This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 86
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1234", "1162", "1499"], "fr": "COL Zhongwen Online, adaptation de la nouvelle \u00e9ponyme de Zhongwen Online : \u300aGlobal Thriller : Je m\u0027\u00e9clate dans le monde myst\u00e9rieux !\u300b", "id": "Diadaptasi oleh COL Chinese Online dari novel berjudul sama oleh Chinese Online: \"Global Thriller: Aku Bersenang-senang di Dunia Misteri!\"", "pt": "COL CHINESE ONLINE ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME DA CHINESE ONLINE: \u0027TERROR GLOBAL: EU ME DIVIRTI NO MUNDO MISTERIOSO!\u0027", "text": "CHINESE ONLINE ADAPTATION FROM THE CHINESE ONLINE NOVEL: \"GLOBAL HORROR: I\u0027M HAVING A BLAST IN A MYSTERIOUS WORLD!\"", "tr": "AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: D\u00dcNYA \u00c7APINDA KORKU: TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYADA \u00c7OK E\u011eLEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["288", "526", "896", "1029"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Kafu\u003cbr\u003e\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "Penulis Utama: Yi Tong\nPenulis Skenario: Kafu\nTim Produksi: Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA"}, {"bbox": ["356", "308", "874", "710"], "fr": "\u0152uvre originale : Celui qui \u00e9coute les rumeurs", "id": "Karya Asli: Dao Ting Tu Shuo De Ta (Dia yang Mendengar Gosip)", "pt": "OBRA ORIGINAL: DAO TING TU SHUO DE TA (AQUELE QUE OUVE RUMORES)", "text": "ORIGINAL AUTHOR: DAO TING TU SHUO DE TA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: DAO TING TU SHUO DE TA"}, {"bbox": ["376", "0", "910", "529"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "Eksklusif iQIYI Bada", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/3.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "330", "943", "592"], "fr": "J\u0027arrive, j\u0027arrive, arr\u00eate de me presser~", "id": "SEBENTAR LAGI, SEBENTAR LAGI, KENAPA BURU-BURU SEKALI~", "pt": "J\u00c1 VOU, J\u00c1 VOU, PRA QUE TANTA PRESSA~", "text": "Hold your horses, what\u0027s the rush?", "tr": "HEMEN, HEMEN, NE BU ACELE~"}, {"bbox": ["201", "93", "404", "298"], "fr": "Tu as fini ?", "id": "SUDAH SELESAI BELUM?", "pt": "PRONTA?", "text": "Are you done yet?", "tr": "HAZIR MISIN?"}], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/4.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1747", "927", "2067"], "fr": "Tada ! S\u0153ur Man est arriv\u00e9e ! Alors, \u00e7a te pla\u00eet ?", "id": "[SFX] TADA! KAK MAN TELAH TIBA! BAGAIMANA, CANTIK TIDAK?", "pt": "TCHARAM! A IRM\u00c3ZONA MAN CHEGOU! E A\u00cd, BONITA?", "text": "Ta-da! Sister Man is here! How do I look?", "tr": "[SFX] TA-DA! MAN ABLA GELD\u0130! NASIL, G\u00dcZEL M\u0130?"}, {"bbox": ["456", "119", "710", "373"], "fr": "C\u0027est bon, je suis chang\u00e9e~", "id": "SUDAH SELESAI GANTI BAJU~", "pt": "PRONTINHA~", "text": "All changed~", "tr": "DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M~"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/6.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "127", "485", "493"], "fr": "Hum, je suis du genre difficile d\u0027habitude... C\u0027est joli, trop sexy cette combinaison, j\u0027adore !", "id": "[SFX] EHEM, AKU INI ORANGNYA PEMILIH... CANTIK, BAJU KETATNYA SEKSI SEKALI, KEREN BANGET!", "pt": "COF, EU SOU UMA PESSOA EXIGENTE... LINDA, MUITO SEXY ESSE MACAC\u00c3O COLADO, INCR\u00cdVEL!", "text": "Ahem, I\u0027m always picky... It looks good, this bodysuit is so hot! Super cool!", "tr": "\u00d6H\u00d6M, BEN GENELDE SE\u00c7\u0130C\u0130Y\u0130MD\u0130R... AMA BU \u00c7OK \u0130Y\u0130, BU DAR G\u0130YS\u0130 \u00c7OK SEKS\u0130, HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["451", "560", "1059", "1169"], "fr": "Super ! Hmm Ting~ Si je pouvais retrouver ma t\u00eate magnifique, belle \u00e0 tomber comme une \u00e9toile descendue sur Terre, m\u00eame en portant un sac de patates, je pourrais s\u00e9duire tout le monde~", "id": "KEREN! EMM~ KALAU SAJA AKU BISA MENEMUKAN KEMBALI KEPALAKU YANG CANTIK LUAR BIASA ITU, MESKIPUN HANYA MEMAKAI KARUNG GONI, AKU PASTI BISA MEMIKAT SEMUA ORANG~", "pt": "INCR\u00cdVEL! HMM~ SE EU PUDESSE RECUPERAR MINHA CABE\u00c7A LINDA E DESLUMBRANTE COMO ESTRELAS CA\u00cdDAS NA TERRA, EU PODERIA ENCANTAR TODO MUNDO MESMO VESTINDO UM SACO DE BATATAS~", "text": "Amazing! Muting~ If I could get my beautiful head back, the one that\u0027s as beautiful as a fallen star, I could stun everyone even in a burlap sack~", "tr": "HAR\u0130KA! MMH TING~ E\u011eER YILDIZLARIN YERY\u00dcZ\u00dcNE D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e HAL\u0130 KADAR G\u00dcZEL OLAN KAFAMI GER\u0130 ALAB\u0130LSEYD\u0130M, B\u0130R \u00c7UVAL G\u0130YSEM B\u0130LE HERKES\u0130 B\u00dcY\u00dcLEYEB\u0130L\u0130RD\u0130M~"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/8.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1343", "1045", "1897"], "fr": "Alors, pourquoi as-tu soudainement eu envie de venir \u00e0 la convention de manga ? Vous avez des \u00e9v\u00e9nements similaires dans votre monde myst\u00e9rieux ?", "id": "JADI, KENAPA KAU TIBA-TIBA INGIN DATANG KE PAMERAN KOMIK? APA DI DUNIA MISTERIUS KALIAN ADA ACARA SEMACAM INI JUGA?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca DE REPENTE QUIS VIR A UMA CONVEN\u00c7\u00c3O DE ANIMES? VOC\u00caS T\u00caM EVENTOS PARECIDOS NO MUNDO MISTERIOSO?", "text": "So, why did you suddenly want to come to a comic convention? Do you have similar events in the Mysterious World?", "tr": "PEK\u0130, NEDEN AN\u0130DEN AN\u0130ME FUARINA GELMEK \u0130STED\u0130N? S\u0130Z\u0130N TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYANIZDA DA B\u00d6YLE ETK\u0130NL\u0130KLER VAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/9.