This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 31
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1129", "753", "1349"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIU XIAO SHEN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XIAN CHAN\nENCRAGE : LIN C\nCOLORISTE ASSISTANT : TATSUYA\nSC\u00c9NARISTE : JUZI YAN\nSUPERVISION DU SC\u00c9NARIO : XIAO CHEN", "id": "Karya Asli: Jiu Xiaoshen\nPenulis Utama: Xian Chan\nSketsa: Lin C\nAsisten Pewarnaan: Tatsuya\nPenulis Naskah: Juzi Yan\nPengawas Naskah: Xiao Chen", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIU XIAOSHEN\nARTISTA PRINCIPAL: XIAN CHAN\nDESENHO: LIN C\nASSISTENTE DE CORES: TATSUYA\nROTEIRISTA: JUZI YAN\nSUPERVISOR DE ROTEIRO: XIAO CHEN", "text": "Original Work: Jiu Xiao Shen\nLead Artist: Xian Chan\nLine Art: Lin C\nColor Assistant: Tatsuya\nScript: Orange Yan\nScript Supervision: Xiao Chen\nEditor: Huai An", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIU XIAO SHEN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAN CHAN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 SANATI: LIN C\nRENK AS\u0130STANI: TATSUYA\nSENAR\u0130ST: JU ZI YAN\nSENARYO ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XIAO CHEN"}, {"bbox": ["116", "57", "583", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "0", "610", "344"], "fr": "\u00c9DITEUR : HUAI AN\nPRODUCTEUR : XIAN CHAN\nSUPERVISEUR DE PRODUCTION : HARRY\nSTUDIO : FENCAIMOGETU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YONG YE\nPRODUCTION : BILIBILI COMICS", "id": "Editor Karya: Huai An\nProduser: Xian Chan\nPengawas: Harry\nRumah Produksi: Caimoge Studio\nEditor Penanggung Jawab: Yong Ye\nPenerbit: Bilibili Comics", "pt": "EDITOR DA OBRA: HUAI AN\nPRODUTOR: XIAN CHAN\nSUPERVISOR: HARRY\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO CAI MO GE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YONG YE\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS", "text": "Producer: Xian Chan\nProduction Company: Caimoge Studio\nEditor: Yong Ye\nPublisher: BiliBili Comics", "tr": "ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: HUAI AN\nYAPIMCI: XIAN CHAN\nY\u00d6NETMEN: HARRY\nYAPIM: CAI MO GE ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE\nYAYINCI: BILIBILI COMICS"}, {"bbox": ["311", "253", "897", "824"], "fr": "PRODUCTION : BILIBILI COMICS. \u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Dilarang mencetak ulang karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "PRODUTO: BILIBILI COMICS. EXCLUSIVO BILIBILI COMICS. QUALQUER REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA DESTA OBRA SER\u00c1 PROCESSADA LEGALMENTE.", "text": "...", "tr": "YAYINCI: BILIBILI COMICS. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["277", "253", "898", "825"], "fr": "PRODUCTION : BILIBILI COMICS. \u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Dilarang mencetak ulang karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "PRODUTO: BILIBILI COMICS. EXCLUSIVO BILIBILI COMICS. QUALQUER REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA DESTA OBRA SER\u00c1 PROCESSADA LEGALMENTE.", "text": "...", "tr": "YAYINCI: BILIBILI COMICS. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["311", "253", "897", "824"], "fr": "PRODUCTION : BILIBILI COMICS. \u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Dilarang mencetak ulang karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "PRODUTO: BILIBILI COMICS. EXCLUSIVO BILIBILI COMICS. QUALQUER REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA DESTA OBRA SER\u00c1 PROCESSADA LEGALMENTE.", "text": "...", "tr": "YAYINCI: BILIBILI COMICS. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1034", "304", "1349"], "fr": "Elle arrive vite.", "id": "Cepat juga kau datang.", "pt": "CHEGOU R\u00c1PIDO.", "text": "Coming quickly, aren\u0027t you?", "tr": "\u00c7ABUK GELD\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "226", "551", "567"], "fr": "QI CHANGNING", "id": "Qi Changning.", "pt": "QI CHANGNING.", "text": "Qi Changning", "tr": "QI CHANGNING"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "167", "446", "389"], "fr": "[SFX]Bouhouhou ! Pourquoi es-tu partout !", "id": "[SFX] HUHUHU! KENAPA KAU SELALU ADA DI MANA-MANA!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 EM TODO LUGAR?!", "text": "Waaah! Why are you everywhere?!", "tr": "[SFX] HU HU HU! NEDEN HER YERDE SEN VARSIN!"}, {"bbox": ["377", "363", "771", "586"], "fr": "Tu ne peux pas me laisser pleurer tranquillement un moment ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAU MEMBIARKAN AKU MENANGIS DENGAN TENANG SEBENTAR?", "pt": "N\u00c3O PODE ME DEIXAR CHORAR EM PAZ UM POUCO?", "text": "Can\u0027t you just let me cry in peace?", "tr": "B\u0130RAZ RAHAT A\u011eLAMAMA \u0130Z\u0130N VEREMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["104", "1882", "297", "2138"], "fr": "JIANG SHU", "id": "Jiang Shu.", "pt": "JIANG SHU.", "text": "Jiang Shu", "tr": "JIANG SHU"}], "width": 900}, {"height": 4087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1021", "468", "1359"], "fr": "Si tu ne sais pas prendre soin des gens, au moins ne les harc\u00e8le pas ! Esp\u00e8ce de monstre tsundere, de radine et de grande jalouse !", "id": "KALAU TIDAK BISA MERAWAT ORANG, SETIDAKNYA JANGAN MENINDAS! DASAR KAU MONSTER TSUNDERE, PELIT, PENCEMBURU BERAT YANG HANYA BISA...", "pt": "SE N\u00c3O SABE CUIDAR DE ALGU\u00c9M, PELO MENOS N\u00c3O O MALTRATE! SUA TSUDERE, MESQUINHA, GRANDE POTINHO DE CI\u00daMES!", "text": "If you can\u0027t take care of someone, at least don\u0027t bully them! You arrogant, stingy, jealous...", "tr": "\u0130NSANLARA \u0130Y\u0130 DAVRANMAYI BECEREM\u0130YORSAN, EN AZINDAN ZORBALIK ETME! SEN\u0130 K\u0130B\u0130RL\u0130, C\u0130MR\u0130 VE A\u015eIRI KISKAN\u00c7 \u015eEY!"}, {"bbox": ["413", "1211", "688", "1517"], "fr": "Si toi-m\u00eame, la jalouse, tu n\u0027oses pas viser plus haut, ne reproche pas aux autres de se battre pour \u00e7a !", "id": "SI GUCI CEMBURU ITU! KALAU DIRIMU SENDIRI TIDAK BERANI MERAIH POSISI, JANGAN SALAHKAN ORANG LAIN BERKOMPETISI!", "pt": "SE VOC\u00ca MESMA N\u00c3O TEM CORAGEM DE IR ATR\u00c1S, N\u00c3O CULPE OS OUTROS POR COMPETIREM!", "text": "...coward! If you don\u0027t dare take the top spot, don\u0027t blame others for competing!", "tr": "SEN KISKAN\u00c7, KEND\u0130N Y\u00dcKSELMEYE CESARET EDEM\u0130YORSAN, BA\u015eKALARININ REKABET ETMES\u0130NE DE KIZMA!"}, {"bbox": ["607", "2782", "778", "3060"], "fr": "En quoi cela te regarde ?", "id": "BUKAN URUSANMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM A VER COM ISSO?", "text": "What\u0027s it to you?", "tr": "SANA NE?"}], "width": 900}, {"height": 4088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/8.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1310", "670", "1560"], "fr": "Caiwei et Qi Changning ont le m\u00eame coup de c\u0153ur ?!", "id": "CAI WEI DAN QI CHANGNING MENYUKAI ORANG YANG SAMA?!", "pt": "CAIWEI E QI CHANGNING T\u00caM UM INTERESSE AMOROSO EM COMUM?!", "text": "Cai Wei and Qi Changning have the same sweetheart?!", "tr": "CAI WEI VE QI CHANGNING AYNI K\u0130\u015e\u0130YE M\u0130 A\u015eIK?!"