This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 8
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/0.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1128", "763", "1500"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIU XIAO SHEN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XIAN CHAN\nENCRAGE : LIN C\nCOLORISTE ASSISTANT : TATSUYA\nSC\u00c9NARISTE : JUZI YAN\nSUPERVISION DU SC\u00c9NARIO : XIAO CHEN\n\u00c9DITEUR : HUAI AN\nPRODUCTEUR : XIAN CHAN\nSUPERVISEUR DE PRODUCTION : HARRY", "id": "Karya Asli: Jiu Xiaoshen\nPenulis Utama: Xian Chan\nSketsa: Lin C\nAsisten Pewarnaan: Tatsuya\nPenulis Naskah: Juzi Yan\nPengawas Naskah: Xiao Chen\nEditor Karya: Huai An\nProduser: Xian Chan\nPengawas: Harry", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIU XIAOSHEN | ARTISTA PRINCIPAL: XIAN CHAN | DESENHO: LIN C | ASSISTENTE DE CORES: TATSUYA | ROTEIRISTA: JUZI YAN | SUPERVISOR DE ROTEIRO: XIAO CHEN | EDITOR DA OBRA: HUAI AN | PRODUTOR: XIAN CHAN | SUPERVISOR: HARRY", "text": "Original Author: Jiu Xiao Shen Lead Artist: Xian Chan Line Artist: Lin C Color Assistant: Tatsuya Screenwriter: Juzi Yan Screenwriter Supervisor: Xiao Chen Editor: Huai An Producer: Xian Chan Supervisor: Harry", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIU XIAO SHEN | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIAN CHAN | \u00c7\u0130ZG\u0130 SANATI: LIN C | RENK AS\u0130STANI: TATSUYA | SENAR\u0130ST: JU ZI YAN | SENARYO ED\u0130T\u00d6R\u00dc: XIAO CHEN | ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: HUAI AN | YAPIMCI: XIAN CHAN | Y\u00d6NETMEN: HARRY"}, {"bbox": ["270", "41", "867", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1515", "775", "1885"], "fr": "Petite S\u0153ur ? Alors, que Petite S\u0153ur le lui transmette personnellement.", "id": "Adik? Biar Adik yang menyampaikannya langsung padanya.", "pt": "N\u00c3O \u00c9, IRM\u00c3ZINHA? ENT\u00c3O DEIXE A IRM\u00c3ZINHA TRANSMITIR A ELE PESSOALMENTE.", "text": "Isn\u0027t Lord Jiang requesting an audience with Younger Sister? Let Younger Sister personally relay the message.", "tr": "Ben mi? O zaman bizzat ben ona ileteyim."}, {"bbox": ["272", "1346", "645", "1693"], "fr": "Le Ministre Jiang n\u0027a-t-il pas justement envoy\u00e9 une carte de visite pour voir Petite S\u0153ur ? Que Petite S\u0153ur...", "id": "Bukankah Menteri Jiang baru saja mengirim surat permohonan untuk bertemu dengan Adik? Biar Adik...", "pt": "O AMADO MINISTRO JIANG N\u00c3O ACABOU DE ENVIAR UM CART\u00c3O DE VISITA QUERENDO VER A IRM\u00c3ZINHA? ENT\u00c3O DEIXE A IRM\u00c3ZINHA...", "text": "Isn\u0027t Lord Jiang requesting an audience with Younger Sister? Let Younger Sister", "tr": "De\u011ferli Bakan Jiang, k\u0131z karde\u015fini g\u00f6rmek i\u00e7in bir ziyaret kart\u0131 g\u00f6ndermedi mi? O zaman b\u0131rak\u0131n k\u0131z karde\u015fin..."}, {"bbox": ["172", "2", "625", "180"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO FENCAIMOGETU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YONG YE\nPR\u00c9SENT\u00c9 PAR : BILIBILI COMICS", "id": "Produksi: Caimoge Studio\nPenanggung Jawab Editor: Yong Ye\nPenerbit: Bilibili Comics", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO CAIMOGE | EDITOR-CHEFE: YONG YE | APRESENTA\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS", "text": "Production Company: Caimoge Studio Editor: Yong Ye Publisher: BiliBili Comics", "tr": "YAPIM: CAI MO GE ST\u00dcDYOSU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YONG YE | YAYINCI: BILIBILI COMICS"}, {"bbox": ["699", "574", "829", "717"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "However...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["53", "1129", "228", "1342"], "fr": "Je suis fatigu\u00e9e.", "id": "Aku (Aijia) lelah.", "pt": "EU (AIJIA) ESTOU CANSADA.", "text": "I\u0027m tired.", "tr": "Yoruldum."}, {"bbox": ["403", "3304", "739", "3643"], "fr": "Que Votre Majest\u00e9 continue d\u0027\u00e9tudier ici.", "id": "Yang Mulia tetaplah di sini untuk belajar.", "pt": "SUA MAJESTADE, CONTINUE ESTUDANDO AQUI.", "text": "Your Majesty, please continue your studies here.", "tr": "Majesteleri burada kal\u0131p ders \u00e7al\u0131\u015fmaya devam etsin."