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "203", "471", "430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/10.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "464", "944", "629"], "fr": "Nous, les esprits myst\u00e9rieux qui avons conclu un pacte avec les humains, sommes sans aucun doute des tra\u00eetres au monde myst\u00e9rieux.", "id": "ROH MISTERIUS SEPERTI KAMI YANG MEMBUAT KONTRAK DENGAN MANUSIA\u3011 TIDAK DIRAGUKAN LAGI ADALAH PENGKHIANAT BAGI DUNIA MISTERIUS.", "pt": "N\u00d3S, ESP\u00cdRITOS MISTERIOSOS QUE FIZERAM CONTRATOS COM HUMANOS, SOMOS SEM D\u00daVIDA TRAIDORES DO MUNDO MISTERIOSO.", "text": "Those of us who have formed contracts with humans are undoubtedly traitors to the Mysterious World.", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 \u0130NSANLARLA ANLA\u015eMA YAPAN TEK\u0130NS\u0130Z RUHLAR, \u015e\u00dcPHES\u0130Z K\u0130 TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027YA \u0130HANET ETM\u0130\u015e HA\u0130NLERD\u0130R."}, {"bbox": ["80", "445", "945", "630"], "fr": "Nous, les esprits myst\u00e9rieux qui avons conclu un pacte avec les humains, sommes sans aucun doute des tra\u00eetres au monde myst\u00e9rieux.", "id": "ROH MISTERIUS SEPERTI KAMI YANG MEMBUAT KONTRAK DENGAN MANUSIA\u3011 TIDAK DIRAGUKAN LAGI ADALAH PENGKHIANAT BAGI DUNIA MISTERIUS.", "pt": "N\u00d3S, ESP\u00cdRITOS MISTERIOSOS QUE FIZERAM CONTRATOS COM HUMANOS, SOMOS SEM D\u00daVIDA TRAIDORES DO MUNDO MISTERIOSO.", "text": "Those of us who have formed contracts with humans are undoubtedly traitors to the Mysterious World.", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 \u0130NSANLARLA ANLA\u015eMA YAPAN TEK\u0130NS\u0130Z RUHLAR, \u015e\u00dcPHES\u0130Z K\u0130 TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA\u0027YA \u0130HANET ETM\u0130\u015e HA\u0130NLERD\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/11.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "25", "1063", "624"], "fr": "Le monde myst\u00e9rieux d\u00e9teste les esprits myst\u00e9rieux, et le monde humain redoute aussi notre existence. L\u0027existence des esprits myst\u00e9rieux est en fait tr\u00e8s embarrassante, aucun des deux mondes ne nous accepte...", "id": "DUNIA MISTERIUS MEMBENCI ROH MISTERIUS, DUNIA MANUSIA JUGA TAKUT PADA KEBERADAAN KAMI. KEBERADAAN ROH MISTERIUS SEBENARNYA SANGAT AWKWARD, KEDUA DUNIA TIDAK BISA MENERIMA KAMI...", "pt": "O MUNDO MISTERIOSO ODEIA OS ESP\u00cdRITOS MISTERIOSOS, E O MUNDO HUMANO TAMB\u00c9M TEME NOSSA EXIST\u00caNCIA. A SITUA\u00c7\u00c3O DOS ESP\u00cdRITOS MISTERIOSOS \u00c9 REALMENTE CONSTRANGEDORA, NENHUM DOS DOIS MUNDOS NOS ACEITA...", "text": "Mysteries hate us, and the human world also fears our existence. The existence of Demon Spirits is quite awkward... Neither world accepts us.", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYA B\u0130ZDEN NEFRET ED\u0130YOR, \u0130NSAN D\u00dcNYASI DA VARLI\u011eIMIZDAN \u00c7EK\u0130N\u0130YOR. TEK\u0130NS\u0130Z RUHLARIN VARLI\u011eI ASLINDA \u00c7OK GAR\u0130P B\u0130R DURUMDA, \u0130K\u0130 D\u00dcNYA DA B\u0130Z\u0130 KABUL ETM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["131", "3123", "617", "3610"], "fr": "\u00c0 partir du moment o\u00f9 nous devenons des esprits myst\u00e9rieux, que nous occupions ou non une position dominante, nous avons d\u00e9j\u00e0 compl\u00e8tement perdu notre libert\u00e9.", "id": "SEJAK MENJADI ROH MISTERIUS, BAIK MENDOMINASI ATAU TIDAK, KAMI SUDAH KEHILANGAN KEBEBASAN SEPENUHNYA.", "pt": "A PARTIR DO MOMENTO EM QUE NOS TORNAMOS ESP\u00cdRITOS MISTERIOSOS, INDEPENDENTEMENTE DE TERMOS OU N\u00c3O UMA POSI\u00c7\u00c3O DOMINANTE, J\u00c1 PERDEMOS COMPLETAMENTE NOSSA LIBERDADE.", "text": "From the moment we become Demon Spirits, regardless of whether we are dominant, we have completely lost our freedom.", "tr": "TEK\u0130NS\u0130Z RUH OLDU\u011eUMUZ ANDAN \u0130T\u0130BAREN, BASKIN KONUMDA OLSAK DA OLMASAK DA, \u00d6ZG\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ\u00dc TAMAMEN KAYBETM\u0130\u015e OLURUZ."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/12.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "195", "723", "507"], "fr": "C\u0027est pourquoi ton ancien coup de c\u0153ur a refus\u00e9 de devenir ton esprit myst\u00e9rieux~", "id": "ITULAH SEBABNYA KEKASIH LAMAMU ITU MENOLAK MENJADI ROH MISTERIUSMU~", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE SEU ANTIGO AMOR SE RECUSOU A SE TORNAR SEU ESP\u00cdRITO MISTERIOSO~", "text": "That\u0027s why your old flame refused to become your Demon Spirit~", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN O ESK\u0130 SEVG\u0130L\u0130N SEN\u0130N TEK\u0130NS\u0130Z RUHUN OLMAYI REDDETT\u0130~"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/13.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "187", "970", "733"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que la dur\u00e9e pendant laquelle un esprit myst\u00e9rieux peut sortir d\u00e9pend de la force mentale du contractant.", "id": "SEBELUMNYA AKU SUDAH BILANG, BERAPA LAMA ROH MISTERIUS BISA KELUAR TERGANTUNG PADA KEKUATAN MENTAL KONTRAKTOR.", "pt": "EU J\u00c1 TE DISSE ANTES, QUANTO TEMPO UM ESP\u00cdRITO MISTERIOSO PODE SAIR DEPENDE DA FOR\u00c7A MENTAL DO CONTRATANTE.", "text": "I told you before, how long a Demon Spirit can stay out depends on the Challenger\u0027s mental power.", "tr": "SANA DAHA \u00d6NCE DE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, B\u0130R TEK\u0130NS\u0130Z RUHUN NE KADAR S\u00dcRE DI\u015eARIDA KALAB\u0130LECE\u011e\u0130, ANLA\u015eMA YAPAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N RUHSAL G\u00dcC\u00dcNE BA\u011eLIDIR."