}, {"bbox": ["131", "1089", "436", "1402"], "fr": "\u00c0 la fa\u00e7on dont elles se disputent, se pourrait-il que... Caiwei...", "id": "CARA MEREKA BERTENGKAR INI, JANGAN-JANGAN... CAI WEI...", "pt": "O JEITO QUE ELAS EST\u00c3O BRIGANDO, SER\u00c1 QUE... CAIWEI E...", "text": "The way they\u0027re arguing, could it be that Cai Wei and...", "tr": "BU KAVGA ED\u0130\u015eLER\u0130NE BAKILIRSA, YOKSA... CAI WEI..."}, {"bbox": ["59", "1622", "447", "2010"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a...", "id": "BUKAN, TIDAK BENAR...", "pt": "N\u00c3O, ESPERA A\u00cd... ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO...", "text": "No, that\u0027s not right...", "tr": "HAYIR, BU DO\u011eRU DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["311", "0", "556", "141"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/9.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1305", "433", "1624"], "fr": "N\u0027y aurait-il pas un malentendu entre elles ?", "id": "APAKAH ADA KESALAHPAHAMAN DI ANTARA MEREKA?", "pt": "SER\u00c1 QUE H\u00c1 ALGUM MAL-ENTENDIDO NISSO TUDO?", "text": "Is there some misunderstanding?", "tr": "ARADA B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA MI VAR?"}, {"bbox": ["55", "223", "416", "554"], "fr": "Qi Changning passe ses journ\u00e9es soit \u00e0 lire des rapports, soit \u00e0 me tourmenter.", "id": "QI CHANGNING SETIAP HARI KALAU TIDAK MEMBACA LAPORAN, YA MENGGANGGUKU.", "pt": "QI CHANGNING PASSA OS DIAS LENDO MEMORIAIS OU ME ATORMENTANDO.", "text": "Qi Changning is either reading memorials or messing with me every day,", "tr": "QI CHANGNING HER G\u00dcN YA RESM\u0130 BELGELER\u0130 OKUYOR YA DA BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["525", "1072", "807", "1353"], "fr": "O\u00f9 trouverait-elle le temps d\u0027avoir une liaison amoureuse ?", "id": "MANA ADA WAKTU UNTUK PACARAN?", "pt": "COMO ELA TERIA TEMPO PARA NAMORAR?", "text": "when does she have time for romance?", "tr": "A\u015eK YA\u015eAMAYA NE ZAMAN VAKT\u0130 OLACAK K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/10.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "0", "858", "246"], "fr": "Si elles continuent \u00e0 se disputer, Qi Changning ne va pas, dans un acc\u00e8s de col\u00e8re, se d\u00e9barrasser de Caiwei, n\u0027est-ce pas...", "id": "KALAU TERUS BERTENGKAR, JANGAN-JANGAN QI CHANGNING AKAN MARAH DAN MENGHABISI CAI WEI...", "pt": "SE ELAS CONTINUAREM BRIGANDO, SER\u00c1 QUE QI CHANGNING, NUM ACESSO DE RAIVA, N\u00c3O VAI DAR UM FIM NA CAIWEI?", "text": "If they keep arguing, won\u0027t Qi Changning kill Cai Wei in a fit of rage...?", "tr": "KAVGAYA DEVAM EDERLERSE, QI CHANGNING S\u0130N\u0130RLEN\u0130P CAI WEI\u0027Y\u0130 ORTADAN KALDIRMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130...?"}, {"bbox": ["282", "1367", "694", "1665"], "fr": "Petite Caiwei ! La vie est plus importante qu\u0027un homme !!", "id": "CAI WEI KECIL! NYAWA ITU LEBIH PENTING DARIPADA PRIA!!", "pt": "PEQUENA CAIWEI! A VIDA \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE HOMENS!!", "text": "Cai Wei! Your life is more important than a man!!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK CAI WEI! HAYATIN ERKEKLERDEN DAHA \u00d6NEML\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/11.