This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 53
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "369", "889", "763"], "fr": "Supervision de la plateforme : Cheng Xiaose\nProducteur : Wenzi", "id": "PENGAWAS PLATFORM: CHENG XIAOSE\nPRODUSER: WEN ZI", "pt": "SUPERVIS\u00c3O DA PLATAFORMA: CHENG XIAOSE\nPRODUTOR: WEN ZI", "text": "Platform Producer: Cheng Xiaose Producer: Wen Zi", "tr": "PLATFORM Y\u00d6NETMEN\u0130: CHENG XIAOSE\nYAPIMCI: WENZI"}, {"bbox": ["263", "492", "926", "1144"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "text": "Lead Artist: Yitong Scriptwriter: Kafu Production Team: Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA"}, {"bbox": ["366", "34", "916", "596"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "...", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "0", "871", "81"], "fr": "Global Horror : Je suis dans le Myst\u00e8re...", "id": "GLOBAL HOROR: AKU DI DUNIA MISTERI", "pt": "TERROR GLOBAL: EU NO MUNDO MISTERIOSO", "text": "GLOBAL HORROR: I\u0027M IN A MYSTERIOUS", "tr": "D\u00dcNYA \u00c7APINDA DEH\u015eET: G\u0130ZEML\u0130 D\u00dcNYADAYIM"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1882", "418", "2138"], "fr": "Ils arrivent, ils arrivent !", "id": "SUDAH DATANG, SUDAH DATANG", "pt": "A\u00cd V\u00caM ELES, A\u00cd V\u00caM ELES.", "text": "I\u0027m here, I\u0027m here.", "tr": "GELD\u0130LER GELD\u0130LER!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "407", "1012", "756"], "fr": "Qui est-ce, s\u0027il vous pla\u00eet... ?", "id": "PERMISI, SIAPA YA...?", "pt": "POIS N\u00c3O, QUEM \u00c9...?", "text": "May I ask who this is...?", "tr": "K\u0130M\u0130N\u0130Z ACABA...?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "789", "1078", "1160"], "fr": "Permettez-moi de me pr\u00e9senter, je suis Jiang Huaizhi, le directeur de l\u0027Universit\u00e9 Qingda ! Nous portons tous le nom de Jiang, nos anc\u00eatres devaient faire partie de la m\u00eame famille !", "id": "PERKENANKAN SAYA MEMPERKENALKAN DIRI. SAYA PRESIDEN UNIVERSITAS QINGHUA, JIANG HUAIZHI. KITA SAMA-SAMA BERMARGA JIANG, LELUHUR KITA PASTI SATU KELUARGA!", "pt": "PERMITA-ME APRESENTAR. SOU JIANG HUAIZHI, REITOR DA UNIVERSIDADE QING. N\u00d3S DOIS TEMOS O SOBRENOME JIANG, CERTAMENTE SOMOS DA MESMA FAM\u00cdLIA ANCESTRAL!", "text": "Please allow me to introduce myself. I am Jiang Huaizhi, the president of Qingda University. We all share the same surname Jiang, so our ancestors must have been from the same family!", "tr": "\u0130ZN\u0130N\u0130ZLE KEND\u0130M\u0130 TANIYAYIM, BEN QINGDA \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 REKT\u00d6R\u00dc JIANG HUAIZHI. \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE SOYADI JIANG, ATALARIMIZ KES\u0130NL\u0130KLE AYNI A\u0130LEDEN GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["190", "347", "585", "742"], "fr": "Oh, vous \u00eates bien la s\u0153ur de Jiang Che ?", "id": "AIH, ANDA PASTI KAKAKNYA JIANG CHE, KAN?", "pt": "OH, VOC\u00ca DEVE SER A IRM\u00c3 DO JIANG CHE, CERTO?", "text": "Oh, you must be Jiang Che\u0027s sister?", "tr": "AH, S\u0130Z JIANG CHE\u0027N\u0130N ABLASI OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "257", "810", "770"], "fr": "Bonjour Mademoiselle Jiang, je suis Jiang Yifan, le directeur de l\u0027Universit\u00e9 Jingda. Nos anc\u00eatres aussi \u00e9taient de la m\u00eame famille !", "id": "NONA JIANG, SAYA PRESIDEN UNIVERSITAS JINGDU, JIANG YIFAN. LELUHUR KITA JUGA SATU KELUARGA!", "pt": "SENHORITA JIANG, SOU JIANG YIFAN, REITOR DA UNIVERSIDADE DE PEQUIM. NOSSOS ANCESTRAIS TAMB\u00c9M ERAM DA MESMA FAM\u00cdLIA!", "text": "Hello, Miss Jiang, I\u0027m Jiang Yifan, the president of Jingda University. Our ancestors were also from the same family!", "tr": "MERHABA BAYAN JIANG, BEN JINGDA \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 REKT\u00d6R\u00dc JIANG YIFAN, ATALARIMIZ DA AYNI A\u0130LEDEN!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "375", "482", "689"], "fr": "Arr\u00eatez de pousser, j\u0027\u00e9tais l\u00e0 le premier !", "id": "JANGAN DORONG-DORONG, AKU DULUAN!", "pt": "N\u00c3O EMPURRE, EU CHEGUEI PRIMEIRO!", "text": "What are you pushing for? I was here first!", "tr": "NE \u0130T\u0130\u015e\u0130P DURUYORSUNUZ, \u00d6NCE BEN GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["693", "547", "1095", "892"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Je suis entr\u00e9 dans l\u0027ascenseur avant toi !", "id": "LUPAKAN SAJA, AKU LEBIH DULU MASUK LIFT DARIMU!", "pt": "DEIXA DISSO! EU ENTREI NO ELEVADOR ANTES DE VOC\u00ca!", "text": "Cut it out, I got into the elevator before you!", "tr": "BIRAK YA, ASANS\u00d6RE SENDEN \u00d6NCE B\u0130ND\u0130M!"}, {"bbox": ["515", "2053", "689", "2229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "262", "502", "632"], "fr": "Va te rafra\u00eechir ailleurs !", "id": "MINGGIR KAU SANA!", "pt": "D\u00c1 O FORA DAQUI!", "text": "Get out of my way!", "tr": "SEN G\u0130T B\u0130R KENARDA SER\u0130NLE!"}, {"bbox": ["711", "2060", "1087", "2436"], "fr": "Messieurs les directeurs, y a-t-il un probl\u00e8me ?", "id": "APA ADA KEPERLUAN, BAPAK-BAPAK PRESIDEN?", "pt": "OS DOIS REITORES T\u00caM ALGUM ASSUNTO A TRATAR?", "text": "Do you two presidents need something?", "tr": "\u0130K\u0130 REKT\u00d6R\u00dcN DE B\u0130R \u0130\u015e\u0130 M\u0130 VARDI?"}, {"bbox": ["654", "442", "1058", "847"], "fr": "Pourquoi tu ne vas pas te rafra\u00eechir, toi ?!", "id": "KENAPA KAU TIDAK MINGGIR?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI ESFRIAR A CABE\u00c7A TAMB\u00c9M?!", "text": "Why don\u0027t you go cool off?", "tr": "SEN NEDEN G\u0130D\u0130P SER\u0130NLEM\u0130YORSUN?!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "501", "1098", "904"], "fr": "On dit que derri\u00e8re chaque homme qui r\u00e9ussit, il y a une femme d\u00e9vou\u00e9e. Avec une s\u0153ur comme vous, pas \u00e9tonnant que Jiang Che soit si brillant !", "id": "KATANYA DI BALIK SETIAP PRIA SUKSES, ADA WANITA YANG DIAM-DIAM MENDUKUNG. PANTAS SAJA JIANG CHE BEGITU HEBAT, TERNYATA PUNYA KAKAK SEPERTI ANDA!", "pt": "DIZEM QUE POR TR\u00c1S DE TODO GRANDE HOMEM H\u00c1 UMA GRANDE MULHER. O COLEGA JIANG CHE TER UMA IRM\u00c3 COMO VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE SEJA T\u00c3O EXCELENTE!", "text": "It is said that behind every successful man, there is a woman who silently supports him. No wonder Jiang Che is so outstanding with a sister like you!", "tr": "HER BA\u015eARILI ERKE\u011e\u0130N ARKASINDA FEDAKAR B\u0130R KADIN VARDIR DERLER. JIANG CHE\u0027N\u0130N SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R ABLASI OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, BU KADAR M\u00dcKEMMEL OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["344", "2678", "663", "2999"], "fr": "Dites ce que vous avez \u00e0 dire, pas besoin de flatteries.", "id": "BICARA LANGSUNG SAJA, TIDAK PERLU MEMUJI BERLEBIHAN.", "pt": "FALE DIRETO, SEM PUXA-SAQUISMO.", "text": "Speak plainly, stop flattering me.", "tr": "D\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130R \u015eEY VARSA DO\u011eRUDAN S\u00d6YLEY\u0130N, YALAKALIK YAPMAYIN."}, {"bbox": ["210", "1033", "590", "1413"], "fr": "Mademoiselle Jiang, une femme aussi intelligente et belle que vous...", "id": "NONA JIANG, WANITA CERDAS DAN CANTIK SEPERTI ANDA...", "pt": "SENHORITA JIANG, UMA MULHER T\u00c3O INTELIGENTE E BONITA QUANTO VOC\u00ca...", "text": "Miss Jiang, a woman as intelligent and beautiful as you...", "tr": "BAYAN JIANG, S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 ZEK\u0130 VE G\u00dcZEL B\u0130R KADIN..."}, {"bbox": ["279", "219", "575", "414"], "fr": "Un probl\u00e8me ? Bien s\u00fbr qu\u0027il y a un probl\u00e8me !", "id": "ADA, TENTU SAJA ADA URUSAN!", "pt": "ASSUNTO, CLARO QUE TEMOS ASSUNTO!", "text": "Of course, there is something!", "tr": "\u0130\u015e\u0130M\u0130Z VAR, ELBETTE VAR!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/10.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "398", "804", "736"], "fr": "Entrez d\u0027abord, je vais vous pr\u00e9parer du th\u00e9.", "id": "MASUK DULU, SAYA BUATKAN TEH UNTUK BERDUA.", "pt": "ENTREM PRIMEIRO. VOU PREPARAR UM CH\u00c1 PARA VOC\u00caS DOIS.", "text": "Let\u0027s go inside first, I\u0027ll make you two a cup of tea.", "tr": "\u00d6NCE \u0130\u00c7ER\u0130 GE\u00c7\u0130N, S\u0130ZE B\u0130RER \u00c7AY DEMLEYEY\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "606", "628", "982"], "fr": "Ne vous d\u00e9rangez pas, Mademoiselle Jiang, un peu de Maojian nous suffira.", "id": "TIDAK PERLU MEREPOTKAN NONA JIANG, KAMI MINUM TEH MAOJIAN SAJA CUKUP.", "pt": "N\u00c3O SE INCOMODE, SENHORITA JIANG. UM CH\u00c1 MAOJIAN SER\u00c1 SUFICIENTE PARA N\u00d3S.", "text": "Don\u0027t trouble yourself, Miss Jiang, we\u0027re fine with Longjing tea.", "tr": "BAYAN JIANG\u0027A ZAHMET OLMASIN, B\u0130ZE B\u0130RAZ MAOJIAN \u00c7AYI YETER."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "377", "1045", "851"], "fr": "Concernant le choix d\u0027universit\u00e9 de Jiang Che, pourquoi ne pas consid\u00e9rer notre Qingda ?", "id": "SOAL PILIHAN JIANG CHE, BAGAIMANA KALAU ANDA MEMPERTIMBANGKAN UNIVERSITAS QINGHUA KAMI?", "pt": "SOBRE A INSCRI\u00c7\u00c3O DO COLEGA JIANG CHE, VOC\u00ca N\u00c3O CONSIDERARIA A NOSSA UNIVERSIDADE QING?", "text": "Regarding Jiang Che\u0027s university application, would you consider Qingda?", "tr": "JIANG CHE\u0027N\u0130N TERC\u0130H\u0130 KONUSUNDA, B\u0130Z\u0130M QINGDA \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEZ M\u0130YD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/13.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "435", "718", "956"], "fr": "Tu me voles ma r\u00e9plique ? S\u0027il faut consid\u00e9rer quelque chose, c\u0027est d\u0027abord notre Jingda ! Mademoiselle Jiang, de l\u0027eau bouillie me suffira.", "id": "KAU MENCURI DIALOGKU? KALAU MAU DIPERTIMBANGKAN, HARUSNYA UNIVERSITAS JINGDU KAMI DULU! NONA JIANG, SAYA MINUM AIR PUTIH SAJA.", "pt": "VOC\u00ca ROUBOU MINHA FALA? SE FOR CONSIDERAR, QUE SEJA A NOSSA UNIVERSIDADE DE PEQUIM PRIMEIRO! SENHORITA JIANG, PARA MIM, S\u00d3 \u00c1GUA FERVIDA EST\u00c1 BOM.", "text": "Are you stealing my lines? If you\u0027re considering, you should consider Jingda first! Miss Jiang, plain water is fine for me.", "tr": "REPL\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 \u00c7ALDIN? D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcLECEKSE \u00d6NCE B\u0130Z\u0130M JINGDA \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcLMEL\u0130! BAYAN JIANG, BANA KAYNAMI\u015e SU YETER."}, {"bbox": ["216", "435", "718", "956"], "fr": "Tu me voles ma r\u00e9plique ? S\u0027il faut consid\u00e9rer quelque chose, c\u0027est d\u0027abord notre Jingda ! Mademoiselle Jiang, de l\u0027eau bouillie me suffira.", "id": "KAU MENCURI DIALOGKU? KALAU MAU DIPERTIMBANGKAN, HARUSNYA UNIVERSITAS JINGDU KAMI DULU! NONA JIANG, SAYA MINUM AIR PUTIH SAJA.", "pt": "VOC\u00ca ROUBOU MINHA FALA? SE FOR CONSIDERAR, QUE SEJA A NOSSA UNIVERSIDADE DE PEQUIM PRIMEIRO! SENHORITA JIANG, PARA MIM, S\u00d3 \u00c1GUA FERVIDA EST\u00c1 BOM.", "text": "Are you stealing my lines? If you\u0027re considering, you should consider Jingda first! Miss Jiang, plain water is fine for me.", "tr": "REPL\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 \u00c7ALDIN? D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcLECEKSE \u00d6NCE B\u0130Z\u0130M JINGDA \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcLMEL\u0130! BAYAN JIANG, BANA KAYNAMI\u015e SU YETER."}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "752", "1048", "1264"], "fr": "Et alors ? Notre Jingda dispose d\u0027un corps enseignant de rang S !", "id": "APA HEBATNYA ITU? UNIVERSITAS JINGDU KAMI PUNYA PENGAJAR KELAS S!", "pt": "E O QUE TEM DE MAIS NISSO? NOSSA UNIVERSIDADE DE PEQUIM TEM PROFESSORES DE N\u00cdVEL S!", "text": "What\u0027s so great about that? Our Jingda has S-class teachers!", "tr": "BUNUN NES\u0130 HAR\u0130KA K\u0130? B\u0130Z\u0130M JINGDA \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027N\u0130N S SEV\u0130YES\u0130NDE \u00d6\u011eRET\u0130M KADROSU VAR!"}, {"bbox": ["141", "135", "604", "598"], "fr": "Hehe, notre universit\u00e9 a form\u00e9 le plus grand nombre de challengers de rang A !", "id": "HEHE, KAMPUS KAMI ADALAH UNIVERSITAS YANG MENGHASILKAN PENANTANG KELAS A TERBANYAK!", "pt": "HEHE, NOSSA UNIVERSIDADE \u00c9 A QUE FORMOU MAIS DESAFIANTES DE N\u00cdVEL A!", "text": "Heh, our school has produced the most A-rank challengers!", "tr": "HEH, B\u0130Z\u0130M OKULUMUZ EN \u00c7OK A SEV\u0130YE MEYDAN OKUYUCU YET\u0130\u015eT\u0130REN \u00dcN\u0130VERS\u0130TED\u0130R!"}, {"bbox": ["164", "2735", "764", "3335"], "fr": "Si des tuteurs de rang S ne peuvent pas former des challengers de rang A, cela montre que vos capacit\u00e9s ne sont pas si extraordinaires.", "id": "KALAU DOSEN KELAS S TIDAK BISA MENGHASILKAN PENANTANG KELAS A, ITU ARTINYA KEMAMPUAN KALIAN BIASA SAJA.", "pt": "SE MENTORES DE N\u00cdVEL S N\u00c3O CONSEGUEM FORMAR DESAFIANTES DE N\u00cdVEL A, ISSO S\u00d3 MOSTRA QUE A CAPACIDADE DE VOC\u00caS N\u00c3O \u00c9 L\u00c1 GRANDE COISA.", "text": "If S-class tutors can\u0027t train A-rank challengers, it means your ability is just so-so.", "tr": "S SEV\u0130YES\u0130NDEK\u0130 E\u011e\u0130TMENLER A SEV\u0130YE MEYDAN OKUYUCU YET\u0130\u015eT\u0130REM\u0130YORSA, BU S\u0130Z\u0130N YETENE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130N ANCAK BU KADAR OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130R."}, {"bbox": ["660", "3485", "1069", "3893"], "fr": "Vos propos sont trop agressifs ! Nous appelons \u00e7a une allocation pr\u00e9f\u00e9rentielle des ressources !", "id": "UCAPANMU ITU TERLALU MENYERANG! KAMI INI NAMANYA PENYALURAN SUMBER DAYA!", "pt": "SUAS PALAVRAS S\u00c3O MUITO AGRESSIVAS! N\u00d3S CHAMAMOS ISSO DE ALOCA\u00c7\u00c3O PRIORIT\u00c1RIA DE RECURSOS!", "text": "That\u0027s too aggressive. We call it resource allocation!", "tr": "BU S\u00d6ZLER\u0130N \u00c7OK SALDIRGANCA, B\u0130Z BUNA KAYNAK TAHS\u0130S\u0130 D\u0130YORUZ!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/15.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "199", "1132", "553"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, esp\u00e8ce d\u0027idiot ? \u00c7a s\u0027appelle une formation cibl\u00e9e !", "id": "APA YANG KAU GONGGONGKAN? INI NAMANYA PEMBINAAN FOKUS!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 LATINDO? ISSO SE CHAMA FORMA\u00c7\u00c3O FOCADA!", "text": "What are you barking about? This is called key training!", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN? BUNA \u00d6ZEL YET\u0130\u015eT\u0130RME DEN\u0130R!"}, {"bbox": ["65", "98", "528", "452"], "fr": "N\u0027est-ce pas simplement du snobisme ?", "id": "BUKANNYA ITU NAMANYA MATA DUITAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS SNOBISMO?", "text": "Isn\u0027t that just snobbery?", "tr": "BU BASBAYA\u011eI \u00c7IKARCILIK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/16.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "450", "776", "869"], "fr": "Mademoiselle Jiang, choisissez notre Jingda / Qingda !", "id": "NONA JIANG, PILIH UNIVERSITAS JINGDU/QINGHUA KAMI SAJA!", "pt": "SENHORITA JIANG, ESCOLHA NOSSA UNIVERSIDADE DE PEQUIM/QING!", "text": "Miss Jiang, choose our Jingda/Qingda!", "tr": "BAYAN JIANG, B\u0130Z\u0130M JINGDA/QINGDA\u0027YI SE\u00c7\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/17.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "257", "607", "696"], "fr": "Euh, en fait, je ne peux pas d\u00e9cider de \u00e7a, il faut voir ce que Xiao Che en pense.", "id": "EH, SEBENARNYA SAYA TIDAK BISA MEMUTUSKAN, HARUS MELIHAT KEMAUAN XIAO CHE.", "pt": "ER... NA VERDADE, EU N\u00c3O POSSO DECIDIR ISSO. AINDA PRECISO VER A VONTADE DO PEQUENO CHE.", "text": "Um, I can\u0027t really decide on this matter, it depends on Xiao Che\u0027s wishes.", "tr": "\u015eEY, ASLINDA BU KONUDA KARAR VEREMEM, XIAO CHE\u0027N\u0130N \u0130STE\u011e\u0130NE BA\u011eLI."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "266", "971", "713"], "fr": "Bonjour Mademoiselle Jiang, je suis Yan Yibing. Vous vous souvenez de moi ?", "id": "NONA JIANG, SAYA YAN YIBING. APA ANDA MASIH INGAT SAYA?", "pt": "SENHORITA JIANG, SOU YAN YIBING. VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DE MIM?", "text": "Hello, Miss Jiang, I\u0027m Yan Yibing, do you remember me?", "tr": "MERHABA BAYAN JIANG, BEN YAN YIBING. BEN\u0130 HATIRLADINIZ MI?"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "2738", "1041", "3261"], "fr": "Yan Yibing ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ? En tant que membre du Bureau des Affaires Surnaturelles, tu ne vas quand m\u00eame pas venir d\u00e9baucher quelqu\u0027un ?", "id": "YAN YIBING? UNTUK APA KAU KE SINI? KAU DARI BIRO MISTERI, TIDAK MUNGKIN MAU MEREBUT ORANG, KAN?", "pt": "YAN YIBING? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI? VOC\u00ca \u00c9 DA AG\u00caNCIA DE MIST\u00c9RIOS, N\u00c3O PODE ESTAR AQUI PARA ROUBAR ALUNOS, PODE?", "text": "Yan Yibing? What are you doing here? You from the Mystery Bureau can\u0027t be here to poach people, right?", "tr": "YAN YIBING? BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR? G\u0130ZEM B\u00dcROSU\u0027NDAN OLDU\u011eUNA G\u00d6RE ADAM \u00c7ALMAYA GELM\u0130\u015e OLAMAZSIN HERHALDE?"}, {"bbox": ["666", "1103", "987", "1426"], "fr": "Encore un autre ?!", "id": "DATANG SATU LAGI?!", "pt": "MAIS UM?!", "text": "Another one?", "tr": "B\u0130R TANE DAHA MI?!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/21.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "127", "753", "710"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est parce que Jiang Che participe au d\u00e9fi de qualification de notre Bureau des Affaires Surnaturelles. Je voulais juste passer vous saluer, Mademoiselle Jiang.", "id": "TENTU SAJA KARENA JIANG CHE IKUT TANTANGAN KUALIFIKASI BIRO MISTERI KAMI. SAYA DATANG UNTUK MENYAPA NONA JIANG.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE JIANG CHE PARTICIPOU DO DESAFIO DE QUALIFICA\u00c7\u00c3O DA NOSSA AG\u00caNCIA DE MIST\u00c9RIOS. EU VIM CUMPRIMENTAR A SENHORITA JIANG.", "text": "Of course, it\u0027s because Jiang Che participated in our Mystery Bureau\u0027s qualification challenge. I\u0027m here to say hello to Miss Jiang.", "tr": "ELBETTE JIANG CHE B\u0130Z\u0130M G\u0130ZEM B\u00dcROSU\u0027NUN YETERL\u0130L\u0130K SINAVINA KATILDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N, BAYAN JIANG\u0027A B\u0130R MERHABA DEMEYE GELD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/22.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "4457", "1040", "4883"], "fr": "Tu as raison. Yan Yibing, esp\u00e8ce de salaud, tu nous attaques par surprise, tu ne joues pas franc jeu ! Nous n\u0027abandonnerons pas !", "id": "KAU BENAR. YAN YIBING SIALAN, KAU MAIN LICIK, KAU TIDAK SPORTIF, KAMI TIDAK AKAN MENYERAH!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO. YAN YIBING, SEU DESGRA\u00c7ADO! VOC\u00ca FEZ UM ATAQUE SURPRESA, N\u00c3O SABE JOGAR LIMPO! N\u00d3S N\u00c3O VAMOS DESISTIR!", "text": "You\u0027re right. Yan Yibing, you scoundrel, you\u0027re launching a sneak attack, you can\u0027t afford to lose! We won\u0027t give up!", "tr": "HAKLISIN. YAN YIBING, SEN\u0130 AL\u00c7AK, S\u0130NS\u0130CE HAREKET ED\u0130YORSUN, OYUNU KURALINA G\u00d6RE OYNAMIYORSUN, B\u0130Z PES ETMEYECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["154", "1838", "689", "2372"], "fr": "Ha, un \u00e9l\u00e8ve aussi brillant que Jiang Che devrait bien s\u00fbr sauter l\u0027\u00e9tape de l\u0027universit\u00e9 et rejoindre directement notre Bureau des Affaires Surnaturelles !", "id": "HAIYA, MURID SEHEBAT JIANG CHE TENTU SAJA HARUS LANGSUNG MELEWATI TAHAP UNIVERSITAS DAN BERGABUNG DENGAN BIRO MISTERI KAMI.", "pt": "ORA, UM ALUNO T\u00c3O EXCELENTE QUANTO JIANG CHE DEVERIA, \u00c9 CLARO, PULAR A UNIVERSIDADE E SE JUNTAR DIRETAMENTE \u00c0 NOSSA AG\u00caNCIA DE MIST\u00c9RIOS.", "text": "Well, someone as outstanding as Jiang Che should skip the university step and join our Mystery Bureau directly.", "tr": "AMAN AMAN, JIANG CHE G\u0130B\u0130 M\u00dcKEMMEL B\u0130R\u0130 ELBETTE \u00dcN\u0130VERS\u0130TE A\u015eAMASINI ATLAYIP DO\u011eRUDAN B\u0130Z\u0130M G\u0130ZEM B\u00dcROMUZA KATILMALI."}, {"bbox": ["596", "2444", "1100", "2780"], "fr": "Si vous n\u0027avez rien d\u0027autre \u00e0 faire, messieurs, peut-\u00eatre pourriez-vous partir ? J\u0027ai des choses \u00e0 discuter avec Mademoiselle Jiang~", "id": "KALAU BAPAK-BAPAK TIDAK ADA URUSAN LAIN, BAGAIMANA KALAU PERGI DULU? SAYA MAU BICARA DENGAN NONA JIANG~", "pt": "SE OS DOIS N\u00c3O T\u00caM MAIS NADA, QUE TAL IREM EMBORA PRIMEIRO? EU PRECISO CONVERSAR COM A SENHORITA JIANG~", "text": "If you two are free, why don\u0027t you leave first? I need to talk to Miss Jiang~", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N DE BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130 YOKSA, \u00d6NDEN G\u0130TSEN\u0130Z M\u0130? BAYAN JIANG \u0130LE KONU\u015eACAKLARIM VAR~"}, {"bbox": ["102", "4324", "432", "4656"], "fr": "Il m\u00e9rite une bonne correction. Tr\u00eave, unissons-nous contre l\u0027ennemi ext\u00e9rieur.", "id": "DIA MENYEBALKAN SEKALI, GENCATAN SENJATA, KITA HADAPI MUSUH BERSAMA.", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE! TR\u00c9GUA, VAMOS NOS UNIR CONTRA ELE.", "text": "He\u0027s so annoying, truce, and stand together against a common enemy.", "tr": "\u015eU HER\u0130F DAYA\u011eI HAK ED\u0130YOR. ATE\u015eKES, HEP B\u0130RL\u0130KTE ONA KAR\u015eI!"}, {"bbox": ["525", "428", "1023", "925"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ Impossible~ Vous n\u0027\u00e9tiez vraiment pas au courant de \u00e7a~ ?", "id": "AIYA~ TIDAK MUNGKIN~ MASA KALIAN TIDAK TAHU SOAL INI~", "pt": "AI, AI~ N\u00c3O PODE SER~ N\u00c3O ME DIGAM QUE VOC\u00caS N\u00c3O SABIAM DISSO~", "text": "Oh my\uff5e Wouldn\u0027t it be\uff5e~ You guys don\u0027t know about this\uff5e", "tr": "HAYDA~ OLAMAZ~ YOKSA S\u0130Z BU \u0130\u015e\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MUYDUNUZ~"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/23.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1798", "945", "2287"], "fr": "Mon fr\u00e8re est vraiment exceptionnel, pour que Jingda, Qingda et m\u00eame le Bureau des Affaires Surnaturelles viennent personnellement essayer de le recruter.", "id": "ADIKKU MEMANG HEBAT, SAMPAI-SAMPAL UNIVERSITAS JINGDU, QINGHUA, BAHKAN BIRO MISTERI DATANG LANGSUNG UNTUK MEREBUTNYA.", "pt": "MEU IRM\u00c3O \u00c9 REALMENTE EXCELENTE, PARA FAZER A UNIVERSIDADE DE PEQUIM, A QING E AT\u00c9 MESMO A AG\u00caNCIA DE MIST\u00c9RIOS VIREM PESSOALMENTE DISPUT\u00c1-LO.", "text": "As expected, my brother is excellent, actually causing Jingda, Qingda, and even the Mystery Bureau to personally come to poach him.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M GER\u00c7EKTEN DE M\u00dcKEMMELM\u0130\u015e, JINGDA, QINGDA VE HATTA G\u0130ZEM B\u00dcROSU\u0027NUN B\u0130ZZAT GEL\u0130P ONU KAPANIN EL\u0130NDE KALIR HALE GET\u0130RMES\u0130NE BAKILIRSA."}], "width": 1200}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/24.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "3156", "677", "3446"], "fr": "C\u0027est fichu, on est \u00e0 un embranchement. Par o\u00f9 on va maintenant ?", "id": "GAWAT, DI PERSIMPANGAN INI SEKARANG LEWAT MANA?", "pt": "FERROU! ESTAMOS NUMA BIFURCA\u00c7\u00c3O, QUAL CAMINHO PEGAMOS AGORA?", "text": "Crap, which way do we go at this fork in the road?", "tr": "B\u0130TT\u0130K, YOL AYRIMINDAYIZ, \u015e\u0130MD\u0130 HANG\u0130 YOLDAN G\u0130DECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["352", "5535", "768", "5951"], "fr": "Pourquoi tu paniques ? Fr\u00e8re Hao n\u0027est-il pas l\u00e0 ?", "id": "KENAPA KAU PANIK, BUKANNYA MASIH ADA KAK HAO?", "pt": "POR QUE A PRESSA? O IRM\u00c3O HAO N\u00c3O EST\u00c1 AQUI?", "text": "Why are you in such a hurry? Isn\u0027t Brother Hao still here?", "tr": "NE ACELE ED\u0130YORSUN, HAO AB\u0130 VAR YA?"}, {"bbox": ["248", "992", "709", "1454"], "fr": "Je me demande juste si son d\u00e9fi se d\u00e9roule bien en ce moment.", "id": "HANYA SAJA TIDAK TAHU APAKAH TANTANGANNYA SEKARANG BERJALAN LANCAR ATAU TIDAK.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEI SE O DESAFIO DELE EST\u00c1 INDO BEM OU N\u00c3O.", "text": "I just don\u0027t know if his challenge is going smoothly right now.", "tr": "SADECE \u015eU ANK\u0130 MEYDAN OKUMASININ \u0130Y\u0130 G\u0130D\u0130P G\u0130TMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/26.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "932", "874", "1392"], "fr": "\u0027Le ruban indique le chemin du retour\u0027 ? Le chemin avec le ruban, c\u0027est...", "id": "PITA SUTRA MENUNJUKKAN ARAH PULANG\u0027? JALAN YANG ADA PITA SUTRANYA ADALAH...", "pt": "A FITA DE SEDA GUIA O CAMINHO DE VOLTA PARA CASA\u0027? O CAMINHO COM A FITA DE SEDA \u00c9...", "text": "The ribbon guides the way home\u0027? The road with the ribbon is...", "tr": "\u0027KURDELE EVE D\u00d6N\u00dc\u015e YOLUNU G\u00d6STER\u0130YOR\u0027 MU? KURDELEN\u0130N OLDU\u011eU YOL..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/27.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1031", "537", "1405"], "fr": "Si je me souviens bien, il faut prendre \u00e0 droite.", "id": "KALAU AKU TIDAK SALAH INGAT, SEHARUSNYA KE KANAN.", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, DEVER\u00cdAMOS IR PELA DIREITA.", "text": "If I remember correctly, we should go right.", "tr": "YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM SA\u011eDAN G\u0130TMEL\u0130Y\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/28.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "323", "722", "857"], "fr": "Mais je dois vous rappeler que je ne peux pas garantir que les r\u00e8gles n\u0027ont pas chang\u00e9. M\u00eame si j\u0027ai une strat\u00e9gie, \u00e7a ne veut pas dire qu\u0027elle est correcte.", "id": "TAPI AKU HARUS MENGINGATKAN SEMUANYA, AKU TIDAK BISA MENJAMIN APAKAH PENGATURANNYA BERUBAH ATAU TIDAK. MESKIPUN AKU PUNYA PANDUAN, ITU TIDAK BERARTI PASTI BENAR.", "pt": "MAS AINDA PRECISO LEMBRAR A TODOS QUE N\u00c3O POSSO GARANTIR SE A CONFIGURA\u00c7\u00c3O MUDOU. MESMO QUE EU TENHA UM GUIA, N\u00c3O SIGNIFICA QUE ESTEJA CORRETO.", "text": "But I still need to remind everyone that I can\u0027t guarantee the settings haven\u0027t changed, even if I have a strategy guide, it doesn\u0027t mean it\u0027s correct.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE HERKESE HATIRLATMAK \u0130STER\u0130M, AYARLARIN DE\u011e\u0130\u015e\u0130P DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 GARANT\u0130 EDEMEM. B\u0130R REHBER\u0130M OLSA B\u0130LE BU DO\u011eRU OLDU\u011eU ANLAMINA GELMEZ."}, {"bbox": ["639", "2077", "995", "2435"], "fr": "Pas de souci, pas de souci, suivons Fr\u00e8re Hao !", "id": "TIDAK APA-APA, KITA IKUTI KAK HAO SAJA!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM! VAMOS SEGUIR O IRM\u00c3O HAO!", "text": "It\u0027s okay, it\u0027s okay, we\u0027ll follow Brother Hao!", "tr": "SORUN YOK, SORUN YOK, HAO AB\u0130\u0027Y\u0130 TAK\u0130P EDEL\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/29.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "2147", "1011", "2696"], "fr": "On dirait que pour ce d\u00e9fi, on n\u0027aura pas besoin de r\u00e9fl\u00e9chir. Che\u0027er, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEPERTINYA TANTANGAN KALI INI KITA TIDAK PERLU BERPIKIR. CHE\u0027ER, IYA KAN?", "pt": "PARECE QUE DESTA VEZ N\u00c3O PRECISAMOS QUEBRAR A CABE\u00c7A, CHE\u0027ER, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "Looks like we don\u0027t need to use our brains for this challenge, right, Che\u0027er?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU MEYDAN OKUMADA KAFAMIZI YORMAMIZA GEREK KALMAYACAK. CHE\u0027C\u0130\u011e\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["256", "324", "664", "732"], "fr": "\u00c7a fait du bien de se laisser porter~", "id": "ENAK SEKALI YA RASANYA DIGENDONG ORANG LAIN~", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM TER ALGU\u00c9M PARA NOS CARREGAR~", "text": "It feels so good to be carried by someone~", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130N SEN\u0130 TA\u015eIMASI NE KADAR G\u00dcZEL B\u0130R DUYGU~"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "579", "349", "849"], "fr": "Hein ? Che\u0027er ? Pourquoi tu ne r\u00e9ponds pas...", "id": "HM? CHE\u0027ER? KENAPA TIDAK MENJAWAB...", "pt": "HM? CHE\u0027ER? POR QUE N\u00c3O RESPONDE?", "text": "Huh? Che\u0027er? Why aren\u0027t you responding?", "tr": "HM? CHE\u0027C\u0130\u011e\u0130M? NEDEN CEVAP VERM\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "158", "688", "597"], "fr": "Xiao Chezi ! Par ici, tu t\u0027es tromp\u00e9 de chemin !", "id": "XIAO CHEZI! SEBELAH SINI, KAU SALAH JALAN!", "pt": "PEQUENO CHE! POR AQUI, VOC\u00ca PEGOU O CAMINHO ERRADO!", "text": "Xiao Che\u0027zi! This way, you\u0027re going the wrong way!", "tr": "XIAO CHE! BURADAN, YANLI\u015e YOLA G\u0130RD\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/32.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "2071", "896", "2255"], "fr": "Ce genre de type ose participer aux \u00e9preuves de qualification du Bureau des Affaires Surnaturelles ? C\u0027est juste un putain d\u0027idiot qui ralentit tout le monde.", "id": "ORANG SEPERTI INI JUGA BERANI IKUT SELEKSI KUALIFIKASI BIRO MISTERI? DASAR TOLOL YANG CUMA BIKIN LAMBAT.", "pt": "UMA PESSOA DESSAS OUSA PARTICIPAR DA SELE\u00c7\u00c3O DE QUALIFICA\u00c7\u00c3O DA AG\u00caNCIA DE MIST\u00c9RIOS? \u00c9 PURAMENTE UM IDIOTA QUE ATRAPALHA O RITMO!", "text": "Someone like this dares to participate in the Mystery Bureau\u0027s qualification challenge? Purely a rhythm-dragging idiot.", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R\u0130 DE M\u0130 G\u0130ZEM B\u00dcROSU\u0027NUN YETERL\u0130L\u0130K SINAVINA KATILMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR? TAM B\u0130R GER\u0130 ZEKALI, SADECE GRUBU YAVA\u015eLATIYOR."}, {"bbox": ["496", "960", "1149", "1120"], "fr": "Tch, on voit bien qu\u0027il veut faire son int\u00e9ressant, se la jouer sp\u00e9cial, le loup solitaire.", "id": "CK, SEKALI LIHAT JUGA TAHU DIA INGIN PAMER, SOK SPESIAL, MAU JADI SERIGALA PENYENDIRI,", "pt": "TSCH, CLARAMENTE QUERENDO SE MOSTRAR, SER ESPECIAL, AGIR COMO UM LOBO SOLIT\u00c1RIO.", "text": "Tch, looks like he wants to show off and be special, wants to be a lone wolf.", "tr": "TCH, BELL\u0130 K\u0130 HAVA ATMAYA, FARKLI OLMAYA VE YALNIZ KURT OLMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["87", "570", "465", "790"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027il fabrique ? Il est aveugle ou quoi ? Comment peut-il se tromper de chemin comme \u00e7a ?", "id": "APA-APAAN SIH DIA, APA DIA BUTA? BEGINI SAJA BISA SALAH JALAN?", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO? \u00c9 CEGO? COMO PODE ERRAR O CAMINHO ASSIM?", "text": "What\u0027s going on? Is he blind? How can he go the wrong way?", "tr": "NE YAPIYOR BU? K\u00d6R M\u00dc? BU YOLU B\u0130LE NASIL YANLI\u015e G\u0130DEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["474", "979", "1153", "1165"], "fr": "Tch, on voit bien qu\u0027il veut faire son int\u00e9ressant, se la jouer sp\u00e9cial, le loup solitaire.", "id": "CK, SEKALI LIHAT JUGA TAHU DIA INGIN PAMER, SOK SPESIAL, MAU JADI SERIGALA PENYENDIRI,", "pt": "TSCH, CLARAMENTE QUERENDO SE MOSTRAR, SER ESPECIAL, AGIR COMO UM LOBO SOLIT\u00c1RIO.", "text": "Tch, looks like he wants to show off and be special, wants to be a lone wolf.", "tr": "TCH, BELL\u0130 K\u0130 HAVA ATMAYA, FARKLI OLMAYA VE YALNIZ KURT OLMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/34.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "155", "1053", "706"], "fr": "Un jeune imp\u00e9tueux qui n\u0027\u00e9coute personne, le garder dans l\u0027\u00e9quipe ne ferait que nous ralentir.", "id": "ANAK MUDA KERAS KEPALA YANG TIDAK MAU DIATUR, ORANG SEPERTI INI HANYA AKAN MENJADI BEBAN JIKA TETAP DI TIM.", "pt": "UM CABE\u00c7A-DURA INSUBORDINADO COMO ELE, SE FICAR NA EQUIPE, S\u00d3 VAI SER UM FARDO.", "text": "A stubborn hothead who doesn\u0027t listen to others... This kind of person is just a burden in the team.", "tr": "\u0130TAAT ETMEYEN B\u00d6YLE B\u0130R ACEM\u0130 \u00c7AYLAK, TAKIMDA KALSA SADECE Y\u00dcK OLUR."}, {"bbox": ["111", "2241", "516", "2646"], "fr": "Ce sont tous des challengers, il est normal qu\u0027ils aient leurs propres choix.", "id": "SEMUA ADALAH PENANTANG, WAJAR JIKA PUNYA PILIHAN MASING-MASING.", "pt": "TODOS S\u00c3O DESAFIANTES, \u00c9 NORMAL TEREM SUAS PR\u00d3PRIAS ESCOLHAS.", "text": "It\u0027s normal for challengers to have their own choices.", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z MEYDAN OKUYUCUYUZ, KEND\u0130 SE\u00c7\u0130MLER\u0130M\u0130Z\u0130N OLMASI NORMAL."}, {"bbox": ["424", "2696", "1038", "3309"], "fr": "Ceux qui veulent me croire, suivez-moi. Ceux qui ont leurs propres id\u00e9es peuvent bien s\u00fbr agir seuls.", "id": "YANG MAU PERCAYA PADAKU IKUT AKU. YANG PUNYA IDE SENDIRI TENTU SAJA BOLEH BERTINDAK SENDIRI.", "pt": "QUEM QUISER ACREDITAR EM MIM, SIGA-ME. QUEM TIVER SUAS PR\u00d3PRIAS IDEIAS, \u00c9 CLARO, PODE AGIR POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "Those who are willing to believe me can follow me. Of course, those who have their own ideas can act on their own.", "tr": "BANA G\u00dcVENENLER BEN\u0130MLE GELS\u0130N, KEND\u0130 F\u0130K\u0130RLER\u0130 OLANLAR ELBETTE KEND\u0130 BA\u015eLARINA HAREKET EDEB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/35.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "369", "576", "782"], "fr": "Fr\u00e8re Hao a raison, allons-y, laissons tomber cet idiot.", "id": "KAK HAO BENAR, AYO KITA PERGI, TIDAK USAH PEDULIKAN SI BODOH ITU.", "pt": "O IRM\u00c3O HAO EST\u00c1 CERTO, VAMOS EMBORA, DEIXA ESSE IDIOTA PRA L\u00c1.", "text": "Brother Hao is right, let\u0027s go. Let\u0027s just ignore that idiot.", "tr": "HAO AB\u0130 HAKLI, G\u0130DEL\u0130M, O GER\u0130 ZEKALIYI BO\u015e VEREL\u0130M."}, {"bbox": ["648", "871", "1003", "1227"], "fr": "Allons-y. Finissons la mission au plus vite pour quitter cet endroit.", "id": "AYO, SELESAIKAN MISI LEBIH CEPAT, PERGI DARI SINI LEBIH CEPAT.", "pt": "VAMOS. QUANTO MAIS CEDO TERMINARMOS A MISS\u00c3O, MAIS CEDO SA\u00cdMOS DAQUI.", "text": "Let\u0027s go. The sooner we complete the mission, the sooner we leave this place.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, G\u00d6REV\u0130 ERKEN B\u0130T\u0130R\u0130P BURADAN ERKEN AYRILALIM."}, {"bbox": ["723", "2683", "1094", "3055"], "fr": "H\u00e9, Xiao Chezi, tu vas vraiment y aller tout seul ?", "id": "HEI, XIAO CHEZI, KAU BENAR-BENAR MAU PERGI SENDIRI?", "pt": "EI, PEQUENO CHE, VOC\u00ca REALMENTE VAI SOZINHO?", "text": "Hey, Xiao Che\u0027zi, are you really going to walk alone?", "tr": "HEY, XIAO CHE, GER\u00c7EKTEN KEND\u0130 BA\u015eINA MI G\u0130DECEKS\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/36.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "600", "851", "1103"], "fr": "Non, moi, le grand h\u00e9ros Zhuge, je ne peux absolument pas te laisser seul ! Che\u0027er, attends-moi !", "id": "TIDAK BOLEH, AKU, ZHUGE SI PENDEKAR HEBAT, TIDAK AKAN MEMBIARKANMU SENDIRIAN! CHE\u0027ER, TUNGGU AKU!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! EU, O GRANDE HER\u00d3I ZHUGE, N\u00c3O POSSO DEIXAR VOC\u00ca SOZINHO! CHE\u0027ER, ESPERE POR MIM!", "text": "No way, I, Zhuge the Hero, can\u0027t let you be alone! Che\u0027er, wait for me!", "tr": "OLMAZ, BEN, KAHRAMAN ZHUGE, SEN\u0130N YALNIZ KALMANA \u0130Z\u0130N VEREMEM! CHE\u0027C\u0130\u011e\u0130M, BEN\u0130 BEKLE!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/37.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "215", "978", "539"], "fr": "Che\u0027er ! Ralentis !", "id": "CHE\u0027ER! JALANNYA PELAN-PELAN!", "pt": "CHE\u0027ER! VAI MAIS DEVAGAR!", "text": "Che\u0027er! Walk slower!", "tr": "CHE\u0027C\u0130\u011e\u0130M! YAVA\u015e G\u0130T!"}, {"bbox": ["191", "1685", "686", "2090"], "fr": "Deux types bizarres.", "id": "DUA ORANG ANEH.", "pt": "DOIS CARAS ESTRANHOS.", "text": "Two strange fellows.", "tr": "\u0130K\u0130 GAR\u0130P T\u0130P."}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/38.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "925", "902", "1260"], "fr": "Regarde-moi ce chemin, avec ces rubans qui pendent, c\u0027est super glauque !", "id": "KAU LIHAT JALAN INI, MASIH ADA PITA SUTRANYA, MENYERAMKAN SEKALI!", "pt": "OLHA S\u00d3 ESSA ESTRADA, AINDA TEM FITAS PENDURADAS, QUE SINISTRO!", "text": "Look at this road, it\u0027s still hanging with silk ribbons. How gloomy!", "tr": "\u015eU YOLA B\u0130R BAK, HALA KURDELE ASILI, NE KADAR DA \u00dcRK\u00dcT\u00dcC\u00dc!"}, {"bbox": ["338", "3291", "864", "3816"], "fr": "Parce que je veux gagner facilement, pas finir entre quatre planches. Cette montagne est immense, si on se perd, tu ne verras m\u00eame plus le soleil de demain.", "id": "KARENA AKU INGIN MENANG MUDAH, BUKAN INGIN MATI. GUNUNG INI BEGITU BESAR, KALAU SAMPAI TERSESAT, KAU BAHKAN TIDAK AKAN BISA MELIHAT MATAHARI BESOK.", "pt": "PORQUE EU QUERO SER CARREGADO PARA A VIT\u00d3RIA, N\u00c3O PARA O CAIX\u00c3O. ESTA MONTANHA \u00c9 T\u00c3O GRANDE, SE NOS PERDERMOS, VOC\u00ca NEM VER\u00c1 O SOL DE AMANH\u00c3.", "text": "Because I want to lie down and win, not lie down in a coffin. This mountain is so big, if we get lost, you won\u0027t even see tomorrow\u0027s sun.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN KOLAYCA KAZANMAK \u0130ST\u0130YORUM, \u00d6LMEK DE\u011e\u0130L. BU DA\u011e \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, YA KAYBOLURSAK, YARINK\u0130 G\u00dcNE\u015e\u0130 B\u0130LE G\u00d6REMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["200", "478", "636", "914"], "fr": "On ne devait pas se la couler douce et se laisser porter ? Pourquoi on marche seuls ?", "id": "BUKANNYA KITA BISA SANTAI SAJA DAN TIDAK PERLU BERGERAK? KENAPA KITA HARUS JALAN SENDIRI?", "pt": "N\u00c3O ERA PARA SERMOS CARREGADOS SEMPRE QUE POSS\u00cdVEL? POR QUE ESTAMOS INDO SOZINHOS?", "text": "Aren\u0027t we the type to never carry if we can lie down? Why are we walking alone?", "tr": "TA\u015eINAB\u0130L\u0130RKEN NEDEN KEND\u0130M\u0130Z\u0130 YORALIM K\u0130? NEDEN AYRI G\u0130D\u0130YORUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/39.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "214", "567", "649"], "fr": "H\u00e9, maintenant que tu le dis, il faisait grand beau il y a un instant, et d\u00e8s qu\u0027on a choisi ce chemin, le ciel s\u0027est soudainement couvert...", "id": "EH, SETELAH KAU BILANG BEGITU... TADI CUACANYA CERAH SEKALI, TAPI SETELAH MEMILIH JALAN INI TIBA-TIBA JADI MENDUNG...", "pt": "BEM, AGORA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, ESTAVA ENSOLARADO AGORINHA, MAS DEPOIS QUE ESCOLHEMOS ESTE CAMINHO, DE REPENTE FICOU NUBLADO...", "text": "You saying that made me realize that it was sunny just now, but suddenly it\u0027s cloudy after choosing this road...", "tr": "SEN B\u00d6YLE S\u00d6YLEY\u0130NCE FARK ETT\u0130M, DEM\u0130N HAVA G\u00dcNE\u015eL\u0130YD\u0130, BU YOLU SE\u00c7T\u0130KTEN SONRA B\u0130RDEN HAVA KAPANDI..."}, {"bbox": ["625", "1498", "814", "1686"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/40.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "339", "866", "810"], "fr": "T\u0027es b\u00eate ou quoi ? C\u0027est le monde myst\u00e9rieux, t\u0027as oubli\u00e9 comment \u00e7a fonctionne ici ?", "id": "KAU BODOH YA? INI DUNIA MISTERI, APA KAU LUPA MEKANISMENYA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BOBO? ESTE \u00c9 O MUNDO MISTERIOSO, ESQUECEU O MECANISMO DAQUI?", "text": "Are you stupid? This is the mystery world. Have you forgotten the mechanics here?", "tr": "APTAL MISIN, BURASI G\u0130ZEML\u0130 D\u00dcNYA, BURANIN MEKAN\u0130ZMASINI UNUTTUN MU?"}, {"bbox": ["383", "2540", "1050", "3037"], "fr": "Plus il y a de gens qui terminent la mission de d\u00e9fi, moins la r\u00e9compense sera importante ! Et cette fois, la mission de d\u00e9fi a \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9e directement.", "id": "SEMAKIN BANYAK ORANG YANG MENYELESAIKAN MISI TANTANGAN, SEMAKIN SEDIKIT HADIAHNYA! DAN KALI INI MISI TANTANGANNYA LANGSUNG DIUMUMKAN.", "pt": "QUANTO MAIS PESSOAS COMPLETAREM A MISS\u00c3O DE DESAFIO, MENOR SER\u00c1 A RECOMPENSA! E DESTA VEZ, A MISS\u00c3O FOI ANUNCIADA DIRETAMENTE.", "text": "The more people who complete the challenge mission, the fewer rewards there will be! And this time, the challenge mission was announced directly.", "tr": "MEYDAN OKUMA G\u00d6REV\u0130N\u0130 TAMAMLAYAN K\u0130\u015e\u0130 SAYISI ARTTIK\u00c7A \u00d6D\u00dcL AZALIR! VE BU SEFER MEYDAN OKUMA G\u00d6REV\u0130 DO\u011eRUDAN A\u00c7IKLANDI."}, {"bbox": ["84", "3058", "747", "3494"], "fr": "Tu crois que Jiang Zihao serait assez gentil pour partager la r\u00e9compense avec tout le monde ?", "id": "MENURUTMU APAKAH JIANG ZIHAO AKAN SEBAIK ITU BERBAGI HADIAH DENGAN SEMUA ORANG?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE JIANG ZIHAO SERIA T\u00c3O BONDOSO A PONTO DE COMPARTILHAR A RECOMPENSA COM TODOS?", "text": "Do you think Jiang Zihao would be so kind as to share the rewards with everyone?", "tr": "SENCE JIANG ZIHAO BU KADAR \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 OLUP \u00d6D\u00dcLLER\u0130 HERKESLE PAYLA\u015eIR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/41.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "340", "1030", "924"], "fr": "Mais ce sont tous des participants au d\u00e9fi de qualification du Bureau des Affaires Surnaturelles, il ne devrait pas y avoir de mauvaises personnes, non ?", "id": "TAPI SEMUA ORANG KAN PESERTA TANTANGAN KUALIFIKASI BIRO MISTERI, SEHARUSNYA TIDAK ADA ORANG JAHAT, KAN?", "pt": "MAS TODOS EST\u00c3O PARTICIPANDO DO DESAFIO DE QUALIFICA\u00c7\u00c3O DA AG\u00caNCIA DE MIST\u00c9RIOS, N\u00c3O DEVE HAVER PESSOAS RUINS, CERTO?", "text": "But everyone is participating in the Mystery Bureau qualification challenge, there shouldn\u0027t be bad people, right?", "tr": "AMA HERKES G\u0130ZEM B\u00dcROSU YETERL\u0130L\u0130K SINAVINA KATILIYOR, ARALARINDA K\u00d6T\u00dc \u0130NSAN OLMAMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/42.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "150", "864", "605"], "fr": "Tu n\u0027as pas \u00e9cout\u00e9 un seul mot de ce que S\u0153ur Hongling a dit, gamin !", "id": "KAU INI TIDAK MENDENGARKAN SEPATAH KATA PUN YANG DIUCAPKAN KAK HONG LING, YA?", "pt": "VOC\u00ca, MOLEQUE, N\u00c3O OUVIU UMA PALAVRA DO QUE A IRM\u00c3 HONG LING DISSE, HEIN?", "text": "You didn\u0027t listen to a single word what Sister Hong Ling said?", "tr": "HONG LING ABLA\u0027NIN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130NDEN TEK KEL\u0130ME B\u0130LE ANLAMAMI\u015eSIN EVLAT."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/43.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "295", "1031", "884"], "fr": "\"Ceux qui participent \u00e0 ce d\u00e9fi ne veulent pas tous sinc\u00e8rement rejoindre le Bureau des Affaires Surnaturelles. Le monde est cynique, les c\u0153urs sont perfides, soyez plus prudents !\"", "id": "\"ORANG YANG IKUT TANTANGAN INI BELUM TENTU SEMUANYA BENAR-BENAR INGIN BERGABUNG DENGAN BIRO MISTERI. DUNIA INI KEJAM, HATI MANUSIA JAHAT, LEBIH BAIK BERHATI-HATI!\"", "pt": "\"AS PESSOAS QUE PARTICIPAM DESTE DESAFIO PODEM N\u00c3O QUERER SINCERAMENTE ENTRAR PARA A AG\u00caNCIA DE MIST\u00c9RIOS. O MUNDO \u00c9 CRUEL E OS CORA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O TRAI\u00c7OEIROS, FIQUE DE OLHO!\"", "text": "\"The people participating in this challenge aren\u0027t necessarily sincerely wanting to join the Mystery Bureau. The world is cold and people are treacherous, so keep an eye out!\"", "tr": "\"BU MEYDAN OKUMAYA KATILANLARIN HEPS\u0130 GER\u00c7EKTEN G\u0130ZEM B\u00dcROSU\u0027NA KATILMAK \u0130STEM\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R. D\u00dcNYANIN \u00c7\u0130V\u0130S\u0130 \u00c7IKMI\u015e, \u0130NSANLARIN \u0130\u00c7\u0130 K\u00d6T\u00dc, D\u0130KKATL\u0130 OLUN!\""}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/44.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "452", "587", "895"], "fr": "De toute fa\u00e7on, j\u0027ai aussi mes atouts. Pas besoin de mettre tous mes \u0153ufs dans le m\u00eame panier en pla\u00e7ant mes espoirs sur les autres.", "id": "TOH AKU JUGA PUNYA CHEAT, TIDAK PERLU BERGANTUNG PADA SATU ORANG DAN MENGGANTUNGKAN HARAPAN PADA ORANG LAIN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU TENHO MEUS TRUQUES, N\u00c3O PRECISO DEPENDER DOS OUTROS OU COLOCAR TODAS AS MINHAS ESPERAN\u00c7AS NELES.", "text": "Anyway, I have cheats, so I don\u0027t have to hang myself on one tree and put my hope on others.", "tr": "NEYSE K\u0130 BEN\u0130M DE H\u0130LEM VAR, TEK B\u0130R A\u011eACA BA\u011eLANIP KALMAK YA DA UMUDUMU BA\u015eKALARINA BA\u011eLAMAK ZORUNDA DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["179", "2516", "686", "3022"], "fr": "Hein ? Tout le monde ne devrait pas \u00eatre gentil ?", "id": "OH, BUKANKAH SEHARUSNYA SEMUA ORANG BAIK?", "pt": "H\u00c3? TODOS N\u00c3O DEVERIAM SER PESSOAS BOAS?", "text": "Huh, shouldn\u0027t everyone be good people?", "tr": "HA, HERKES \u0130Y\u0130 \u0130NSAN OLMALI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/45.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "178", "748", "577"], "fr": "Je te demande, toi, es-tu une bonne personne ?", "id": "AKU TANYA PADAMU, APAKAH KAU ORANG BAIK?", "pt": "EU TE PERGUNTO, VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA BOA?", "text": "I ask you, are you a good person?", "tr": "SANA SORUYORUM, SEN \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/48.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "491", "967", "875"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le Village du Sommet des Cadavres ?", "id": "INI DESA SHILING?", "pt": "ESTA \u00c9 A VILA SHILING (VILA DO CUME DOS CAD\u00c1VERES)?", "text": "This is Corpse Ridge Village?", "tr": "BURASI CESET TEPE K\u00d6Y\u00dc M\u00dc?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/49.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "182", "989", "741"], "fr": "Putain, Fr\u00e8re Che, t\u0027es trop fort ! \u00c0 force de tourner en rond, t\u0027as vraiment r\u00e9ussi \u00e0 le trouver ?", "id": "SIALAN, KAK CHE HEBAT SEKALI! BERPUTAR-PUTAR SEPANJANG JALAN, KAU BENAR-BENAR BISA MENEMUKANNYA?", "pt": "PUTA MERDA, IRM\u00c3O CHE, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS! DEPOIS DE TANTAS VOLTAS, VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUIU ENCONTRAR?", "text": "Damn, Brother Che is awesome! You actually found it after going around and around?", "tr": "HAS... CHE AB\u0130, HAR\u0130KASIN! BUNCA YOLU DOLA\u015eIP GER\u00c7EKTEN DE BULAB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/50.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "331", "994", "646"], "fr": "T\u0027es encore plus pr\u00e9cis qu\u0027une carte foireuse ! Suivez-le pour ne pas vous perdre, Fr\u00e8re Che m\u0027emm\u00e8ne sur l\u0027autoroute ! SXR~", "id": "KAU INI LEBIH AKURAT DARIPADA PETA SIALAN ITU! KLIK IKUTI AGAR TIDAK TERSESAT, KAK CHE BAWA AKU NGEBUT! SXR~", "pt": "ISSO \u00c9 MAIS PRECISO QUE UM MAPA SAFADO! SIGA E N\u00c3O SE PERCA, IRM\u00c3O CHE ME LEVA NA VIA EXPRESSA! SXR~", "text": "You\u0027re even more accurate than a broken map! Like and follow, don\u0027t get lost, Brother Che takes me on the highway! SKR~", "tr": "SEN\u0130N BU Y\u00d6N BULMA BECER\u0130N \u0130\u015eE YARAMAZ HAR\u0130TALARDAN B\u0130LE DAHA \u0130Y\u0130! TAK\u0130P ET, KAYBOLMA, CHE AB\u0130 BEN\u0130 HIZLI YOLA SOKAR! SXR~"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/52.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "3707", "1094", "4042"], "fr": "\u00c9coutez, ah ah ! On n\u0027arrive pas \u00e0 attraper les canards !", "id": "DENGAR! AH AH! TIDAK BISA MENANGKAP BEBEK!", "pt": "[SFX] QU\u00c1, QU\u00c1! N\u00c3O CONSIGO PEGAR O PATO!", "text": "[SFX]Listen! Can\u0027t catch the ducks!", "tr": "D\u0130NLEY\u0130N! AHH! \u00d6RDEK YAKALAYAMIYORUM!"}, {"bbox": ["221", "150", "658", "486"], "fr": "Attraper les canards, attraper les canards...", "id": "TANGKAP BEBEK, TANGKAP BEBEK...", "pt": "PEGANDO PATOS, PEGANDO PATOS...", "text": "Catch ducks, catch ducks...", "tr": "\u00d6RDEK YAKALA, \u00d6RDEK YAKALA..."}, {"bbox": ["228", "5621", "565", "5976"], "fr": "Des enfants ?", "id": "ANAK KECIL?", "pt": "CRIAN\u00c7AS?", "text": "Children?", "tr": "\u00c7OCUKLAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1215, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/53/55.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "81", "1033", "416"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez~ S\u0027il vous pla\u00eet, commentez~ Que les boss qui encha\u00eenent suivre, liker et commenter fassent fortune !!!", "id": "MOHON LIKE~ MOHON KOMEN~ BOS YANG KASIH TIGA KALI KLIK SEMOGA REZEKINYA LANCAR!!!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM~ COMENTEM~ SIGAM~ QUE OS PATR\u00d5ES QUE DEREM O COMBO TRIPLO FIQUEM RICOS!!!", "text": "Please like~ Please comment~ The boss who follows gets rich!!!", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N~ L\u00dcTFEN YORUM YAPIN~ TAK\u0130P ED\u0130P \u00dc\u00c7L\u00dcY\u00dc (BE\u011eEN\u0130, YORUM, TAK\u0130P) YAPAN PATRONLAR BOL KAZAN\u00c7LI OLSUN!!!"}], "width": 1200}]
Manhua