}, {"bbox": ["438", "2415", "1059", "3037"], "fr": "Sauf circonstances exceptionnelles, les contractants ne laissent g\u00e9n\u00e9ralement pas sortir les esprits myst\u00e9rieux, encore moins pour s\u0027amuser comme \u00e7a, c\u0027est trop extravagant.", "id": "KECUALI DALAM SITUASI KHUSUS, KONTRAKTOR BIASANYA TIDAK AKAN MEMBIARKAN ROH MISTERIUS KELUAR, APALAGI UNTUK BERMAIN SEPERTI INI, ITU TERLALU MEWAH.", "pt": "A MENOS QUE SEJA UMA SITUA\u00c7\u00c3O ESPECIAL, OS CONTRATANTES BASICAMENTE N\u00c3O DEIXAM OS ESP\u00cdRITOS MISTERIOSOS SA\u00cdREM, MUITO MENOS PARA SE DIVERTIR ASSIM, \u00c9 UM LUXO EXCESSIVO.", "text": "Unless it\u0027s a special situation, Challengers basically won\u0027t let their Demon Spirits out, let alone come out to play like this. It\u0027s too extravagant.", "tr": "\u00d6ZEL DURUMLAR OLMADIK\u00c7A, ANLA\u015eMA YAPANLAR TEMELDE TEK\u0130NS\u0130Z RUHLARIN DI\u015eARI \u00c7IKMASINA \u0130Z\u0130N VERMEZLER. B\u00d6YLE DI\u015eARI \u00c7IKIP E\u011eLENMEK \u0130SE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R L\u00dcKS."}, {"bbox": ["695", "3335", "1094", "3735"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air vraiment triste...", "id": "KEDENGARANNYA MEMANG CUKUP MENGENASKAN...", "pt": "PARECE BEM TRISTE MESMO...", "text": "That does sound pretty miserable...", "tr": "KULA\u011eA GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK K\u00d6T\u00dc GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["159", "1711", "765", "2317"], "fr": "Autrement dit, la mat\u00e9rialisation d\u0027un esprit myst\u00e9rieux impose un certain fardeau au contractant.", "id": "ARTINYA, MATERIALISASI ROH MISTERIUS AKAN MEMBERIKAN BEBAN TERTENTU PADA KONTRAKTOR.", "pt": "OU SEJA, A MATERIALIZA\u00c7\u00c3O DE UM ESP\u00cdRITO MISTERIOSO CAUSA UM CERTO FARDO AO CONTRATANTE.", "text": "So, the materialization of a Demon Spirit puts a certain burden on the Challenger?", "tr": "YAN\u0130 TEK\u0130NS\u0130Z RUHUN MADDELE\u015eMES\u0130, ANLA\u015eMA YAPAN K\u0130\u015e\u0130YE BELL\u0130 B\u0130R Y\u00dcK GET\u0130R\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/14.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "282", "1015", "700"], "fr": "Oui ! Alors, c\u0027est rare d\u0027avoir une chance de sortir, bien s\u00fbr qu\u0027on ne peut pas la manquer !", "id": "IYA! MAKANYA JARANG ADA KESEMPATAN KELUAR, TENTU SAJA TIDAK BOLEH MELEWATKAN KESEMPATAN INI!", "pt": "SIM! POR ISSO, J\u00c1 QUE TENHO UMA RARA OPORTUNIDADE DE SAIR, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O POSSO PERDER ESTA CHANCE!", "text": "Yeah! So, since I have this rare opportunity to come out, I definitely can\u0027t miss it!", "tr": "EVET! BU Y\u00dcZDEN DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N NAD\u0130R B\u0130R FIRSAT YAKALAMI\u015eKEN, ELBETTE BU \u015eANSI KA\u00c7IRAMAM!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/15.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "0", "711", "357"], "fr": "La convention de manga, c\u0027est g\u00e9nial~ J\u0027ai observ\u00e9, il n\u0027y a que toi comme contractant ici. J\u0027ai m\u00eame sp\u00e9cialement cach\u00e9 mon aura, personne ne d\u00e9couvrira mon identit\u00e9 !", "id": "PAMERAN KOMIK INI BAGUS SEKALI~ AKU SUDAH MEMPERHATIKAN, DI SINI HANYA ADA KAU SEORANG KONTRAKTOR. AKU JUGA SUDAH MENYEMBUNYIKAN AURAKU, TIDAK AKAN ADA YANG TAHU IDENTITASKU!", "pt": "A CONVEN\u00c7\u00c3O DE ANIMES \u00c9 \u00d3TIMA~ EU OBSERVEI, S\u00d3 H\u00c1 VOC\u00ca DE CONTRATANTE AQUI. EU TAMB\u00c9M ESCONDI MINHA AURA PROPOSITADAMENTE, NINGU\u00c9M VAI DESCOBRIR MINHA IDENTIDADE!", "text": "Comic conventions are great~ I\u0027ve observed, and you\u0027re the only Challenger here. I\u0027ve also specifically hidden my aura, so no one will discover my identity!", "tr": "AN\u0130ME FUARI \u00c7OK G\u00dcZEL~ G\u00d6ZLEMLED\u0130M, BURADAK\u0130 TEK ANLA\u015eMA YAPAN SENS\u0130N. AYRICA AURAMI \u00d6ZELL\u0130KLE G\u0130ZLED\u0130M, K\u0130MSE K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 FARK ETMEYECEK!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/17.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "131", "956", "597"], "fr": "Manzi, ne bouge pas d\u0027ici, attends que papa aille t\u0027acheter quelque chose de bien !", "id": "MANZI, KAU JANGAN BERGERAK DARI SINI, BIAR AYAH PERGI MEMBELIKANMU SESUATU YANG BAGUS!", "pt": "MANZI, FIQUE AQUI E N\u00c3O SE MOVA, ESPERE O PAPAI IR TE COMPRAR UMA COISA BOA!", "text": "Manzi, stay here, I\u0027ll go get you something good!", "tr": "MANZI, SEN BURADA BEKLE, KIPIRDAMA. BABACI\u011eIN SANA G\u0130D\u0130P G\u00dcZEL B\u0130R \u015eEY ALACAK!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/19.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "184", "1072", "550"], "fr": "Pas mal, \u00e7a te va tr\u00e8s bien ! J\u0027ai vraiment bon go\u00fbt !", "id": "LUMAYAN, SANGAT COCOK! SELERA SUNGGUH BAGUS!", "pt": "NADA MAL, SERVIU DIREITINHO! MEU GOSTO \u00c9 REALMENTE BOM!", "text": "Not bad, it fits perfectly! My taste is impeccable!", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, \u00c7OK YAKI\u015eTI! ZEVK\u0130M GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/20.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "182", "609", "521"], "fr": "C\u0027est juste que le patron de la boutique est un arnaqueur, il m\u0027a vendu un casque 648, c\u0027est assez pour atteindre le petit \u0027pity\u0027 (garantie) dans un jeu gacha.", "id": "HANYA SAJA PEMILIK TOKO ITU TERLALU CURANG, SATU HELM DIJUAL 648, ITU SUDAH CUKUP UNTUK SATU KALI GACHA KECIL DENGAN JAMINAN.", "pt": "S\u00d3 QUE O GERENTE DA LOJA \u00c9 MUITO GANANCIOSO, ME VENDEU UM CAPACETE POR 648, J\u00c1 DAVA PRA FAZER UMA PEQUENA GARANTIA NO GACHA.", "text": "It\u0027s just that the shopkeeper was a total rip-off. 648 for a helmet? That\u0027s enough for a guaranteed gacha pull!", "tr": "SADECE D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130 \u00c7OK KAZIK\u00c7IYDI, B\u0130R KASKI BANA 648\u0027E SATTI. BU PARAYLA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R GARANT\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/21.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "2290", "1095", "2618"], "fr": "Mais soyons clairs, si tu veux sortir, tu dois d\u0027abord me pr\u00e9venir, tu ne peux pas sortir de toi-m\u00eame sans permission !", "id": "TAPI KITA SEPAKAT DULU YA, KALAU MAU KELUAR HARUS BILANG DULU PADAKU, TIDAK BOLEH KELUAR SEMBARANGAN!", "pt": "MAS VAMOS DEIXAR CLARO, SE QUISER SAIR, TEM QUE ME AVISAR PRIMEIRO, N\u00c3O PODE SAIR POR CONTA PR\u00d3PRIA!", "text": "But we\u0027re setting some ground rules first. If you want to come out, you have to tell me first. No coming out without permission!", "tr": "AMA \u00d6NCEDEN ANLA\u015eALIM, DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130STERSEN \u00d6NCE BANA HABER VERMEL\u0130S\u0130N, KEND\u0130 BA\u015eINA \u00c7IKAMAZSIN!"}, {"bbox": ["250", "1895", "620", "2265"], "fr": "Juste un peu de force mentale, je ne suis pas comme ces bons \u00e0 rien !", "id": "HANYA KEKUATAN MENTAL SEDIKIT, AKU TIDAK SAMA DENGAN PARA PECUNDANG ITU!", "pt": "S\u00d3 UM POUQUINHO DE FOR\u00c7A MENTAL, EU N\u00c3O SOU COMO AQUELES FRACOTES!", "text": "A little mental strain? I\u0027m not like those weaklings!", "tr": "UFAK B\u0130R M\u0130KTAR RUHSAL G\u00dc\u00c7 M\u00dc? BEN O EZ\u0130KLER G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["168", "382", "607", "823"], "fr": "Ce n\u0027est pas juste que tu veuilles sortir t\u0027amuser d\u0027habitude ? Une fois le casque mis, tu ne pourras pas aussi sortir faire du shopping normalement ?", "id": "BUKANNYA KAU BIASANYA INGIN KELUAR BERMAIN? PAKAI HELM SAJA, BIASANYA JUGA BISA KELUAR JALAN-JALAN, KAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 QUERER SAIR PARA SE DIVERTIR NORMALMENTE? COLOQUE O CAPACETE, E VOC\u00ca PODER\u00c1 SAIR PARA PASSEAR NO DIA A DIA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You just want to come out and play, right? With a helmet on, you can come out and stroll around anytime!", "tr": "NORMALDE DE DI\u015eARI \u00c7IKIP OYNAMAK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN? KASKI TAKINCA, NORMAL ZAMANLARDA DA DI\u015eARI \u00c7IKIP GEZEB\u0130L\u0130RS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["693", "75", "982", "366"], "fr": "Tiens, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "[SFX] DENGAR, INI APA?", "pt": "EI, PARA QUE SERVE ISSO?", "text": "Hey, what\u0027s this?", "tr": "BAK, BU DA NE \u0130\u00c7\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/22.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "363", "869", "705"], "fr": "Au fait, Xiao Man, tu as un nom de famille ?", "id": "OH YA, XIAO MAN, APA KAU PUNYA MARGA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, XIAO MAN, VOC\u00ca TEM SOBRENOME?", "text": "Right, Xiao Man, do you have a last name?", "tr": "HA BU ARADA, XIAO MAN, SOYADIN VAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/23.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1424", "906", "1805"], "fr": "Cette question est tr\u00e8s sen...", "id": "PERTANYAAN INI SANGAT SENSI...", "pt": "ESSA PERGUNTA \u00c9 MUITO DELICA...", "text": "That\u0027s a sensitive qu...", "tr": "BU SORU \u00c7OK HASS..."}, {"bbox": ["263", "1254", "490", "1481"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["305", "181", "1040", "598"], "fr": "Sexe ??? Toi, toi, toi ! Pourquoi poses-tu soudainement une question aussi intime et sensible ?", "id": "SEKS??? KAU KAU KAU! KENAPA KAU TIBA-TIBA BERTANYA MASALAH PRIBADI YANG SENSITIF SEPERTI INI?", "pt": "SEXO??? VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca! POR QUE DE REPENTE EST\u00c1 FAZENDO UMA PERGUNTA T\u00c3O \u00cdNTIMA E SENS\u00cdVEL?", "text": "Sex??? Y-You! Why are you suddenly asking such a sensitive, private question?!", "tr": "C\u0130NS\u0130YET??? SEN... SEN! NEDEN AN\u0130DEN BU KADAR HASSAS VE \u00d6ZEL B\u0130R SORU SORUYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/24.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "2511", "988", "3099"], "fr": "La derni\u00e8re fois, j\u0027ai utilis\u00e9 ta tablette pour chercher sur Baidu et j\u0027ai accidentellement cliqu\u00e9 sur l\u0027historique, alors j\u0027ai \u00e9t\u00e9 curieux et j\u0027ai jet\u00e9 un \u0153il...", "id": "TERAKHIR KALI AKU PAKAI TABLETMU UNTUK MENCARI DI BAIDU, TIDAK SENGAJA MEMBUKA RIWAYAT PENCARIAN, JADI AKU PENASARAN DAN MELIHATNYA...", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE USEI SEU TABLET PARA PESQUISAR NO BAIDU, CLIQUEI SEM QUERER NA ABA DE HIST\u00d3RICO E, POR CURIOSIDADE, DEI UMA OLHADA...", "text": "Last time I used your tablet to search something, I accidentally clicked on the history tab and got curious...", "tr": "GE\u00c7EN SEFER SEN\u0130N TABLET\u0130N\u0130 KULLANIP B\u0130R \u015eEYLER ARARKEN YANLI\u015eLIKLA GE\u00c7M\u0130\u015e SEKMES\u0130NE TIKLADIM, MERAK ED\u0130P B\u0130R G\u00d6Z ATTIM..."}, {"bbox": ["587", "743", "1140", "1115"], "fr": "J\u0027ai tout appris de toi ! En mati\u00e8re de perversit\u00e9, qui peut te battre ?", "id": "BUKANNYA ITU SEMUA BELAJAR DARIMU! KALAU SOAL MESUM, SIAPA YANG BISA MENGALAHKANMU?", "pt": "APRENDI TUDO COM VOC\u00ca! QUANDO SE TRATA DE PERVERTIDOS, QUEM GANHA DE VOC\u00ca?", "text": "I learned it all from you! When it comes to being a pervert, who can compare to you?", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 SENDEN \u00d6\u011eREND\u0130M! SAPIKLIK KONUSUNDA K\u0130M SEN\u0130NLE YARI\u015eAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["40", "198", "967", "700"], "fr": "Putain ! Tu regardes en cachette des trucs pas nets, c\u0027est \u00e7a ?! Bordel, je te demande ton NOM DE FAMILLE, le mot lui-m\u00eame ! Arr\u00eate avec tes blagues graveleuses dans un moment pareil, esp\u00e8ce de pervers !", "id": "SIALAN! APA KAU BIASANYA DIAM-DIAM MENONTON SESUATU YANG TIDAK SEHAT?! AKU INI BERTANYA APA MARGAMU, MARGA KELUARGA! JANGAN BICARA KOTOR DI SUASANA YANG HANGAT SEPERTI INI, DASAR MESUM!", "pt": "PUTA MERDA! VOC\u00ca ANDA VENDO COISAS PORN\u00d4 SECRETAMENTE?! EU T\u00d4 PERGUNTANDO QUAL \u00c9 O SEU SOBRENOME, S-O-B-R-E-N-O-M-E! N\u00c3O FA\u00c7A SUAS PIADAS SUJAS NUM MOMENTO T\u00c3O LEGAL, SEU PERVERTIDO!", "text": "Holy crap! Are you secretly watching some unhealthy stuff?! I\u0027m asking about your last name, family name! Don\u0027t drive your damn car in such a wholesome setting, you pervert!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! SEN NORMALDE G\u0130ZL\u0130CE AHLAKSIZ \u015eEYLER M\u0130 \u0130ZL\u0130YORSUN?! BEN SANA SOYADINI SORUYORUM, S-O-Y-A-D-I! B\u00d6YLE G\u00dcZEL B\u0130R ORTAMDA AHLAKSIZ \u015eAKALARINI YAPMA, SEN\u0130 SAPIK!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/25.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1994", "918", "2349"], "fr": "S\u00e9rieusement, alors \u00e0 partir de maintenant, tu porteras mon nom de famille, appelle-toi Jiang Xiao Man !", "id": "DASAR! KALAU BEGITU, MULAI SEKARANG IKUT MARGAKU SAJA, NAMAMU JIANG XIAOMAN!", "pt": "SINCERAMENTE, ENT\u00c3O DE AGORA EM DIANTE VOC\u00ca VAI TER O MEU SOBRENOME, PODE SE CHAMAR JIANG XIAO MAN!", "text": "Honestly, from now on, you\u0027ll take my last name. You\u0027ll be Jiang Xiao Man.", "tr": "GER\u00c7EKTEN YA... O ZAMAN BUNDAN SONRA BEN\u0130M SOYADIMI AL, ADIN DA JIANG XIAO MAN OLSUN!"}, {"bbox": ["252", "185", "635", "569"], "fr": "Et puis, un nom de famille, \u00e7a fait longtemps que je ne m\u0027en souviens plus...", "id": "LAGIPULA HAL SEPERTI MARGA ITU SUDAH LAMA KULUPAKAN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COISAS COMO SOBRENOMES, EU J\u00c1 NEM LEMBRO MAIS...", "text": "Besides, I can\u0027t remember that kind of thing anymore...", "tr": "ZATEN SOYADI G\u0130B\u0130 \u015eEYLER\u0130 \u00c7OKTAN UNUTTUM..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/26.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "921", "483", "1206"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAANMU ITU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "What kind of talk is that?", "tr": "BU DA NE DEMEK \u015e\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["499", "367", "960", "828"], "fr": "Pourquoi es-tu soudainement si gentil avec moi ? Un nom de famille, c\u0027est quelque chose d\u0027important pour vous les humains, non ?", "id": "KENAPA KAU TIBA-TIBA BEGITU BAIK PADAKU? MARGA BAGI KALIAN MANUSIA ITU HAL YANG SANGAT PENTING, KAN?", "pt": "POR QUE DE REPENTE VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO T\u00c3O BOM PARA MIM? SOBRENOMES S\u00c3O MUITO IMPORTANTES PARA VOC\u00caS HUMANOS, CERTO?", "text": "Why are you suddenly being so nice to me? Isn\u0027t a last name very important to you humans?", "tr": "NEDEN BANA AN\u0130DEN BU KADAR \u0130Y\u0130 DAVRANIYORSUN? SOYADLARI S\u0130Z \u0130NSANLAR \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130D\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["305", "95", "565", "356"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/27.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "520", "1056", "1047"], "fr": "Tu es mon esprit myst\u00e9rieux, si je ne suis pas gentil avec toi, avec qui le serais-je ? Nous ne sommes pas juste li\u00e9s par un simple contrat, nous sommes une famille qui partage la vie et la mort.", "id": "KAU ADALAH ROH MISTERIUSKU, KALAU AKU TIDAK BAIK PADAMU, PADA SIAPA LAGI? KITA BUKAN HANYA HUBUNGAN KONTRAK BIASA, KITA ADALAH KELUARGA YANG SEHIDUP SEMATI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU ESP\u00cdRITO MISTERIOSO, SE EU N\u00c3O FOR BOM PARA VOC\u00ca, PARA QUEM EU SERIA? N\u00c3O SOMOS APENAS UMA SIMPLES RELA\u00c7\u00c3O CONTRATUAL, SOMOS FAM\u00cdLIA QUE COMPARTILHA A VIDA E A MORTE.", "text": "You\u0027re my Demon Spirit, who else would I be good to? We\u0027re not just in a simple contract, we\u0027re family, bound by life and death.", "tr": "SEN BEN\u0130M TEK\u0130NS\u0130Z RUHUMSUN, SANA \u0130Y\u0130 DAVRANMAYACA\u011eIM DA K\u0130ME DAVRANACA\u011eIM? B\u0130Z SADECE BAS\u0130T B\u0130R ANLA\u015eMA \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDE DE\u011e\u0130L\u0130Z, B\u0130Z \u00d6L\u00dcMDE VE YA\u015eAMDA B\u0130RL\u0130KTE OLAN B\u0130R A\u0130LEY\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/29.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "188", "804", "605"], "fr": "Jiang Che, merci !", "id": "JIANG CHE, TERIMA KASIH!", "pt": "JIANG CHE, OBRIGADA!", "text": "Jiang Che, thank you!", "tr": "JIANG CHE, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/30.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "431", "830", "822"], "fr": "De rien, entre nous...", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN, KITA INI SUDAH SEPERTI APA...", "pt": "DE NADA, SOMOS PR\u00d3XIMOS...", "text": "Don\u0027t mention it, we\u0027re buddies...", "tr": "B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, LAFI MI OLUR ARAMIZDA..."}, {"bbox": ["724", "4858", "945", "5079"], "fr": "Les voil\u00e0 !", "id": "DATANG!", "pt": "CHEGOU!", "text": "Here it comes!", "tr": "GELD\u0130!"}, {"bbox": ["340", "2460", "489", "2618"], "fr": "L\u0027interrogatoire de la vie ou de la mort", "id": "INTEROGASI HIDUP DAN MATI", "pt": "INTERROGAT\u00d3RIO DE VIDA OU MORTE", "text": "Life and Death Interrogation", "tr": "YA\u015eAM \u00d6L\u00dcM SORGUSU"}, {"bbox": ["957", "6003", "1145", "6194"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/31.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "188", "627", "639"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, donnez-moi une comp\u00e9tence puissante !", "id": "KUMOHON, BERIKAN AKU KEMAMPUAN YANG HEBAT!", "pt": "POR FAVOR, ME D\u00ca UMA HABILIDADE PODEROSA!", "text": "Please, grant me a powerful skill!", "tr": "L\u00dcTFEN, BANA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R YETENEK VER!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/33.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1496", "582", "1705"], "fr": "Duel infini ?", "id": "DUEL TANPA BATAS?", "pt": "DUELO INFINITO?", "text": "Infinite Duel?", "tr": "SONSUZ D\u00dcELLO MU?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/35.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "920", "1029", "1249"], "fr": "Fr\u00e8re Che, tu caches quelque chose \u00e0 tes fr\u00e8res, \u00e7a nous rend tristes...", "id": "KAK CHE, KAU MENYEMBUNYIKAN SESUATU DARI SAUDARAMU INI, SAUDARAMU INI SEDIH LHO...", "pt": "IRM\u00c3O CHE, VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO DO SEU IRM\u00c3O, SEU IRM\u00c3O EST\u00c1 MUITO TRISTE...", "text": "Bro Che, you\u0027re hiding something from your brother, and your brother is very sad...", "tr": "CHE KARDE\u015e, BENDEN B\u0130R \u015eEYLER SAKLIYORSUN, KARDE\u015e\u0130N \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN....."}, {"bbox": ["118", "3154", "625", "3546"], "fr": "Tu vas \u00e0 la convention de manga sans appeler tes potes, passe encore, mais tu te mets en couple et tu ne nous pr\u00e9viens m\u00eame pas ?", "id": "PERGI KE PAMERAN KOMIK TIDAK MENGAJAK TEMAN SAJA SUDAH KETERLALUAN, SUDAH PUNYA PACAR JUGA TIDAK MEMBERI TAHU TEMAN?", "pt": "IR NA CONVEN\u00c7\u00c3O DE ANIMES SEM CHAMAR OS PARCEIROS, TUDO BEM, MAS COME\u00c7AR A NAMORAR E NEM AVISAR OS PARCEIROS?", "text": "You went to a comic convention without calling me, and you didn\u0027t even tell me you\u0027re not single anymore?", "tr": "AN\u0130ME FUARINA B\u0130Z\u0130 \u00c7A\u011eIRMAMAN B\u0130R YANA, SEVG\u0130L\u0130 YAPTIN DA HABER B\u0130LE VERM\u0130YORSUN, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["571", "2662", "1042", "3119"], "fr": "Tu es all\u00e9 \u00e0 la convention de manga aujourd\u0027hui ? Et avec une fille en plus ?", "id": "KAU HARI INI PERGI KE PAMERAN KOMIK? DAN PERGI BERSAMA SEORANG GADIS?", "pt": "VOC\u00ca FOI A UMA CONVEN\u00c7\u00c3O DE ANIMES HOJE? E FOI COM UMA GAROTA?", "text": "You went to a comic convention today? And with a girl?", "tr": "BUG\u00dcN AN\u0130ME FUARINA MI G\u0130TT\u0130N? HEM DE B\u0130R KIZLA MI?"}, {"bbox": ["314", "1311", "695", "1595"], "fr": "Si tu as quelque chose \u00e0 dire, crache le morceau.", "id": "KALAU ADA YANG MAU DIKATAKAN, KATAKAN SAJA, JANGAN BERTELE-TELE!", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA. SE TEM UM PEIDO PRESO, SOLTE LOGO.", "text": "Spit it out if you have something to say.", "tr": "NE D\u0130YECEKSEN DE, GEVELEME."}], "width": 1200}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/36.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "3001", "885", "3651"], "fr": "Comment oses-tu dire que je ne t\u0027ai pas appel\u00e9 ? Je t\u0027ai appel\u00e9 pendant la journ\u00e9e, tu ne te r\u00e9veillais pas, tu disais que tu avais fait un cauchemar terrible la nuit derni\u00e8re (on dirait que tu as r\u00eav\u00e9 que Fr\u00e8re Yong t\u0027avait fait quelque chose ?).", "id": "BAGAIMANA KAU BISA BILANG AKU TIDAK MENGAJAKMU? SIANG HARI KUPANGGIL KAU TIDAK BANGUN-BANGUN, KATANYA SEMALAM MIMPI BURUK (SEPERTINYA MIMPI KAK YONG MELAKUKAN SESUATU PADAMU?)", "pt": "COMO VOC\u00ca TEM CORAGEM DE DIZER QUE EU N\u00c3O TE CHAMEI? DE DIA EU TE LIGUEI E VOC\u00ca N\u00c3O ATENDIA, DISSE QUE TEVE UM PESADELO HORR\u00cdVEL ONTEM \u00c0 NOITE (PARECE QUE SONHOU QUE O IRM\u00c3O YONG FEZ ALGUMA COISA COM VOC\u00ca?)", "text": "How can you say I didn\u0027t call you? I tried waking you up all day, but you said you had a terrible nightmare last night (something about dreaming that Brother Yong did something to you?).", "tr": "SANA SESLENMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 NASIL S\u00d6YLERS\u0130N? G\u00dcND\u00dcZ SANA KA\u00c7 KERE SESLEND\u0130M AMA UYANMADIN, D\u00dcN GECE \u00c7OK KORKUN\u00c7 B\u0130R KABUS G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc S\u00d6YLED\u0130N (GAL\u0130BA R\u00dcYANDA YONG KARDE\u015e SANA B\u0130R \u015eEYLER YAPMI\u015e?)"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/37.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "3523", "1071", "3995"], "fr": "D\u0027abord, dis-nous o\u00f9 tu as rencontr\u00e9 ta copine ? D\u0027apr\u00e8s la photo, c\u0027est s\u00fbr que c\u0027est une bombe. Elle a des s\u0153urs c\u00e9libataires ?", "id": "PERTAMA, JELASKAN DULU KENAL DIMANA DENGAN KAKAK IPAR? DARI FOTO PASTI CANTIK SEKALI, APA DIA PUNYA SAUDARI PEREMPUAN YANG JOMBLO?", "pt": "PRIMEIRO, CONTE ONDE VOC\u00ca CONHECEU SUA NAMORADA? PELA FOTO, COM CERTEZA \u00c9 UMA GATA. ELA TEM IRM\u00c3S SOLTEIRAS?", "text": "First, tell me where you met your sister-in-law? She must be a great beauty from the photos. Does she have any single sisters?", "tr": "\u00d6NCE YENGEYLE NEREDE TANI\u015eTI\u011eINI ANLAT BAKALIM? FOTO\u011eRAFA BAKILIRSA KES\u0130N \u00c7OK G\u00dcZEL B\u0130R\u0130, BEKAR KIZ KARDE\u015e\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["142", "2283", "483", "2625"], "fr": "Quelle copine ? D\u0027o\u00f9 tu sors ces infos ?", "id": "KAKAK IPAR DARIMANA? KAU DENGAR BERITA ITU DARI MANA?", "pt": "QUE NAMORADA? DE ONDE VOC\u00ca TIROU ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O?", "text": "What sister-in-law? Where did you hear that?", "tr": "NE YENGES\u0130? BU HABER\u0130 NEREDEN DUYDUN?"}, {"bbox": ["501", "548", "965", "1011"], "fr": "...D\u0027accord, alors quand est-ce que tu nous pr\u00e9sentes ta copine pour qu\u0027on fasse connaissance ?", "id": "....BAIKLAH, KAPAN KAU AKAN MEMPERKENALKAN KAKAK IPAR ITU PADA SAUDARAMU INI?", "pt": "...T\u00c1 BOM ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca VAI APRESENTAR A NAMORADA QUE CONHECEU AOS SEUS IRM\u00c3OS?", "text": "...Alright, then when did you meet your sister-in-law? Introduce her to your brother.", "tr": "....PEK\u0130, O ZAMAN YENGEYLE NE ZAMAN TANI\u015eTIN, B\u0130Z\u0130MLE DE TANI\u015eTIRSANA?"}, {"bbox": ["315", "2826", "875", "3389"], "fr": "Un camarade de notre classe t\u0027a vu \u00e0 la convention de manga et m\u0027a envoy\u00e9 une photo.", "id": "ADA TEMAN SEKELAS KITA YANG MELIHATMU DI PAMERAN KOMIK DAN MENGIRIM FOTONYA PADAKU.", "pt": "UM COLEGA DA NOSSA TURMA TE VIU NA CONVEN\u00c7\u00c3O DE ANIMES E ME MANDOU UMA FOTO.", "text": "Someone from our class saw you at the comic convention and took a picture for me.", "tr": "SINIFIMIZDAN B\u0130R ARKADA\u015e SEN\u0130 AN\u0130ME FUARINDA G\u00d6RM\u00dc\u015e VE BANA FOTO\u011eRAFINI ATTI."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/38.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "280", "705", "737"], "fr": "Quoi, quoi ? Xiao Che a une petite amie ?!", "id": "APA APA? XIAO CHE PUNYA PACAR?!", "pt": "O QU\u00ca, O QU\u00ca? O XIAO CHE TEM NAMORADA?!", "text": "What, what? Xiao Che has a girlfriend?!", "tr": "NE, NE? XIAO CHE\u0027N\u0130N KIZ ARKADA\u015eI MI VARMI\u015e?!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/39.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "98", "483", "388"], "fr": "O\u00f9 est la photo ? Montre-la moi vite !", "id": "FOTONYA MANA? CEPAT PERLIHATKAN PADAKU!", "pt": "CAD\u00ca A FOTO? ME MOSTRA LOGO!", "text": "Where\u0027s the photo? Let me see!", "tr": "FOTO\u011eRAF NEREDE? \u00c7ABUK G\u00d6STER BANA!"}, {"bbox": ["730", "234", "1065", "569"], "fr": "S\u0153ur, attends, je te cherche la photo...", "id": "KAK, TUNGGU SEBENTAR, AKU CARIKAN FOTONYA...", "pt": "IRM\u00c3, ESPERA A\u00cd QUE EU VOU ACHAR A FOTO PRA VOC\u00ca...", "text": "Sis, wait, I\u0027ll show you the photo...", "tr": "ABLA BEKLE, SANA FOTO\u011eRAFI BULAYIM...."}, {"bbox": ["544", "1786", "925", "2167"], "fr": "S\u0153ur, faut pas \u00eatre trop comm\u00e8re.", "id": "KAK, JADI ORANG JANGAN TERLALU SUKA BERGOSIP.", "pt": "IRM\u00c3, N\u00c3O SEJA T\u00c3O FOFOQUEIRA.", "text": "Sis, don\u0027t be so nosy.", "tr": "ABLA, \u0130NSAN BU KADAR DED\u0130KODUCU OLMAMALI."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/40.webp", "translations": [{"bbox": ["864", "775", "1116", "1027"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/41.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "165", "686", "620"], "fr": "La technique de prise de vue est pas mal ! La fille a un super corps, m\u00eame si elle porte un casque, c\u0027est s\u00fbr que c\u0027est une beaut\u00e9 !", "id": "TEKNIK FOTONYA BAGUS SEKALI! POSTUR GADIS INI SANGAT BAGUS, MESKIPUN MEMAKAI HELM, PASTI DIA CANTIK!", "pt": "A QUALIDADE DA FOTO EST\u00c1 \u00d3TIMA! A GAROTA TEM UM CORPO BONITO, EMBORA ESTEJA DE CAPACETE, COM CERTEZA \u00c9 UMA GATA!", "text": "This photo is really well taken! The girl has a great figure, and even though she\u0027s wearing a helmet, she must be a beauty!", "tr": "BU FOTO\u011eRAF \u00c7EK\u0130M TEKN\u0130\u011e\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130! KIZIN F\u0130Z\u0130\u011e\u0130 \u00c7OK G\u00dcZEL, KASK TAKMASINA RA\u011eMEN KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K AB\u0130DES\u0130!"}, {"bbox": ["267", "2402", "635", "2769"], "fr": "Le mec \u00e0 c\u00f4t\u00e9, il a l\u0027air plut\u00f4t pr\u00e9sentable.", "id": "PRIA DI SEBELAHNYA INI, WAJAHNYA JUGA LUMAYAN TAMPAN.", "pt": "O CARA AO LADO DELA TAMB\u00c9M \u00c9 BEM APRESENT\u00c1VEL.", "text": "The guy next to her also looks pretty decent.", "tr": "YANINDAK\u0130 BU ADAM DA \u0130NSANA BENZ\u0130YOR \u0130\u015eTE."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/42.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "251", "1004", "497"], "fr": "[SFX] Tsk, 36D ?", "id": "[SFX] CK, 36D?", "pt": "[SFX] TSK, 36D?", "text": "Tsk, 36D?", "tr": "[SFX] \u00c7IK, 36D M\u0130?"}, {"bbox": ["231", "84", "606", "461"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, quel \u00e2ge elle a, cette fille ?", "id": "HEHE, BERAPA UKURAN GADIS INI?", "pt": "HEHE, QUANTOS ANOS TEM ESSA MO\u00c7A?", "text": "Hehe, how old is this girl?", "tr": "HEHE, BU KIZIN G\u00d6\u011e\u00dcSLER\u0130 NE KADAR B\u00dcY\u00dcK?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/43.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "604", "490", "965"], "fr": "Aussi gros que \u00e7a ?! Plus que moi...", "id": "SEGITU BESAR?! LEBIH BESAR DARIKU...", "pt": "T\u00c3O GRANDE ASSIM?! MAIOR QUE OS MEUS...", "text": "That big?! Bigger than me...", "tr": "O KADAR B\u00dcY\u00dcK M\u00dc?! BENDEN B\u0130LE..."}, {"bbox": ["742", "2021", "1182", "2095"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu n\u0027es pas mal non plus, hein.", "id": "KAKAK JUGA SANGAT BAGUS LHO.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOA~", "text": "Sister, you\u0027re also very nice.", "tr": "ABLA SEN DE \u00c7OK \u0130Y\u0130S\u0130N HA."}, {"bbox": ["745", "861", "1158", "1274"], "fr": "Trop petit ! Comment cette demoiselle pourrait faire seulement un 36D ?", "id": "TERLALU KECIL! BAGAIMANA MUNGKIN GADIS INI HANYA 36D?", "pt": "PEQUENO DEMAIS, COMO ESTA JOVEM AQUI PODERIA TER S\u00d3 36D?", "text": "Smaller? How could this lady be only 36D?", "tr": "AZ B\u0130LE S\u00d6YLED\u0130N! BU GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130 NASIL SADECE 36D OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/44.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "1897", "1080", "2314"], "fr": "La prochaine fois, si tu as le temps, am\u00e8ne-la manger \u00e0 la maison !", "id": "LAIN KALI KALAU ADA WAKTU, BAWA DIA KE RUMAH UNTUK MAKAN YA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE TIVER TEMPO, TRAGA ELA PARA JANTAR EM CASA!", "text": "Bring her home for dinner sometime!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE M\u00dcSA\u0130T OLDU\u011eUNDA ONU EVE YEME\u011eE GET\u0130R!"}, {"bbox": ["343", "2600", "994", "3250"], "fr": "Mais Xiao Che, maintenant que tu as une petite amie, fais bien attention \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 l\u0027hygi\u00e8ne, et sois responsable envers elle.", "id": "TAPI XIAO CHE, KALAU SUDAH PUNYA PACAR, BIASANYA HARUS LEBIH MEMPERHATIKAN KEAMANAN DAN KEBERSIHAN, HARUS BERTANGGUNG JAWAB PADANYA.", "pt": "MAS XIAO CHE, AGORA QUE VOC\u00ca TEM NAMORADA, PRESTE MAIS ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SEGURAN\u00c7A E HIGIENE, E SEJA RESPONS\u00c1VEL POR ELA.", "text": "But Xiao Che, now that you have a girlfriend, you need to be careful about safety and hygiene. Be responsible to her.", "tr": "AMA XIAO CHE, MADEM B\u0130R KIZ ARKADA\u015eIN VAR, G\u00dcVENL\u0130\u011eE VE H\u0130JYENE D\u0130KKAT ETMEL\u0130S\u0130N, ONA KAR\u015eI SORUMLU OLMALISIN."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/45.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "485", "1092", "917"], "fr": "S\u0153ur, tu vois beaucoup trop loin. Arr\u00eatons les comm\u00e9rages, on ne devait pas sortir manger ?", "id": "KAK, KAU MEMIKIRKANNYA TERLALU JAUH. JANGAN BERGOSIP DULU, BUKANKAH KITA MAU PERGI MAKAN?", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO MUITO \u00c0 FRENTE. PARE DE FOFOQUEIRA POR ENQUANTO, N\u00c3O \u00cdAMOS SAIR PARA COMER?", "text": "Sis, you\u0027re thinking too far ahead. Stop being nosy, aren\u0027t we going out to eat?", "tr": "ABLA, \u00c7OK \u0130LER\u0130S\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN. \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K DED\u0130KODUYU BIRAK, DI\u015eARI YEMEK YEMEYE G\u0130TMEYECEK M\u0130YD\u0130K?"}, {"bbox": ["647", "2287", "1034", "2680"], "fr": "Un esprit myst\u00e9rieux et un humain, c\u0027est vraiment impensable.", "id": "ROH MISTERIUS DAN MANUSIA, BENAR-BENAR TIDAK TERBAYANGKAN.", "pt": "ESP\u00cdRITOS MISTERIOSOS E HUMANOS, \u00c9 ALGO QUE EU NEM OUSARIA IMAGINAR.", "text": "A Demon Spirit and a human, I wouldn\u0027t even dare to imagine.", "tr": "B\u0130R TEK\u0130NS\u0130Z RUH VE B\u0130R \u0130NSAN... HAYAL B\u0130LE EDEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["106", "230", "514", "639"], "fr": "N\u0027oublie pas, pas de grossesse avant le mariage, sinon je te chasse de la maison !", "id": "INGAT, JANGAN HAMIL DI LUAR NIKAH, ATAU AKU AKAN MENGUSIRMU DARI RUMAH!", "pt": "LEMBRE-SE, NADA DE ENGRAVIDAR ANTES DO CASAMENTO, SEN\u00c3O EU TE EXPULSO DE CASA!", "text": "Remember, no getting pregnant before marriage, or I\u0027ll kick you out of the house!", "tr": "SAKIN UNUTMA, EVLENMEDEN \u00c7OCUK YAPMAK YOK, YOKSA SEN\u0130 EVLATLIKTAN REDDEDER\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/48.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "2677", "1060", "3134"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce de connard, qu\u0027est-ce que tu fous l\u00e0 ???", "id": "KAU BAJINGAN SIALAN, KENAPA BISA ADA DI SINI???", "pt": "QUE PORRA VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI, SEU MERDINHA???", "text": "What the hell are you doing here???", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R P\u0130\u00c7\u0130N NE \u0130\u015e\u0130 VAR BURADA???"}, {"bbox": ["440", "1796", "1058", "2289"], "fr": "Et Mademoiselle Jiang, \u00e7a fait longtemps. Mademoiselle Jiang, vous avez encore plus de prestance que la derni\u00e8re fois...", "id": "DAN NONA JIANG, LAMA TIDAK BERTEMU, NONA JIANG TERLIHAT LEBIH BERKARISMA DARI PERTEMUAN TERAKHIR KITA...", "pt": "E SENHORITA JIANG, H\u00c1 QUANTO TEMPO. A SENHORITA JIANG EST\u00c1 AINDA MAIS ELEGANTE DO QUE DA \u00daLTIMA VEZ QUE NOS VIMOS...", "text": "And Miss Jiang, long time no see. Miss Jiang is even more elegant than the last time we met...", "tr": "VE JIANG HANIM, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K. SON G\u00d6R\u00dc\u015eMEM\u0130ZDEN BU YANA \u00c7OK DAHA ALIMLI OLMU\u015eSUNUZ..."}, {"bbox": ["163", "2391", "589", "2615"], "fr": "Zhou Yong ?!", "id": "ZHOU YONG?!", "pt": "ZHOU YONG?!", "text": "Zhou Yong?!", "tr": "ZHOU YONG?!"}, {"bbox": ["165", "141", "603", "578"], "fr": "Oh, camarade Jiang et camarade Zhuge sont l\u00e0 ?", "id": "AIYA, MURID JIANG DAN MURID ZHUGE SUDAH DATANG?", "pt": "ORA, O COLEGA JIANG E O COLEGA ZHUGE CHEGARAM?", "text": "Oh, Jiang and Zhuge are here?", "tr": "AY, JIANG VE ZHUGE \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 M\u0130 GELM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["528", "3234", "665", "3372"], "fr": "Salut.", "id": "HAI", "pt": "OI", "text": "Hi.", "tr": "SELAM."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1217, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/86/50.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "82", "1033", "418"], "fr": "Likez~ Commentez~ Suivez pour la suite ! Que ceux qui font les trois fassent fortune !!!", "id": "MOHON LIKE~ MOHON KOMEN~ MOHON IKUTI TERUS~ BOS YANG KASIH TIGA KALI KLIK SEMOGA REZEKINYA LANCAR!!!", "pt": "CURTAM~ COMENTEM~ SIGAM~ QUE OS PATR\u00d5ES QUE DEREM O COMBO TRIPLO FIQUEM RICOS!!!", "text": "Like ~ Comment ~ Want more? Stay tuned? Remember to give a thumbs up, comment, and subscribe to make a fortune!!!", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N~ YORUM YAPIN~ TAK\u0130P ED\u0130N~ TEK TU\u015eLA \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcN\u00dc (BE\u011eEN\u0130, YORUM, TAK\u0130P) YAPAN PATRONLAR K\u00d6\u015eEY\u0130 D\u00d6NS\u00dcN!!!"}], "width": 1200}]
Manhua