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1245", "712", "1585"], "fr": "Vous deux, il se pourrait qu\u0027il y ait un malentendu entre vous. Pourquoi ne pas vous asseoir et en discuter calmement...", "id": "PARA PUTRI, MUNGKIN ADA KESALAHPAHAMAN DI ANTARA KALIAN, BAGAIMANA KALAU DUDUK DAN BICARA BAIK-BAIK...", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 ALGUM MAL-ENTENDIDO ENTRE VOC\u00caS. QUE TAL SE SENTAREM E CONVERSAREM COM CALMA...?", "text": "Your Majesty, perhaps there\u0027s a misunderstanding between you. Why don\u0027t you sit down and talk it over...?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N ARASINDA B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA OLAB\u0130L\u0130R, NEDEN OTURUP G\u00dcZELCE KONU\u015eMUYORSUNUZ K\u0130..."}, {"bbox": ["132", "1059", "466", "1394"], "fr": "Grande s\u0153ur, Princesse du Royaume des Esprits, arr\u00eatez de vous disputer pour l\u0027instant. Entre vous...", "id": "KAKAK, PUTRI LINGYU, KALIAN JANGAN BERTENGKAR DULU. MUNGKIN DI ANTARA KALIAN...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, PRINCESA LINGYU, PAREM DE BRIGAR. ENTRE VOC\u00caS...", "text": "Elder Sister, Princess Lingyu, please stop arguing. Perhaps there\u0027s...", "tr": "ABLA, L\u0130NGYU PRENSES\u0130, \u00d6NCE KAVGA ETMEY\u0130 BIRAKIN, S\u0130Z\u0130N ARANIZDA..."}, {"bbox": ["570", "3555", "795", "3745"], "fr": "Rien \u00e0 discuter !", "id": "TIDAK ADA YANG PERLU DIBICARAKAN!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA PARA CONVERSAR!", "text": "There\u0027s nothing to discuss!", "tr": "KONU\u015eACAK B\u0130R \u015eEY YOK!"}, {"bbox": ["141", "3478", "398", "3647"], "fr": "Aucun malentendu !", "id": "TIDAK ADA KESALAHPAHAMAN!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAL-ENTENDIDO!", "text": "No misunderstanding!", "tr": "YANLI\u015e ANLA\u015eILMA YOK!"}, {"bbox": ["194", "229", "353", "417"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "BEM...", "text": "Um...", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["121", "4664", "328", "4799"], "fr": "Royaume des Esprits.", "id": "Lingyu.", "pt": "PRINCESA LINGYU.", "text": "Lingyu", "tr": "L\u0130NGYU"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/12.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "0", "582", "275"], "fr": "Je ne te garde pas ici pour mon amusement.", "id": "AKU (AIJIA) MEMPERTAHANKANMU BUKAN UNTUK JADI TONTONAN.", "pt": "EU (AIJIA) N\u00c3O TE MANTIVE POR PERTO PARA ME DIVERTIR.", "text": "I\u0027m not keeping you around for entertainment.", "tr": "SEN\u0130 BURADA E\u011eLENCE OLSUN D\u0130YE TUTMUYORUM."}, {"bbox": ["60", "1945", "322", "2262"], "fr": "Qi Changning, \u00e0 part utiliser la force pour opprimer les gens, que sais-tu faire d\u0027autre ?", "id": "QI CHANGNING, SELAIN MENGGUNAKAN KEKUASAAN UNTUK MENINDAS ORANG, APA LAGI YANG KAU PUNYA?", "pt": "QI CHANGNING, AL\u00c9M DE USAR SEU PODER PARA OPRIMIR OS OUTROS, O QUE MAIS VOC\u00ca TEM?", "text": "Qi Changning, besides using your power to oppress others, what else can you do?", "tr": "QI CHANGNING, ZORBALIKLA \u0130NSANLARI EZMEK DI\u015eINDA NEY\u0130N VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["64", "1045", "323", "1312"], "fr": "Les pions d\u00e9sob\u00e9issants peuvent \u00eatre jet\u00e9s \u00e0 tout moment.", "id": "BIDAK CATUR YANG TIDAK PATUH BISA DIBUANG KAPAN SAJA.", "pt": "PE\u00c7AS DESOBEDIENTES PODEM SER DESCARTADAS A QUALQUER MOMENTO.", "text": "Disobedient pawns can be discarded at any time.", "tr": "\u0130TAATS\u0130Z P\u0130YONLAR HER AN G\u00d6ZDEN \u00c7IKARILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["480", "2825", "695", "3040"], "fr": "Je refuse de le croire !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA.", "pt": "EU SIMPLESMENTE N\u00c3O ACREDITO.", "text": "I don\u0027t believe it.", "tr": "BUNA \u0130NANMIYORUM."}, {"bbox": ["634", "810", "750", "947"], "fr": "N\u0027oublie pas,", "id": "JANGAN LUPA.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A.", "text": "Don\u0027t forget", "tr": "UNUTMA."}, {"bbox": ["330", "3154", "553", "3417"], "fr": "Sous la tyrannie,", "id": "DI BAWAH KEKUASAAN YANG KUAT,", "pt": "SOB UM PODER OPRESSOR,", "text": "Under tyranny", "tr": "ZORBALI\u011eIN ALTINDA,"}, {"bbox": ["348", "1705", "546", "1917"], "fr": "Tu...", "id": "KAU.....", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/13.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "135", "543", "421"], "fr": "...peut-il y avoir un c\u0153ur sinc\u00e8re ?", "id": "BISA ADA KETULUSAN?", "pt": "PODE HAVER SINCERIDADE?", "text": "Can there be true feelings?", "tr": "GER\u00c7EK DUYGULAR OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/15.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "4018", "489", "4361"], "fr": "Grande s\u0153ur, la Princesse du Royaume des Esprits n\u0027a probablement pas toute sa t\u00eate, ne lui en tenez pas rigueur...", "id": "KAKAK, PUTRI LINGYU MUNGKIN OTAKNYA BERMASALAH, KAU JANGAN...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, A PRINCESA LINGYU PROVAVELMENTE N\u00c3O EST\u00c1 BEM DA CABE\u00c7A, N\u00c3O LIGUE PARA ELA...", "text": "Elder Sister, Princess Lingyu is probably not thinking straight. Don\u0027t...", "tr": "ABLA, L\u0130NGYU PRENSES\u0130\u0027N\u0130N GAL\u0130BA KAFASI YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L, SEN..."}, {"bbox": ["68", "4997", "213", "5181"], "fr": "JIANG SHU.", "id": "Jiang Shu.", "pt": "JIANG SHU.", "text": "Jiang Shu", "tr": "JIANG SHU"}, {"bbox": ["416", "3517", "792", "3892"], "fr": "C\u0027est fichu, c\u0027est fichu, comment ose-t-elle encore dire des choses aussi dures ! Pour l\u0027amour de notre ancienne relation, il faut bien que je l\u0027aide un peu...", "id": "GAWAT, GAWAT, BERANINYA DIA MENGUCAPKAN KATA-KATA KERAS SEPERTI ITU! BAGaimanapun juga kita pernah jadi tuan dan pelayan, setidaknya aku harus membantunya...", "pt": "ESTAMOS PERDIDAS! COMO ELA AINDA OUSA DIZER PALAVRAS T\u00c3O DURAS! AFINAL, NOS CONHECEMOS, PRECISO AJUD\u00c1-LA DE ALGUMA FORMA...", "text": "Oh no, oh no, how can you provoke her?! We were master and servant, I have to help her...", "tr": "EYVAH EYVAH, NASIL H\u00c2L\u00c2 BU KADAR SERT KONU\u015eAB\u0130L\u0130YOR! NE DE OLSA TANI\u015eIYORUZ, ONA B\u0130RAZ YARDIM ETMEM LAZIM..."}, {"bbox": ["306", "300", "545", "544"], "fr": "Que chacune se d\u00e9brouille avec ses propres capacit\u00e9s.", "id": "TERGANTUNG KEMAMPUAN MASING-MASING SAJA.", "pt": "QUE CADA UMA MOSTRE DO QUE \u00c9 CAPAZ.", "text": "May the best woman win.", "tr": "HERKES KEND\u0130 BECER\u0130S\u0130NE G\u00d6RE."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/16.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "166", "600", "506"], "fr": "Cette princesse des Terres du Sud n\u0027a aucun lien de parent\u00e9 ni d\u0027amiti\u00e9 avec toi, et pourtant elle cherche par tous les moyens \u00e0 te plaire.", "id": "PUTRI NANJIANG INI BUKAN KERABATMU, TAPI BEGITU BERUSAHA MENYENANGKANMU.", "pt": "ESTA PRINCESA DA FRONTEIRA SUL N\u00c3O TEM QUALQUER LIGA\u00c7\u00c3O COM VOC\u00ca, MAS TENTA TE AGRADAR DE TODAS AS FORMAS.", "text": "This princess of Southern Jiang has no relation to you, yet she flatters you endlessly.", "tr": "BU G\u00dcNEY SINIRI PRENSES\u0130 SEN\u0130NLE NE AKRABA NE DE ESK\u0130 DOST, AMA SANA YARANMAK \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130NDEN GELEN\u0130 YAPIYOR."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/17.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "96", "420", "371"], "fr": "Sois prudente.", "id": "KAU BERHATI-HATILAH.", "pt": "TOME CUIDADO.", "text": "Be careful.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OL."}], "width": 900}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/18.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "3945", "552", "4138"], "fr": "Bien que la Princesse du Royaume des Esprits et moi soyons en fait de vieilles connaissances...", "id": "MESKIPUN AKU DAN LINGYU SEBENARNYA SUDAH LAMA SALING KENAL,", "pt": "EMBORA EU E A PRINCESA LINGYU SEJAMOS, NA VERDADE, ANTIGAS CONHECIDAS...", "text": "Although Lingyu and I are old acquaintances,", "tr": "ASLINDA L\u0130NGYU \u0130LE ESK\u0130 TANI\u015eIK OLMAMIZA RA\u011eMEN,"}, {"bbox": ["440", "4140", "897", "4530"], "fr": "Mais la venue de cette princesse des Terres du Sud est en effet \u00e9trange, et lorsqu\u0027elle m\u0027a rencontr\u00e9e pour la premi\u00e8re fois, elle \u00e9tait particuli\u00e8rement...", "id": "TAPI KEDATANGAN PUTRI NANJIANG INI MEMANG ANEH, DAN KETIKA PERTAMA KALI BERTEMU DENGANKU, DIA SANGAT...", "pt": "MAS A CHEGADA DA PRINCESA DA FRONTEIRA SUL \u00c9 ESTRANHA, E QUANDO ELA ME VIU PELA PRIMEIRA VEZ, FOI PARTICULARMENTE...", "text": "it\u0027s still strange that the princess of Southern Jiang came...", "tr": "AMA G\u00dcNEY SINIRI PRENSES\u0130\u0027N\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130 GAR\u0130P VE BEN\u0130 \u0130LK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDE \u00d6ZELL\u0130KLE..."}, {"bbox": ["400", "6274", "774", "6564"], "fr": "Particuli\u00e8rement...", "id": "SANGAT...", "pt": "PARTICULARMENTE...", "text": "Especially", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/19.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "535", "658", "600"], "fr": "Pourquoi mon c\u0153ur s\u0027emballe-t-il encore ?", "id": "KENAPA JANTUNGKU BERDEBAR TIDAK KARUAN LAGI?", "pt": "POR QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 BATENDO DESCONTROLADAMENTE DE NOVO?", "text": "Why is my heart racing again?", "tr": "KALB\u0130M NEDEN Y\u0130NE B\u00d6YLE \u00c7ARPIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/20.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "2242", "627", "2415"], "fr": "Ne t\u0027approche pas !", "id": "JANGAN MENDEKAT!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "Don\u0027t come any closer!", "tr": "YAKLA\u015eMA!"}, {"bbox": ["178", "2184", "373", "2305"], "fr": "Non !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "Don\u0027t!", "tr": "DUR!"}, {"bbox": ["645", "512", "842", "720"], "fr": "Toi...", "id": "KAU....", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["550", "212", "767", "565"], "fr": "JIANG SHU ?!", "id": "JIANG SHU?!", "pt": "JIANG SHU?!", "text": "Jiang Shu?!", "tr": "JIANG SHU?!"}, {"bbox": ["148", "0", "551", "151"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/21.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "278", "328", "523"], "fr": "Grande s\u0153ur, je voudrais...", "id": "KAKAK, AKU INGIN.....", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU QUERO...", "text": "Elder Sister, I think...", "tr": "ABLA, BEN..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/22.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "677", "813", "946"], "fr": "Je dois te parler.", "id": "AKU HARUS BICARA DENGANMU.", "pt": "PRECISO FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "I need to talk to you.", "tr": "SEN\u0130NLE KONU\u015eMAM LAZIM."}, {"bbox": ["91", "111", "263", "327"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "HAYIR"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/24.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "128", "443", "485"], "fr": "Grande s\u0153ur, chaque fois que ta maladie cach\u00e9e se manifeste, tu n\u0027en as aucun souvenir ?", "id": "KAKAK, SETIAP KALI PENYAKIT TERSEMBUNYIMU KAMBUH, APAKAH KAU TIDAK INGAT APA-APA?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, TODA VEZ QUE SUA DOEN\u00c7A SECRETA SE MANIFESTA, VOC\u00ca N\u00c3O SE LEMBRA DE NADA?", "text": "Elder Sister, do you not remember anything when your illness flares up?", "tr": "ABLA, G\u0130ZL\u0130 HASTALI\u011eIN N\u00dcKSETT\u0130\u011e\u0130NDE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY HATIRLAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["490", "510", "788", "875"], "fr": "Hmm. Devrais-je me souvenir de quelque chose ?", "id": "HMM. MEMANGNYA ADA SESUATU YANG HARUS AKU INGAT?", "pt": "HMM. EU DEVERIA ME LEMBRAR DE ALGO?", "text": "Hm? Should I remember something?", "tr": "HMM. B\u0130R \u015eEY HATIRLAMAM MI GEREK\u0130YORDU?"}, {"bbox": ["112", "947", "404", "1124"], "fr": "Tu devrais !!!", "id": "SEHARUSNYA!!!", "pt": "DEVERIA!!!", "text": "Yes!!!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE!!!"}, {"bbox": ["445", "1765", "741", "2061"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, tu m\u0027as embrass\u00e9e de force.", "id": "SAAT ITU, KAU MENCIUMKU DENGAN PAKSA.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, VOC\u00ca ME BEIJOU \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "At that time, you kissed me.", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130 ZORLA \u00d6PT\u00dcN."}, {"bbox": ["148", "1370", "384", "1614"], "fr": "Toi...", "id": "KAU.", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You", "tr": "SEN"}, {"bbox": ["467", "1154", "688", "1435"], "fr": "Tu...", "id": "KAU.....", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/25.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "2050", "231", "2215"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/26.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "2568", "799", "2954"], "fr": "Peux-tu me d\u00e9crire en d\u00e9tail la situation \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "BISAKAH KAU JELASKAN SECARA RINCI SITUASI SAAT ITU?", "pt": "VOC\u00ca PODE DESCREVER A SITUA\u00c7\u00c3O EM DETALHES?", "text": "Can you describe the situation in detail?", "tr": "O ANK\u0130 DURUMU DETAYLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ANLATAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["399", "131", "594", "353"], "fr": "Alors...", "id": "ITU...", "pt": "BEM...", "text": "Then", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["48", "2942", "220", "3054"], "fr": "Quoi ??!", "id": "APA??!", "pt": "O QU\u00ca??!", "text": "What?!", "tr": "NEE??!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/27.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1475", "371", "1839"], "fr": "Si tu ne t\u0027expliques pas clairement, comment pourrais-je savoir si tu ne me trompes pas ?", "id": "JIKA KAU TIDAK MENJELASKANNYA DENGAN BAIK, BAGAIMANA AKU (AIJIA) TAHU KAU TIDAK SEDANG MEMBOHONGIKU (AIJIA)?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O EXPLICAR CLARAMENTE, COMO EU (AIJIA) SABEREI SE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ME ENGANAR?", "text": "If you don\u0027t explain clearly, how am I supposed to know if you\u0027re lying to me?", "tr": "E\u011eER A\u00c7IK\u00c7A ANLATMAZSAN, BEN\u0130 KANDIRIP KANDIRMADI\u011eINI NASIL ANLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["202", "148", "620", "412"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 d\u00e9crire l\u00e0-dedans !", "id": "APA YANG PERLU DIJELASKAN DARI HAL ITU!", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA DESCREVER SOBRE ISSO?!", "text": "WHAT\u0027S THERE TO DESCRIBE?!", "tr": "BUNUN NES\u0130N\u0130 ANLATAYIM K\u0130!"}, {"bbox": ["89", "2124", "266", "2369"], "fr": "Me tromper~", "id": "MEMBOHONGI AIJIA~", "pt": "ENGANAR A MIM (AIJIA)~", "text": "DECEIVING ME~", "tr": "BEN\u0130 KANDIRMAK HA~"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/28.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "346", "655", "701"], "fr": "...\u00e7a m\u00e9rite une pu-ni-tion.", "id": "AKAN MENERIMA HU-KUM-AN, LHO.", "pt": "PODE RESULTAR EM... PU-NI-\u00c7\u00c3O.", "text": "BUT THERE WILL BE... PUNISHMENT...", "tr": "AMA CE\u00b7ZA\u00b7LAN\u00b7DI\u00b7RI\u00b7LIR\u00b7SIN."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/29.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "631", "405", "972"], "fr": "METTEZ DES \u00c9TOILES !", "id": "MOHON BINTANGNYA.", "pt": "DEIXE SUA ESTRELA!", "text": "PLEASE GIVE US STAR RATINGS!", "tr": "OY VER\u0130N L\u00dcTFEN"}, {"bbox": ["484", "618", "620", "970"], "fr": "SUIVEZ LA S\u00c9RIE !", "id": "JANGAN LUPA IKUTI KOMIK INI YA~", "pt": "SIGA A S\u00c9RIE!", "text": "PLEASE FOLLOW THE COMIC!", "tr": "TAK\u0130P ED\u0130N L\u00dcTFEN"}, {"bbox": ["689", "655", "828", "962"], "fr": "FAITES UN DON !", "id": "KUMOHON~ TOLONG, TOLONG~ QWQ", "pt": "MANDE UM LANCHINHO!", "text": "PLEASE SUPPORT US!", "tr": "DESTEK OLUN L\u00dcTFEN"}, {"bbox": ["153", "141", "706", "501"], "fr": "ENTR\u00c9E DU SALON DE DISCUSSION : 817378127. BIENVENUE \u00c0 TOUS POUR VENIR VOUS AMUSER~", "id": "PINTU MASUK RUANG OBROLAN: 817378127\nSELAMAT DATANG SEMUANYA UNTUK BERMAIN~", "pt": "ENTRADA DA SALA DE BATE-PAPO: 817378127. TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA PARTICIPAR~", "text": "...", "tr": "SOHBET ODASI G\u0130R\u0130\u015e\u0130: 817378127 HERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKLER\u0130Z~"}, {"bbox": ["153", "141", "706", "501"], "fr": "ENTR\u00c9E DU SALON DE DISCUSSION : 817378127. BIENVENUE \u00c0 TOUS POUR VENIR VOUS AMUSER~", "id": "PINTU MASUK RUANG OBROLAN: 817378127\nSELAMAT DATANG SEMUANYA UNTUK BERMAIN~", "pt": "ENTRADA DA SALA DE BATE-PAPO: 817378127. TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA PARTICIPAR~", "text": "...", "tr": "SOHBET ODASI G\u0130R\u0130\u015e\u0130: 817378127 HERKES\u0130 E\u011eLENCEYE BEKLER\u0130Z~"}, {"bbox": ["59", "621", "190", "925"], "fr": "METTEZ UN LIKE !", "id": "JANGAN LUPA KASIH LIKE YA!", "pt": "CURTA!", "text": "PLEASE LIKE!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N L\u00dcTFEN"}], "width": 900}, {"height": 73, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/31/30.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "2", "681", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L,"}], "width": 900}]
Manhua