This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 27
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "607", "881", "1097"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI", "text": "HEAD ARTIST: YITONG\nSCRIPTWRITER: KA FU\nPRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI"}, {"bbox": ["333", "369", "870", "760"], "fr": "\u0152uvre originale : Celui qui \u00e9coute les rumeurs", "id": "KARYA ASLI: DAO TING TU SHUO DE TA (DIA YANG MENDENGAR GOSIP)", "pt": "OBRA ORIGINAL: DAO TING TU SHUO DE TA (AQUELE QUE OUVE RUMORES)", "text": "ORIGINAL AUTHOR: DAO TING TU SHUO DE TA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: DAO TING TU SHUO DE TA"}, {"bbox": ["359", "32", "916", "597"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "IQIYI BADATA EXCLUSIVE", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "0", "852", "81"], "fr": "\u00ab Terreur Globale : Je suis dans le Myst\u00e9rieux", "id": "\u300aKETEGANGAN GLOBAL: AKU DI DUNIA MISTERIUS\u300b", "pt": "TERROR GLOBAL: EU NO MUNDO MISTERIOSO", "text": "GLOBAL HORROR: I\u0027M IN A MYSTERIOUS", "tr": "\u300aD\u00dcNYA \u00c7APINDA KORKU: TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYADAYIM\u300b"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1987", "924", "2252"], "fr": "Sales rats, vous \u00eates d\u00e9go\u00fbtants ! Allez tous crever !", "id": "TIKUS KOTOR, MENJIJIKKAN! MATI KALIAN SEMUA!", "pt": "RATOS FEDORENTOS, QUE NOJO! MORRAM TODOS!", "text": "DISGUSTING RAT! DIE!", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e FARELER, \u0130\u011eREN\u00c7S\u0130N\u0130Z! HEP\u0130N\u0130Z GEBER\u0130N!"}, {"bbox": ["272", "114", "664", "497"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas un probl\u00e8me si on vient juste nous deux ?", "id": "KITA BERDUA SAJA YANG DATANG, APAKAH BENAR-BENAR TIDAK APA-APA?", "pt": "S\u00d3 N\u00d3S DOIS VIEMOS, TEM CERTEZA QUE N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA?", "text": "ARE YOU SURE IT\u0027S OKAY FOR JUST THE TWO OF US TO COME HERE?", "tr": "SADECE \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N BURAYA GELMES\u0130 GER\u00c7EKTEN SORUN OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["200", "1417", "699", "1916"], "fr": "Tu comptes sur ces deux \u00e9go\u00efstes pour t\u0027aider ? Ou tu penses que ce d\u00e9chet de Wang Defa peut servir \u00e0 quelque chose ?", "id": "APA KAU MENGHARAPKAN DUA ORANG EGOIS ITU MEMBANTUMU? ATAU KAU PIKIR SI SAMPAH WANG DEFA ITU BERGUNA?", "pt": "VOC\u00ca ESPERAVA QUE AQUELES DOIS EGO\u00cdSTAS TE AJUDASSEM? OU ACHOU QUE WANG DEFA, AQUELE IN\u00daTIL, SERIA DE ALGUMA AJUDA?", "text": "DON\u0027T TELL ME YOU\u0027RE COUNTING ON THOSE TWO SELFISH JERKS TO HELP YOU? OR DO YOU THINK THAT USELESS WANG DEFA CAN BE OF ANY USE?", "tr": "YOKSA O \u0130K\u0130 BENC\u0130L P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N SANA YARDIM ETMES\u0130N\u0130 M\u0130 UMUYORSUN? YA DA \u015eU \u0130\u015eE YARAMAZ WANG DEFA\u0027NIN B\u0130R FAYDASI DOKUNACA\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/7.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "446", "534", "922"], "fr": "On ne tiendra pas longtemps si on ne mange rien.", "id": "KITA TIDAK AKAN BERTAHAN LAMA JIKA TIDAK MAKAN.", "pt": "N\u00c3O VAMOS DURAR MUITOS DIAS SEM COMER.", "text": "WE CAN\u0027T LAST MANY DAYS WITHOUT FOOD.", "tr": "YEMEK YEMEZSEK FAZLA DAYANAMAYIZ."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/8.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "642", "1120", "1157"], "fr": "Profitons de ces deux jours o\u00f9 on a encore l\u0027esprit clair pour chercher des indices. Si on ne trouve rien, on abandonne directement !", "id": "LEBIH BAIK SELAGI KITA MASIH WARAS DALAM DUA HARI INI, CARI PETUNJUK. KALAU TIDAK KETEMU, LANGSUNG KELUAR SAJA!", "pt": "MELHOR APROVEITAR QUE AINDA ESTAMOS L\u00daCIDOS NESTES DOIS DIAS PARA PROCURAR PISTAS. SE N\u00c3O ENCONTRARMOS NADA, SA\u00cdMOS DIRETO!", "text": "WE SHOULD TAKE ADVANTAGE OF THESE TWO DAYS WHILE WE\u0027RE STILL SANE AND SEE IF THERE ARE ANY CLUES. IF WE CAN\u0027T FIND ANY, WE\u0027LL JUST QUIT!", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN AKLIMIZ BA\u015eIMIZDAYKEN B\u0130R \u0130PUCU ARAYALIM, BULAMAZSAK DO\u011eRUDAN \u00c7IKARIZ!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/9.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1605", "676", "2054"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, quel cr\u00e9tin !", "id": "HEHE, DASAR TOLOL!", "pt": "HEHE, QUE IDIOTA!", "text": "HEH, WHAT AN IDIOT!", "tr": "HEH, SALA\u011eIN TEK\u0130!"}, {"bbox": ["288", "145", "693", "551"], "fr": "... C\u0027est vrai... mais soyons prudents...", "id": "...BENAR JUGA, TAPI SEBAIKNYA TETAP BERHATI-HATI...", "pt": "...\u00c9 VERDADE... MAS \u00c9 MELHOR TER CUIDADO...", "text": "...YOU\u0027RE RIGHT, BUT WE SHOULD STILL BE CAREFUL...", "tr": "...DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN AMA Y\u0130NE DE D\u0130KKATL\u0130 OLMAKTA FAYDA VAR..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/11.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "2120", "1077", "2510"], "fr": "La nuit... extinction des feux... ne pas dormir...", "id": "MALAM HARI... LAMPU PADAM... TIDAK TIDUR...", "pt": "\u00c0 NOITE... LUZES APAGADAS... N\u00c3O DURMA...", "text": "AT NIGHT... LIGHTS OUT... NOT SLEEPING...", "tr": "GECE... I\u015eIKLAR S\u00d6N\u00dcNCE... UYUMAZSAN..."}, {"bbox": ["442", "4234", "969", "4760"], "fr": "Euh, \u00e9coutez ma ruse... ah non, mon explication !", "id": "ITU, DENGERIN AKU MEMBELA DIRI... EH BUKAN, MENJELASKAN!", "pt": "BEM, OU\u00c7A MEU SOFIS- AH, N\u00c3O, MINHA EXPLICA\u00c7\u00c3O!", "text": "WELL, LISTEN TO MY CUN... I MEAN, EXPLANATION!", "tr": "\u015eEY, S\u0130ZE KIVIR-- YAN\u0130, A\u00c7IKLAYAYIM!"}, {"bbox": ["1", "2986", "370", "3324"], "fr": "Qu\u0027est-ce que... tu fais... ?", "id": "KAU... SEDANG... APA...?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE... EST\u00c1 FAZENDO...?", "text": "WHAT... ARE... YOU... DOING...?", "tr": "SEN... NE... YAPIYORSUN...?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/13.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1488", "660", "1905"], "fr": "Putain de merde, pourquoi je tombe toujours sur des co\u00e9quipiers qui se barrent en courant comme \u00e7a ?!!", "id": "SIALAN AKU INI! KENAPA SELALU KETEMU TEMAN SETIM YANG LANGSUNG KABUR SEPERTI INI?!!", "pt": "EU ESTOU \u0027BIP\u0027 MALUCO! POR QUE SEMPRE ENCONTRO COMPANHEIROS DE EQUIPE QUE FOGEM CORRENDO?!!", "text": "I\u0027M SO *BEEPING* DONE! WHY DO I ALWAYS RUN INTO TEAMMATES WHO RUN AWAY?!", "tr": "KAHRETS\u0130N! NEDEN HEP B\u00d6YLE ARKASINA BAKMADAN KA\u00c7AN TAKIM ARKADA\u015eLARINA DENK GEL\u0130YORUM?!!"}, {"bbox": ["200", "190", "669", "502"], "fr": "Continuez \u00e0 vous justifier, moi je me tire !", "id": "SILAKAN ANDA BERKILAH PELAN-PELAN, AKU PERGI DULU!", "pt": "CONTINUE ARGUMENTANDO \u00c0 VONTADE, EU ESTOU SAINDO!", "text": "YOU CAN KEEP EXPLAINING YOURSELF. I\u0027M OUT!", "tr": "SEN \u0130STED\u0130\u011e\u0130N KADAR KIVIR DUR, BEN KA\u00c7IYORUM!"}, {"bbox": ["894", "1043", "1063", "1212"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!", "tr": "?!!"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/14.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "940", "544", "1364"], "fr": "H\u00e9las, je ne sais vraiment pas quoi faire de vous, moniteur~ Vous vous inqui\u00e9tez autant pour moi au milieu de la nuit, vous \u00eates vraiment quelqu\u0027un de bien.", "id": "HUH... MEMANG TIDAK BISA APA-APA DENGANMU, GURU PEMBIMBING~ TENGAH MALAM BEGINI KHAWATIR PADAKU, KAU BAIK SEKALI ORANGNYA.", "pt": "AI... REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE FAZER COM VOC\u00ca, CONSELHEIRO~ T\u00c3O PREOCUPADO COMIGO NO MEIO DA NOITE, VOC\u00ca \u00c9 AT\u00c9 QUE BEM LEGALZINHO, HEIN.", "text": "AH... THERE\u0027S NO DEALING WITH YOU, COUNSELOR~ YOU\u0027RE SO CONCERNED ABOUT ME LATE AT NIGHT. YOU\u0027RE A GOOD PERSON.", "tr": "AH, HOCAM, S\u0130Z\u0130NLE BA\u015eA \u00c7IKAMIYORUM DO\u011eRUSU~ GECEN\u0130N BU VAKT\u0130NDE BEN\u0130 BU KADAR D\u00dc\u015e\u00dcNMEN\u0130Z... \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130N\u0130Z VESSELAM."}, {"bbox": ["708", "2501", "1098", "2890"], "fr": "Bon, en fait, c\u0027\u00e9tait pour maintenir la paix dans le monde.", "id": "BAIKLAH, SEBENARNYA AKU MELAKUKANNYA UNTUK MENJAGA PERDAMAIAN DUNIA.", "pt": "OK, NA VERDADE, EU ESTAVA MANTENDO A PAZ MUNDIAL.", "text": "WELL, ACTUALLY, I\u0027M TRYING TO MAINTAIN WORLD PEACE.", "tr": "TAMAM, ASLINDA D\u00dcNYA BARI\u015eINI KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N YAPIYORDUM."}, {"bbox": ["550", "2990", "996", "3425"], "fr": "J\u0027ai combattu des monstres envahisseurs de la Terre pendant trois cents rounds dehors !", "id": "AKU BERTARUNG 300 RONDE DENGAN MONSTER YANG MENGINVASI BUMI DI LUAR SANA!", "pt": "LUTEI TREZENTOS ROUNDS L\u00c1 FORA CONTRA MONSTROS QUE INVADIAM A TERRA!", "text": "I WAS OUTSIDE FIGHTING A MONSTER INVADING EARTH FOR 300 ROUNDS!", "tr": "DI\u015eARIDA D\u00dcNYA\u0027YI \u0130ST\u0130LA EDEN CANAVARLARLA \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ RAUNT SAVA\u015eTIM!"}, {"bbox": ["402", "242", "814", "667"], "fr": "Voyons d\u0027abord si je peux m\u0027en sortir en baratinant.", "id": "LIHAT DULU APAKAH BISA MEMBUJUKNYA DENGAN KATA-KATA.", "pt": "VAMOS VER SE CONSIGO ENGAN\u00c1-LO COM CONVERSA PRIMEIRO.", "text": "LET\u0027S SEE IF I CAN BLUFF MY WAY OUT OF THIS.", "tr": "\u00d6NCE LAF CAMBAZLI\u011eIYLA SIYRILAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/15.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "115", "805", "554"], "fr": "Juste au moment o\u00f9 mon \u00e9nergie \u00e9tait presque \u00e9puis\u00e9e, je me suis soudain souvenu que je devais rentrer au dortoir me reposer avant l\u0027extinction des feux !", "id": "TEPAT SAAT ENERGIKU HAMPIR HABIS, AKU TIBA-TIBA INGAT HARUS KEMBALI KE ASRAMA UNTUK BERISTIRAHAT SEBELUM LAMPU PADAM!", "pt": "QUANDO MINHA ENERGIA ESTAVA QUASE ACABANDO, DE REPENTE LEMBREI QUE PRECISAVA VOLTAR PARA O DORMIT\u00d3RIO E DESCANSAR ANTES DAS LUZES SE APAGAREM!", "text": "JUST WHEN MY ENERGY WAS ALMOST DEPLETED, I SUDDENLY REMEMBERED THAT I HAD TO GET BACK TO THE DORM BEFORE LIGHTS OUT!", "tr": "TAM ENERJ\u0130M T\u00dcKENMEK \u00dcZEREYKEN, B\u0130RDEN I\u015eIKLAR S\u00d6NMEDEN \u00d6NCE YURDA D\u00d6N\u00dcP D\u0130NLENMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLADIM!"}, {"bbox": ["497", "1698", "1199", "2243"], "fr": "\u00c0 cet instant, j\u0027ai d\u00e9cha\u00een\u00e9 une puissance sans pr\u00e9c\u00e9dent ! J\u0027ai vaincu le monstre en un instant avec la lumi\u00e8re de la justice et je suis rentr\u00e9 au dortoir !", "id": "PADA SAAT ITU, AKU MENGELUARKAN KEKUATAN YANG BELUM PERNAH ADA SEBELUMNYA! DENGAN CAHAYA KEADILAN, AKU LANGSUNG MENGALAHKAN MONSTER ITU DAN BERGEGAS KEMBALI KE ASRAMA!", "pt": "NAQUELE INSTANTE, LIBEREI UM PODER SEM PRECEDENTES! USEI A LUZ DA JUSTI\u00c7A PARA DERROTAR OS MONSTROS INSTANTANEAMENTE E CORRI DE VOLTA PARA O DORMIT\u00d3RIO!", "text": "AT THAT MOMENT, I UNLEASHED UNPRECEDENTED POWER! I DEFEATED THE MONSTER INSTANTLY WITH THE LIGHT OF JUSTICE AND RUSHED BACK TO THE DORM!", "tr": "O ANDA BENZER\u0130 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R G\u00dc\u00c7 ORTAYA KOYDUM! ADALET\u0130N I\u015eI\u011eIYLA CANAVARI ANINDA YEND\u0130M VE YURDA KO\u015eTUM!"}, {"bbox": ["322", "2310", "869", "2731"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00eatre en retard finalement...", "id": "TAPI TIDAK DISANGKA, AKHIRNYA TETAP TERLAMBAT...", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE, NO FINAL, AINDA ME ATRASARIA...", "text": "BUT I DIDN\u0027T EXPECT TO BE LATE...", "tr": "AMA SONUNDA Y\u0130NE DE GE\u00c7 KALACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["543", "3418", "883", "3756"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/16.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "0", "653", "266"], "fr": "... Est-ce que \u00e7a a march\u00e9 ?", "id": "... APA DIA TERTIPU?", "pt": "...CONSEGUI ENGAN\u00c1-LO?", "text": "...DID IT WORK?", "tr": "...KANDIRDIM MI ACABA?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/17.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "476", "1085", "896"], "fr": "Un myst\u00e8re de rang E... Pas int\u00e9ressant, juste bon \u00e0 regarder mais inutile~", "id": "MISTERI KELAS E YA... TIDAK MENARIK, CUMA BAGUS DILIHAT TAPI TIDAK BERGUNA~", "pt": "MIST\u00c9RIO N\u00cdVEL E... SEM GRA\u00c7A, S\u00d3 APAR\u00caNCIA, IN\u00daTIL~", "text": "A RANK E MYSTERY... BORING. ALL SHOW AND NO GO~", "tr": "E SEV\u0130YE TEK\u0130NS\u0130Z HA... SIKICI, G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 AMA \u0130\u015eE YARAMAZ~"}, {"bbox": ["633", "1832", "1049", "2245"], "fr": "Ma s\u0153ur, ces grosses dents d\u0027acier font des \u00e9tincelles, et tu me dis que c\u0027est inutile ???", "id": "KAK, GIGI BAJA INI SAMPAI MENGELUARKAN PERCIKAN API, KAU BILANG TIDAK BERGUNA???", "pt": "IRM\u00c3, ESSES DENTES DE A\u00c7O AT\u00c9 SOLTARAM FA\u00cdSCAS, E VOC\u00ca ME DIZ QUE \u00c9 IN\u00daTIL???", "text": "SISTER, YOUR STEEL TEETH ARE SPARKING. AND YOU\u0027RE TELLING ME IT\u0027S NO GO???", "tr": "BACIM, BU KOCA \u00c7EL\u0130K D\u0130\u015eLER\u0130N KIVILCIM SA\u00c7IYOR, BANA \u0130\u015eE YARAMAZ MI D\u0130YORSUN???"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/18.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1291", "678", "1655"], "fr": "Me pr\u00eater ? Tu te moques de qui ?", "id": "MEMINJAMKANNYA PADAKU? KAU MEREMEHKAN SIAPA?", "pt": "ME EMPRESTAR? EST\u00c1 SUBESTIMANDO QUEM?", "text": "BORROW FROM ME? WHO DO YOU THINK I AM?", "tr": "BANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VERMEK M\u0130? K\u0130M\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMS\u00dcYORSUN SEN?"}, {"bbox": ["754", "368", "1131", "745"], "fr": "Tu veux que je te pr\u00eate ma force ?", "id": "APA KAU MAU AKU MEMINJAMKAN KEKUATANKU PADAMU?", "pt": "QUER QUE EU TE EMPRESTE MEU PODER?", "text": "DO YOU WANT ME TO LEND YOU MY POWER?", "tr": "G\u00dcC\u00dcM\u00dc SANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VERMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/19.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "644", "1086", "1056"], "fr": "Si je dois compter sur Xiao Man pour tout, comment vais-je survivre dans ce manhua en tant que protagoniste ?!", "id": "KALAU SEMUANYA BERGANTUNG PADA XIAO MAN, BAGAIMANA AKU SEBAGAI TOKOH UTAMA BISA BERTAHAN DI MANHUA INI?!", "pt": "SE EU DEPENDER DA XIAOMAN PARA TUDO, COMO EU, O PROTAGONISTA, VOU ME DAR BEM NESTE MANG\u00c1?!", "text": "IF I RELY ON XIAOMAN FOR EVERYTHING, HOW AM I SUPPOSED TO BE THE PROTAGONIST OF THIS COMIC?!", "tr": "HER \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N XIAO MAN\u0027A G\u00dcVEN\u0130RSEM, ANA KARAKTER OLARAK BU \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANDA NASIL TUTUNACA\u011eIM?!"}, {"bbox": ["168", "2678", "712", "3107"], "fr": "Mais pas \u00e9tonnant que je puisse massacrer ces myst\u00e8res de bas niveau. M\u00eame avec une diff\u00e9rence d\u0027un seul rang, la diff\u00e9rence de puissance est \u00e9crasante.", "id": "TAPI PANTAS SAJA AKU BISA MENGALAHKAN MISTERI LEVEL RENDAH ITU DENGAN MUDAH. MESKIPUN HANYA BEDA SATU LEVEL, PERBEDAAN KEKUATANNYA SANGAT JAUH.", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE EU POSSA ESMAGAR ESSES MIST\u00c9RIOS DE N\u00cdVEL BAIXO. MESMO COM APENAS UM N\u00cdVEL DE DIFEREN\u00c7A, A FOR\u00c7A E O PODER S\u00c3O UMA PRESEN\u00c7A ESMAGADORA.", "text": "NO WONDER I CAN CRUSH THOSE LOW-LEVEL MYSTERIES. EVEN WITH JUST ONE LEVEL DIFFERENCE, MY POWER IS OVERWHELMING.", "tr": "AMA O D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130 TEK\u0130NS\u0130ZLER\u0130 EZ\u0130P GE\u00c7MEME \u015eA\u015eMAMALI. ARADA SADECE B\u0130R SEV\u0130YE FARK OLSA B\u0130LE, G\u00dc\u00c7 FARKI EZ\u0130C\u0130 OLUYOR."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/20.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "217", "842", "580"], "fr": "Tch !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "[SFX] TSC!", "text": "TCH!", "tr": "[SFX]TCH!"}, {"bbox": ["53", "1858", "508", "2132"], "fr": "Je vais me battre jusqu\u0027au bout avec toi !", "id": "AKU AKAN BERTARUNG HABIS-HABISAN DENGANMU!", "pt": "EU VOU LUTAR COM VOC\u00ca AT\u00c9 O FIM!", "text": "I\u0027LL FIGHT YOU!", "tr": "SEN\u0130NLE \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SAVA\u015eACA\u011eIM!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/25.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "1010", "1099", "1382"], "fr": "H\u00e9~ Quand on est humain, il faut vivre avec un peu plus de raffinement~", "id": "HEI~ JADI ORANG ITU! HARUS HIDUP LEBIH BERKELAS SEDIKIT~", "pt": "HEI~ NA VIDA! \u00c9 PRECISO VIVER COM UM POUCO MAIS DE REQUINTE~", "text": "HEY~ YOU GOTTA LIVE LIFE WITH A LITTLE STYLE~", "tr": "HEY~ \u0130NSAN DED\u0130\u011e\u0130N B\u0130RAZ DAHA ZAR\u0130F YA\u015eAMALI~"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/26.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "186", "636", "511"], "fr": "Ce Fr\u00e8re Yong...", "id": "KAK YONG ITU...", "pt": "AQUELE IRM\u00c3O YONG...", "text": "UM, BROTHER YONG...", "tr": "O YONG A\u011eABEY..."}, {"bbox": ["550", "504", "961", "916"], "fr": "Tu vois, il ne reste que quelques heures. Pourquoi ne pas lever la restriction de sortie plus t\u00f4t ?", "id": "LIHATLAH, TINGGAL BEBERAPA JAM LAGI. BAGAIMANA KALAU KITA LEBIH AWAL MEMBUKA BATASAN UNTUK KELUAR ITU?", "pt": "OLHA, S\u00d3 FALTAM ALGUMAS HORAS... QUE TAL A GENTE REMOVER AQUELA RESTRI\u00c7\u00c3O DE SA\u00cdDA MAIS CEDO?", "text": "IT\u0027S ONLY A FEW HOURS AWAY... WHY DON\u0027T WE LIFT THE WITHDRAWAL RESTRICTION EARLY?", "tr": "BAKSANA, SADECE B\u0130RKA\u00c7 SAAT KALDI. \u015eU \u00c7IKI\u015e KISITLAMASINI ERKEN KALDIRSAK MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/27.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "594", "890", "1078"], "fr": "Bien que ces enfants aient r\u00e9ussi le d\u00e9fi de fin d\u0027\u00e9tudes, ce d\u00e9fi impose de rester deux jours !", "id": "MESKIPUN ANAK-ANAK INI SUDAH LULUS TANTANGAN KELULUSAN, TAPI TANTANGAN KALI INI MEWAJIBKAN MEREKA TINGGAL SELAMA DUA HARI!", "pt": "EMBORA ESSAS CRIAN\u00c7AS TENHAM PASSADO NO DESAFIO DE GRADUA\u00c7\u00c3O, DESTA VEZ O DESAFIO EXIGE FICAR DOIS DIAS OBRIGATORIAMENTE!", "text": "ALTHOUGH THESE KIDS HAVE ALL PASSED THE GRADUATION CHALLENGE, THIS CHALLENGE REQUIRES THEM TO STAY FOR TWO DAYS!", "tr": "BU \u00c7OCUKLAR MEZUN\u0130YET SINAVINI GE\u00c7M\u0130\u015e OLSALAR DA, BU MEYDAN OKUMA \u0130K\u0130 G\u00dcN ZORUNLU KALMAYI GEREKT\u0130R\u0130YOR!"}, {"bbox": ["224", "2122", "738", "2632"], "fr": "Si quelque chose arrivait \u00e0 un enfant, quelle diff\u00e9rence y aurait-il avec un meurtre pr\u00e9m\u00e9dit\u00e9...", "id": "JIKA ADA ANAK YANG CELAKA, APA BEDANYA INI DENGAN PEMBUNUHAN BERENCANA...", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM ALGUMA CRIAN\u00c7A, QUAL A DIFEREN\u00c7A DISSO PARA UM ASSASSINATO INTENCIONAL...?", "text": "IF SOMETHING HAPPENS TO A CHILD, HOW IS THIS ANY DIFFERENT FROM MURDER...", "tr": "E\u011eER B\u0130R \u00c7OCU\u011eUN BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY GEL\u0130RSE, BUNUN KASTEN ADAM \u00d6LD\u00dcRMEKTEN NE FARKI KALIR..."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/28.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "600", "1105", "1002"], "fr": "Pour te dire la v\u00e9rit\u00e9, ce n\u0027est pas moi qui leur ai impos\u00e9 de rester deux jours \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "JUJUR SAJA, SEBENARNYA BUKAN AKU YANG MENYURUH MEREKA TINGGAL DI DALAM SELAMA DUA HARI.", "pt": "PARA SER HONESTO, N\u00c3O FUI EU QUEM OS OBRIGUEI A FICAR L\u00c1 DENTRO POR DOIS DIAS.", "text": "TO TELL YOU THE TRUTH, IT\u0027S NOT MY DECISION TO MAKE THEM STAY INSIDE FOR TWO DAYS.", "tr": "SANA DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEYEY\u0130M, ONLARI \u0130\u00c7ER\u0130DE \u0130K\u0130 G\u00dcN ZORLA TUTMAK \u0130STEYEN BEN DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["168", "2178", "708", "2700"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, les incidents d\u0027invasion myst\u00e9rieuse sont devenus de plus en plus fr\u00e9quents, et les Pierres Myst\u00e9rieuses ont commenc\u00e9 \u00e0 devenir tr\u00e8s instables.", "id": "BEBERAPA TAHUN INI, INSIDEN INVASI MISTERIUS SEMAKIN BANYAK, BATU MISTERIUS JUGA MULAI MENJADI SANGAT TIDAK STABIL.", "pt": "NOS \u00daLTIMOS ANOS, OS INCIDENTES DE INVAS\u00c3O MISTERIOSA T\u00caM AUMENTADO, E AS PEDRAS MISTERIOSAS TORNARAM-SE MUITO INST\u00c1VEIS.", "text": "IN RECENT YEARS, MYSTERY INVASION INCIDENTS HAVE BECOME INCREASINGLY FREQUENT, AND MYSTERY STONES HAVE BECOME VERY UNSTABLE.", "tr": "SON YILLARDA TEK\u0130NS\u0130Z \u0130ST\u0130LA OLAYLARI G\u0130DEREK ARTIYOR VE TEK\u0130NS\u0130Z TA\u015eLAR DA OLDUK\u00c7A KARARSIZ HALE GELMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["307", "174", "685", "538"], "fr": "Notre Bureau des Myst\u00e8res ne cherche \u00e9videmment pas les ennuis pour rien.", "id": "KAMI DARI BIRO MISTERI TENTU SAJA BUKAN MENCARI MASALAH TANPA ALASAN.", "pt": "NOSSO ESCRIT\u00d3RIO DE ASSUNTOS MISTERIOSOS, CLARO, N\u00c3O EST\u00c1 FAZENDO ISSO \u00c0 TOA.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE WE AT THE MYSTERY BUREAU ARE JUST LOOKING FOR TROUBLE.", "tr": "B\u0130Z\u0130M TEK\u0130NS\u0130Z B\u00dcRO ELBETTE BO\u015e DURUP \u0130\u015e \u00c7IKARMIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/29.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "243", "1094", "738"], "fr": "Le dispositif des Pierres Myst\u00e9rieuses a d\u00e9j\u00e0 des probl\u00e8mes irr\u00e9versibles et irr\u00e9parables.", "id": "PERANGKAT BATU MISTERIUS SUDAH MENGALAMI MASALAH YANG TIDAK BISA DIBALIKKAN DAN TIDAK BISA DIPERBAIKI.", "pt": "O DISPOSITIVO DA PEDRA MISTERIOSA J\u00c1 APRESENTA PROBLEMAS IRREVERS\u00cdVEIS E IRREPAR\u00c1VEIS.", "text": "THE MYSTERY STONE DEVICE HAS EXPERIENCED IRREVERSIBLE AND UNREPAIRABLE PROBLEMS.", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z TA\u015e C\u0130HAZINDA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcR\u00dcLEMEZ VE ONARILAMAZ SORUNLAR ORTAYA \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["225", "1853", "734", "2514"], "fr": "D\u00e9clarer publiquement que \"l\u0027interdiction de sortie forc\u00e9e est la d\u00e9cision de notre Bureau des Myst\u00e8res\" n\u0027est en r\u00e9alit\u00e9 qu\u0027une autre fa\u00e7on de parler, juste pour stabiliser le moral du peuple.", "id": "PENGUMUMAN RESMI BAHWA \"LARANGAN KELUAR SECARA PAKSA ADALAH KEPUTUSAN BIRO MISTERI KAMI\" SEBENARNYA HANYALAH ALASAN LAIN UNTUK MENENANGKAN MASYARAKAT.", "pt": "ANUNCIAR PUBLICAMENTE QUE \u0027A PROIBI\u00c7\u00c3O FOR\u00c7ADA DE SA\u00cdDA \u00c9 DECIS\u00c3O DO NOSSO ESCRIT\u00d3RIO DE ASSUNTOS MISTERIOSOS\u0027 \u00c9 APENAS UMA DESCULPA PARA ACALMAR A POPULA\u00c7\u00c3O.", "text": "PUBLICLY ANNOUNCING THAT \u0027THE FORCED EXIT BAN IS THE MYSTERY BUREAU\u0027S DECISION\u0027 IS JUST A WAY TO APPEASE THE PUBLIC.", "tr": "KAMUOYUNA \"\u00c7IKI\u015eIN ZORUNLU OLARAK YASAKLANMASI B\u0130Z\u0130M TEK\u0130NS\u0130Z B\u00dcRO\u0027NUN KARARIDIR\" DEMEK, ASLINDA SADECE HALKI SAK\u0130NLE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6YLENM\u0130\u015e B\u0130R BAHANE."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/30.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "205", "1020", "618"], "fr": "Bien que cela n\u0027ait pas \u00e9t\u00e9 rendu public, ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois que \u00e7a arrive.", "id": "MESKIPUN HAL INI TIDAK DIPUBLIKASIKAN, TAPI INI BUKAN PERTAMA KALINYA TERJADI.", "pt": "EMBORA ISSO N\u00c3O TENHA SIDO DIVULGADO, ESTA N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ACONTECE.", "text": "ALTHOUGH THIS HASN\u0027T BEEN MADE PUBLIC, IT\u0027S NOT THE FIRST TIME THIS HAS HAPPENED.", "tr": "BU KONU KAMUOYUNA A\u00c7IKLANMAMI\u015e OLSA DA, BU \u0130LK KEZ YA\u015eANMIYOR."}, {"bbox": ["318", "1468", "792", "1926"], "fr": "La derni\u00e8re fois, notre capitaine a \u00e9t\u00e9 coinc\u00e9 dans le monde myst\u00e9rieux pendant dix jours. \u00c0 qui pouvions-nous nous plaindre ?", "id": "TERAKHIR KALI KAPTEN KAMI TERKURUNG DI DUNIA MISTERIUS SELAMA SEPULUH HARI, KEPADA SIAPA KAMI BISA MENGADU?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, NOSSO CAPIT\u00c3O FICOU PRESO NO MUNDO MISTERIOSO POR DEZ DIAS. A QUEM PODER\u00cdAMOS RECORRER?", "text": "LAST TIME, OUR CAPTAIN WAS TRAPPED IN THE MYSTERY WORLD FOR TEN DAYS. WHO COULD WE COMPLAIN TO?", "tr": "GE\u00c7EN SEFER EK\u0130P L\u0130DER\u0130M\u0130Z TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027DA ON G\u00dcN BOYUNCA MAHSUR KALDI, K\u0130ME G\u0130D\u0130P HESAP SORAB\u0130L\u0130RD\u0130K K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/31.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "110", "861", "527"], "fr": "... \u00c7a, h\u00e9las, ce ne sont encore que des enfants.", "id": "...INI, HUH, MEREKA MASIH ANAK-ANAK.", "pt": "...ISTO, AI, ELES AINDA S\u00c3O APENAS CRIAN\u00c7AS.", "text": "... THIS... SIGH, THEY\u0027RE STILL JUST KIDS.", "tr": "...BU, AH, ONLAR DAHA \u00c7OCUK..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/33.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "129", "624", "567"], "fr": "C\u0027est vrai, ce sont des enfants, mais ils sont surtout notre espoir.", "id": "BENAR, MEREKA ANAK-ANAK, TAPI MEREKA JUGA HARAPAN.", "pt": "EXATO, ELES S\u00c3O CRIAN\u00c7AS, MAS, ELES S\u00c3O, ACIMA DE TUDO, A ESPERAN\u00c7A.", "text": "YES, THEY ARE CHILDREN, BUT THEY ARE ALSO HOPE.", "tr": "EVET, ONLAR \u00c7OCUK AMA DAHA DA \u00d6NEML\u0130S\u0130, ONLAR B\u0130RER UMUT."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/34.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "317", "763", "851"], "fr": "Sais-tu pourquoi le Bureau des Myst\u00e8res interviendrait soudainement dans la c\u00e9r\u00e9monie de remise des dipl\u00f4mes de l\u0027\u00e9cole pour effectuer un deuxi\u00e8me test de d\u00e9fi ?", "id": "APA KAU TAHU KENAPA BIRO MISTERI TIBA-TIBA MENGINTERVENSI UPACARA KELULUSAN SEKOLAH UNTUK MELAKUKAN TES TANTANGAN KEDUA?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE O ESCRIT\u00d3RIO DE ASSUNTOS MISTERIOSOS INTERVEIO DE REPENTE NA CERIM\u00d4NIA DE GRADUA\u00c7\u00c3O DA ESCOLA PARA REALIZAR UM SEGUNDO TESTE DE DESAFIO?", "text": "DO YOU KNOW WHY THE MYSTERY BUREAU SUDDENLY INTERVENED IN THE SCHOOL\u0027S GRADUATION CEREMONY TO CONDUCT A SECOND CHALLENGE TEST?", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z B\u00dcRO\u0027NUN NEDEN AN\u0130DEN OKULUN MEZUN\u0130YET T\u00d6REN\u0130NE M\u00dcDAHALE ED\u0130P \u0130K\u0130NC\u0130 B\u0130R MEYDAN OKUMA TEST\u0130 YAPTI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/35.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "2306", "584", "2762"], "fr": "Mais maintenant, les incidents myst\u00e9rieux sont de plus en plus fr\u00e9quents, quatre ans c\u0027est trop long, nous ne pouvons pas attendre.", "id": "TAPI SEKARANG INSIDEN MISTERIUS SEMAKIN SERING TERJADI, EMPAT TAHUN TERLALU LAMA, KITA TIDAK BISA MENUNGGU.", "pt": "MAS AGORA OS INCIDENTES MISTERIOSOS EST\u00c3O CADA VEZ MAIS FREQUENTES. QUATRO ANOS \u00c9 MUITO TEMPO, N\u00c3O PODEMOS ESPERAR.", "text": "BUT NOW, MYSTERIOUS INCIDENTS ARE BECOMING MORE FREQUENT. FOUR YEARS IS TOO LONG; WE CAN\u0027T AFFORD TO WAIT.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 TEK\u0130NS\u0130Z OLAYLAR G\u0130DEREK SIKLA\u015eIYOR, D\u00d6RT YIL \u00c7OK UZUN B\u0130R S\u00dcRE, BEKLEYEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["148", "384", "646", "883"], "fr": "Selon la proc\u00e9dure normale, ces jeunes imberbes entreraient \u00e0 l\u0027universit\u00e9 apr\u00e8s leur premi\u00e8re incursion dans le monde myst\u00e9rieux et commenceraient leur vie universitaire.", "id": "MENURUT PROSEDUR NORMAL, ANAK-ANAK INGUSAN INI SETELAH PERTAMA KALI MEMASUKI DUNIA MISTERIUS AKAN MASUK UNIVERSITAS DAN MEMULAI KEHIDUPAN KULIAH.", "pt": "SEGUNDO O PROCEDIMENTO NORMAL, ESSES MOLEQUES NOVATOS, AP\u00d3S ENTRAREM PELA PRIMEIRA VEZ NO MUNDO MISTERIOSO, IRIAM PARA A UNIVERSIDADE E COME\u00c7ARIAM A VIDA UNIVERSIT\u00c1RIA.", "text": "ACCORDING TO THE NORMAL PROCEDURE, THESE YOUNGSTERS WOULD ENTER UNIVERSITY AND START THEIR COLLEGE LIFE AFTER THEIR FIRST ENTRY INTO THE MYSTERY WORLD.", "tr": "NORMAL \u015eARTLARDA BU \u00c7AYLAKLAR, TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027YA \u0130LK KEZ G\u0130RD\u0130KTEN SONRA \u00dcN\u0130VERS\u0130TEYE BA\u015eLAR VE \u00dcN\u0130VERS\u0130TE HAYATINA ADIM ATARLARDI."}, {"bbox": ["570", "1695", "1054", "2128"], "fr": "Apr\u00e8s avoir obtenu leur dipl\u00f4me universitaire, seule une tr\u00e8s petite partie d\u0027entre eux rejoindrait le Bureau des Myst\u00e8res.", "id": "SETELAH LULUS KULIAH, HANYA SEBAGIAN KECIL ORANG YANG AKAN BERGABUNG DENGAN BIRO MISTERI.", "pt": "DEPOIS DE SE GRADUAREM NA UNIVERSIDADE, APENAS UMA PARTE MUITO PEQUENA DELES SE JUNTARIA AO ESCRIT\u00d3RIO DE ASSUNTOS MISTERIOSOS.", "text": "AFTER GRADUATING FROM UNIVERSITY, ONLY A VERY SMALL PORTION OF THEM WILL JOIN THE MYSTERY BUREAU.", "tr": "\u00dcN\u0130VERS\u0130TEDEN MEZUN OLDUKTAN SONRA \u0130SE SADECE \u00c7OK AZ B\u0130R KISMI TEK\u0130NS\u0130Z B\u00dcRO\u0027YA KATILIRDI."}, {"bbox": ["465", "4260", "1035", "4832"], "fr": "Alors, les sup\u00e9rieurs ont donn\u00e9 l\u0027ordre : si un challenger exceptionnel est d\u00e9couvert, et s\u0027il est volontaire, il peut \u00eatre directement recrut\u00e9 au Bureau des Myst\u00e8res.", "id": "MAKA DARI ITU, ATASAN MEMBERIKAN PERINTAH, JIKA MENEMUKAN PENANTANG YANG HEBAT, DENGAN PERSETUJUAN MEREKA, BISA LANGSUNG DIREKRUT KE DALAM BIRO MISTERI.", "pt": "ENT\u00c3O, OS SUPERIORES DERAM A ORDEM: SE ENCONTRARMOS DESAFIANTES EXCEPCIONAIS, E ELES CONCORDAREM, PODEMOS RECRUT\u00c1-LOS DIRETAMENTE PARA O ESCRIT\u00d3RIO DE ASSUNTOS MISTERIOSOS.", "text": "SO, THE HIGHER-UPS ISSUED AN ORDER: IF EXCELLENT CHALLENGERS ARE FOUND, THEY CAN BE DIRECTLY RECRUITED INTO THE MYSTERY BUREAU WITH THEIR CONSENT.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u00dcST MAKAMLAR B\u0130R EM\u0130R VERD\u0130: E\u011eER \u00dcST\u00dcN BA\u015eARILI MEYDAN OKUYUCULAR BULUNURSA, KEND\u0130 RIZALARI OLMASI DURUMUNDA, DO\u011eRUDAN TEK\u0130NS\u0130Z B\u00dcRO\u0027YA ALINAB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/36.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "151", "715", "606"], "fr": "Recrutement direct ?! N\u0027est-ce pas simplement d\u00e9placer la conscription post-universitaire au lyc\u00e9e ?!", "id": "LANGSUNG DIREKRUT?! INI BUKANKAH SAMA SAJA DENGAN MEMINDAHKAN WAJIB MILITER SETELAH LULUS KULIAH KE MASA SMA?!", "pt": "RECRUTAR DIRETAMENTE?! ISSO N\u00c3O \u00c9 BASICAMENTE MUDAR O ALISTAMENTO P\u00d3S-UNIVERSIDADE PARA O ENSINO M\u00c9DIO?!", "text": "DIRECTLY RECRUITED?! ISN\u0027T THIS JUST CHANGING THE POST-UNIVERSITY ENLISTMENT TO HIGH SCHOOL?!", "tr": "DO\u011eRUDAN ALIM MI?! BU, \u00dcN\u0130VERS\u0130TE SONRASI ASKERL\u0130\u011e\u0130 L\u0130SEYE \u00c7EKMEKLE AYNI \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["390", "1545", "923", "2079"], "fr": "Le d\u00e9fi myst\u00e9rieux obligatoire \u00e0 18 ans a d\u00e9j\u00e0 provoqu\u00e9 des troubles sociaux. Si la conscription \u00e9tait d\u00e9plac\u00e9e au lyc\u00e9e, ne serait-ce pas...", "id": "KEWAJIBAN MENJALANI TANTANGAN MISTERIUS DI USIA 18 TAHUN SAJA SUDAH MENIMBULKAN GEJOLAK DI MASYARAKAT, JIKA WAJIB MILITER DIPINDAHKAN KE SMA, BUKANKAH ITU AKAN...", "pt": "O DESAFIO MISTERIOSO OBRIGAT\u00d3RIO AOS 18 ANOS J\u00c1 CAUSOU AGITA\u00c7\u00c3O SOCIAL. SE O ALISTAMENTO FOR ADIANTADO PARA O ENSINO M\u00c9DIO, ISSO N\u00c3O...", "text": "FORCING 18-YEAR-OLDS TO TAKE ON MYSTERY CHALLENGES HAS ALREADY CAUSED SOCIAL UNREST. IF ENLISTMENT IS MOVED TO HIGH SCHOOL, WOULDN\u0027T THAT...", "tr": "18 YA\u015eINDA ZORUNLU TEK\u0130NS\u0130Z MEYDAN OKUMASI ZATEN TOPLUMDA HUZURSUZLU\u011eA YOL A\u00c7TI. E\u011eER ASKERL\u0130K L\u0130SEYE \u00c7EK\u0130L\u0130RSE, BU..."}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/37.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1660", "1147", "2160"], "fr": "Il y a quelques jours, un myst\u00e8re est apparu dans notre ville, nom de code : Peur Infinie. Tu en as entendu parler, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU DI KOTA KITA MUNCUL SEBUAH MISTERI, KODE NAMANYA KETAKUTAN TANPA BATAS, KAU PASTI SUDAH MENDENGARNYA, KAN?", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, UM MIST\u00c9RIO APARECEU EM NOSSA CIDADE, NOME DE C\u00d3DIGO: MEDO INFINITO. VOC\u00ca DEVE TER OUVIDO FALAR, CERTO?", "text": "A FEW DAYS AGO, A MYSTERY APPEARED IN OUR CITY, CODENAME \u0027INFINITE FEAR.\u0027 YOU\u0027VE PROBABLY HEARD OF IT, RIGHT?", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE \u015eEHR\u0130M\u0130ZDE B\u0130R TEK\u0130NS\u0130Z ORTAYA \u00c7IKTI, KOD ADI: SONSUZ KORKU. DUYMU\u015e OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["117", "2438", "744", "2887"], "fr": "Ce myst\u00e8re peut augmenter sa puissance gr\u00e2ce \u00e0 la peur dans le c\u0153ur des gens. Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un myst\u00e8re de rang D, mais il a tu\u00e9 deux de nos challengers de rang C.", "id": "MISTERI INI BISA MENINGKATKAN KEKUATANNYA MELALUI KETAKUTAN DALAM HATI MANUSIA. MESKIPUN HANYA MISTERI KELAS D, TAPI SUDAH MEMBUNUH DUA PENANTANG KELAS C KITA.", "pt": "ESSE MIST\u00c9RIO PODE AUMENTAR SEU PODER ATRAV\u00c9S DO MEDO NOS CORA\u00c7\u00d5ES DAS PESSOAS. EMBORA FOSSE APENAS UM MIST\u00c9RIO DE N\u00cdVEL D, MATOU DOIS DE NOSSOS DESAFIANTES DE N\u00cdVEL C.", "text": "THIS MYSTERY CAN INCREASE ITS POWER THROUGH PEOPLE\u0027S FEARS. IT\u0027S CLEARLY JUST A D-RANK MYSTERY, YET IT KILLED TWO OF OUR C-RANK CHALLENGERS.", "tr": "BU TEK\u0130NS\u0130Z, \u0130NSANLARIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 KORKUYLA G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRAB\u0130L\u0130YOR. SADECE D SEV\u0130YES\u0130 B\u0130R TEK\u0130NS\u0130Z OLMASINA RA\u011eMEN \u0130K\u0130 C SEV\u0130YES\u0130 MEYDAN OKUYUCUMUZU \u00d6LD\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["480", "4331", "1052", "4888"], "fr": "Et pour ceux en dessous du rang C, les morts et les bless\u00e9s sont innombrables ! Parmi eux, un fr\u00e8re sacrifi\u00e9 dont l\u0027enfant n\u0027avait m\u00eame pas un mois...", "id": "DAN YANG DI BAWAH KELAS C, KORBANNYA TAK TERHITUNG! SALAH SATU SAUDARA KITA YANG GUGUR, ANAKNYA BAHKAN BELUM GENAP SEBULAN...", "pt": "E OS DE N\u00cdVEL INFERIOR AO C, SOFRERAM MORTES E FERIMENTOS INCONT\u00c1VEIS! UM DOS IRM\u00c3OS QUE SE SACRIFICOU TINHA UM FILHO QUE NEM TINHA COMPLETADO UM M\u00caS DE VIDA...", "text": "AND THOSE BELOW C-RANK... COUNTLESS CASUALTIES! ONE OF THE BROTHERS WHO SACRIFICED HIMSELF, HIS CHILD WASN\u0027T EVEN A MONTH OLD...", "tr": "C SEV\u0130YES\u0130N\u0130N ALTINDAK\u0130LERDEN \u0130SE SAYISIZ \u00d6L\u00dc VE YARALI VARDI! KURBANLARDAN B\u0130R KARDE\u015e\u0130M\u0130Z\u0130N \u00c7OCU\u011eU DAHA KIRKINI B\u0130LE \u00c7IKARMAMI\u015eTI..."}, {"bbox": ["104", "315", "603", "797"], "fr": "\u00c7a suffit, dire tout \u00e7a ne sert \u00e0 rien. Quelqu\u0027un doit se lever et r\u00e9soudre le probl\u00e8me.", "id": "SUDAHLAH, BICARA INI SEMUA TIDAK ADA GUNANYA, HARUS ADA YANG MAJU UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH.", "pt": "CHEGA, N\u00c3O ADIANTA FALAR DISSO. ALGU\u00c9M TEM QUE SE APRESENTAR E RESOLVER O PROBLEMA.", "text": "ALRIGHT, IT\u0027S NO USE SAYING THIS. SOMEONE HAS TO STAND UP AND SOLVE THE PROBLEM.", "tr": "TAMAM, BUNLARI KONU\u015eMANIN B\u0130R FAYDASI YOK. B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N \u00d6NE \u00c7IKIP BU SORUNU \u00c7\u00d6ZMES\u0130 LAZIM."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/39.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "3521", "1125", "3854"], "fr": "Tu as des ampoules \u00e0 la bouche, Fr\u00e8re Yong ! Arr\u00eate d\u0027imiter la sc\u00e8ne o\u00f9 Donnie Yen boit de la soupe de fondue dans ses films !", "id": "MULUTMU MELEPUH, KAK YONG! JANGAN MENIRU ADEGAN MINUM SUP HOTPOT DI FILM DONNIE YEN LAGI!", "pt": "SUA BOCA EST\u00c1 COM BOLHAS, IRM\u00c3O YONG! PARE DE IMITAR AQUELA CENA DO FILME DO DONNIE YEN EM QUE ELE BEBE SOPA DE HOT POT!", "text": "YOU\u0027VE GOT A BLISTER ON YOUR LIP, BROTHER YONG! STOP TRYING TO IMITATE DONNIE YEN DRINKING HOT POT SOUP FROM THAT MOVIE!", "tr": "A\u011eZIN KABARDI, YONG A\u011eABEY! DONNIE YEN F\u0130LM\u0130NDEK\u0130 O ATE\u015eL\u0130 G\u00dcVE\u00c7 SUYU \u0130\u00c7ME SAHNES\u0130N\u0130 TAKL\u0130T ETMEKTEN VAZGE\u00c7 ARTIK!"}, {"bbox": ["313", "127", "810", "625"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027ai pas beaucoup \u00e9tudi\u00e9 et que je ne peux pas \u00e9noncer de grands principes, je connais une phrase.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK BANYAK SEKOLAH DAN TIDAK BISA BICARA TEORI-TEORI BESAR, TAPI AKU TAHU SATU KALIMAT.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA ESTUDADO MUITO E N\u00c3O CONSIGA EXPOR GRANDES FILOSOFIAS, EU SEI DE UMA COISA:", "text": "ALTHOUGH I HAVEN\u0027T STUDIED MUCH AND CAN\u0027T SPEAK GRAND THEORIES, I KNOW ONE THING:", "tr": "\u00c7OK OKUMU\u015e B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M, \u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK LAFLAR EDEMEM AMA B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R S\u00d6Z VAR."}, {"bbox": ["132", "1663", "602", "2131"], "fr": "L\u0027ascension et la chute de la nation rel\u00e8vent de la responsabilit\u00e9 de chaque homme du commun !", "id": "KEMAJUAN DAN KEMUNDURAN NEGARA ADALAH TANGGUNG JAWAB SETIAP WARGA NEGARA!", "pt": "A ASCENS\u00c3O E QUEDA DA NA\u00c7\u00c3O \u00c9 RESPONSABILIDADE DE CADA INDIV\u00cdDUO!", "text": "EVERYONE IS RESPONSIBLE FOR THE RISE AND FALL OF THE NATION!", "tr": "MEMLEKET\u0130N BEKASI, HER B\u0130REY\u0130N SORUMLULU\u011eUDUR!"}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/40.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2929", "843", "3341"], "fr": "Vieux Zhou ! On vient de recevoir un message du capitaine : \"Peur Infinie\" se dirige par ici !", "id": "LAO ZHOU! BARU SAJA MENERIMA PESAN DARI KAPTEN, \"KETAKUTAN TANPA BATAS\" BERGERAK KE ARAH SINI!", "pt": "VELHO ZHOU! ACABEI DE RECEBER UMA MENSAGEM DO CAPIT\u00c3O: \u0027MEDO INFINITO\u0027 EST\u00c1 VINDO PARA C\u00c1!", "text": "OLD ZHOU! JUST RECEIVED A MESSAGE FROM THE CAPTAIN! \u0027INFINITE FEAR\u0027 IS HEADING THIS WAY!", "tr": "LAO ZHOU! KAPTANDAN YEN\u0130 HABER GELD\u0130, \"SONSUZ KORKU\" BU TARAFA GEL\u0130YOR!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1357, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/27/42.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "450", "767", "794"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["363", "450", "767", "794"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["363", "450", "767", "794"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua