This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 18
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1086", "472", "1199"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIU XIAO SHEN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XIAN CHAN", "id": "Karya Asli: Jiu Xiaoshen\nPenulis Utama: Xian Chan", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIU XIAOSHEN\nARTISTA PRINCIPAL: XIAN CHAN", "text": "Original Work: Jiu Xiao Shen Lead Artist: Xian Chan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIU XIAO SHEN | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAN CHAN"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "2", "622", "441"], "fr": "ENCRAGE : LIN C\nCOLORISTE ASSISTANT : TATSUYA\nSC\u00c9NARISTE : JUZI YAN\nSUPERVISION DU SC\u00c9NARIO : XIAO CHEN\n\u00c9DITEUR : HUAI AN\nPRODUCTEUR : XIAN CHAN\nSUPERVISEUR DE PRODUCTION : HARRY\nSTUDIO : FENCAIMOGETU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YONG YE\nPRODUCTION : BILIBILI COMICS", "id": "Sketsa: Lin C\nAsisten Pewarnaan: T\nPenulis Naskah: Juzi Yan\nPengawas Naskah\nEditor Karya: Huai An\nProduser: Xian Chan\nPengawas: Harry\nStudio Produksi: Cai Mo Ge Studio\nEditor Penanggung Jawab: Yong Ye\nDipersembahkan oleh: Bilibili Comics", "pt": "DESENHO: LIN C\nASSISTENTE DE CORES: T\nROTEIRISTA: JUZI YAN\nSUPERVISOR DE ROTEIRO\nEDITOR DA OBRA: HUAI AN\nPRODUTOR: XIAN CHAN\nSUPERVISOR: HARRY\nEST\u00daDIO: CAI MO GE STUDIO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YONG YE\nPUBLICADO POR: BILIBILI COMICS", "text": "Line Art: Lin C Color Assistant: T Script: Orange Yan Script Supervision: Xiao Chen Editor: Huai An Producer: Xian Chan Production: Caimoge Studio Editor: Yong Ye Publisher: BiliBili Comics", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 SANATI: LIN C | RENK AS\u0130STANI: TATSUYA | SENAR\u0130ST: JU ZI YAN | SENARYO ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XIAO CHEN | ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: HUAI AN | YAPIMCI: XIAN CHAN | Y\u00d6NETMEN: HARRY | YAPIM: CAI MO GE ST\u00dcDYOSU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE | YAYINCI: BILIBILI COMICS"}, {"bbox": ["244", "512", "788", "675"], "fr": "BILIBILI COMICS - REPRODUCTION EXCLUSIVE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "Man Mao Bilibili Comics Eksklusif.\nDilarang mencetak ulang karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "EXCLUSIVO DE MANMAO E BILIBILI COMICS. \u00c9 PROIBIDA QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. AO SER CONSTATADA, SER\u00c3O TOMADAS AS MEDIDAS LEGAIS CAB\u00cdVEIS.", "text": "ManCat BiliBili Comics exclusive, any form of reproduction is prohibited, once discovered, legal action will be taken.", "tr": "BILIBILI COMICS \u00d6ZEL. HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["215", "2", "622", "441"], "fr": "ENCRAGE : LIN C\nCOLORISTE ASSISTANT : TATSUYA\nSC\u00c9NARISTE : JUZI YAN\nSUPERVISION DU SC\u00c9NARIO : XIAO CHEN\n\u00c9DITEUR : HUAI AN\nPRODUCTEUR : XIAN CHAN\nSUPERVISEUR DE PRODUCTION : HARRY\nSTUDIO : FENCAIMOGETU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YONG YE\nPRODUCTION : BILIBILI COMICS", "id": "Sketsa: Lin C\nAsisten Pewarnaan: T\nPenulis Naskah: Juzi Yan\nPengawas Naskah\nEditor Karya: Huai An\nProduser: Xian Chan\nPengawas: Harry\nStudio Produksi: Cai Mo Ge Studio\nEditor Penanggung Jawab: Yong Ye\nDipersembahkan oleh: Bilibili Comics", "pt": "DESENHO: LIN C\nASSISTENTE DE CORES: T\nROTEIRISTA: JUZI YAN\nSUPERVISOR DE ROTEIRO\nEDITOR DA OBRA: HUAI AN\nPRODUTOR: XIAN CHAN\nSUPERVISOR: HARRY\nEST\u00daDIO: CAI MO GE STUDIO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YONG YE\nPUBLICADO POR: BILIBILI COMICS", "text": "Line Art: Lin C Color Assistant: T Script: Orange Yan Script Supervision: Xiao Chen Editor: Huai An Producer: Xian Chan Production: Caimoge Studio Editor: Yong Ye Publisher: BiliBili Comics", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 SANATI: LIN C | RENK AS\u0130STANI: TATSUYA | SENAR\u0130ST: JU ZI YAN | SENARYO ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XIAO CHEN | ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: HUAI AN | YAPIMCI: XIAN CHAN | Y\u00d6NETMEN: HARRY | YAPIM: CAI MO GE ST\u00dcDYOSU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE | YAYINCI: BILIBILI COMICS"}], "width": 900}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2112", "488", "2473"], "fr": "Est-elle vraiment sinc\u00e8re quand elle dit vouloir avancer et reculer avec moi ?", "id": "Apa dia benar-benar ingin maju mundur bersamaku?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER AVAN\u00c7AR E RECUAR COMIGO?", "text": "Do you sincerely want to advance and retreat with me?", "tr": "BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE HAREKET ETMEK KONUSUNDA SAM\u0130M\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["117", "262", "523", "608"], "fr": "Injuste ? En disant cela, ne voulait-elle pas faire de moi son bouc \u00e9missaire ? Se pourrait-il que...", "id": "Difitnah? Dia berkata seperti itu, bukankah dia ingin menjadikanku kambing hitam? Jangan-jangan...", "pt": "INJUSTI\u00c7A? ELA DISSE AQUILO, N\u00c3O ERA PARA ME FAZER DE BODE EXPIAT\u00d3RIO? SER\u00c1 QUE...", "text": "Wronged? She said those words, isn\u0027t it to make me a scapegoat? Could it be that", "tr": "HAKSIZLIK MI? O S\u00d6ZLER\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NDE BEN\u0130 G\u00dcNAH KE\u00c7\u0130S\u0130 YAPMAK \u0130STEM\u0130YOR MUYDU? YOKSA..."}, {"bbox": ["571", "1756", "765", "2031"], "fr": "Grande S\u0153ur...", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "Sister", "tr": "ABLA"}, {"bbox": ["430", "524", "679", "727"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "Jangan-jangan...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...", "tr": "YOKSA..."}], "width": 900}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2208", "368", "2570"], "fr": "Elle m\u0027a donn\u00e9 le poignard...", "id": "Dia memberiku belati...", "pt": "ELA ME DEU A ADAGA...", "text": "She gave me a dagger...", "tr": "BANA HAN\u00c7ER VERD\u0130..."}, {"bbox": ["84", "0", "285", "171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "64", "738", "150"], "fr": "C\u0027\u00e9tait aussi pour...", "id": "Juga demi...", "pt": "...TAMB\u00c9M FOI PARA...", "text": "also for", "tr": "AYRICA... \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "866", "749", "1145"], "fr": "Grande S\u0153ur, je...", "id": "Kakak, aku\u2014", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU...", "text": "Sister, I\u2014", "tr": "ABLA, BEN..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "287", "534", "706"], "fr": "Le fromage blanc cuit \u00e0 la vapeur avec du sucre que tu as fait n\u0027est pas mauvais.", "id": "Puding susu kukus buatanmu lumayan enak.", "pt": "O PUDIM DE LEITE VAPORIZADO COM A\u00c7\u00daCAR QUE VOC\u00ca FEZ N\u00c3O EST\u00c1 RUIM.", "text": "The sweet steamed milk curd you made is not bad.", "tr": "YAPTI\u011eIN \u015eEKERL\u0130 LOR TATLISI FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["599", "3655", "780", "3902"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "9", "649", "100"], "fr": "Attends...", "id": "Tunggu.", "pt": "ESPERE.", "text": "Wait a minute.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA"}, {"bbox": ["67", "843", "847", "974"], "fr": "Ne me dis pas qu\u0027elle a \u00e9t\u00e9 conquise par mes talents culinaires !", "id": "Jangan-jangan dia sudah takluk oleh kemampuan masakku!", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE ELA FOI CONQUISTADA PELAS MINHAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS!", "text": "Could it be that she was conquered by my cooking skills!", "tr": "YOKSA A\u015e\u00c7ILI\u011eIMLA ONU ETK\u0130LED\u0130M M\u0130!"}, {"bbox": ["67", "843", "846", "973"], "fr": "Ne me dis pas qu\u0027elle a \u00e9t\u00e9 conquise par mes talents culinaires !", "id": "Jangan-jangan dia sudah takluk oleh kemampuan masakku!", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE ELA FOI CONQUISTADA PELAS MINHAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS!", "text": "Could it be that she was conquered by my cooking skills!", "tr": "YOKSA A\u015e\u00c7ILI\u011eIMLA ONU ETK\u0130LED\u0130M M\u0130!"}, {"bbox": ["67", "843", "846", "973"], "fr": "Ne me dis pas qu\u0027elle a \u00e9t\u00e9 conquise par mes talents culinaires !", "id": "Jangan-jangan dia sudah takluk oleh kemampuan masakku!", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE ELA FOI CONQUISTADA PELAS MINHAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS!", "text": "Could it be that she was conquered by my cooking skills!", "tr": "YOKSA A\u015e\u00c7ILI\u011eIMLA ONU ETK\u0130LED\u0130M M\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1879", "592", "2089"], "fr": "Grande S\u0153ur, attendez un instant, Petite S\u0153ur va le faire tout de suite !", "id": "Kakak tunggu sebentar, Adik akan segera membuatnya!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, ESPERE UM POUCO, SUA IRM\u00c3ZINHA J\u00c1 VAI FAZER!", "text": "Sister, wait a moment, I\u0027ll make some right away!", "tr": "ABLA, B\u0130RAZ BEKLE, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N HEMEN G\u0130D\u0130P YAPIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "79", "326", "276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "3677", "797", "4003"], "fr": "Je ne sais vraiment pas comment l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Qi fait pour la complimenter d\u0027habitude.", "id": "Aku juga tidak tahu bagaimana Ibu Suri Qi biasanya bisa memujinya.", "pt": "EU NEM SEI COMO A M\u00c3E IMPERATRIZ QI COSTUMA ELOGIAR ISSO.", "text": "I don\u0027t know how the Empress Dowager Qi usually praises it.", "tr": "QI ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N NORMALDE BUNU NASIL \u00d6VEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DE B\u0130LM\u0130YORUM YA."}, {"bbox": ["284", "147", "577", "504"], "fr": "Tadam ! Le tout nouveau chef-d\u0027\u0153uvre de M\u00e8re Imp\u00e9riale !", "id": "[SFX] Ta-da! Karya terbaru Ibu Suri!", "pt": "[SFX] TA-DA! A MAIS NOVA OBRA-PRIMA DA M\u00c3E IMPERATRIZ!", "text": "Ta-da! The Empress Dowager\u0027s newest creation!", "tr": "[SFX]TA-DA! ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N YEPYEN\u0130 \u015eAHESER\u0130!"}, {"bbox": ["97", "2592", "355", "2907"], "fr": "Alors, alors, le go\u00fbt n\u0027est pas si mal, n\u0027est-ce pas !", "id": "Bagaimana, bagaimana? Rasanya lumayan enak, kan!", "pt": "E ENT\u00c3O, E ENT\u00c3O, O SABOR N\u00c3O EST\u00c1 RUIM, N\u00c9!", "text": "How is it, how is it? The taste isn\u0027t bad, right!", "tr": "NASIL, NASIL, TADI G\u00dcZEL DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "2257", "402", "2632"], "fr": "...M\u00e8re Imp\u00e9riale, l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Qi est vraiment tr\u00e8s gentille avec vous.", "id": "...Ibu Suri, Ibu Suri Qi memang sangat baik padamu.", "pt": "M\u00c3E IMPERATRIZ, A M\u00c3E IMPERATRIZ QI \u00c9 REALMENTE MUITO BOA PARA VOC\u00ca.", "text": "\u2026Mother Empress, Empress Dowager Qi is really nice to you.", "tr": "...ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7EM, QI ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E S\u0130ZE GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR."}, {"bbox": ["435", "1878", "621", "2136"], "fr": "Pas mal non plus.", "id": "Lumayan juga.", "pt": "NADA MAL TAMB\u00c9M.", "text": "Also not bad.", "tr": "BU DA FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["94", "1124", "277", "1369"], "fr": "Et celui-ci !", "id": "Ada ini juga!", "pt": "E ESTE AQUI!", "text": "And this one!", "tr": "B\u0130R DE BU VAR!"}, {"bbox": ["329", "872", "514", "1087"], "fr": "Pas mal.", "id": "Lumayan.", "pt": "NADA MAL.", "text": "Not bad.", "tr": "Fena de\u011fil."}, {"bbox": ["204", "0", "423", "296"], "fr": "Go\u00fbte celui-ci ?", "id": "Coba yang ini?", "pt": "EXPERIMENTE ESTE?", "text": "Want to try this one?", "tr": "BUNU DENEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "163", "472", "679"], "fr": "Les jours paisibles passent toujours si vite.", "id": "Hari-hari yang tenang selalu berlalu dengan cepat.", "pt": "DIAS TRANQUILOS SEMPRE PASSAM R\u00c1PIDO.", "text": "Peaceful days always pass quickly.", "tr": "HUZURLU G\u00dcNLER HEP \u00c7ABUK GE\u00c7ER."}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "4986", "708", "5243"], "fr": "Arriv\u00e9e de l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Sainte M\u00e8re !", "id": "Ibu Suri Suci tiba~~", "pt": "A SANTA M\u00c3E IMPERATRIZ VI\u00daVA CHEGOU\u2014", "text": "The Holy Mother Empress Dowager has arrived!", "tr": "KUTSAL ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E DOWAGER HAZRETLER\u0130 TE\u015eR\u0130F ETT\u0130LER--"}, {"bbox": ["180", "4798", "443", "5091"], "fr": "M\u00e8re Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re.", "id": "Ibu Suri.", "pt": "M\u00c3E IMPERATRIZ VI\u00daVA.", "text": "Mother Empress Dowager", "tr": "ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E DOWAGER."}, {"bbox": ["368", "4520", "526", "4606"], "fr": "\u00c7a commence.", "id": "Sudah dimulai.", "pt": "COME\u00c7OU.", "text": "It\u0027s starting.", "tr": "BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["134", "60", "809", "338"], "fr": "Le banquet d\u0027\u00c9tat pour accueillir les envoy\u00e9s de diverses nations et leur souhaiter la bienvenue.", "id": "Perjamuan kenegaraan untuk menyambut para utusan dari berbagai negara.", "pt": "O BANQUETE DE ESTADO PARA RECEBER OS EMISS\u00c1RIOS DE V\u00c1RIOS PA\u00cdSES E DAR-LHES AS BOAS-VINDAS.", "text": "A state banquet to entertain envoys from various countries and welcome them.", "tr": "\u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 \u00dcLKELERDEN GELEN EL\u00c7\u0130LER\u0130 A\u011eIRLAMAK VE ONLARI KAR\u015eILAMAK \u0130\u00c7\u0130N D\u00dcZENLENEN DEVLET Z\u0130YAFET\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "3397", "809", "3637"], "fr": "Quelle majest\u00e9 !", "id": "Begitu megahnya!", "pt": "QUE MAJESTADE!", "text": "What majesty!", "tr": "NE KADAR DA HEYBETL\u0130!"}, {"bbox": ["184", "2990", "424", "3312"], "fr": "Cette prestance...", "id": "Aura ini...", "pt": "ESSA IMPON\u00caNCIA...", "text": "This aura...", "tr": "BU G\u00d6RKEM..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "845", "706", "1148"], "fr": "Ce n\u0027est rien, le poste de pr\u00e9cepteur imp\u00e9rial et le droit d\u0027organiser le banquet d\u0027\u00c9tat n\u0027ont-ils pas \u00e9t\u00e9 usurp\u00e9s par l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re de l\u0027Ouest ?", "id": "Apalah artinya ini, bukankah posisi Guru Kaisar dan hak penyelenggaraan perjamuan kenegaraan juga direbut oleh Ibu Suri Barat?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? O POSTO DE TUTOR IMPERIAL E O DIREITO DE PRESIDIR O BANQUETE DE ESTADO N\u00c3O FORAM TOMADOS PELA IMPERATRIZ VI\u00daVA DO OESTE (QI CHANGNING)?", "text": "What\u0027s this? The position of Imperial Tutor and the right to manage the state banquet were also taken away by the Western Empress Dowager?", "tr": "BU DA NE K\u0130, \u0130MPARATORLUK HOCALI\u011eI MEVK\u0130\u0130 VE DEVLET Z\u0130YAFET\u0130N\u0130N Y\u00d6NET\u0130M HAKKI DA BATI \u0130MPARATOR\u0130\u00c7ES\u0130 TARAFINDAN ALINMADI MI?"}, {"bbox": ["454", "135", "761", "491"], "fr": "Cette robe de ph\u00e9nix et cette \u00e9pingle \u00e0 cheveux de ph\u00e9nix n\u0027ont-elles pas \u00e9t\u00e9 offertes par les R\u00e9gions de l\u0027Ouest \u00e0 l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re de l\u0027Est ? Comment se fait-il qu\u0027elles soient port\u00e9es par l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re de l\u0027Ouest ?", "id": "Bukankah jubah phoenix dan tusuk konde phoenix ini persembahan dari Wilayah Barat untuk Ibu Suri Timur? Kenapa dipakai oleh Ibu Suri Barat?", "pt": "ESTE MANTO DE F\u00caNIX E GRAMPO DE F\u00caNIX N\u00c3O FORAM UM PRESENTE DAS REGI\u00d5ES OCIDENTAIS PARA A IMPERATRIZ VI\u00daVA DO LESTE (JIANG SHU)? POR QUE EST\u00c3O SENDO USADOS PELA IMPERATRIZ VI\u00daVA DO OESTE (QI CHANGNING)?", "text": "Isn\u0027t this phoenix robe and hairpin given by the Western Regions to the Eastern Empress Dowager? How is it worn by the Western Empress Dowager?", "tr": "BU ANKA KU\u015eU C\u00dcBBES\u0130 VE ANKA KU\u015eU SA\u00c7 \u0130\u011eNES\u0130 BATI B\u00d6LGELER\u0130\u0027NDEN DO\u011eU \u0130MPARATOR\u0130\u00c7ES\u0130\u0027NE SUNULMAMI\u015e MIYDI? NEDEN BATI \u0130MPARATOR\u0130\u00c7ES\u0130\u0027N\u0130N \u00dcZER\u0130NDE?"}, {"bbox": ["125", "487", "386", "811"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re de l\u0027Est a une telle prestance, et pourtant l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re de l\u0027Ouest a r\u00e9ussi \u00e0 lui arracher cela de la gueule du tigre ?", "id": "Ibu Suri Timur begitu berkuasa, bagaimana bisa Ibu Suri Barat merebutnya?", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA DO LESTE (JIANG SHU) \u00c9 T\u00c3O IMPONENTE! COMO A IMPERATRIZ VI\u00daVA DO OESTE (QI CHANGNING) CONSEGUIU ARRANCAR ISSO DA BOCA DO TIGRE?", "text": "The Western and Eastern Empresses Dowager have such great power, how could the Western Empress Dowager snatch it from them?", "tr": "DO\u011eU \u0130MPARATOR\u0130\u00c7ES\u0130 BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dcYKEN, BATI \u0130MPARATOR\u0130\u00c7ES\u0130 NASIL OLUR DA KAPLANIN A\u011eZINDAN LOKMASINI ALIR?"}, {"bbox": ["395", "1819", "568", "2011"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re de l\u0027Ouest...", "id": "Ibu Suri Barat...", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA DO OESTE (QI CHANGNING)...", "text": "Western Empress Dowager...", "tr": "BATI \u0130MPARATOR\u0130\u00c7ES\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "126", "592", "375"], "fr": "Ne doit pas \u00eatre sous-estim\u00e9e !", "id": "Tidak bisa diremehkan!", "pt": "N\u00c3O DEVE SER SUBESTIMADA!", "text": "Not to be underestimated!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcMSENEMEZ!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "956", "775", "1236"], "fr": "Je disais bien que cette robe de ph\u00e9nix devrait \u00eatre port\u00e9e par toi.", "id": "Sudah kubilang, jubah phoenix ini seharusnya kau yang memakainya.", "pt": "EU DISSE QUE ESTE MANTO DE F\u00caNIX DEVERIA SER USADO POR VOC\u00ca.", "text": "I knew this phoenix robe should be worn by you.", "tr": "BU ANKA KU\u015eU C\u00dcBBES\u0130N\u0130 SEN\u0130N G\u0130YMEN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["614", "308", "789", "541"], "fr": "Grande S\u0153ur...", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "Sister", "tr": "ABLA"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "86", "509", "353"], "fr": "\u00c7a te va bien.", "id": "Kau terlihat cantik memakainya.", "pt": "FICA BEM EM VOC\u00ca.", "text": "You look good in it.", "tr": "SANA YAKI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["588", "630", "770", "811"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Ah?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "808", "801", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1489", "678", "1828"], "fr": "Levez-vous ! Ce soir n\u0027est que pour partager la joie avec vous tous, ministres. Ne soyez pas trop formels.", "id": "Berdirilah! Malam ini hanya untuk bersenang-senang bersama kalian semua, jangan terlalu kaku.", "pt": "DISPENSEM AS FORMALIDADES! ESTA NOITE \u00c9 APENAS PARA CELEBRAR COM TODOS VOC\u00caS, MINISTROS. N\u00c3O SE CONTENHAM DEMAIS.", "text": "Everyone! Tonight is just for everyone to enjoy themselves, don\u0027t be too restrained.", "tr": "BU GECE SADECE S\u0130Z DE\u011eERL\u0130 BAKANLARIMLA E\u011eLENMEK \u0130\u00c7\u0130N, KEND\u0130N\u0130Z\u0130 FAZLA KASMAYIN."}, {"bbox": ["230", "550", "586", "847"], "fr": "Pourquoi dit-elle toujours des choses aussi \u00e9tranges ?", "id": "Kenapa dia selalu mengatakan hal-hal aneh seperti ini?", "pt": "POR QUE ELA SEMPRE DIZ COISAS T\u00c3O ESTRANHAS?", "text": "Why does Acloudmerge.com always say such strange things?", "tr": "NEDEN HEP B\u00d6YLE GAR\u0130P \u015eEYLER S\u00d6YL\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["400", "2194", "709", "2542"], "fr": "Pr\u00e9sentez les pr\u00e9sents !", "id": "Persembahkan hadiah ucapan selamat!", "pt": "APRESENTEM OS PRESENTES DE CONGRATULA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Present the congratulatory gifts.", "tr": "HED\u0130YELER\u0130 SUNUN."}, {"bbox": ["167", "1297", "424", "1564"], "fr": "Ministres, levez-vous !", "id": "Para Menteri, silakan berdiri!", "pt": "MINISTROS, DISPENSEM AS FORMALIDADES!", "text": "All of you, rise!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 BAKANLARIM, AYA\u011eA KALKIN!"}, {"bbox": ["542", "1", "832", "140"], "fr": "Elle, ces derniers temps...", "id": "Dia akhir-akhir ini...", "pt": "ULTIMAMENTE ELA...", "text": "She recently...", "tr": "SON ZAMANLARDA O..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "904", "818", "1238"], "fr": "L\u0027envoy\u00e9 du D\u00e9sert du Nord est venu sp\u00e9cialement pr\u00e9senter ses respects et offre cent chevaux de Ferghana et une certaine quantit\u00e9 de duvet de chameau.", "id": "Utusan dari Mobei datang menghadap, mempersembahkan seratus ekor kuda Ferghana dan sejumlah wol unta.", "pt": "O EMISS\u00c1RIO DO DESERTO DO NORTE (MOBEI) VEIO ESPECIALMENTE APRESENTAR SEUS RESPEITOS E OFERECE CEM CAVALOS AKHAL-TEKE E UMA QUANTIDADE DE L\u00c3 DE CAMELO.", "text": "The envoy of the Northern Desert comes to pay respects, offering one hundred warhorses and a quantity of camel wool.", "tr": "MOBE\u0130 (KUZEY \u00c7\u00d6L\u00dc) EL\u00c7\u0130S\u0130 \u00d6ZEL OLARAK HUZURA \u00c7IKAR, Y\u00dcZ ADET AKHAL-TEKE ATI VE B\u0130R M\u0130KTAR DEVE T\u00dcY\u00dc SUNAR."}, {"bbox": ["356", "2691", "652", "3098"], "fr": "L\u0027envoy\u00e9 de Nanzhao est venu sp\u00e9cialement pr\u00e9senter ses respects et offre de la poterie Zisha et une certaine quantit\u00e9 de th\u00e9 Nuage et Brume.", "id": "Utusan dari Nanzhao datang menghadap, mempersembahkan sejumlah tembikar Zisha dan teh Yunwu.", "pt": "O EMISS\u00c1RIO DE NANZHAO VEIO ESPECIALMENTE APRESENTAR SEUS RESPEITOS E OFERECE CER\u00c2MICA YIXING E UMA QUANTIDADE DE CH\u00c1 YUNWU.", "text": "The envoy of Nanzhao comes to pay respects, offering purple clay pottery and a quantity of cloud tea.", "tr": "NANZHAO EL\u00c7\u0130S\u0130 \u00d6ZEL OLARAK HUZURA \u00c7IKAR, B\u0130R M\u0130KTAR ZISHA SERAM\u0130\u011e\u0130 VE YUNWU \u00c7AYI SUNAR."}, {"bbox": ["104", "556", "417", "995"], "fr": "L\u0027envoy\u00e9 de la Fronti\u00e8re Nord est venu sp\u00e9cialement pr\u00e9senter ses respects et offre cent charrettes de cachemire et une certaine quantit\u00e9 de koumis. Le D\u00e9sert du Nord se joint \u00e0 cette offrande.", "id": "Utusan dari Perbatasan Utara datang menghadap, mempersembahkan seratus gerobak kasmir dan sejumlah anggur susu kuda dari Mobei.", "pt": "O EMISS\u00c1RIO DA FRONTEIRA NORTE (BEIJIANG) VEIO ESPECIALMENTE APRESENTAR SEUS RESPEITOS E OFERECE CEM CARRO\u00c7AS DE CAXEMIRA E UMA QUANTIDADE DE KUMIS.", "text": "The envoy of Northern Border comes to pay respects, offering one hundred carts of wool and a quantity of mare\u0027s milk wine. The Northern Desert offers", "tr": "KUZEY SINIRI EL\u00c7\u0130S\u0130 \u00d6ZEL OLARAK HUZURA \u00c7IKAR, Y\u00dcZ ARABA DOLUSU KA\u015eM\u0130R VE B\u0130R M\u0130KTAR KIMIZ SUNAR."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/31.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "608", "479", "924"], "fr": "La Princesse Ling Yu de la Fronti\u00e8re Sud pr\u00e9sente ses respects \u00e0 Votre Majest\u00e9, \u00e0 l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re M\u00e8re et \u00e0 l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Sainte M\u00e8re, et f\u00e9licite pour l\u0027accession au tr\u00f4ne.", "id": "Putri Lingyu dari Perbatasan Selatan menghadap Yang Mulia, menghadap Ibu Suri dan Ibu Suri Suci, mengucapkan selamat atas penobatan Yang Mulia.", "pt": "A PRINCESA LINGYU DA FRONTEIRA SUL (NANJIANG) APRESENTA SEUS RESPEITOS A VOSSA MAJESTADE, \u00c0 M\u00c3E IMPERATRIZ VI\u00daVA E \u00c0 SANTA M\u00c3E IMPERATRIZ VI\u00daVA, PARABENIZANDO PELA ASCENS\u00c3O.", "text": "Princess Lingyu of Southern Border pays her respects to Your Majesty, the Mother Empress Dowager, and the Holy Mother Empress Dowager to celebrate the ascension.", "tr": "G\u00dcNEY SINIRI PRENSES\u0130 LINGYU, MAJESTELER\u0130N\u0130, ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E DOWAGER\u0027I VE KUTSAL ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E DOWAGER\u0027I SELAMLAR, TAHTA \u00c7IKI\u015eINIZI KUTLAR."}, {"bbox": ["428", "826", "670", "976"], "fr": "F\u00e9licitations au Saint Souverain pour son accession au tr\u00f4ne.", "id": "Mengucapkan selamat atas penobatan Penguasa Suci.", "pt": "PARABENIZANDO O SAGRADO LORDE PELA ASCENS\u00c3O AO TRONO.", "text": "Congratulations on the Holy Ruler\u0027s ascension.", "tr": "KUTSAL H\u00dcK\u00dcMDARIN TAHTA \u00c7IKI\u015eINI KUTLARIM."}, {"bbox": ["529", "1517", "765", "1753"], "fr": "Cette voix...", "id": "Suara ini...", "pt": "ESSA VOZ...", "text": "This voice...", "tr": "BU SES..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "155", "590", "473"], "fr": "Offrant sp\u00e9cialement de l\u0027or, des objets en jade et dix chevaux de Ferghana.", "id": "Khusus mempersembahkan sejumlah emas, perhiasan giok, dan sepuluh ekor kuda Ferghana.", "pt": "ESPECIALMENTE ENVIAMOS UMA QUANTIDADE DE OURO, ARTEFATOS DE JADE E ESMERALDA, E DEZ CAVALOS AKHAL-TEKE.", "text": "Especially offering some gold, jade, and ten warhorses.", "tr": "\u00d6ZEL OLARAK B\u0130R M\u0130KTAR ALTIN, YE\u015e\u0130M TA\u015eI E\u015eYA VE ON ADET AKHAL-TEKE ATI G\u00d6NDER\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["307", "565", "900", "675"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1850", "634", "2225"], "fr": "La liste des pr\u00e9sents est ici, veuillez y jeter un \u0153il, Saint Souverain.", "id": "Daftar hadiah ada di sini, mohon Penguasa Suci memeriksanya.", "pt": "A LISTA DE PRESENTES EST\u00c1 AQUI, POR FAVOR, SAGRADO LORDE, EXAMINE-A.", "text": "The gift list is here, please look it over, Holy Ruler.", "tr": "HED\u0130YE L\u0130STES\u0130 BURADA, L\u00dcTFEN KUTSAL H\u00dcK\u00dcMDARIMIZ G\u00d6Z ATSINLAR."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/36.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "15", "559", "103"], "fr": "Cai Wei ?!", "id": "Cai Wei?!", "pt": "CAIWEI?!", "text": "Cai Wei?!", "tr": "CAI WEI?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/37.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "48", "752", "386"], "fr": "", "id": "Pintu Masuk Ruang Obrolan: 817378127\nSelamat datang semuanya untuk bergabung~", "pt": "ENTRADA DA SALA DE BATE-PAPO: 817378127. TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA PARTICIPAR~", "text": "Chatroom Entrance: 817378127 Welcome everyone to come and chat~", "tr": "SOHBET ODASI G\u0130R\u0130\u015e\u0130: 817378127 HERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKLER\u0130Z~"}, {"bbox": ["190", "520", "382", "746"], "fr": "SUIVEZ LA S\u00c9RIE AVANT DE PARTIR~", "id": "Jangan lupa ikuti komik ini ya~", "pt": "CLIQUE EM \u0027SEGUIR\u0027 ANTES DE IR.", "text": "Please follow the comic before leaving.", "tr": "G\u0130TMEDEN \u00d6NCE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["555", "691", "786", "934"], "fr": "JE T\u0027EN PRIE~ S\u0027IL TE PLA\u00ceT, S\u0027IL TE PLA\u00ceT~ QWQ", "id": "Kumohon~ Tolong, tolong~ QWQ", "pt": "POR FAVOR, POR FAVOR, EU TE IMPLORO QWQ", "text": "Please, please~ QWQ", "tr": "L\u00dcTFEN~ YALVARIRIM~ QWQ"}], "width": 900}, {"height": 266, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/18/38.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "175", "780", "241"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}]
Manhua