This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "846", "860", "1402"], "fr": "", "id": "BUDAYA ZHDAO", "pt": "CULTURA ZHUDAO", "text": "...", "tr": "Zhu Dao K\u00fclt\u00fcr\u00fc"}], "width": 1000}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "3004", "470", "3262"], "fr": "Oui, pour cacher l\u0027identit\u00e9 de Chen Jia, je n\u0027ai eu d\u0027autre choix que de prendre \u00e7a sur moi.", "id": "YA, DEMI MENYEMBUNYIKAN IDENTITAS CHEN JIA, AKU TERPAKSA MENANGGUNGNYA SENDIRI.", "pt": "Sim, para esconder a identidade de Chen Jia, n\u00e3o tive escolha a n\u00e3o ser assumir a responsabilidade.", "text": "Right, to protect Chen Jia\u0027s identity, I had no choice but to take the blame.", "tr": "Evet, Chen Jia\u0027n\u0131n kimli\u011fini gizlemek i\u00e7in su\u00e7u \u00fcstlenmek zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["163", "3319", "416", "3543"], "fr": "De plus, c\u0027est en fait Chen Jia qui a tu\u00e9 Ye Sanniang \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "SELAIN ITU, YE SANNIANG DULU JUGA SEBENARNYA DIBUNUH OLEH CHEN JIA.", "pt": "Al\u00e9m disso, aquela Ye Sanniang tamb\u00e9m foi morta por Chen Jia.", "text": "Also, Chen Jia was the one who killed Ye Sanniang.", "tr": "Ayr\u0131ca, o zamanlar Ye Sanniang\u0027\u0131 da asl\u0131nda Chen Jia \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["314", "1424", "642", "1685"], "fr": "Il est l\u0027agent infiltr\u00e9 envoy\u00e9 par la Soci\u00e9t\u00e9 du Salut National au Sang de Fer \u00e0 la Secte de la Long\u00e9vit\u00e9 ?", "id": "DIA ADALAH MATA-MATA YANG DIKIRIM PERKUMPULAN PENYELAMAT NEGARA DARAH BESI KE SEKTE CHANGSHENG?", "pt": "Ele \u00e9 um agente infiltrado da Sociedade de Salva\u00e7\u00e3o Nacional Sangue de Ferro enviado para a Seita da Longevidade?", "text": "He\u0027s an undercover agent sent by the Iron Blood Salvation Society to the Changsheng Sect?", "tr": "O, Demir Kanl\u0131 Vatan Kurtulu\u015f Cemiyeti taraf\u0131ndan Uzun \u00d6m\u00fcr Tarikat\u0131\u0027na g\u00f6nderilmi\u015f bir casus mu?"}, {"bbox": ["660", "2712", "932", "2964"], "fr": "Est-ce aussi Chen Jia qui l\u0027a tu\u00e9 en profitant d\u0027un moment d\u0027inattention du Pr\u00e9cepteur National ?", "id": "APA CHEN JIA JUGA MEMBUNUHNYA SAAT GURU NEGARA LENGAN?", "pt": "Chen Jia tamb\u00e9m o matou quando o Preceptor Imperial estava desprevenido?", "text": "And he killed the National Teacher when he was off guard?", "tr": "Chen Jia da Devlet Hocas\u0131\u0027n\u0131 gafil avlay\u0131p m\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc?"}, {"bbox": ["143", "465", "413", "613"], "fr": "Apr\u00e8s la cour.", "id": "SETELAH SIDANG SELESAI", "pt": "AP\u00d3S A CORTE SE DISPERSAR", "text": "After court was adjourned", "tr": "Saray toplant\u0131s\u0131ndan sonra"}, {"bbox": ["149", "1184", "367", "1376"], "fr": "Chen Jia ?!", "id": "CHEN JIA?!", "pt": "CHEN JIA?!", "text": "Chen Jia?!", "tr": "Chen Jia?!"}], "width": 1000}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2304", "436", "2590"], "fr": "Que Bai Qingxin, la Princesse Mingzhu, et Zhou Fenfang s\u0027opposent \u00e0 moi tous les jours, passe encore, mais pourquoi m\u00eame Chen Jia du camp ennemi est-il aussi du c\u00f4t\u00e9 du Grand Qian ?! Moi...", "id": "BAI QINGXIN, PUTRI MINGZHU, DAN ZHOU FANGFANG, WANITA-WANITA INI SETIAP HARI MENENTANGKU ITU SUDAH BIASA, TAPI KENAPA BAHKAN CHEN JIA DARI PIHAK MUSUH JUGA ORANG DARI PIHAK QIAN BESAR?! AKU...", "pt": "Bai Qingxin, Princesa Mingzhu, Zhou Fenfang, essas mulheres me contrariando todos os dias j\u00e1 \u00e9 o bastante, mas por que at\u00e9 Chen Jia, do campo inimigo, tamb\u00e9m \u00e9 do lado do Grande Qian?! Eu...", "text": "Bai Qingxin, Princess Mingzhu, and Zhou Fangfang opposing me every day is one thing, but why is even Chen Jia, from the enemy camp, on the Great Qian\u0027s side?! I...", "tr": "Bai Qingxin, Prenses Mingzhu ve Zhou Fangfang gibi kad\u0131nlar\u0131n her g\u00fcn bana kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131 bir yana, neden d\u00fc\u015fman kamp\u0131ndan Chen Jia bile B\u00fcy\u00fck Qian taraf\u0131nda?! Ben..."}, {"bbox": ["535", "1236", "836", "1516"], "fr": "C\u0027est toi qui lui as apport\u00e9 un nouvel espoir. Sans toi, il n\u0027aurait pas eu l\u0027occasion de tuer personnellement le Pr\u00e9cepteur National.", "id": "KAU YANG MEMBERINYA HARAPAN BARU, JIKA BUKAN KARENAMU, DIA TIDAK AKAN PUNYA KESEMPATAN MEMBUNUH GURU NEGARA DENGAN TANGANNYA SENDIRI.", "pt": "Foi voc\u00ea quem lhe deu uma nova esperan\u00e7a. Sem voc\u00ea, ele n\u00e3o teria tido a chance de matar o Preceptor Imperial com as pr\u00f3prias m\u00e3os.", "text": "You gave him new hope. Without you, he wouldn\u0027t have had the chance to kill the National Teacher.", "tr": "Ona yeni bir umut veren sendin. Sen olmasayd\u0131n, Devlet Hocas\u0131\u0027n\u0131 kendi elleriyle \u00f6ld\u00fcrme f\u0131rsat\u0131 bulamazd\u0131."}, {"bbox": ["428", "2565", "710", "2847"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Je me disais bien que la force de Zhou Fenfang \u00e9tait au mieux \u00e9gale \u00e0 celle du Pr\u00e9cepteur National, comment aurait-elle pu le tuer ?", "id": "SUDAH PASTI! KUBILANG JUGA KEKUATAN ZHOU FANGFANG PALING BANYAK SEIMBANG DENGAN GURU NEGARA, BAGAIMANA MUNGKIN BISA MEMBUNUH GURU NEGARA?", "pt": "J\u00c1 ERA! Eu disse que a for\u00e7a de Zhou Fenfang, no m\u00e1ximo, se equiparava \u00e0 do Preceptor Imperial. Como ela poderia t\u00ea-lo matado?", "text": "Indeed! I thought Zhou Fangfang\u0027s strength was at most equal to the National Teacher\u0027s. How could she have possibly killed him?", "tr": "\u00d6yleymi\u015f! Ben de diyordum ki Zhou Fangfang\u0027\u0131n g\u00fcc\u00fc en fazla Devlet Hocas\u0131 ile ba\u015fa ba\u015f olabilir, onu nas\u0131l \u00f6ld\u00fcrebilir ki?"}, {"bbox": ["590", "846", "888", "1123"], "fr": "Avant de partir, Chen Jia m\u0027a sp\u00e9cifiquement demand\u00e9 de te transmettre ses remerciements,", "id": "SEBELUM CHEN JIA PERGI, DIA KHUSUS MEMINTAKU MENYAMPAIKAN TERIMA KASIHNYA PADAMU,", "pt": "Antes de Chen Jia partir, ele me pediu especificamente para transmitir a voc\u00ea os agradecimentos dele,", "text": "Before Chen Jia left, he specifically asked me to convey his gratitude to you.", "tr": "Chen Jia ayr\u0131lmadan \u00f6nce, sana olan \u015f\u00fckranlar\u0131n\u0131 iletmemi \u00f6zellikle rica etti."}, {"bbox": ["292", "3155", "606", "3379"], "fr": "Cet Empereur C\u00e9leste veut juste retourner chez lui, pourquoi est-ce si difficile ?!", "id": "KAISAR LANGIT INI HANYA INGIN KEMBALI, KENAPA SUSAH SEKALI?!", "pt": "ESTE IMPERADOR CELESTIAL S\u00d3 QUER RETORNAR, POR QUE \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL?!", "text": "This Heavenly Emperor just wants to return, why is it so difficult?!", "tr": "Bu G\u00f6ksel \u0130mparator sadece geri d\u00f6nmek istiyor, neden bu kadar zor?!"}, {"bbox": ["783", "81", "904", "136"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["126", "2953", "400", "3103"], "fr": "Pourquoi ?!", "id": "KENAPA?!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "Why?!", "tr": "Neden?!"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1239", "423", "1510"], "fr": "\u00c9mu... Purement \u00e9mu par les actes de Chen Jia...", "id": "TERHARU... MURNI TERHARU OLEH PERBUATAN CHEN JIA...", "pt": "Comovido... Puramente comovido pelos feitos de Chen Jia...", "text": "Touched... purely moved by Chen Jia\u0027s deeds...", "tr": "Duyguland\u0131m... Sadece Chen Jia\u0027n\u0131n yapt\u0131klar\u0131ndan etkilendim..."}, {"bbox": ["522", "2742", "926", "2993"], "fr": "C\u0027est vraiment de l\u0027admiration mutuelle entre h\u00e9ros. Maintenant, tu es aussi un h\u00e9ros qui a chang\u00e9 la cour du Grand Qian.", "id": "BENAR-BENAR RASA SALING MENGHARGAI ANTAR PAHLAWAN, SEKARANG KAU JUGA PAHLAWAN YANG MENGUBAH ISTANA QIAN BESAR.", "pt": "Realmente \u00e9 o apre\u00e7o m\u00fatuo entre her\u00f3is. Agora voc\u00ea tamb\u00e9m \u00e9 um her\u00f3i que mudou a corte do Grande Qian.", "text": "As expected, heroes appreciate each other. Now, you are also a hero who has changed the Great Qian court.", "tr": "Ger\u00e7ekten de kahramanlar birbirine de\u011fer verirmi\u015f. \u015eimdi sen de B\u00fcy\u00fck Qian saray\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftiren bir kahramans\u0131n."}, {"bbox": ["616", "865", "854", "1084"], "fr": "Wei Jun... Pourquoi pleures-tu ?", "id": "WEI JUN... KENAPA KAU MENANGIS?", "pt": "Wei Jun... Por que voc\u00ea est\u00e1 chorando?", "text": "Wei Jun... why are you crying?", "tr": "Wei Jun... Neden a\u011fl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["249", "3157", "587", "3341"], "fr": "Cet Empereur C\u00e9leste ne veut pas \u00eatre un h\u00e9ros ! Cet Empereur C\u00e9leste veut juste mourir, d\u0027accord ?!", "id": "KAISAR LANGIT INI TIDAK INGIN JADI PAHLAWAN! KAISAR LANGIT INI HANYA INGIN MATI, OKE?!", "pt": "ESTE IMPERADOR CELESTIAL N\u00c3O QUER SER UM HER\u00d3I! ESTE IMPERADOR CELESTIAL S\u00d3 QUER MORRER, OK?!", "text": "This Heavenly Emperor doesn\u0027t want to be a hero! This Heavenly Emperor just wants to die, alright?!", "tr": "Bu G\u00f6ksel \u0130mparator kahraman olmak istemiyor! Bu G\u00f6ksel \u0130mparator sadece \u00f6lmek istiyor, tamam m\u0131?!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "279", "423", "448"], "fr": "Pendant ce temps, au palais imp\u00e9rial.", "id": "SEMENTARA ITU, DI ISTANA.", "pt": "ENQUANTO ISSO, NO PAL\u00c1CIO IMPERIAL.", "text": "Meanwhile, at the Imperial Palace.", "tr": "Ayn\u0131 anda, \u0130mparatorluk Saray\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "152", "498", "328"], "fr": "Bai Qingxin...", "id": "BAI QINGXIN...", "pt": "Bai Qingxin...", "text": "Bai Qingxin...", "tr": "Bai Qingxin..."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/7.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "147", "707", "394"], "fr": "Le poison qui t\u0027a rendue aveugle a \u00e9t\u00e9 personnellement concoct\u00e9 par le Pr\u00e9cepteur National,", "id": "RACUN YANG MEMBUAT KEDUA MATAMU BUTA DIBUAT SENDIRI OLEH GURU NEGARA,", "pt": "O veneno que te deixou cega foi pessoalmente refinado pelo Preceptor Imperial,", "text": "The poison that blinded you was personally refined by the National Teacher,", "tr": "G\u00f6zlerini k\u00f6r eden zehri bizzat Devlet Hocas\u0131 haz\u0131rlam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["393", "1696", "688", "1972"], "fr": "La derni\u00e8re fois, le G\u00e9n\u00e9ral Zhao l\u0027a remarqu\u00e9, cette fois c\u0027est Sa Majest\u00e9. Se pourrait-il que d\u0027autres l\u0027aient aussi remarqu\u00e9, mais ne l\u0027aient pas montr\u00e9 ?", "id": "TERAKHIR KALI KETAHUAN OLEH JENDRAL ZHAO, KALI INI OLEH YANG MULIA, APAKAH ORANG LAIN JUGA SUDAH TAHU! HANYA SAJA TIDAK MENUNJUKKANNYA?", "pt": "Da \u00faltima vez, o General Zhao percebeu, e desta vez foi Sua Majestade. Ser\u00e1 que outras pessoas tamb\u00e9m perceberam?! S\u00f3 n\u00e3o demonstraram?", "text": "General Zhao saw through it last time, and now His Majesty. Could it be that others have seen through it too, just haven\u0027t shown it?", "tr": "Ge\u00e7en sefer General Zhao fark etmi\u015fti, bu sefer de Majesteleri... Yoksa ba\u015fkalar\u0131 da m\u0131 fark etti! Sadece belli mi etmediler?"}, {"bbox": ["642", "416", "826", "579"], "fr": "Qui t\u0027a aid\u00e9e \u00e0 te d\u00e9sintoxiquer ?", "id": "SIAPA YANG MEMBANTUMU MENAWARKAN RACUNNYA?", "pt": "Quem te ajudou a se desintoxicar?", "text": "Who helped you detoxify?", "tr": "Zehrini kim \u00e7\u00f6zd\u00fc?"}, {"bbox": ["666", "1461", "857", "1631"], "fr": "...!!", "id": "...!!", "pt": "...!!", "text": "...!!", "tr": "...!!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/8.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "317", "443", "574"], "fr": "Seules quelques personnes au c\u0153ur pur, ou celles dot\u00e9es d\u0027un regard per\u00e7ant, peuvent le remarquer.", "id": "HANYA SEDIKIT ORANG DENGAN HATI YANG JERNIH, ATAU MEREKA YANG MEMILIKI PENGLIHATAN TAJAM YANG BISA MENGETAHUINYA.", "pt": "Apenas algumas poucas pessoas com um cora\u00e7\u00e3o puro, ou aquelas com um olhar perspicaz, conseguem perceber.", "text": "Only a very small number of people with pure hearts, or those with discerning eyes, can discover it.", "tr": "Sadece kalbi \u00e7ok temiz olan \u00e7ok az insan ya da keskin g\u00f6zl\u00fc olanlar fark edebilir."}, {"bbox": ["278", "1311", "586", "1590"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Zhao a un c\u0153ur pur, alors Sa Majest\u00e9... a un regard per\u00e7ant ?", "id": "JENDRAL ZHAO TERMASUK YANG BERHATI JERNIH, LALU YANG MULIA... APAKAH MEMILIKI PENGLIHATAN TAJAM?", "pt": "O General Zhao tem um cora\u00e7\u00e3o puro, ent\u00e3o Sua Majestade... tem um olhar perspicaz?", "text": "General Zhao has a pure heart, so His Majesty... has discerning eyes?", "tr": "General Zhao kalbi temiz olanlardan, peki Majesteleri... keskin g\u00f6zl\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["395", "113", "608", "291"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, les gens ordinaires ne le remarqueront pas.", "id": "TENANG SAJA, ORANG BIASA TIDAK AKAN MENGETAHUINYA.", "pt": "Fique tranquila, pessoas comuns n\u00e3o conseguir\u00e3o perceber.", "text": "Don\u0027t worry, ordinary people won\u0027t notice.", "tr": "Endi\u015felenme, s\u0131radan insanlar fark edemez."}, {"bbox": ["311", "792", "442", "836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "256", "440", "469"], "fr": "Prends \u00e7a.", "id": "AMBIL INI.", "pt": "Pegue isto.", "text": "Take this.", "tr": "Al bunu."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "99", "444", "423"], "fr": "Ceci est une tablette de jade de transmission pour une technique de dissimulation d\u0027aura. Une fois activ\u00e9e, l\u0027image qu\u0027elle contient sera transmise \u00e0 ton esprit, t\u0027aidant \u00e0 cultiver cette technique.", "id": "INI ADALAH LONTAR GI\u1eccK TRANSMISI TEKNIK MENYEMBUNYIKAN AURA. SETELAH DIAKTIFKAN, GAMBARAN YANG TEREKAM DI DALAMNYA AKAN MASUK KE DALAM PIKIRANMU, MEMBANTUMU MELATIH TEKNIK INI.", "pt": "Este \u00e9 um pergaminho de jade para transmitir uma t\u00e9cnica de oculta\u00e7\u00e3o de aura. Ap\u00f3s ativ\u00e1-lo, a imagem selada nele ser\u00e1 transmitida para sua mente, auxiliando no cultivo desta t\u00e9cnica.", "text": "This is a transmission jade slip for a Qi concealment technique. After activating it, the sealed image within will be transmitted into your mind, assisting you in cultivating this technique.", "tr": "Bu, auran\u0131 gizleme tekni\u011fini \u00f6\u011freten bir ye\u015fim tablettir. A\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, i\u00e7indeki m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f g\u00f6r\u00fcnt\u00fcler zihnine aktar\u0131lacak ve bu tekni\u011fi geli\u015ftirmen i\u00e7in sana yard\u0131mc\u0131 olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["466", "320", "747", "600"], "fr": "Une fois que tu l\u0027auras ma\u00eetris\u00e9e, \u00e0 moins que la diff\u00e9rence de force ne soit trop grande pour y r\u00e9sister, des gens comme moi ne pourront plus voir \u00e0 travers ta dissimulation.", "id": "SETELAH BERHASIL MELATIHNYA, KECUALI PERBEDAAN KEKUATAN SANGAT BESAR HINGGA TIDAK BISA DILAWAN, ORANG SEPERTIKU TIDAK AKAN BISA MELIHAT PENYAMARANMU LAGI.", "pt": "Depois de domin\u00e1-la, a menos que a diferen\u00e7a de for\u00e7a seja t\u00e3o grande que seja imposs\u00edvel resistir, pessoas como eu n\u00e3o conseguir\u00e3o mais ver atrav\u00e9s do seu disfarce.", "text": "After mastering it, unless the difference in strength is too great to resist, people like me won\u0027t be able to see through your disguise anymore.", "tr": "Onu m\u00fckemmelle\u015ftirdikten sonra, aradaki g\u00fc\u00e7 fark\u0131 kar\u015f\u0131 konulamaz derecede b\u00fcy\u00fck olmad\u0131k\u00e7a, benim gibi insanlar art\u0131k k\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark edemeyecek."