}, {"bbox": ["356", "3912", "501", "4111"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["317", "5169", "599", "5455"], "fr": "Oui. Alors Petite S\u0153ur va prendre cong\u00e9.", "id": "Baik. Kalau begitu, Adik pamit dulu.", "pt": "SIM. ENT\u00c3O A IRM\u00c3ZINHA SE DESPEDE PRIMEIRO.", "text": "Yes. Then, Younger Sister will take her leave.", "tr": "Evet. O zaman k\u0131z karde\u015fin m\u00fcsaadenizle ayr\u0131ls\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 5062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "364", "581", "548"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les archives historiques, Qi Changning n\u0027a jamais trouv\u00e9 de tuteur imp\u00e9rial pour Liang Yu, et les deux n\u0027ont m\u00eame pas eu beaucoup d\u0027interactions.", "id": "Dalam catatan sejarah, Qi Changning tidak pernah mencarikan guru kekaisaran untuk Liang Yu, keduanya bahkan hampir tidak memiliki interaksi.", "pt": "NOS REGISTROS HIST\u00d3RICOS, QI CHANGNING NUNCA ENCONTROU UM TUTOR IMPERIAL PARA LIANG YU. OS DOIS MAL TIVERAM CONTATO.", "text": "The historical records never mention Qi Changning finding an imperial tutor for Liang Yu. They barely had any interaction.", "tr": "Tarihi kay\u0131tlara g\u00f6re, Qi Changning, Liang Yu i\u00e7in bir imparatorluk hocas\u0131 tutmam\u0131\u015ft\u0131, hatta ikisinin pek bir temas\u0131 bile olmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["647", "769", "893", "1093"], "fr": "Pourquoi ses actions sont-elles si diff\u00e9rentes de ce qui est rapport\u00e9 dans les livres d\u0027histoire ?", "id": "Mengapa perilakunya sangat berbeda dari yang tercatat dalam sejarah?", "pt": "POR QUE O COMPORTAMENTO DELA \u00c9 T\u00c3O DIFERENTE DO QUE EST\u00c1 NOS LIVROS DE HIST\u00d3RIA?", "text": "Why are her actions so different from the historical accounts?", "tr": "Neden davran\u0131\u015flar\u0131 tarihi kay\u0131tlardan bu kadar farkl\u0131?"}, {"bbox": ["161", "4960", "429", "5060"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "3463", "475", "3824"], "fr": "Ai-je vraiment renvoy\u00e9 P\u00e8re hors de la grande salle, vous privant ainsi de l\u0027occasion de laisser votre nom dans l\u0027histoire ?", "id": "Aku malah mengusir Ayah dari aula, merebut kesempatan Ayah untuk tercatat dalam sejarah?", "pt": "EU REALMENTE MANDEI O PAPAI PARA FORA DO SAL\u00c3O PRINCIPAL, TIRANDO SUA CHANCE DE DEIXAR UM NOME NA HIST\u00d3RIA?", "text": "Did I just send Father out of the main hall and rob you of the chance to be remembered in history?", "tr": "Babam\u0131 Ana Salon\u0027dan g\u00f6ndererek, sizin tarihe ad\u0131n\u0131z\u0131 yazd\u0131rma \u015fans\u0131n\u0131z\u0131 m\u0131 elinizden ald\u0131m?"}, {"bbox": ["82", "0", "554", "314"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que je sais du d\u00e9funt Empereur, il est absolument impossible qu\u0027il ait fait de Liang Yu l\u0027Empereur.", "id": "Berdasarkan pemahamanku tentang mendiang Kaisar, mustahil dia akan mengangkat Liang Jue sebagai Kaisar.", "pt": "COM BASE NO MEU CONHECIMENTO SOBRE O FALECIDO IMPERADOR, ELE JAMAIS TERIA NOMEADO LIANG JUE COMO IMPERADOR.", "text": "Based on my understanding of the late Emperor, he would never have made Liang Yu the Emperor.", "tr": "Merhum \u0130mparator hakk\u0131ndaki bilgime g\u00f6re, Liang Jue\u0027yi imparator yapmas\u0131 kesinlikle imkans\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["390", "360", "797", "767"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Qi a clairement transmis un faux \u00e9dit imp\u00e9rial, avec l\u0027intention d\u0027usurper le pouvoir.", "id": "Ibu Suri Qi jelas-jelas memalsukan titah kekaisaran dengan maksud merebut kekuasaan (seperti ayam betina berkokok).", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA QI CLARAMENTE FALSIFICOU O DECRETO IMPERIAL, COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE USURPAR O PODER!", "text": "Empress Dowager Qi is clearly falsely issuing imperial edicts, attempting to usurp power!", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e Dowager Qi, a\u00e7\u0131k\u00e7a sahte bir fermanla y\u00f6netimi gasp etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["449", "3024", "815", "3301"], "fr": "Mais vous... vous...", "id": "Tapi kau..... kau...", "pt": "MAS VOC\u00ca... VOC\u00ca...", "text": "But you...", "tr": "Ama sen... sen..."}, {"bbox": ["94", "2622", "548", "3026"], "fr": "Depuis l\u0027Antiquit\u00e9, les lettr\u00e9s meurent en admonestant et les guerriers en combattant. M\u00eame si je dois mourir en me fracassant la t\u00eate contre un pilier, je la forcerai \u00e0 pr\u00e9senter l\u0027\u00e9dit posthume !", "id": "Sejak dulu, pejabat sipil mati karena menegur, pejabat militer mati dalam pertempuran. Bahkan jika harus mati membenturkan kepala ke pilar, aku pasti akan memaksanya menyerahkan surat wasiat! Tapi kau...", "pt": "DESDE A ANTIGUIDADE, OS ERUDITOS MORREM ADMOESTANDO E OS GUERREIROS MORREM LUTANDO. MESMO QUE EU MORRA BATENDO A CABE\u00c7A CONTRA O PILAR, EU A FOR\u00c7AREI A ENTREGAR O DECRETO IMPERIAL! MAS VOC\u00ca...", "text": "From ancient times, scholars die remonstrating, and warriors die in battle. Even if I have to die by smashing my head against a pillar, I will force her to produce the imperial edict!", "tr": "Eskiden beri alimler \u00f6l\u00fcm\u00fcne ele\u015ftirir, sava\u015f\u00e7\u0131lar \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015f\u0131r. Ba\u015f\u0131m\u0131 s\u00fctuna \u00e7arp\u0131p \u00f6lsem bile, onu vasiyetnameyi vermeye zorlayaca\u011f\u0131m! Ama sen..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/5.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "4338", "770", "4515"], "fr": "Bien s\u00fbr que je veux le prot\u00e9ger, mais...", "id": "Tentu saja aku ingin melindungi, tapi...", "pt": "CLARO QUE QUERO PROTEGER, MAS...", "text": "Of course, I want to protect him, but...", "tr": "Elbette korumak istiyorum, ama..."}, {"bbox": ["598", "3686", "797", "3885"], "fr": "Ou voulez-vous prot\u00e9ger le jeune souverain dans sa croissance pour pacifier le royaume ?", "id": "Ataukah ingin melindungi Kaisar muda agar tumbuh dewasa demi menenangkan negara?", "pt": "OU VOC\u00ca QUER PROTEGER O JOVEM LORDE PARA QUE ELE CRES\u00c7A E TRAGA PAZ AO MUNDO?", "text": "Do you want to protect the young Emperor so he can secure the nation?", "tr": "Yoksa gen\u00e7 efendinin b\u00fcy\u00fcmesini koruyup \u00fclkeye istikrar m\u0131 getirmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["333", "1371", "677", "1715"], "fr": "Si plus personne \u00e0 la cour n\u0027ose la critiquer, ne pourra-t-elle pas encore plus facilement exercer un pouvoir absolu !", "id": "Jika tidak ada lagi yang berani menegurnya di sidang, bukankah dia akan semakin bisa bertindak sewenang-wenang!", "pt": "SE NINGU\u00c9M MAIS NA CORTE OUSAR ADMOEST\u00c1-LA, ELA N\u00c3O TER\u00c1 AINDA MAIS PODER PARA CONTROLAR TUDO?", "text": "If no one in court dares to remonstrate with her, won\u0027t she be able to control everything even more easily?!", "tr": "Sarayda art\u0131k kimse onu ele\u015ftirmeye cesaret edemezse, her \u015feyi tek ba\u015f\u0131na kontrol etmesi daha da kolayla\u015fmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["666", "2669", "874", "2984"], "fr": "Que l\u0027\u00e9dit posthume soit vrai ou faux, Liang Yu est maintenant le nouvel Empereur.", "id": "Tidak peduli surat wasiat itu asli atau palsu, sekarang Liang Yu sudah menjadi Kaisar baru.", "pt": "SEJA O DECRETO IMPERIAL VERDADEIRO OU FALSO, LIANG YU J\u00c1 \u00c9 O NOVO IMPERADOR.", "text": "Regardless of whether the edict is real or fake, Liang Yu is now the new Emperor.", "tr": "Vasiyetname ger\u00e7ek ya da sahte olsun, Liang Yu art\u0131k yeni imparator."}, {"bbox": ["43", "3268", "297", "3654"], "fr": "P\u00e8re est un ministre loyal et int\u00e8gre. Veut-il utiliser son propre sang pour aider l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Qi \u00e0 asseoir son autorit\u00e9,", "id": "Ayah adalah menteri yang setia dan baik. Apakah Ayah sebenarnya ingin menggunakan darah Ayah sendiri untuk membangun kewibawaan Ibu Suri Qi?", "pt": "PAI, VOC\u00ca \u00c9 UM MINISTRO LEAL E BOM. REALMENTE QUER USAR SEU PR\u00d3PRIO SANGUE PARA AJUDAR A IMPERATRIZ VI\u00daVA QI A ESTABELECER SUA AUTORIDADE?", "text": "Is Father, a loyal and righteous minister, trying to use his own blood to establish Empress Dowager Qi\u0027s authority?", "tr": "Babam sad\u0131k bir bakand\u0131r; kendi kan\u0131yla \u0130mparatori\u00e7e Dowager Qi\u0027nin otoritesini mi sa\u011flamla\u015ft\u0131rmak istiyor,"}, {"bbox": ["345", "4705", "642", "5001"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Qi m\u0027a ordonn\u00e9 de vous informer qu\u0027elle a l\u0027intention de nommer P\u00e8re tuteur imp\u00e9rial.", "id": "Ibu Suri Qi memerintahkanku untuk memberitahumu bahwa dia ingin mengangkat Ayah sebagai guru Kaisar.", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA QI ME ORDENOU QUE INFORMASSE QUE ELA PRETENDE NOMEAR O PAI COMO TUTOR IMPERIAL.", "text": "Empress Dowager Qi has instructed me to inform you that she wishes to appoint Father as the Emperor\u0027s tutor.", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e Dowager Qi, baban\u0131z\u0131 \u0130mparatorluk Hocas\u0131 olarak atamak istedi\u011fini bildirmemi emretti."}, {"bbox": ["168", "104", "469", "405"], "fr": "Vous \u00eates \u00e0 la t\u00eate du Censorat, le chef des censeurs. Vous tuer pour intimider...", "id": "Ayah adalah pemimpin Lembaga Sensor, pemimpin para pejabat pengawas. Membunuh Ayah akan menimbulkan ketakutan.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE DO CENSORADO IMPERIAL, O L\u00cdDER DOS CENSORES. MAT\u00c1-LO PARA INTIMIDAR...", "text": "You are the head of the Censorate, the leader of the officials. Killing you will instill fear...", "tr": "Siz \u0130mparatorluk Sans\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc\u0027n\u00fcn ba\u015f\u0131s\u0131n\u0131z, ele\u015ftiren memurlar\u0131n ba\u015f\u0131s\u0131n\u0131z. Sizi \u00f6ld\u00fcrmek (herkesi) korkutur."}, {"bbox": ["371", "249", "597", "534"], "fr": "Vous tuer suffirait \u00e0 intimider le monde entier.", "id": "Membunuh Ayah seorang sudah cukup untuk menggetarkan seluruh negeri.", "pt": "MATAR APENAS VOC\u00ca SERIA SUFICIENTE PARA CHOCAR O MUNDO!", "text": "Killing you alone will be enough to intimidate the entire nation.", "tr": "Sadece sizi \u00f6ld\u00fcrmek bile t\u00fcm \u00fclkeyi deh\u015fete d\u00fc\u015f\u00fcrmeye yeter."}, {"bbox": ["386", "5221", "569", "5322"], "fr": "Moi ?!", "id": "Aku?!", "pt": "EU?!", "text": "Me?!", "tr": "Ben mi?!"}, {"bbox": ["129", "1943", "281", "2132"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "2900", "588", "3168"], "fr": "Dans ce \u00ab filet \u00bb, je crains qu\u0027il y ait aussi Sa Majest\u00e9.", "id": "Dalam \"jaring\" ini, aku khawatir Kaisar juga termasuk.", "pt": "NESTA \"REDE\", TEMO QUE SUA MAJESTADE TAMB\u00c9M ESTEJA INCLU\u00cdDO.", "text": "I\u0027m afraid His Majesty is also part of this \"net.\"", "tr": "Bu \u0027a\u011f\u0131n\u0027 i\u00e7inde, korkar\u0131m Majesteleri de var."}, {"bbox": ["130", "1134", "417", "1555"], "fr": "Peut-\u00eatre est-elle si confiante dans son contr\u00f4le de la cour et du pays qu\u0027elle ne craint pas de nourrir un tigre qui se retournera contre elle, et veut seulement...", "id": "Mungkin dia percaya diri dengan kendalinya atas istana dan pemerintahan, tidak takut memelihara harimau yang akan membahayakannya nanti, hanya ingin...", "pt": "TALVEZ ELA ESTEJA CONFIANTE EM SEU CONTROLE SOBRE A CORTE E O PA\u00cdS, N\u00c3O TEMENDO CRIAR UM PROBLEMA FUTURO, E APENAS QUEIRA...", "text": "Perhaps she is confident in her control over the court and isn\u0027t afraid of raising a tiger to cause trouble. She only wants...", "tr": "Belki de saray \u00fczerindeki kontrol\u00fcne o kadar g\u00fcveniyor ki, ba\u015f\u0131na bela olacak birini yeti\u015ftirmekten korkmuyor, sadece..."}, {"bbox": ["602", "4965", "834", "5246"], "fr": "Quel calcul perfide et sournois !", "id": "Perhitungan yang sangat licik.", "pt": "QUE C\u00c1LCULO SINISTRO E PERVERSO.", "text": "What a sinister scheme!", "tr": "Ne kadar hain bir plan."}, {"bbox": ["175", "94", "426", "355"], "fr": "Oui. Bien que ce soit tr\u00e8s probablement un test.", "id": "Ya. Meskipun ini sangat mungkin sebuah ujian.", "pt": "SIM. EMBORA ISSO SEJA PROVAVELMENTE UM TESTE.", "text": "Yes. Although this is likely a test...", "tr": "Evet. Ger\u00e7i bu b\u00fcy\u00fck ihtimalle bir s\u0131nama."}, {"bbox": ["558", "3534", "850", "3856"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Qi sait que je suis m\u00e9contente d\u0027elle, peut-\u00eatre s\u0027attend-elle m\u00eame \u00e0 ce que j\u0027introduise mes propres id\u00e9es en douce et que j\u0027\u00e9gare Sa Majest\u00e9.", "id": "Ibu Suri Qi tahu aku tidak puas dengannya, mungkin dia malah berharap aku punya agenda tersembunyi, menyesatkan Yang Mulia.", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA QI SABE QUE ESTOU INSATISFEITA COM ELA. TALVEZ AT\u00c9 ESPERE QUE EU INFLUENCIE SECRETAMENTE SUA MAJESTADE, DESVIANDO-O.", "text": "Empress Dowager Qi knows I\u0027m dissatisfied with her. Perhaps she\u0027s hoping I\u0027ll add my own agenda and influence His Majesty...", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e Dowager Qi, ondan memnun olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor; belki de gizlice kendi fikirlerimi a\u015f\u0131layarak Majestelerini yoldan \u00e7\u0131karmam\u0131 umuyor."}, {"bbox": ["246", "4542", "580", "4886"], "fr": "Pour qu\u0027apr\u00e8s sa majorit\u00e9, il puisse aussi d\u00e9tenir seul le pouvoir...", "id": "Agar setelah dia dewasa, dia juga bisa memegang kekuasaan sendirian.....", "pt": "PARA QUE, QUANDO ELE ATINGIR A MAIORIDADE, ELE TAMB\u00c9M POSSA EXERCER O PODER ABSOLUTO...", "text": "So that he can rule independently when he comes of age.", "tr": "Re\u015fit oldu\u011funda g\u00fcc\u00fc tek ba\u015f\u0131na ele ge\u00e7irebilsin diye..."}, {"bbox": ["637", "1813", "846", "2070"], "fr": "Pour tous les attraper d\u0027un coup.", "id": "Menangkap semuanya sekaligus.", "pt": "PEG\u00c1-LOS TODOS DE UMA VEZ!", "text": "To catch them all in one fell swoop.", "tr": "Hepsini bir kerede yakalamak."}, {"bbox": ["393", "1426", "690", "1727"], "fr": "Elle veut seulement vous attirer dans un pi\u00e8ge.", "id": "...hanya ingin menjebak lawan dengan siasatnya sendiri.", "pt": "ELA S\u00d3 QUER ATRA\u00cd-LO PARA UMA ARMADILHA.", "text": "She just wants to lure you into the trap.", "tr": "Sadece seni tuza\u011fa \u00e7ekmek istiyor."}, {"bbox": ["553", "4213", "899", "4654"], "fr": "Afin de trouver un moyen de faire chanter Sa Majest\u00e9,", "id": "Untuk mendapatkan kelemahan Yang Mulia,", "pt": "PARA TER UM TRUNFO SOBRE SUA MAJESTADE,", "text": "To seize His Majesty\u0027s weakness.", "tr": "Majesteleri hakk\u0131nda bir koz elde etmek i\u00e7in,"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "3222", "802", "3473"], "fr": "B\u00e9b\u00e9, je me sens si mal...", "id": "Sayang, aku merasa tidak enak badan.....", "pt": "BEB\u00ca, EU ME SINTO T\u00c3O MAL...", "text": "Baby, I feel so unwell...", "tr": "Bebe\u011fim, \u00e7ok k\u00f6t\u00fc hissediyorum....."}, {"bbox": ["561", "5264", "884", "5592"], "fr": "Par le pass\u00e9, votre fille \u00e9tait arrogante et hautaine. Mais \u00e0 partir de maintenant, votre fille ne sera plus ainsi.", "id": "Semua yang terjadi di masa lalu, itu karena Putri terlalu sombong. Tapi mulai sekarang, Putri tidak akan begitu lagi.", "pt": "TODAS AS COISAS DO PASSADO, FOI SUA FILHA QUE ERA ARROGANTE. MAS DE AGORA EM DIANTE, SUA FILHA N\u00c3O SER\u00c1 MAIS ASSIM.", "text": "Everything in the past was due to my arrogance. But from now on...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte olanlar, k\u0131z\u0131n\u0131n kibrindendi. Ama bundan sonra k\u0131z\u0131n bir daha \u00f6yle olmayacak."}, {"bbox": ["244", "3574", "581", "3783"], "fr": "Tant pis, elle doit juste \u00eatre en train de faire une crise.", "id": "Sudahlah, sepertinya dia hanya sedang kambuh penyakitnya.", "pt": "ESQUECE, DEVE SER APENAS ELA TENDO UMA CRISE.", "text": "Forget it, it\u0027s probably just another one of her episodes.", "tr": "Bo\u015f ver, herhalde yine n\u00f6bet ge\u00e7iriyor."}, {"bbox": ["507", "2240", "810", "2465"], "fr": "Le surnom de la propri\u00e9taire originelle du corps semblait \u00eatre \u00ab B\u00e9b\u00e9 \u00bb.", "id": "Nama kecil pemilik asli tubuh ini sepertinya \"Baobao\".", "pt": "O APELIDO DA DONA ORIGINAL DESTE CORPO PARECE SER \"BEB\u00ca\".", "text": "The original owner\u0027s nickname seems to be \"Baby.\"", "tr": "Orijinal sahibin takma ad\u0131 galiba \u0027Bebe\u011fim\u0027 idi."}, {"bbox": ["66", "2577", "421", "2866"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0, Qi Changning m\u0027appelait par mon surnom ? Ou bien...", "id": "Mungkinkah saat itu Qi Changning memanggil nama kecilku? Atau.....", "pt": "SER\u00c1 QUE NAQUELA HORA QI CHANGNING ESTAVA CHAMANDO MEU APELIDO? OU...", "text": "Could it be that Qi Changning was calling my nickname back then? Or...", "tr": "Yoksa o s\u0131rada Qi Changning benim lakab\u0131mla m\u0131 sesleniyordu? Yoksa..."}, {"bbox": ["66", "127", "330", "428"], "fr": "B\u00e9b\u00e9, qui t\u0027a dit \u00e7a ?", "id": "Sayang, siapa yang mengatakan ini padamu?", "pt": "BEB\u00ca, QUEM TE DISSE ISSO?", "text": "Baby, who told you this?", "tr": "Bebe\u011fim, bunu sana kim s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["162", "4309", "418", "4648"], "fr": "Votre fille a \u00e9t\u00e9 confin\u00e9e au Temple Shangguo pendant un an, a lu de nombreux livres et a compris beaucoup de choses.", "id": "Putri dihukum kurungan selama setahun di Kuil Shangguo, membaca banyak buku dan memahami banyak hal.", "pt": "SUA FILHA ESTEVE CONFINADA NO TEMPLO SHANGGUO POR UM ANO, LEU MUITOS LIVROS E ENTENDEU MUITAS COISAS.", "text": "During my year of confinement at the Huguo Temple, I read many books and came to understand many things.", "tr": "K\u0131z\u0131n, Shangguo Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027nda bir y\u0131l boyunca hapsedildi\u011finde bir\u00e7ok kitap okudu ve bir\u00e7ok \u015feyi anlad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/8.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1370", "575", "1772"], "fr": "Des choses auxquelles votre p\u00e8re n\u0027osait m\u00eame pas r\u00eaver auparavant sont r\u00e9ellement devenues r\u00e9alit\u00e9.", "id": "Hal yang dulu Ayah bahkan tidak berani impikan, ternyata benar-benar terjadi.", "pt": "COISAS QUE SEU PAI NEM OUSAVA SONHAR ANTES, REALMENTE SE TORNARAM REALIDADE.", "text": "What I never dared to dream of has actually come true.", "tr": "Baban\u0131n r\u00fcyas\u0131nda bile g\u00f6remeyece\u011fi \u015feyler, ger\u00e7ekten de ger\u00e7ek oldu."}, {"bbox": ["690", "186", "846", "387"], "fr": "B\u00e9b\u00e9, tu...", "id": "Sayang, kau....", "pt": "BEB\u00ca, VOC\u00ca...", "text": "Baby, you...", "tr": "Bebe\u011fim, sen...."}, {"bbox": ["629", "628", "809", "878"], "fr": "Tu as grandi.", "id": "Sudah dewasa ya.", "pt": "CRESCEU.", "text": "Have grown up.", "tr": "B\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/9.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "126", "624", "514"], "fr": "Rassure-toi, ton p\u00e8re ne contredira plus l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Qi.", "id": "Tenang saja, Ayah tidak akan menentang Ibu Suri Qi lagi.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SEU PAI N\u00c3O VAI MAIS CONFRONTAR A IMPERATRIZ VI\u00daVA QI.", "text": "Don\u0027t worry, I won\u0027t contradict Empress Dowager Qi anymore.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, baban bir daha \u0130mparatori\u00e7e Dowager Qi\u0027ye kafa tutmayacak."}, {"bbox": ["256", "1525", "500", "1765"], "fr": "Vraiment ?! C\u0027est formidable !", "id": "Benarkah?! Bagus sekali! Aku khawatir...", "pt": "S\u00c9RIO?! QUE \u00d3TIMO! EU ESTAVA PREOCUPADA COM ISSO...", "text": "Really?! That\u0027s great! I was worried that...", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?! Harika! \u015eundan endi\u015feleniyordum..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/10.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "593", "776", "838"], "fr": "L\u0027aider \u00e0 gouverner personnellement au plus t\u00f4t, et \u00e0 reprendre le pouvoir !!", "id": "Membantunya agar segera memerintah secara pribadi, merebut kembali kekuasaan!!", "pt": "AJUD\u00c1-LO A ASSUMIR O GOVERNO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL E RETOMAR O PODER!!", "text": "To help him govern independently and regain his authority!!", "tr": "Onun bir an \u00f6nce bizzat y\u00f6netimi devralmas\u0131na ve g\u00fcc\u00fc geri almas\u0131na yard\u0131m et!!"}, {"bbox": ["68", "233", "498", "698"], "fr": "Mmh. Tu n\u0027as plus besoin que je m\u0027inqui\u00e8te autant pour toi. Je ferai de mon mieux pour assister Sa Majest\u00e9 et l\u0027aider \u00e0 reprendre le pouvoir.", "id": "Hm. Kau sudah tidak perlu membuat Ayah terlalu khawatir. Ayah pasti akan dengan sepenuh hati membantu Yang Mulia, membantunya merebut kembali...", "pt": "HMM. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS QUE SEU PAI SE PREOCUPE DEMAIS. SEU PAI CERTAMENTE FAR\u00c1 O POSS\u00cdVEL PARA AUXILIAR SUA MAJESTADE A RETOMAR [O PODER].", "text": "Yes. You no longer need to worry too much about me. I will dedicate myself to assisting His Majesty and helping him regain...", "tr": "Hmm. Art\u0131k baban i\u00e7in fazla endi\u015felenmene gerek yok. Baban, Majestelerine g\u00fcc\u00fcn\u00fc geri almas\u0131 i\u00e7in kesinlikle t\u00fcm kalbiyle yard\u0131m edecektir."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/11.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1968", "584", "2278"], "fr": "Va vite faire ton rapport \u00e0 l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re Qi, pour \u00e9viter qu\u0027elle n\u0027ait de nouveaux soup\u00e7ons.", "id": "Cepatlah melapor kembali kepada Ibu Suri Qi, agar dia tidak curiga lagi.", "pt": "V\u00c1 DEPRESSA SE REPORTAR \u00c0 IMPERATRIZ VI\u00daVA QI, PARA QUE ELA N\u00c3O SUSPEITE DE NADA.", "text": "Quickly report back to Empress Dowager Qi, lest she becomes suspicious again.", "tr": "\u00c7abuk git \u0130mparatori\u00e7e Dowager Qi\u0027ye rapor ver, yoksa tekrar \u015f\u00fcphelenir."}, {"bbox": ["373", "1442", "582", "1756"], "fr": "Hein ?", "id": "Ah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ah?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/12.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1683", "499", "2008"], "fr": "Pourquoi n\u0027est-il pas du tout chaud ?", "id": "Kenapa tidak hangat sama sekali ya.", "pt": "POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 NADA QUENTE?", "text": "Why isn\u0027t it warm at all?", "tr": "Hi\u00e7 de s\u0131cak de\u011fil."}, {"bbox": ["558", "355", "751", "643"], "fr": "Ce soleil aujourd\u0027hui...", "id": "Sinar matahari hari ini.", "pt": "ESTE SOL DE HOJE...", "text": "Today\u0027s sunlight...", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc g\u00fcne\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/13.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1140", "317", "1502"], "fr": "Sa Majest\u00e9 \u00e9tait fatigu\u00e9e, Je l\u0027ai envoy\u00e9 se reposer dans une salle annexe.", "id": "Yang Mulia lelah, Aku (Aijia) menyuruhnya beristirahat di aula samping.", "pt": "SUA MAJESTADE ESTAVA CANSADO, EU (AIJIA) O MANDEI PARA O SAL\u00c3O LATERAL PARA DESCANSAR.", "text": "His Majesty is tired, so I\u0027ve let him rest in the side hall.", "tr": "Majesteleri yoruldu, onu dinlenmesi i\u00e7in yan salona g\u00f6nderdim."}, {"bbox": ["465", "2678", "710", "3017"], "fr": "De toute fa\u00e7on, c\u0027est aussi \u00e0 toi d\u0027instruire Sa Majest\u00e9.", "id": "Lagipula kau juga seharusnya mengajari Yang Mulia.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA INSTRUIR SUA MAJESTADE.", "text": "You\u0027re supposed to teach His Majesty anyway.", "tr": "Zaten Majestelerine \u00f6\u011fretmenlik yapmas\u0131 gereken ki\u015fi sensin."}, {"bbox": ["562", "384", "805", "628"], "fr": "Grande S\u0153ur, le Censeur Jiang a d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9 la nomination.", "id": "Kakak, Sensor Jiang sudah menerima perintah.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, O CENSOR IMPERIAL JIANG J\u00c1 ACEITOU A NOMEA\u00c7\u00c3O.", "text": "Elder Sister, Imperial Censor Jiang has already received the order.", "tr": "Abla, M\u00fcfetti\u015f Jiang emri ald\u0131."}, {"bbox": ["709", "819", "783", "1046"], "fr": "Mmh.", "id": "Hm.", "pt": "HMM.", "text": "Hmm.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/14.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "474", "844", "763"], "fr": "Laisse-Moi t\u0027enseigner quelque chose aussi.", "id": "Aku (Aijia) juga akan mengajarimu sedikit.", "pt": "EU (AIJIA) TAMB\u00c9M VOU TE ENSINAR UMA COISINHA.", "text": "I\u0027ll teach you something too.", "tr": "Ben de sana bir \u015feyler \u00f6\u011freteyim."}, {"bbox": ["365", "59", "469", "212"], "fr": "Viens ici.", "id": "Kemarilah.", "pt": "VENHA AQUI.", "text": "Come here.", "tr": "Buraya gel."}, {"bbox": ["79", "1291", "371", "1573"], "fr": "Les affaires de l\u0027\u00c9tat ? M\u0027enseigner ?!", "id": "Urusan negara? Mengajariku?!", "pt": "ASSUNTOS DE ESTADO? ME ENSINAR?!", "text": "STATE AFFAIRS? TEACH ME?!", "tr": "Devlet i\u015fleri mi? Bana m\u0131 \u00f6\u011freteceksin?!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/15.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "20", "676", "155"], "fr": "Se pourrait-il que ma longue discussion avec P\u00e8re ait de nouveau \u00e9veill\u00e9 ses soup\u00e7ons ?!", "id": "Mungkinkah karena terlalu lama mengobrol dengan Ayah, jadi memancing kecurigaannya lagi?!", "pt": "SER\u00c1 QUE CONVERSAR COM MEU PAI POR TANTO TEMPO DESPERTOU ALGUMA SUSPEITA NELA DE NOVO?!", "text": "COULD IT BE THAT CHATTING WITH FATHER FOR TOO LONG AROUSED HER SUSPICIONS AGAIN?!", "tr": "Yoksa babamla \u00e7ok uzun konu\u015fmam yine onun \u015f\u00fcphelerini mi uyand\u0131rd\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/16.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "800", "355", "1074"], "fr": "Je ne vais pas abuser du temps pr\u00e9cieux de Grande S\u0153ur.", "id": "Tidak akan membuang waktu berharga Kakak.", "pt": "N\u00c3O VOU TOMAR O PRECIOSO TEMPO DA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "I WON\u0027T TAKE UP ANY MORE OF ELDER SISTER\u0027S PRECIOUS TIME.", "tr": "Ablam\u0131n de\u011ferli vaktini daha fazla almayay\u0131m."}, {"bbox": ["673", "93", "824", "320"], "fr": "Petite S\u0153ur est stupide,", "id": "Adik ini bodoh,", "pt": "A IRM\u00c3ZINHA \u00c9 TOLA,", "text": "I\u0027M FOOLISH,", "tr": "K\u0131z karde\u015fin aptald\u0131r,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/17.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "399", "551", "654"], "fr": "Dois-je le r\u00e9p\u00e9ter une seconde fois ?", "id": "Perlu aku mengatakannya untuk kedua kali?", "pt": "PRECISO DIZER UMA SEGUNDA VEZ?", "text": "DO YOU NEED ME TO SAY IT AGAIN?", "tr": "\u0130kinci kez s\u00f6ylememe gerek var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/18.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "1065", "852", "1353"], "fr": "Il faut que j\u0027apprenne et que je ne comprenne toujours pas pour que tu sois rassur\u00e9e, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "Aku harus belajar dan tetap tidak mengerti, baru Kakak akan tenang, begitu kan?", "pt": "EU TENHO QUE APRENDER E AINDA ASSIM N\u00c3O ENTENDER PARA VOC\u00ca FICAR TRANQUILA, \u00c9 ISSO? (PENSAMENTO)", "text": "YOU WON\u0027T BE SATISFIED UNTIL I\u0027VE STUDIED IT AND STILL DON\u0027T UNDERSTAND, RIGHT?", "tr": "Ancak \u00f6\u011frenip yine de anlamazsam m\u0131 i\u00e7in rahat edecek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["34", "218", "229", "413"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, d\u0027accord.", "id": "Baik, baik, baik.", "pt": "MUITO BEM, MUITO BEM.", "text": "FINE, FINE, FINE.", "tr": "Tamam, tamam, tamam."}, {"bbox": ["394", "73", "495", "212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/19.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "776", "526", "878"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/20.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "99", "583", "285"], "fr": "Quoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["341", "2065", "548", "2350"], "fr": "Tu n\u0027oses pas ?", "id": "Tidak berani?", "pt": "N\u00c3O OUSA?", "text": "YOU DON\u0027T DARE?", "tr": "Cesaret edemiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-heard-that-both-of-our-empress-dowagers-have-something-together/8/21.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "89", "695", "147"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Paling cepat dan paling stabil,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua