This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 31
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1918", "486", "2251"], "fr": "Il a dit qu\u0027il rentrait chez lui pour sauver des gens, et il ne m\u0027a m\u00eame pas emmen\u00e9 ? Sommes-nous encore co\u00e9quipiers ?", "id": "BILANGNYA PULANG MENYELAMATKAN ORANG, TAPI TIDAK MENGAJAKKU? APAKAH KITA MASIH SATU TIM?", "pt": "DISSE QUE IA PARA CASA SALVAR PESSOAS E N\u00c3O ME LEVOU? AINDA SOMOS COMPANHEIROS DE EQUIPE?", "text": "Says he\u0027s going home to save people, but doesn\u0027t bring me along? Am I even a teammate?", "tr": "EVE \u0130NSANLARI KURTARMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130 AMA BEN\u0130 G\u00d6T\u00dcRMED\u0130 M\u0130? H\u00c2L\u00c2 TAKIM ARKADA\u015eI MIYIZ?"}, {"bbox": ["1189", "764", "1558", "1082"], "fr": "Ouf~ Manger une glace apr\u00e8s avoir transpir\u00e9, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "HUH~ MAKAN ES LOLI SETELAH BERKERINGAT MEMANG SEGAR!", "pt": "[SFX] UFA~ COMER UM PICOL\u00c9 DEPOIS DE SUAR TANTO \u00c9 T\u00c3O BOM!", "text": "Ahh~ It feels so good to eat an ice pop after sweating all over!", "tr": "[SFX] HAH~ TERLED\u0130KTEN SONRA DONDURMA YEMEK HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["123", "1232", "380", "1521"], "fr": "\u00c9trange, o\u00f9 est pass\u00e9 Liu Feng ?", "id": "ANEH, KE MANA LIU FENG PERGI?", "pt": "ESTRANHO, PARA ONDE FOI O LIU FENG?", "text": "Strange, where did Liu Feng run off to?", "tr": "GAR\u0130P, LIU FENG NEREYE G\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["106", "121", "654", "317"], "fr": "Devant le centre commercial.", "id": "PINTU MASUK PUSAT PERBELANJAAN.", "pt": "ENTRADA DO SHOPPING.", "text": "Mall entrance.", "tr": "ALI\u015eVER\u0130\u015e MERKEZ\u0130 KAPISI."}], "width": 2000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "292", "925", "481"], "fr": "Mettez tout dans la voiture.", "id": "MASUKKAN SEMUA BARANG KE MOBIL.", "pt": "COLOQUE TUDO NO CARRO.", "text": "Put everything in the car.", "tr": "HER \u015eEY\u0130 ARABAYA KOY."}, {"bbox": ["324", "142", "586", "393"], "fr": "Cette femme est vraiment du genre \u00e0 vite devenir famili\u00e8re !", "id": "WANITA INI SOK AKRAB SEKALI!", "pt": "ESSA MULHER \u00c9 T\u00c3O ATIRADA!", "text": "This woman is really friendly!", "tr": "BU KADIN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7ABUK SAM\u0130M\u0130 OLUYOR!"}, {"bbox": ["417", "1229", "805", "1606"], "fr": "Est-ce que Liu Feng et elle \u00e9taient en train de faire... \u00e7a ? Non, il faut que j\u0027aille lui demander clairement.", "id": "APA LIU FENG DAN DIA BARUSAN MELAKUKAN \"ITU\"? TIDAK BISA, AKU HARUS MENEMUINYA DAN BERTANYA.", "pt": "O LIU FENG E ELA ESTAVAM FAZENDO... AQUELAS COISAS AGORA H\u00c1 POUCO? N\u00c3O, TENHO QUE IR PERGUNTAR A ELE PARA ESCLARECER.", "text": "Were Liu Feng and she doing *those* things just now? No, I have to find him and ask him clearly.", "tr": "LIU FENG VE O AZ \u00d6NCE O \u0027\u015eEYLER\u0130\u0027 M\u0130 YAPIYORDU? HAYIR, G\u0130D\u0130P ONA SORMALIYIM."}, {"bbox": ["506", "786", "705", "965"], "fr": "Oui, Pr\u00e9sidente Kai.", "id": "BAIK, PRESIDIR KAI.", "pt": "SIM, CHEFE KAI.", "text": "Yes, CEO Kaylee.", "tr": "EVET, BA\u015eKAN KAI."}], "width": 2000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "2339", "405", "2528"], "fr": "Maman, ne les supplie pas !", "id": "IBU, JANGAN MEMOHON PADA MEREKA!", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O IMPLORE A ELES!", "text": "Mom, don\u0027t beg them!", "tr": "ANNE, ONLARA YALVARMA!"}, {"bbox": ["559", "1114", "1101", "1421"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates pas venus nous sauver ? Pourquoi nous menottez-vous !", "id": "BUKANKAH KALIAN DATANG UNTUK MENYELAMATKAN KAMI? KENAPA MEMBORGOL KAMI!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O VIERAM NOS SALVAR? POR QUE EST\u00c3O NOS ALGEMANDO?!", "text": "Aren\u0027t you here to save us? Why are you handcuffing us!", "tr": "B\u0130Z\u0130 KURTARMAYA GELMED\u0130N\u0130Z M\u0130? NEDEN B\u0130ZE KELEP\u00c7E TAKIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["1507", "379", "1895", "619"], "fr": "L\u00e2chez-nous !", "id": "LEPASKAN KAMI!", "pt": "SOLTEM A GENTE!", "text": "Let us go!", "tr": "BIRAKIN B\u0130Z\u0130!"}, {"bbox": ["563", "512", "853", "692"], "fr": "L\u00e2chez-moi !!", "id": "LEPASKAN!!", "pt": "ME SOLTA!!", "text": "Let go!!", "tr": "BIRAK!!"}, {"bbox": ["68", "195", "481", "295"], "fr": "Pr\u00e8s du quartier r\u00e9sidentiel.", "id": "DEKAT AREA PERUMAHAN.", "pt": "PERTO DO CONDOM\u00cdNIO.", "text": "Near the neighborhood.", "tr": "YERLE\u015e\u0130M ALANI YAKINLARI."}], "width": 2000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "248", "515", "420"], "fr": "La ferme !!", "id": "DIAM!!", "pt": "CALA A BOCA!!", "text": "Shut up!!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130!!"}, {"bbox": ["1609", "624", "1912", "796"], "fr": "[SFX] Aaaah !!", "id": "[SFX] AHH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "Ah!!", "tr": "[SFX] AAA!!"}], "width": 2000}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1049", "986", "1425", "1480"], "fr": "Madame a une belle silhouette, c\u0027est dommage que votre mari soit mort. Et si on le rempla\u00e7ait pour vous consoler ?", "id": "NYONYA, TUBUHMU INDAH SEKALI. SAYANG SEKALI SUAMIMU SUDAH MATI, BAGAIMANA KALAU KAMI MENGHIBURMU SEBAGAI PENGGANTINYA?", "pt": "SENHORA, VOC\u00ca TEM UM CORPO T\u00c3O BONITO. \u00c9 UMA PENA QUE SEU MARIDO TENHA MORRIDO. QUE TAL N\u00d3S O SUBSTITUIRMOS PARA TE CONSOLAR?", "text": "Madam has such a great figure, it\u0027s such a pity your husband died, or how about we comfort you in his place?", "tr": "HANIMEFEND\u0130N\u0130N V\u00dcCUDU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130Y\u0130, KOCANIN \u00d6LMES\u0130 \u00c7OK YAZIK. ONUN YER\u0130NE B\u0130Z SEN\u0130 TESELL\u0130 ETSEK OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["1574", "2968", "1864", "3146"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] MMH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] MMH!"}, {"bbox": ["1275", "75", "1442", "287"], "fr": "[SFX] Ah~", "id": "[SFX] AHH~", "pt": "[SFX] AH~", "text": "Ah~", "tr": "[SFX] AH~"}, {"bbox": ["37", "1114", "275", "1332"], "fr": "Xiao Xuan", "id": "XIAO XUAN.", "pt": "XIAO XUAN.", "text": "Xiao Xuan", "tr": "XIAO XUAN."}, {"bbox": ["1250", "5293", "1512", "5473"], "fr": "Poing volant !", "id": "TINJU TERBANG!", "pt": "SOCO VOADOR!", "text": "[SFX]Flying Punch!", "tr": "U\u00c7AN YUMRUK!"}, {"bbox": ["437", "209", "727", "387"], "fr": "Maman !!", "id": "IBU!!", "pt": "M\u00c3E!!", "text": "Mom!!", "tr": "ANNE!!"}, {"bbox": ["267", "3983", "441", "4093"], "fr": "Qui !", "id": "SIAPA!", "pt": "QUEM!", "text": "Who!", "tr": "K\u0130M O!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "1257", "1097", "1635"], "fr": "Ah ! Tante Hanyan, Yuxuan, vous allez bien ?", "id": "AH! BIBI HANYAN, YUXUAN, KALIAN TIDAK APA-APA?", "pt": "AH! TIA HANYAN, YUXUAN, VOC\u00caS EST\u00c3O BEM?!", "text": "Ah! Aunt Hanyan, Yuxuan, are you alright!", "tr": "AH! HANYAN TEYZE, YUXUAN, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["451", "1710", "729", "1867"], "fr": "Grand fr\u00e8re Liu Feng !", "id": "KAK LIU FENG!", "pt": "IRM\u00c3O LIU FENG!", "text": "Brother Liu Feng!", "tr": "LIU FENG A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["1733", "1863", "1891", "2057"], "fr": "Liu Feng !", "id": "LIU FENG!", "pt": "LIU FENG!", "text": "Liu Feng!", "tr": "LIU FENG!"}, {"bbox": ["186", "1180", "413", "1308"], "fr": "Tu es...", "id": "KAMU ADALAH...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...", "text": "You are...", "tr": "SEN..."}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "2514", "584", "2749"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, ils ont attrap\u00e9 ma m\u00e8re et lui ont inject\u00e9 une drogue inconnue !", "id": "TADI MEREKA MENANGKAP IBUNYAKU DAN MENYUNTIKKANNYA DENGAN OBAT YANG TIDAK DIKENAL!", "pt": "AGORA MESMO ELES PEGARAM MINHA M\u00c3E E INJETARAM UMA DROGA DESCONHECIDA NELA!", "text": "Just now they caught my mom and injected her with an unknown drug!", "tr": "AZ \u00d6NCE ANNEM\u0130 YAKALADILAR VE ONA B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R \u0130LA\u00c7 ENJEKTE ETT\u0130LER!"}, {"bbox": ["1612", "1410", "1906", "1653"], "fr": "\u00c7a va, je suis content de te revoir !", "id": "TIDAK APA-APA, AKU SENANG BISA BERTEMU DENGANMU LAGI!", "pt": "TUDO BEM, ESTOU MUITO FELIZ EM TE VER DE NOVO!", "text": "It\u0027s okay, I\u0027m very happy to see you again!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SEN\u0130 TEKRAR G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcME \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130M!"}, {"bbox": ["87", "1759", "562", "1998"], "fr": "Liu Feng, ma m\u00e8re est malade et tr\u00e8s faible. Depuis le d\u00e9but de l\u0027apocalypse, sa maladie ne s\u0027est pas am\u00e9lior\u00e9e.", "id": "LIU FENG, IBUNYAKU SAKIT DAN SANGAT LEMAH. SETELAH KIAMAT DATANG, PENYAKITNYA TIDAK KUNJUNG SEMBUH.", "pt": "LIU FENG, MINHA M\u00c3E EST\u00c1 DOENTE E MUITO FRACA. DESDE QUE O APOCALIPSE COME\u00c7OU, A DOEN\u00c7A DELA N\u00c3O MELHOROU.", "text": "Liu Feng, my mom has been sick and weak, and the illness hasn\u0027t gotten better since the apocalypse.", "tr": "LIU FENG, ANNEM HASTAYDI VE HEP \u00c7OK ZAYIFTI. KIYAMET KOPTUKTAN SONRA HASTALI\u011eI H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130."}, {"bbox": ["1409", "851", "1656", "1001"], "fr": "Tante, \u00e7a va ?", "id": "BIBI, KAU TIDAK APA-APA!", "pt": "TIA, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM!", "text": "Auntie, are you alright!", "tr": "TEYZE, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["589", "579", "1010", "803"], "fr": "Liu Feng... Je savais que tu viendrais.", "id": "LIU FENG... AKU TAHU KAU AKAN DATANG.", "pt": "LIU FENG... EU... EU SABIA QUE VOC\u00ca VIRIA.", "text": "Liu Feng... I knew you would come.", "tr": "LIU FENG... GE-GELECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["1598", "2094", "1897", "2277"], "fr": "Qui est l\u00e0 !", "id": "SIAPA DI SANA!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd!", "text": "Who\u0027s there!", "tr": "K\u0130M VAR ORADA!"}, {"bbox": ["461", "1445", "679", "1592"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH!", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?!", "text": "Really!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130!"}, {"bbox": ["499", "48", "828", "188"], "fr": "Tu saignes !", "id": "KAU BERDARAH!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SANGRANDO!", "text": "You\u0027re bleeding!", "tr": "KANIYORSUN!"}, {"bbox": ["560", "972", "879", "1226"], "fr": "Xintong est aussi en vie, vous pourrez survivre ensemble !", "id": "XINTONG JUGA MASIH HIDUP, NANTI KALIAN BISA HIDUP BERSAMA!", "pt": "XIN TONG TAMB\u00c9M EST\u00c1 VIVA. NA HORA CERTA, VOC\u00caS PODER\u00c3O VIVER JUNTOS!", "text": "Xintong is also still alive, you can all live together then!", "tr": "XIN TONG DA HALA HAYATTA, O ZAMAN B\u0130RL\u0130KTE HAYATTA KALAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["553", "2224", "803", "2430"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["560", "972", "879", "1226"], "fr": "Xintong est aussi en vie, vous pourrez survivre ensemble !", "id": "XINTONG JUGA MASIH HIDUP, NANTI KALIAN BISA HIDUP BERSAMA!", "pt": "XIN TONG TAMB\u00c9M EST\u00c1 VIVA. NA HORA CERTA, VOC\u00caS PODER\u00c3O VIVER JUNTOS!", "text": "Xintong is also still alive, you can all live together then!", "tr": "XIN TONG DA HALA HAYATTA, O ZAMAN B\u0130RL\u0130KTE HAYATTA KALAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["1345", "58", "1815", "268"], "fr": "Hmph ! Pourquoi es-tu arriv\u00e9 si tard ? Et Xintong ?", "id": "HUH! KENAPA BARU DATANG SEKARANG! DI MANA XINTONG?", "pt": "[SFX] HMPH! POR QUE S\u00d3 VEIO AGORA? ONDE EST\u00c1 A XIN TONG?", "text": "Hmph! Why are you only here now! Where\u0027s Xintong?", "tr": "HMPH! NEDEN \u015e\u0130MD\u0130 GELD\u0130N! XIN TONG NEREDE?"}], "width": 2000}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "3797", "1060", "4064"], "fr": "Haha, sale gosse ! Tu ne t\u0027attendais pas \u00e0 ce que je sois encore en vie, hein ?", "id": "HAHA, BOCAH SIALAN! TIDAK MENYANGKA AKU MASIH HIDUP, KAN!", "pt": "[SFX] HAHA, SEU MOLEQUE! N\u00c3O ESPERAVA QUE EU AINDA ESTIVESSE VIVO, N\u00c9?!", "text": "Haha, brat! Didn\u0027t expect me to still be alive, huh!", "tr": "HAHA, VELET! H\u00c2L\u00c2 HAYATTA OLDU\u011eUMU BEKLEM\u0130YORDUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["150", "1521", "575", "1736"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je trouve un mutant \u00e0 part ma s\u0153ur. O\u00f9 est la cible de la mission ??", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU MENEMUKAN SPESIES MUTAN SELAIN ADIKKU. DI MANA TARGET MISINYA??", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ENCONTRO UMA ESP\u00c9CIE MUTANTE AL\u00c9M DA MINHA IRM\u00c3. ONDE EST\u00c1 O ALVO DA MISS\u00c3O??", "text": "This is the first time discovering a mutant besides my sister. Where\u0027s the mission target??", "tr": "BU, KIZ KARDE\u015e\u0130MDEN SONRA \u0130LK KEZ B\u0130R MUTANT T\u00dcR BULU\u015eUM. G\u00d6REV HEDEF\u0130 NEREDE??"}, {"bbox": ["1227", "1385", "1522", "1581"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que quelque chose cloche de plus en plus... ?", "id": "PERASAANKU SEMAKIN TIDAK ENAK...?", "pt": "SINTO QUE ALGO EST\u00c1 CADA VEZ MAIS ERRADO...?", "text": "It feels more and more wrong...?", "tr": "G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA TUHAF H\u0130SSED\u0130YORUM...?"}, {"bbox": ["93", "1193", "596", "1369"], "fr": "Syst\u00e8me : Fluctuation d\u0027\u00e9nergie de mutant d\u00e9tect\u00e9e \u00e0 proximit\u00e9.", "id": "SISTEM: TERDETEKSI FLUKTUASI ENERGI SPESIES MUTAN DI SEKITAR.", "pt": "SISTEMA: FLUTUA\u00c7\u00d5ES DE ENERGIA DE ESP\u00c9CIE MUTANTE DETECTADAS NAS PROXIMIDADES.", "text": "SYSTEM: Mutant energy fluctuation detected nearby.", "tr": "S\u0130STEM: YAKINLARDA MUTANT T\u00dcR ENERJ\u0130 DALGALANMASI TESP\u0130T ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["1494", "3706", "1916", "3909"], "fr": "C\u0027est elle ? Merde, \u00e0 un moment pareil...", "id": "DIA? SIALAN, DI SAAT SEPERTI INI...", "pt": "\u00c9 ELA? DROGA, NUM MOMENTO DESTES...", "text": "It\u0027s her? Damn it, at a time like this...", "tr": "O MU? KAHRETS\u0130N, B\u00d6YLE B\u0130R ZAMANDA..."}, {"bbox": ["419", "321", "647", "461"], "fr": "Courez !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "CORRA!", "text": "Run!", "tr": "\u00c7ABUK KA\u00c7!"}, {"bbox": ["685", "2464", "975", "2644"], "fr": "[SFX] Aaaah !!", "id": "[SFX] AHH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "Ah!!", "tr": "[SFX] AAA!!"}, {"bbox": ["169", "2895", "394", "3035"], "fr": "Liu Feng", "id": "LIU FENG.", "pt": "LIU FENG.", "text": "Liu Feng", "tr": "LIU FENG."}], "width": 2000}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/8.webp", "translations": [{"bbox": ["1612", "495", "1902", "674"], "fr": "Meurs !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "Die!", "tr": "\u00d6L!"}, {"bbox": ["334", "1610", "624", "1789"], "fr": "Attention !", "id": "AWAS!", "pt": "CUIDADO!", "text": "Careful!", "tr": "D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["573", "3697", "863", "3877"], "fr": "Tante Hanyan !", "id": "BIBI HANYAN!", "pt": "TIA HANYAN!", "text": "Aunt Hanyan!", "tr": "HANYAN TEYZE!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/9.webp", "translations": [{"bbox": ["1376", "862", "1896", "1217"], "fr": "\u00c7a va, Liu Feng... Tante est atteinte d\u0027une maladie incurable, il ne me reste plus beaucoup de temps... S\u0027il te pla\u00eet... prends soin de... ma fille...", "id": "TIDAK APA-APA LIU FENG... BIBI MENDERITA PENYAKIT MEMATIKAN, HIDUPNYA SUDAH TIDAK LAMA LAGI... TOLONG... JAGA... ANAKKU...", "pt": "TUDO BEM, LIU FENG... A TITIA TEM UMA DOEN\u00c7A TERMINAL, N\u00c3O LHE RESTA MUITO TEMPO... POR FAVOR... CUIDE DA MINHA... MENINA.", "text": "It\u0027s okay, Liu Feng... Auntie has a terminal illness and won\u0027t live much longer... Please... take care of my... child.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L LIU FENG... TEYZEN \u00d6L\u00dcMC\u00dcL B\u0130R HASTALI\u011eA YAKALANDI, ZATEN FAZLA \u00d6MR\u00dc KALMADI... L\u00dcTFEN... BEN\u0130M... KIZIMA BAK."}, {"bbox": ["240", "60", "592", "255"], "fr": "Haha, la prochaine balle t\u0027ach\u00e8vera !!", "id": "HAHA, TEMBAKAN BERIKUTNYA AKAN MENGHABISIMU!!", "pt": "[SFX] HAHA, O PR\u00d3XIMO TIRO ACABA COM VOC\u00ca!!", "text": "Haha, the next shot will take you out!!", "tr": "HAHA, B\u0130R SONRAK\u0130 KUR\u015eUNLA \u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["1548", "2212", "1930", "2380"], "fr": "La couleur de ce sang, la maladie de Tante, c\u0027est...", "id": "WARNA DARAH INI, PENYAKIT BIBI ADALAH...", "pt": "A COR DESTE SANGUE... A DOEN\u00c7A DA TIA \u00c9...", "text": "The color of this blood, Auntie\u0027s illness is...", "tr": "BU KANIN RENG\u0130... TEYZEN\u0130N BU HASTALI\u011eI..."}, {"bbox": ["930", "98", "1220", "259"], "fr": "Tante !!", "id": "BIBI!!", "pt": "TIA!!", "text": "Auntie!!", "tr": "TEYZE!!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/10.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1308", "613", "1545"], "fr": "Liu Feng, vite, accepte, je t\u0027en prie...", "id": "LIU FENG, CEPAT JANJI PADA BIBI, AKU MOHON...", "pt": "LIU FENG, PROMETA LOGO PARA A TIA, EU TE IMPLORO...", "text": "Liu Feng, quickly promise Auntie, I beg you...", "tr": "LIU FENG, \u00c7ABUK TEYZENE S\u00d6Z VER, YALVARIRIM SANA..."}, {"bbox": ["146", "550", "472", "978"], "fr": "La maladie du sang noir !", "id": "PENYAKIT DARAH HITAM!", "pt": "DOEN\u00c7A DO SANGUE NEGRO!", "text": "Black Blood Disease!", "tr": "KARA KAN HASTALI\u011eI!"}, {"bbox": ["164", "1785", "528", "2018"], "fr": "Je te confie ma fille...", "id": "PUTRIKU KUSERAHKAN... PADAMU...", "pt": "MINHA FILHA... EU A CONFIO... A VOC\u00ca...", "text": "I leave my daughter in your care...", "tr": "KIZIMI SANA EMANET... ED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["118", "2212", "629", "2424"], "fr": "Je te le promets !!", "id": "AKU BERJANJI PADAMU!!", "pt": "EU PROMETO!!", "text": "I promise you!!", "tr": "SANA S\u00d6Z VER\u0130YORUM!!"}, {"bbox": ["1519", "2489", "1864", "2745"], "fr": "Pourquoi !!", "id": "KENAPA!!", "pt": "POR QU\u00ca!!", "text": "Why!!", "tr": "NEDEN!!"}, {"bbox": ["1488", "1803", "1859", "1925"], "fr": "Son regard s\u0027\u00e9teint.", "id": "PANDANGAN MATANYA MEMUDAR.", "pt": "O OLHAR PERDE O FOCO.", "text": "[SFX]Eyes fade.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130NDEK\u0130 I\u015eIK S\u00d6ND\u00dc."}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/11.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "2323", "387", "2575"], "fr": "Ministre Zheng, la cible a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9e par erreur et est morte.", "id": "MENTERI ZHENG, TARGET TELAH SALAH BUNUH DAN SUDAH MATI.", "pt": "DIRETOR ZHENG, O ALVO FOI MORTO POR ENGANO E J\u00c1 EST\u00c1 MORTO.", "text": "Minister Zheng, the target was accidentally killed.", "tr": "BAKAN ZHENG, HEDEF YANLI\u015eLIKLA \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc, \u00d6L\u00dc."}, {"bbox": ["346", "1131", "884", "1463"], "fr": "C\u0027est de ma faute, c\u0027est de ma faute si je suis si faible, je me d\u00e9teste !", "id": "INI SEMUA SALAHKU, SALAHKU KARENA TERLALU LEMAH, AKU SANGAT MEMBENCINYA!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA MINHA, TUDO CULPA MINHA POR SER T\u00c3O FRACO, QUE \u00d3DIO!", "text": "It\u0027s all my fault, it\u0027s all my fault for being too weak, I hate it!", "tr": "HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM, \u00c7OK ZAYIF OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N! \u00c7OK NEFRET ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["982", "325", "1459", "501"], "fr": "Pourquoi suis-je toujours incapable de prot\u00e9ger ceux qui me sont chers !", "id": "KENAPA AKU SELALU TIDAK BISA MELINDUNGI ORANG YANG KUSAYANGI!", "pt": "POR QUE EU SEMPRE SOU INCAPAZ DE PROTEGER AS PESSOAS QUE AMO!", "text": "Why can\u0027t I ever protect the people I cherish!", "tr": "NEDEN SEVD\u0130KLER\u0130M\u0130 KORUMAKTA HEP BA\u015eARISIZ OLUYORUM!"}, {"bbox": ["67", "61", "357", "239"], "fr": "Maman !!", "id": "IBU!!", "pt": "M\u00c3E!!", "text": "Mom!!", "tr": "ANNE!!"}, {"bbox": ["586", "489", "876", "668"], "fr": "Maman !!", "id": "IBU!!", "pt": "M\u00c3E!!", "text": "Mom!!", "tr": "ANNE!!"}, {"bbox": ["1078", "2691", "1872", "2813"], "fr": "Cruelle fin du monde, sombres c\u0153urs humains !", "id": "KIAMAT YANG KEJAM, HATI MANUSIA YANG GELAP!", "pt": "APOCALIPSE CRUEL, CORA\u00c7\u00d5ES HUMANOS SOMBRIOS!", "text": "A cruel apocalypse, dark human hearts!", "tr": "ZAL\u0130M KIYAMET, KARANLIK \u0130NSAN KALPLER\u0130!"}], "width": 2000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "959", "1505", "1848"], "fr": "Morte.\u003cbr\u003eA. B. Devenue zombie.\u003cbr\u003eC. Sauv\u00e9e.\u003cbr\u003eD. Devenue mutante.\u003cbr\u003eE. Est-elle morte ou pas finalement ?", "id": "MATI.\nA.B. BERUBAH JADI ZOMBI.\nC. BERHASIL DISELAMATKAN.\nD. BERUBAH JADI SPESIES MUTAN.\nE. SEBENARNYA MATI ATAU TIDAK?", "pt": "MORREU. A. B. VIROU ZUMBI. C. FOI SALVA. D. VIROU UMA ESP\u00c9CIE MUTANTE. E. AFINAL, ELA MORREU OU N\u00c3O?", "text": "Died. A.B. Turned into a zombie. C. Rescued. D. Turned into a mutant. E. Did she really die?", "tr": "\u00d6LD\u00dc. A. B. ZOMB\u0130YE D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc C. KURTARILDI. D. MUTANTA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc. E. SONU\u00c7TA \u00d6LD\u00dc M\u00dc \u00d6LMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["295", "607", "1279", "1347"], "fr": "Quel sera le sort final de Tante Li ?", "id": "BAGAIMANA AKHIR NASIB BIBI LI?", "pt": "QUAL FOI O DESTINO FINAL DA TIA LI?", "text": "What will be Li Auntie\u0027s ultimate fate?", "tr": "LI TEYZE\u0027N\u0130N SONU NE OLDU ACABA?"}], "width": 2000}, {"height": 227, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/31/13.webp", "translations": [], "width": 2000}]
Manhua