}, {"bbox": ["364", "1596", "604", "1841"], "fr": "C\u0027est exactement ce dont j\u0027ai besoin. Avec \u00e7a, je pourrai cacher mes atouts.", "id": "INI BENAR-BENAR YANG KUBUTUHKAN, DENGAN INI AKU BISA MENYEMBUNYIKAN KARTU TRUF-KU.", "pt": "Isto \u00e9 exatamente o que eu preciso. Com isso, poderei esconder meus trunfos.", "text": "This is exactly what I need. With this, I can hide my trump cards.", "tr": "Tam da ihtiyac\u0131m olan \u015fey bu. Bununla gizli kozlar\u0131m\u0131 saklayabilirim."}, {"bbox": ["541", "1335", "760", "1521"], "fr": "Ma force augmente actuellement de fa\u00e7on exponentielle.", "id": "SEKARANG KEKUATANKU TERUS MENINGKAT PESAT.", "pt": "Agora, minha for\u00e7a est\u00e1 aumentando exponencialmente.", "text": "My strength is currently growing rapidly.", "tr": "G\u00fcc\u00fcm \u015fu anda h\u0131zla art\u0131yor."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/11.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "128", "400", "395"], "fr": "Merci pour votre r\u00e9compense, Votre Majest\u00e9. Mais pourquoi m\u0027aider...?", "id": "TERIMA KASIH ATAS HADIAH DARI YANG MULIA, TAPI KENAPA ANDA MEMBANTU...", "pt": "Muito obrigada pela recompensa, Majestade... Mas por que voc\u00ea est\u00e1 me ajudando...?", "text": "Thank you for the reward, Your Majesty. But why are you helping...", "tr": "L\u00fctfunuz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim Majesteleri, ama neden bana yard\u0131m ediyorsunuz ki..."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/13.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "90", "561", "335"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ? Quelque chose ne va pas ?", "id": "YANG MULIA? APA ADA MASALAH DENGAN ANDA?", "pt": "Majestade? O que aconteceu com voc\u00ea?", "text": "Your Majesty? What\u0027s wrong with you?", "tr": "Majesteleri? Bir sorununuz mu var?"}, {"bbox": ["478", "1100", "695", "1316"], "fr": "Je vais bien...", "id": "AKU TIDAK APA-APA...", "pt": "ZHEN (EU IMPERIAL) ESTOU BEM...", "text": "I\u0027m fine...", "tr": "Ben iyiyim..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "386", "929", "572"], "fr": "Commence par cultiver cette technique dans le Hall Qingxin. Quand j\u0027aurai le temps, je r\u00e9pondrai \u00e0 tes questions.", "id": "KAU LATIH SAJA DULU TEKNIK ITU DI AULA QINGXIN, AKU AKAN MENJELASKANNYA PADAMU KETIKA AKU PUNYA WAKTU.", "pt": "Primeiro, cultive essa t\u00e9cnica no Sal\u00e3o Qingxin. ZHEN (EU IMPERIAL) lhe darei explica\u00e7\u00f5es quando tiver tempo.", "text": "Cultivate that technique in the Qingxin Palace first. I will explain it to you when I have time.", "tr": "\u015eimdilik Qingxin Salonu\u0027nda o tekni\u011fi geli\u015ftir. Zaman\u0131m oldu\u011funda sana a\u00e7\u0131klama yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["585", "1256", "841", "1490"], "fr": "Maintenant, je dois d\u0027abord m\u0027occuper de quelques affaires personnelles. Tu n\u0027as pas besoin de poser plus de questions.", "id": "SEKARANG AKU HARUS MENGURUS BEBERAPA URUSAN PRIBADI, KAU TIDAK PERLU BANYAK BERTANYA.", "pt": "Agora, ZHEN (EU IMPERIAL) preciso cuidar de alguns assuntos particulares. Voc\u00ea n\u00e3o precisa fazer muitas perguntas.", "text": "I need to deal with some personal matters now. You don\u0027t need to ask any more questions.", "tr": "\u015eimdi \u00f6nce baz\u0131 \u00f6zel i\u015flerimi halletmem gerekiyor, fazla soru sormana gerek yok."}, {"bbox": ["466", "106", "772", "310"], "fr": "Bai Qingxin, si tu as beaucoup de questions auxquelles tu veux des r\u00e9ponses,", "id": "BAI QINGXIN, JIKA KAU PUNYA BANYAK PERTANYAAN YANG INGIN DIJAWAB,", "pt": "Bai Qingxin, se voc\u00ea tem muitas d\u00favidas que deseja esclarecer,", "text": "Bai Qingxin, if you have many questions you want answered,", "tr": "Bai Qingxin, e\u011fer cevaplanmas\u0131n\u0131 istedi\u011fin \u00e7ok say\u0131da sorun varsa,"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "489", "920", "538"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "103", "410", "348"], "fr": "L\u0027\u00e9tat de Sa Majest\u00e9 n\u0027est vraiment pas bon... Et c\u0027est peut-\u00eatre plus grave que ce que je pensais.", "id": "KONDISI YANG MULIA MEMANG TIDAK BENAR... DAN MUNGKIN LEBIH SERIUS DARI YANG KUDUGA SEBELUMNYA.", "pt": "O estado de Sua Majestade realmente n\u00e3o est\u00e1 bom... E pode ser mais s\u00e9rio do que eu imaginei.", "text": "His Majesty\u0027s condition is indeed not right... and it may be more serious than I previously guessed.", "tr": "Majestelerinin durumu ger\u00e7ekten de iyi de\u011fil... Ve muhtemelen daha \u00f6nce tahmin etti\u011fimden daha ciddi."}, {"bbox": ["227", "1344", "470", "1578"], "fr": "Tant pis, je ferais mieux de commencer par cultiver la technique de dissimulation d\u0027aura.", "id": "SUDahlah, SEBAIKNYA AKU MELATIH TEKNIK MENYEMBUNYIKAN AURA DULU.", "pt": "Esquece, \u00e9 melhor eu cultivar primeiro a t\u00e9cnica de oculta\u00e7\u00e3o de aura.", "text": "Forget it, I should cultivate the Qi concealment technique first.", "tr": "Bo\u015fver, en iyisi \u00f6nce auran\u0131 gizleme tekni\u011fini geli\u015ftireyim."}, {"bbox": ["458", "1561", "699", "1801"], "fr": "Ainsi, je pourrai davantage aider Wei Lang \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "DENGAN BEGITU, DI MASA DEPAN AKU BISA LEBIH BANYAK MEMBANTU WEI LANG.", "pt": "Assim, poderei ajudar mais o meu Wei no futuro.", "text": "That way, I can help Wei Lang more in the future.", "tr": "Ancak bu \u015fekilde gelecekte Wei Lang\u0027a daha fazla yard\u0131mc\u0131 olabilirim."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "125", "787", "334"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai, je ne pourrai probablement pas quitter le palais demain,", "id": "AH, BENAR JUGA, DIPERKIRAKAN BESOK MASIH BELUM BISA KELUAR DARI ISTANA,", "pt": "Ah, certo, provavelmente n\u00e3o poderei sair do pal\u00e1cio amanh\u00e3,", "text": "Ah, right, I probably won\u0027t be able to leave the palace tomorrow,", "tr": "Ah, do\u011fru ya, yar\u0131n saraydan \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131m gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["703", "357", "899", "552"], "fr": "Je devrais utiliser un talisman de transmission sonore pour pr\u00e9venir Wei Lang.", "id": "SEBAIKNYA AKU MENGGUNAKAN JIMAT TRANSMISI SUARA UNTUK MEMBERITAHU WEI LANG.", "pt": "Vou usar um talism\u00e3 de transmiss\u00e3o de som para avisar o meu Wei.", "text": "I\u0027ll use a transmission talisman to tell Wei Lang.", "tr": "Wei Lang\u0027a ses ileten bir t\u0131ls\u0131mla haber vereyim."}, {"bbox": ["637", "799", "857", "1017"], "fr": "Pour \u00e9viter qu\u0027il ne s\u0027inqui\u00e8te inutilement en ne me trouvant pas, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "AGAR DIA TIDAK KHAWATIR KARENA TIDAK MENEMUKANKU, HEHE.", "pt": "Para que ele n\u00e3o se preocupe \u00e0 toa por n\u00e3o me encontrar, hehe.", "text": "So he won\u0027t worry about not being able to find me, hehe.", "tr": "Beni bulamay\u0131p bo\u015funa endi\u015felenmesin, hehe."}], "width": 1000}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/18.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "2709", "700", "2910"], "fr": "Cet aspect, c\u0027est la technologie, toutes sortes d\u0027outils civils et autres.", "id": "ITU ADALAH TEKNOLOGI, BERBAGAI MACAM ALAT UNTUK KEPERLUAN SIPIL DAN SEJENISNYA.", "pt": "O outro lado \u00e9 a tecnologia, v\u00e1rios tipos de ferramentas civis e coisas do g\u00eanero.", "text": "is technology, various civilian tools and such.", "tr": "Di\u011fer y\u00f6n\u00fc ise teknoloji, \u00e7e\u015fitli sivil ara\u00e7lar ve benzerleri."}, {"bbox": ["105", "1394", "329", "1623"], "fr": "Cette fois, je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 mourir \u00e0 la cour, il semble que je ne doive plus compter sur l\u0027Empereur Qian.", "id": "KALI INI TIDAK MATI DI SIDANG ISTANA, SEPERTINYA TIDAK PERLU BERHARAP PADA KAISAR QIAN LAGI.", "pt": "Desta vez, n\u00e3o consegui morrer na corte. Parece que n\u00e3o preciso mais depositar minhas esperan\u00e7as no Imperador Qian.", "text": "Since I didn\u0027t die in court this time, it seems I can\u0027t place my hopes on the Qian Emperor.", "tr": "Bu sefer sarayda \u00f6lmeyi ba\u015faramad\u0131m, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u0130mparator Qian\u0027a umut ba\u011flamama gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["483", "1077", "744", "1317"], "fr": "Ma\u00eetre Bai, occupez-vous d\u0027abord de vos affaires, je ne suis pas press\u00e9.", "id": "TUAN BAI URUS SAJA DULU URUSANMU, SAYA TIDAK TERBURU-BURU.", "pt": "Lorde Bai, cuide primeiro dos seus assuntos. N\u00e3o tenho pressa por aqui.", "text": "Minister Bai, please attend to your own matters. There\u0027s no rush on my end.", "tr": "Lord Bai \u00f6nce kendi i\u015fleriyle ilgilensin, benim acelem yok."}, {"bbox": ["640", "2255", "894", "2443"], "fr": "Maintenant, je ne peux compter que sur la demande d\u0027un jugement sacr\u00e9 pour forcer mes ennemis \u00e0 venir me tuer pour de vrai.", "id": "SEKARANG HANYA BISA MENGANDALKAN PERMOHONAN PUTUSAN SUCI INI, UNTUK MEMAKSA MUSUH DATANG MEMBUNUHKU SECARA LANGSUNG.", "pt": "Agora, s\u00f3 posso contar com o pedido de um Julgamento Sagrado para for\u00e7ar meus inimigos a virem me matar de verdade.", "text": "Now, I can only rely on this matter of requesting the Sacred Judgement to force the enemy to truly try to kill me.", "tr": "Art\u0131k sadece Kutsal H\u00fck\u00fcm talep ederek d\u00fc\u015fman\u0131 beni ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcrmeye zorlayabilirim."}, {"bbox": ["219", "2541", "475", "2784"], "fr": "Ma\u00eetre, les armes du Continent Occidental sont plus avanc\u00e9es que celles de notre Grand Qian. Qu\u0027en est-il des autres aspects ? Par exemple...", "id": "GURU, SENJATA DARI BENUA BARAT LEBIH CANGGIH DARI MILIK QIAN BESAR KITA, BAGAIMANA DENGAN ASPEK LAINNYA?", "pt": "Professor, as armas do Continente Ocidental s\u00e3o mais avan\u00e7adas que as do nosso Grande Qian. E quanto a outros aspectos? Como...", "text": "Teacher, the weapons of the Western Continent are more advanced than those of our Great Qian. What about other aspects? Like...", "tr": "Hocam, Bat\u0131 K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n silahlar\u0131 bizim B\u00fcy\u00fck Qian\u0027\u0131nkinden daha geli\u015fmi\u015f, peki ya di\u011fer alanlar? Mesela..."}, {"bbox": ["549", "4043", "781", "4265"], "fr": "Cet aspect est beaucoup plus d\u00e9velopp\u00e9 que chez nous,", "id": "YANG ITU JAUH LEBIH MAJU DARI KITA,", "pt": "Isso \u00e9 muito mais desenvolvido do que o nosso,", "text": "Theirs are far more developed than ours.", "tr": "O konuda bizden \u00e7ok daha ilerideler."}, {"bbox": ["490", "4333", "801", "4636"], "fr": "On dit que sur le Continent Occidental, il existe des chariots qui n\u0027ont pas besoin de chevaux pour se d\u00e9placer, et ils ont m\u00eame commenc\u00e9 \u00e0 rechercher des dirigeables capables de voler sans talismans.", "id": "KABARNYA DI BENUA BARAT ADA KERETA YANG TIDAK PERLU DITARIK KUDA, DAN MEREKA SUDAH MULAI MENELITI KAPAL TERBANG YANG BISA TERBANG DI LANGIT TANPA PERLU JIMAT.", "pt": "Dizem que no Continente Ocidental existem carruagens que n\u00e3o precisam de cavalos para se mover, e eles tamb\u00e9m come\u00e7aram a pesquisar dirig\u00edveis que podem voar sem o uso de talism\u00e3s.", "text": "It\u0027s said the Western Continent has carriages that don\u0027t need horses to pull them, and they\u0027ve started researching airships that don\u0027t need talismans to fly.", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re Bat\u0131 K\u0131tas\u0131\u0027nda atlara ihtiya\u00e7 duymadan hareket eden arabalar varm\u0131\u015f ve t\u0131ls\u0131mlara ihtiya\u00e7 duymadan g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde u\u00e7abilen zeplinler \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flam\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["147", "115", "425", "388"], "fr": "Ma\u00eetre Wei, je dois prendre un cong\u00e9 demain, je ne pourrai pas vous accompagner.", "id": "TUAN WEI, BESOK SAYA PERLU IZIN, TIDAK BISA MENEMANIMU.", "pt": "Lorde Wei, preciso tirar o dia de folga amanh\u00e3, n\u00e3o poderei acompanh\u00e1-lo.", "text": "Lord Wei, I need to take a day off tomorrow, so I won\u0027t be able to accompany you.", "tr": "Lord Wei, yar\u0131n izin almam gerekiyor, size e\u015flik edemeyece\u011fim."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/19.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1255", "659", "1505"], "fr": "Les outils qu\u0027ils inventent et la direction de leurs recherches sont-ils plus adapt\u00e9s aux gens ordinaires ?", "id": "ALAT YANG MEREKA CIPTAKAN DAN ARAH PENELITIAN MEREKA LEBIH COCOK UNTUK RAKYAT BIASA, KAN?", "pt": "As ferramentas inventadas e a dire\u00e7\u00e3o da pesquisa deles n\u00e3o seriam mais adequadas para o povo comum?", "text": "Aren\u0027t the tools and research direction they\u0027ve invented more suitable for ordinary people?", "tr": "Onlar\u0131n icat etti\u011fi ara\u00e7lar ve ara\u015ft\u0131rma y\u00f6nleri s\u0131radan halk i\u00e7in daha uygun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["268", "1516", "562", "1790"], "fr": "Relativement parlant, la technologie est plus facile \u00e0 diffuser, tandis que la cultivation exige non seulement des aptitudes mais aussi des ressources.", "id": "SECARA RELATIF, TEKNOLOGI LEBIH MUDAH DISEBARLUASKAN, SEDANGKAN KULTIVASI TIDAK HANYA MEMBUTUHKAN BAKAT, TAPI JUGA SUMBER DAYA.", "pt": "Relativamente falando, a tecnologia \u00e9 mais f\u00e1cil de popularizar, enquanto o cultivo exige n\u00e3o apenas aptid\u00e3o, mas tamb\u00e9m recursos.", "text": "Relatively speaking, technology is easier to popularize, while cultivation not only requires aptitude but also resources.", "tr": "Nispeten konu\u015fursak, teknolojiyi yaymak daha kolayd\u0131r, oysa geli\u015fim sadece yetenek de\u011fil, ayn\u0131 zamanda kaynak da gerektirir."}, {"bbox": ["497", "61", "781", "287"], "fr": "Oh ? Apprendre les techniques sup\u00e9rieures des barbares pour les contr\u00f4ler, n\u0027allons-nous pas apprendre de notre c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "OH? BELAJAR KEAHLIAN MUSUH UNTUK MENGALAHKAN MUSUH, APAKAH KITA TIDAK IKUT MEMPELAJARINYA?", "pt": "Oh? Aprender as t\u00e9cnicas avan\u00e7adas dos estrangeiros para control\u00e1-los, n\u00e3o dever\u00edamos aprender com eles?", "text": "Oh? \u0027Learn the barbarians\u0027 skills to control the barbarians.\u0027 Don\u0027t we learn from them?", "tr": "\u00d6yle mi? \"D\u00fc\u015fman\u0131n \u00fcst\u00fcn tekniklerini \u00f6\u011frenerek d\u00fc\u015fman\u0131 kontrol etme\" ilkesiyle, biz de onlardan \u00f6\u011frenmiyor muyuz?"}, {"bbox": ["215", "359", "511", "638"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de bon \u00e0 apprendre ? Graver des talismans et des formations sur des chariots ou des dirigeables les rend beaucoup plus rapides que les outils d\u00e9velopp\u00e9s par le Continent Occidental.", "id": "APA YANG PERLU DIPELAJARI? JIMAT DAN FORMASI YANG DIUKIR DI KERETA ATAU KAPAL TERBANG JAUH LEBIH CEPAT DARIPADA ALAT YANG DIKEMBANGKAN BENUA BARAT.", "pt": "O que h\u00e1 de t\u00e3o bom para aprender? Talism\u00e3s e forma\u00e7\u00f5es inscritos em carruagens ou dirig\u00edveis s\u00e3o muito mais r\u00e1pidos do que as ferramentas desenvolvidas pelo Continente Ocidental.", "text": "What\u0027s there to learn? Talismans and formations inscribed on carriages or airships are much faster than the tools developed by the Western Continent.", "tr": "\u00d6\u011frenecek ne var ki? Arabalara veya zeplinlere kaz\u0131nm\u0131\u015f t\u0131ls\u0131mlar ve dizili\u015fler, Bat\u0131 K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n geli\u015ftirdi\u011fi ara\u00e7lardan \u00e7ok daha h\u0131zl\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/20.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1754", "369", "2021"], "fr": "En effet, le Grand Qian suit une voie compl\u00e8tement diff\u00e9rente et a d\u00e9j\u00e0 form\u00e9 son propre syst\u00e8me,", "id": "MEMANG, QIAN BESAR MENEMPUH JALAN YANG SANGAT BERBEDA, SUDAH MEMBENTUK SISTEMNYA SENDIRI,", "pt": "De fato, o Grande Qian segue um caminho completamente diferente e j\u00e1 formou seu pr\u00f3prio sistema,", "text": "Indeed, the Great Qian has taken a completely different path and has formed its own system.", "tr": "Ger\u00e7ekten de B\u00fcy\u00fck Qian tamamen farkl\u0131 bir yol izliyor ve kendi sistemini kurmu\u015f durumda."}, {"bbox": ["615", "539", "892", "815"], "fr": "Souviens-toi d\u0027une chose : rien ne s\u0027obtient sans sacrifice.", "id": "INGAT SATU HAL, TIDAK ADA HASIL YANG BISA DIPEROLEH TANPA PENGORBANAN.", "pt": "Lembre-se de uma coisa: nada se ganha sem sacrif\u00edcio.", "text": "Remember this, there\u0027s nothing that can be gained without paying a price.", "tr": "\u015eunu unutma, bedel \u00f6demeden hi\u00e7bir \u015fey elde edilemez."}, {"bbox": ["559", "3548", "788", "3777"], "fr": "Ma\u00eetre, la lutte entre le Continent Occidental et nous,", "id": "GURU, PERSELISIHAN ANTARA BENUA BARAT DAN KITA INI,", "pt": "Professor, o conflito entre o Continente Ocidental e o nosso lado,", "text": "Teacher, the conflict between the Western Continent and us...", "tr": "Hocam, Bat\u0131 K\u0131tas\u0131 ile bizim aram\u0131zdaki \u00e7eki\u015fme,"}, {"bbox": ["324", "3775", "584", "4026"], "fr": "N\u0027est-ce pas comme une lutte pour le Grand Dao ?", "id": "APAKAH MIRIP DENGAN PERTARUNGAN JALAN AGUNG (DAO)?", "pt": "N\u00e3o se assemelha a uma disputa pelo Grande Caminho?", "text": "Isn\u0027t it like a clash of Great Daos?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Yol (Dao) m\u00fccadelesine benzemiyor mu?"}, {"bbox": ["354", "4810", "640", "5069"], "fr": "Laisser deux civilisations compl\u00e8tement diff\u00e9rentes s\u0027affronter, pour voir finalement laquelle est la plus forte.", "id": "MEMBIARKAN DUA PERADABAN YANG SANGAT BERBEDA SALING BERTABRAKAN, LALU MELIHAT PIHAK MANA YANG PADA AKHIRNYA LEBIH KUAT.", "pt": "Deixar duas civiliza\u00e7\u00f5es completamente diferentes colidirem, para ver no final qual delas \u00e9 mais forte.", "text": "Letting two completely different civilizations collide and ultimately seeing which side is stronger.", "tr": "\u0130ki tamamen farkl\u0131 medeniyetin \u00e7arp\u0131\u015fmas\u0131na izin verip sonunda hangisinin daha g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu g\u00f6rmek gibi."}, {"bbox": ["307", "3145", "575", "3413"], "fr": "Ou bien, la vraie voie est d\u0027apporter des am\u00e9liorations sur la base actuelle pour que les gens ordinaires puissent aussi utiliser les outils cr\u00e9\u00e9s par les cultivateurs.", "id": "ATAU, MELAKUKAN PERBAIKAN BERDASARKAN APA YANG ADA SEKARANG AGAR ORANG BIASA JUGA BISA MENGGUNAKAN ALAT BUATAN KULTIVATOR, ITULAH JALAN YANG BENAR.", "pt": "Ou o caminho certo \u00e9 fazer melhorias com base no que temos agora, para que pessoas comuns tamb\u00e9m possam usar as ferramentas criadas pelos cultivadores.", "text": "It\u0027s still the right path to improve upon our current foundation and make the tools created by cultivators usable by ordinary people.", "tr": "Yoksa do\u011fru yol, mevcut temelde iyile\u015ftirmeler yaparak s\u0131radan insanlar\u0131n da geli\u015fimcilerin yapt\u0131\u011f\u0131 ara\u00e7lar\u0131 kullanabilmesini sa\u011flamak m\u0131d\u0131r?"}, {"bbox": ["477", "160", "761", "515"], "fr": "On dit qu\u0027ils m\u00e8nent une r\u00e9volution technologique, mais la technologie a \u00e9galement des exigences \u00e9lev\u00e9es en mati\u00e8re de ressources, sa consommation n\u0027est pas inf\u00e9rieure \u00e0 celle de la cultivation,", "id": "KABARNYA MEREKA SEDANG MELAKUKAN REVOLUSI TEKNOLOGI, TAPI TEKNOLOGI JUGA MEMBUTUHKAN SUMBER DAYA YANG SANGAT BESAR, KONSUMSINYA TIDAK KALAH DENGAN KULTIVASI,", "pt": "Dizem que eles est\u00e3o passando por uma revolu\u00e7\u00e3o tecnol\u00f3gica, mas a tecnologia tamb\u00e9m exige muitos recursos, e o consumo n\u00e3o \u00e9 menor que o do cultivo,", "text": "It\u0027s said they are undergoing a technological revolution. However, technology also demands a lot of resources, no less than cultivation.", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re teknolojik bir devrim ya\u015f\u0131yorlarm\u0131\u015f, ancak teknoloji de kaynaklara \u00e7ok ihtiya\u00e7 duyuyor ve t\u00fcketimi geli\u015fimden az de\u011fil."}, {"bbox": ["415", "2820", "660", "3057"], "fr": "Changer de voie, c\u0027est comme grimper \u00e0 un arbre pour attraper un poisson (une vaine tentative),", "id": "BERPINDAH JALAN HANYALAH SEPERTI MEMANJAT POHON UNTUK MENCARI IKAN (SIA-SIA),", "pt": "Mudar de caminho \u00e9 apenas como subir numa \u00e1rvore para pescar um peixe (um esfor\u00e7o in\u00fatil),", "text": "Taking a different path is just wishful thinking.", "tr": "Farkl\u0131 bir yol izlemek, a\u011faca t\u0131rman\u0131p bal\u0131k tutmaya \u00e7al\u0131\u015fmak gibidir (bo\u015funa bir \u00e7abad\u0131r)."}, {"bbox": ["526", "1360", "830", "1528"], "fr": "Ce que dit le ma\u00eetre est juste, cet \u00e9l\u00e8ve a appris.", "id": "APA YANG DIKATAKAN GURU ADA BENARNYA, MURID MENERIMA PENGAJARAN INI.", "pt": "O que o professor diz faz sentido, este aluno aprendeu a li\u00e7\u00e3o.", "text": "Teacher is right. This student has learned much.", "tr": "Hocam\u0131n s\u00f6yledikleri mant\u0131kl\u0131, \u00f6\u011frenciniz dersini ald\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "558", "924", "789"], "fr": "N\u0027y aurait-il pas quelqu\u0027un qui manipule cela en coulisses ? Que recherchent-ils ?", "id": "BUKANKAH ADA SESEORANG YANG MEMANIPULASI DI BALIK INI? APA YANG MEREKA INCAR?", "pt": "N\u00e3o haveria algu\u00e9m manipulando isso por tr\u00e1s? O que eles pretendem?", "text": "Isn\u0027t there someone manipulating this behind the scenes? What are they after?", "tr": "Bunun arkas\u0131nda birileri mi var? Ama\u00e7lar\u0131 ne?"}, {"bbox": ["436", "283", "692", "488"], "fr": "Tu ne penses pas un peu trop ? Si c\u0027est vraiment comme tu le dis...", "id": "KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR, KAN? JIKA MEMANG SEPERTI YANG KAU KATAKAN...", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 pensando demais? Se fosse realmente como voc\u00ea diz...", "text": "Aren\u0027t you overthinking it? If it\u0027s really as you say...", "tr": "Biraz fazla d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun? E\u011fer ger\u00e7ekten dedi\u011fin gibiyse..."}, {"bbox": ["200", "1470", "444", "1689"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce n\u0027est qu\u0027une exp\u00e9rience men\u00e9e par certaines existences de haut niveau ?", "id": "MUNGKIN INI HANYALAH SEBUAH EKSPERIMEN DARI BEBERAPA MAKHLUK TINGKAT TINGGI?", "pt": "Talvez isso seja apenas um experimento de alguma exist\u00eancia de n\u00edvel superior?", "text": "Maybe this is just an experiment by some higher-level beings?", "tr": "Belki de bu sadece baz\u0131 \u00fcst d\u00fczey varl\u0131klar\u0131n bir deneyi?"}, {"bbox": ["492", "1631", "697", "1826"], "fr": "Y a-t-il une possibilit\u00e9 que...", "id": "APAKAH ADA KEMUNGKINAN...", "pt": "N\u00e3o existe uma possibilidade de que...", "text": "Is there a possibility...", "tr": "\u015e\u00f6yle bir ihtimal olabilir mi..."}, {"bbox": ["501", "176", "656", "228"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/22.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "179", "617", "442"], "fr": "Notre monde entier n\u0027est peut-\u00eatre qu\u0027un terrain d\u0027essai pour une existence supr\u00eame.", "id": "SELURUH DUNIA KITA INI, HANYALAH ARENA UJIAN BAGI MAKHLUK MAHA TINGGI TERTENTU.", "pt": "Nosso mundo inteiro \u00e9 apenas um campo de prova\u00e7\u00f5es para alguma exist\u00eancia suprema.", "text": "Our entire world is just a testing ground for some supreme being.", "tr": "T\u00fcm d\u00fcnyam\u0131z, sadece y\u00fcce bir varl\u0131\u011f\u0131n bir deneme alan\u0131 olabilir."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/23.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1232", "749", "1486"], "fr": "Une fois que les graines ont grandi, il commence alors \u00e0 r\u00e9colter.", "id": "SETELAH BENIHNYA TUMBUH BESAR, DIA PUN MULAI MEMANEN.", "pt": "Quando as sementes crescerem, ele come\u00e7ar\u00e1 a colher.", "text": "After the seeds grow, he will begin to harvest.", "tr": "Tohumlar b\u00fcy\u00fcd\u00fckten sonra da hasada ba\u015flar."}, {"bbox": ["137", "1016", "427", "1298"], "fr": "Il a nonchalamment sem\u00e9 quelques graines, puis a attendu qu\u0027elles germent et poussent.", "id": "DIA BEGITU SAJA MENYEBAR BEBERAPA BENIH, LALU MENUNGGU MEREKA BERAKAR DAN BERTUNAS.", "pt": "Ele casualmente semeou algumas sementes e depois esperou que elas criassem ra\u00edzes e brotassem.", "text": "He casually sowed some seeds, then waited for them to take root and sprout.", "tr": "Rastgele birka\u00e7 tohum eker ve sonra onlar\u0131n k\u00f6k sal\u0131p filizlenmesini bekler."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/24.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1490", "905", "1702"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est impossible ? J\u0027ai tu\u00e9 beaucoup de telles existences dans le pass\u00e9.", "id": "APA YANG TIDAK MUNGKIN? DULU AKU SUDAH BANYAK MEMBUNUH MAKHLUK SEPERTI ITU.", "pt": "O que h\u00e1 de imposs\u00edvel? Eu matei muitas exist\u00eancias assim no passado.", "text": "What\u0027s impossible? I\u0027ve killed many such beings in the past.", "tr": "Neden olmas\u0131n? Ge\u00e7mi\u015fte bunun gibi pek \u00e7ok varl\u0131\u011f\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["628", "376", "894", "642"], "fr": "Impossible, ce que tu dis est trop effrayant.", "id": "TIDAK MUNGKINLAH, PERKATAANMU ITU TERLALU MENGERIKAN.", "pt": "Imposs\u00edvel, essa sua teoria \u00e9 muito assustadora.", "text": "Impossible, that\u0027s too terrifying.", "tr": "Olamaz, bu s\u00f6yledi\u011fin \u00e7ok \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["142", "207", "347", "366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/25.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "158", "596", "435"], "fr": "Ma\u00eetre, d\u0027apr\u00e8s la r\u00e9action actuelle du Pavillon Tianji, l\u0027Alliance des Cultivateurs est tr\u00e8s probablement le d\u00e9tonateur de la Guerre de D\u00e9fense Nationale. Alors...", "id": "GURU, BERDASARKAN REAKSI PAVILIUN TIANJI SAAT INI, ALIANSI KULTIVATOR KEMUNGKINAN BESAR ADALAH PEMICU PERANG MEMPERTAHANKAN NEGARA. MAKA...", "pt": "Professor, com base na rea\u00e7\u00e3o atual do Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestiais, a Alian\u00e7a dos Cultivadores \u00e9 muito provavelmente o estopim da Guerra de Defesa Nacional. Ent\u00e3o...", "text": "Teacher, based on the current reactions of the Heavenly Secrets Pavilion, the Cultivator Alliance is highly likely the trigger for the war against Wei. So...", "tr": "Hocam, Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn (Cennetin S\u0131rlar\u0131 K\u00f6\u015fk\u00fc) \u015fu anki tepkisine g\u00f6re, Geli\u015fimci \u0130ttifak\u0131 b\u00fcy\u00fck olas\u0131l\u0131kla Vatan Savunma Sava\u015f\u0131\u0027n\u0131n fitilini ate\u015fleyen \u015fey. O zaman..."}, {"bbox": ["578", "393", "817", "625"], "fr": "Alors ce qui est dit dans le journal du Grand Mar\u00e9chal Yang est tr\u00e8s probablement vrai,", "id": "MAKA APA YANG DIKATAKAN DALAM DIARI PANGLIMA BESAR YANG KEMUNGKINAN BESAR BENAR,", "pt": "Ent\u00e3o, o que o General Yang disse em seu di\u00e1rio \u00e9 muito provavelmente verdade,", "text": "So what\u0027s written in Commander Yang\u0027s diary is likely true.", "tr": "O zaman General Yang\u0027\u0131n g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcnde yazanlar\u0131n do\u011fru olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["270", "1218", "498", "1421"], "fr": "Alors une nouvelle question se pose...", "id": "MAKA MUNCUL PERTANYAAN BARU...", "pt": "Ent\u00e3o, surge uma nova quest\u00e3o...", "text": "So the new question is...", "tr": "O zaman yeni bir soru ortaya \u00e7\u0131k\u0131yor..."}], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/26.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "2173", "704", "2473"], "fr": "S\u0027il y a vraiment une existence de haut niveau qui s\u0027en m\u00eale, alors tout prendrait sens.", "id": "JIKA MEMANG ADA MAKHLUK TINGKAT TINGGI YANG MENYABOTASE DARI DALAM, MAKA SEMUANYA JADI MASUK AKAL.", "pt": "Se realmente houver uma exist\u00eancia de n\u00edvel superior interferindo, ent\u00e3o tudo faria sentido.", "text": "If there really are higher-level beings interfering, then everything makes sense.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten de \u00fcst d\u00fczey bir varl\u0131k i\u015fin i\u00e7indeyse, o zaman her \u015fey anlam kazan\u0131r."}, {"bbox": ["176", "399", "476", "668"], "fr": "Depuis l\u0027Antiquit\u00e9, d\u0027innombrables personnes de notre c\u00f4t\u00e9 sont parties en mer \u00e0 la recherche de l\u0027immortalit\u00e9 et du Dao. Pourquoi personne n\u0027a-t-il jamais bris\u00e9 la barri\u00e8re ?", "id": "SEJAK DULU, ORANG-ORANG DARI PIHAK KITA YANG MELAUT MENCARI KEABADIAN DAN BERTANYA TENTANG DAO TAK TERHITUNG JUMLAHNYA, KENAPA TIDAK PERNAH ADA YANG BERHASIL MEMECAHKAN PENGHALANG?", "pt": "Desde os tempos antigos, in\u00fameras pessoas do nosso lado foram ao mar em busca da imortalidade e do Dao. Por que ningu\u00e9m jamais rompeu a barreira?", "text": "Since ancient times, countless people from our side have sailed out to sea seeking immortality and the Dao. Why has no one ever broken the barrier?", "tr": "Eskiden beri, \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011f\u00fc aramak ve Dao\u0027yu sormak i\u00e7in denize a\u00e7\u0131lan say\u0131s\u0131z insan\u0131m\u0131z oldu, neden hi\u00e7 kimse bariyeri a\u015famad\u0131?"}, {"bbox": ["208", "1833", "509", "2108"], "fr": "Pourquoi les disciples du Pavillon Tianji ont-ils soudainement bris\u00e9 la barri\u00e8re et se sont-ils rendus sur le Continent Occidental ?", "id": "KENAPA JUSTURU MURID-MURID PAVILIUN TIANJI YANG TIBA-TIBA BERHASIL MEMECAHKAN PENGHALANG, DAN BAHKAN PERGI KE BENUA BARAT?", "pt": "Por que justamente os disc\u00edpulos do Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestiais de repente romperam a barreira e foram para o Continente Ocidental?", "text": "Why did the disciples of the Heavenly Secrets Pavilion suddenly break the barrier and travel to the Western Continent?", "tr": "Neden \u00f6zellikle Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn \u00f6\u011frencileri aniden bariyeri a\u015f\u0131p Bat\u0131 K\u0131tas\u0131\u0027na gitti?"}, {"bbox": ["333", "106", "609", "348"], "fr": "Si nous avons une barri\u00e8re incassable entre nous et le Continent Occidental,", "id": "JIKA ANTARA KITA DAN BENUA BARAT ADA PENGHALANG YANG TIDAK BISA DIHANCURKAN,", "pt": "Se houvesse uma barreira inquebr\u00e1vel entre n\u00f3s e o Continente Ocidental,", "text": "If there\u0027s an unbreakable barrier between us and the Western Continent...", "tr": "E\u011fer biz ve Bat\u0131 K\u0131tas\u0131 aras\u0131nda k\u0131r\u0131lamaz bir bariyer varsa,"}, {"bbox": ["459", "3415", "699", "3656"], "fr": "Serait-ce un vrai dieu du ciel ?", "id": "APAKAH ITU DEWA SEJATI DARI LANGIT?", "pt": "Seriam os deuses verdadeiros dos c\u00e9us?", "text": "Could it be the true gods in the heavens?", "tr": "Yoksa g\u00f6klerdeki ger\u00e7ek bir tanr\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["192", "3244", "443", "3457"], "fr": "Une existence de plus haut niveau...", "id": "MAKHLUK TINGKAT YANG LEBIH TINGGI...", "pt": "Exist\u00eancias de um n\u00edvel ainda mais alto...", "text": "Higher-level beings...", "tr": "Daha \u00fcst d\u00fczey bir varl\u0131k..."}], "width": 1000}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1729", "773", "1972"], "fr": "Oui, le Grand Qian a pay\u00e9 un prix \u00e9norme pour tuer ce dieu.", "id": "EMM, QIAN BESAR MEMBAYAR HARGA YANG SANGAT MAHAL UNTUK MEMBUNUH DEWA ITU.", "pt": "Sim, o Grande Qian pagou um pre\u00e7o enorme para matar aquele deus.", "text": "Yes, the Great Qian paid a huge price to kill that god.", "tr": "Evet, B\u00fcy\u00fck Qian o tanr\u0131y\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir bedel \u00f6dedi."}, {"bbox": ["313", "3646", "591", "3924"], "fr": "D\u0027abord, il faut d\u00e9terminer l\u0027authenticit\u00e9 du journal du Grand Mar\u00e9chal Yang, puis commencer \u00e0 enqu\u00eater \u00e0 partir du Pavillon Tianji.", "id": "PERTAMA-TAMA HARUS MEMASTIKAN KEBENARAN DIARI PANGLIMA BESAR YANG, LALU MULAI MENYELIDIKI DARI PAVILIUN TIANJI.", "pt": "Primeiro, precisamos confirmar a autenticidade do di\u00e1rio do General Yang, e depois come\u00e7ar a investigar a partir do Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestiais.", "text": "First, we need to verify the authenticity of Commander Yang\u0027s diary, then investigate the Heavenly Secrets Pavilion.", "tr": "\u00d6ncelikle General Yang\u0027\u0131n g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcn ger\u00e7ekli\u011fini do\u011frulamak, sonra da Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nden ara\u015ft\u0131rmaya ba\u015flamak gerek."}, {"bbox": ["180", "2143", "449", "2382"], "fr": "Ainsi, la Guerre de D\u00e9fense Nationale pourrait \u00eatre li\u00e9e \u00e0 des existences c\u00e9lestes...", "id": "JIKA BEGITU, PERANG MEMPERTAHANKAN NEGARA MUNGKIN ADA HUBUNGANNYA DENGAN MAKHLUK DARI LANGIT...", "pt": "Sendo assim, a Guerra de Defesa Nacional talvez esteja relacionada a exist\u00eancias celestiais...", "text": "In that case, the war against Wei might be related to the beings in the heavens...", "tr": "\u00d6yleyse, Vatan Savunma Sava\u015f\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6klerdeki varl\u0131klarla bir ilgisi olabilir..."}, {"bbox": ["270", "233", "628", "463"], "fr": "Un vrai dieu ? J\u0027ai entendu dire qu\u0027un vrai dieu \u00e9tait autrefois descendu sur le Continent Occidental, est-ce vrai ?", "id": "DEWA SEJATI? AKU DENGAR DULU DI BENUA BARAT PERNAH ADA DEWA SEJATI YANG TURUN, APA ITU BENAR?", "pt": "Deuses verdadeiros? Ouvi dizer que, no passado, um deus verdadeiro desceu ao Continente Ocidental. \u00c9 verdade?", "text": "True gods? I heard that a true god once descended upon the Western Continent. Is that true?", "tr": "Ger\u00e7ek tanr\u0131 m\u0131? O zamanlar Bat\u0131 K\u0131tas\u0131\u0027na ger\u00e7ek bir tanr\u0131n\u0131n indi\u011fini duymu\u015ftum, bu do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["528", "3401", "785", "3635"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce ne sont que des suppositions pour le moment, les preuves ne sont pas suffisantes.", "id": "TENTU SAJA, SAAT INI HANYALAH DUGAAN, BUKTINYA BELUM CUKUP.", "pt": "Claro, por enquanto s\u00e3o apenas suposi\u00e7\u00f5es, as evid\u00eancias ainda n\u00e3o s\u00e3o suficientes.", "text": "Of course, these are just speculations for now. We don\u0027t have enough evidence.", "tr": "Elbette, \u015fimdilik bu sadece bir tahmin, yeterli kan\u0131t yok."}, {"bbox": ["295", "1644", "506", "1746"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/28.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "362", "609", "648"], "fr": "Alors demain, j\u0027irai au Temple de Dali pour demander un jugement sacr\u00e9 afin de d\u00e9terminer l\u0027authenticit\u00e9 du journal.", "id": "KALAU BEGITU BESOK AKU AKAN PERGI KE KUIL DALI, MEMOHON PUTUSAN SUCI UNTUK MENENTUKAN KEASLIAN DIARI ITU.", "pt": "Ent\u00e3o, amanh\u00e3 irei ao Grande Tribunal de Justi\u00e7a pedir um Julgamento Sagrado para determinar a autenticidade do di\u00e1rio.", "text": "Then I\u0027ll go to the Ministry of Justice tomorrow and request a Sacred Judgement to determine the authenticity of the diary.", "tr": "O zaman yar\u0131n Y\u00fcce Mahkeme\u0027ye (Dali Si) gidip g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcn ger\u00e7ekli\u011fi hakk\u0131nda Kutsal H\u00fck\u00fcm talep edece\u011fim."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "85", "581", "234"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "The Next Day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "488", "550", "669"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["280", "513", "373", "664"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["415", "293", "552", "352"], "fr": "Temple de Dali", "id": "KUIL DALI", "pt": "GRANDE TRIBUNAL DE JUSTI\u00c7A", "text": "Ministry of Justice", "tr": "Y\u00dcCE MAHKEME (DALI SI)"}, {"bbox": ["621", "509", "711", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["842", "476", "878", "533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/31.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "601", "969", "793"], "fr": "Sans la protection de ces deux-l\u00e0, je me sens bien plus \u00e0 l\u0027aise, hmph hmph.", "id": "TANPA PERLINDUNGAN KEDUA ORANG INI, HATIKU BENAR-BENAR JAUH LEBIH TENANG, HMPH HMPH.", "pt": "Sem a prote\u00e7\u00e3o desses dois, realmente me sinto muito mais \u00e0 vontade,\u54fc\u54fc.", "text": "Without those two around, I feel much more at ease. Hmph.", "tr": "Bu iki ki\u015finin korumas\u0131 olmadan, i\u00e7im ger\u00e7ekten daha rahat, hmph hmph."}, {"bbox": ["61", "169", "243", "356"], "fr": "Bai Qingxin a pris cong\u00e9, Lu Yuanhao a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 en mission par l\u0027Empereur Qian et n\u0027est pas encore revenu.", "id": "BAI QINGXIN IZIN, LU YUANHAO DIKIRIM OLEH KAISAR QIAN DAN BELUM KEMBALI.", "pt": "Bai Qingxin pediu licen\u00e7a, Lu Yuanhao foi enviado pelo Imperador Qian e ainda n\u00e3o retornou.", "text": "Bai Qingxin is on leave, and Lu Yuanhao has been sent away by the Qian Emperor.", "tr": "Bai Qingxin izin ald\u0131, Lu Yuanhao \u0130mparator Qian taraf\u0131ndan bir g\u00f6reve g\u00f6nderildi ve hen\u00fcz d\u00f6nmedi."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/32.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "369", "409", "635"], "fr": "Peut-\u00eatre que quelqu\u0027un se pr\u00e9cipitera pour me liquider avant m\u00eame que je ne demande le jugement sacr\u00e9 ! Hahaha !", "id": "BISA JADI SEBELUM AKU MEMOHON PUTUSAN SUCI, AKAN ADA ORANG YANG MENYERBU KELUAR DAN MEMBUNUHKU! HA HA HA!", "pt": "Talvez antes mesmo de eu pedir o Julgamento Sagrado, algu\u00e9m apare\u00e7a e acabe comigo! Hahaha!", "text": "Someone might try to take me out before I even request the Sacred Judgement! Hahaha!", "tr": "Belki de Kutsal H\u00fck\u00fcm talep etmeden \u00f6nce biri ortaya \u00e7\u0131k\u0131p beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr! Hahaha!"}, {"bbox": ["640", "1378", "873", "1598"], "fr": "Il fait si beau aujourd\u0027hui, quelque chose de bien va certainement arriver ! Hahaha !!", "id": "HARI INI CUACANYA SANGAT BAGUS, PASTI AKAN ADA HAL BAIK YANG TERJADI! HA HA HA!!", "pt": "O tempo est\u00e1 t\u00e3o bom hoje, algo de bom certamente vai acontecer! Hahaha!!", "text": "Such a beautiful day! Something good is bound to happen! Hahaha!!", "tr": "Bug\u00fcn hava o kadar g\u00fczel ki, kesinlikle iyi bir \u015feyler olacak! Hahaha!!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/33.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1592", "828", "1824"], "fr": "Qui \u00eates-vous ?! Vous m\u0027avez fait sursauter en surgissant comme \u00e7a !", "id": "KAMU SIAPA?! TIBA-TIBA MUNCUL MEMBUATKU KAGET!", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea?! Apareceu de repente e me deu um susto!", "text": "Who are you?! You startled me!", "tr": "Sen de kimsin?! Aniden ortaya \u00e7\u0131k\u0131p beni korkuttun!"}, {"bbox": ["156", "284", "851", "560"], "fr": "Waouh !! Vous devez \u00eatre Ma\u00eetre Wei !", "id": "WAH!! ANDA PASTI TUAN WEI, KAN!", "pt": "Uau!! O senhor deve ser o Lorde Wei!", "text": "Wow!! You must be Lord Wei!", "tr": "Vay!! Siz Lord Wei olmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/34.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1668", "800", "1917"], "fr": "Ma\u00eetre Wei, hier au Palais d\u0027Or, votre discours passionn\u00e9 et votre droiture face \u00e0 la mort font de vous un mod\u00e8le pour notre g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "TUAN WEI KEMARIN DI AULA EMAS BERBICARA DENGAN BERANI DAN TEGAS, MEMBELA KEBENARAN HINGGA MATI, BENAR-BENAR TELADAN BAGI GENERASI KAMI.", "pt": "Lorde Wei, seu discurso eloquente e sua disposi\u00e7\u00e3o para morrer pela justi\u00e7a no Sal\u00e3o Dourado ontem s\u00e3o verdadeiramente um modelo para nossa gera\u00e7\u00e3o.", "text": "Lord Wei\u0027s impassioned speech and righteous defiance in the Golden Court yesterday truly make you a role model for us all.", "tr": "Lord Wei d\u00fcn Alt\u0131n Salon\u0027da yi\u011fit\u00e7e konu\u015ftu, do\u011fruluk u\u011fruna \u00f6lmeyi g\u00f6ze ald\u0131, ger\u00e7ekten de bizim neslimiz i\u00e7in bir \u00f6rnek."}, {"bbox": ["239", "337", "544", "518"], "fr": "Je suis Shi Shilun, Vice-Ministre du Temple de Dali, sp\u00e9cialement charg\u00e9 de la liaison avec Ma\u00eetre Wei.", "id": "SAYA ADALAH WAKIL KEPALA KUIL DALI, SHI SHILUN, YANG KHUSUS BERTUGAS BERHUBUNGAN DENGAN TUAN WEI.", "pt": "Eu sou Shi Shilun, Vice-Ministro do Grande Tribunal de Justi\u00e7a, encarregado especificamente de me comunicar com o Lorde Wei.", "text": "I am Shi Shilun, Assistant Minister of Justice, specifically assigned to assist you, Lord Wei.", "tr": "Ben Y\u00fcce Mahkeme (Dali Si) Bakan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Shi Shilun, Lord Wei ile ileti\u015fimi sa\u011flamakla \u00f6zel olarak g\u00f6revlendirildim."}, {"bbox": ["392", "1965", "671", "2218"], "fr": "Une personne aussi exceptionnelle que vous doit vivre mille ans et prot\u00e9ger notre Grand Qian !", "id": "ORANG HEBAT SEPERTI ANDA, HARUS PANJANG UMUR RIBUAN TAHUN, UNTUK MENJAGA DAN MELINDUNGI QIAN BESAR KITA!", "pt": "Um homem de talento excepcional como o senhor deve viver mil anos para proteger e guiar nosso Grande Qian!", "text": "A remarkable individual like yourself must live a long life to protect our Great Qian!", "tr": "Sizin gibi se\u00e7kin bir insan kesinlikle bin y\u0131l ya\u015famal\u0131 ve B\u00fcy\u00fck Qian\u0027\u0131m\u0131z\u0131 korumal\u0131!"}, {"bbox": ["197", "2394", "503", "2594"], "fr": "Pff, pff, pff ! Quelle poisse ! Pouvez-vous la fermer !", "id": "CIH CIH CIH! SIAL! BISAKAH KAU DIAM!", "pt": "Pah, pah, pah! Que azar! Voc\u00ea pode calar a boca?!", "text": "Ugh! Stop it! Can you just shut up?!", "tr": "T\u00fc t\u00fc t\u00fc! U\u011fursuzluk! Kapa \u00e7eneni art\u0131k!"}, {"bbox": ["146", "114", "464", "291"], "fr": "Ma\u00eetre Wei, j\u0027entends parler de vous depuis longtemps, vraiment longtemps !", "id": "TUAN WEI, SAYA SUDAH LAMA MENGAGUMI ANDA, SUNGGUH SUDAH LAMA!", "pt": "Lorde Wei, h\u00e1 muito tempo ou\u00e7o falar de voc\u00ea, de verdade!", "text": "Lord Wei, I\u0027ve long admired you, truly long admired you!", "tr": "Lord Wei, ad\u0131n\u0131z\u0131 \u00e7ok duydum, ger\u00e7ekten \u00e7ok duydum!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/35.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "154", "843", "399"], "fr": "Ma\u00eetre Wei, veuillez patienter un instant dans cette pi\u00e8ce, l\u0027autel sacr\u00e9 n\u00e9cessite encore quelques derniers pr\u00e9paratifs avant son ouverture.", "id": "TUAN WEI SILAKAN MASUK KE RUANGAN INI DAN TUNGGU SEBENTAR, PEMBUKAAN ALTAR SUCI MASIH MEMBUTUHKAN PERSIAPAN AKHIR.", "pt": "Lorde Wei, por favor, espere um momento nesta sala. A abertura do Altar Sagrado ainda requer os preparativos finais.", "text": "Lord Wei, please wait in this room for a moment. The Sacred Altar requires final preparations before activation.", "tr": "Lord Wei, l\u00fctfen \u00f6nce bu odada biraz bekleyin, Kutsal Sunak\u0027\u0131n a\u00e7\u0131lmas\u0131 i\u00e7in son haz\u0131rl\u0131klar gerekiyor."}, {"bbox": ["560", "1030", "717", "1092"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["946", "398", "991", "636"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/36.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/37.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "115", "416", "345"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Ma\u00eetre Wei ? Pourquoi me regardez-vous ainsi ?", "id": "ADA APA, TUAN WEI, KENAPA ANDA MELIHAT SAYA SEPERTI ITU?", "pt": "O que foi, Lorde Wei? Por que est\u00e1 me olhando assim?", "text": "What\u0027s wrong, Lord Wei? Why are you looking at me like that?", "tr": "Ne oldu, Lord Wei, neden bana \u00f6yle bak\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["596", "1106", "840", "1229"], "fr": "Rien, rien ~ J\u0027entre tout de suite.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA~ SAYA SEGERA MASUK.", "pt": "Nada, nada~ J\u00e1 estou entrando.", "text": "Nothing, nothing~ I\u0027ll be right in.", "tr": "Bir \u015fey yok, bir \u015fey yok~ Hemen giriyorum."}], "width": 1000}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/38.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "3104", "692", "3339"], "fr": "Il y a anguille sous roche, comme pr\u00e9vu ~", "id": "BENAR SAJA ADA SESUATU YANG MENCURIGAKAN~", "pt": "Realmente tem algo suspeito aqui~", "text": "Something\u0027s definitely fishy...", "tr": "Ger\u00e7ekten de bir bit yeni\u011fi var~"}, {"bbox": ["237", "2952", "394", "3148"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "Oh?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/39.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1171", "700", "1478"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les vendredis et dimanches. Si vous aimez cette \u0153uvre, s\u0027il vous pla\u00eet, likez et commentez !", "id": "UPDATE SETIAP JUMAT DAN MINGGU. JIKA SUKA KARYA INI, MOHON LIKE DAN KOMEN!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA E DOMINGO. SE VOC\u00ca GOSTA DESTA OBRA, POR FAVOR, CURTA E COMENTE!", "text": "Updated every Friday and Sunday. If you like this work, please like and comment!", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 369, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-die/60/40.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua