This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 12
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/1.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "762", "781", "1372"], "id": "LIHAT! PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE. PENULIS SKENARIO: ODAKAKI. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE. EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "pt": "VEJA! APRESENTA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA KUAIKAN MANHUA: OBRA ORIGINAL DE KUAIKAN MANHUA: SANG ZE | ARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI | ROTEIRISTA: ODAKAKI | ASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG | PRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "...", "tr": "BAKIN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL YAPIM: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE\nSENAR\u0130ST: ODAKAKI\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}, {"bbox": ["333", "762", "781", "1372"], "id": "LIHAT! PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE. PENULIS SKENARIO: ODAKAKI. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE. EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "pt": "VEJA! APRESENTA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA KUAIKAN MANHUA: OBRA ORIGINAL DE KUAIKAN MANHUA: SANG ZE | ARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI | ROTEIRISTA: ODAKAKI | ASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG | PRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "...", "tr": "BAKIN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL YAPIM: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE\nSENAR\u0130ST: ODAKAKI\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/2.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "212", "1008", "461"], "id": "ADA SEPASANG KEKASIH, MEREKA ADALAH TEMAN MASA KECIL, KEMUDIAN JATUH CINTA. KEDUANYA BERPIKIR MEREKA AKAN MENGHABISKAN SISA HIDUP BERSAMA.", "pt": "ERA UMA VEZ UM CASAL. ELES ERAM AMIGOS DE INF\u00c2NCIA E DEPOIS SE APAIXONARAM. AMBOS PENSAVAM QUE PASSARIAM O RESTO DE SUAS VIDAS JUNTOS.", "text": "There was a couple, childhood sweethearts, who fell in love. The two thought they would spend the rest of their lives together.", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR \u00c7OCUKLUK A\u015eKI OLAN B\u0130R \u00c7\u0130FT VARDI. B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE A\u015eIK OLDULAR VE HAYATLARININ GER\u0130 KALANINI B\u0130RL\u0130KTE GE\u00c7\u0130RECEKLER\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcLER."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2438", "654", "2744"], "id": "CINTA PERTAMANYA MELAHIRKAN SEORANG ANAK LAKI-LAKI. KARENA MERASA MALU MELAHIRKAN ANAK DI LUAR NIKAH, HUBUNGANNYA DENGAN ORANG TUANYA DIPUTUS. MESKIPUN DICEMOOH, DIA TETAP MEMBESARKAN ANAK ITU SEORANG DIRI HINGGA DEWASA.", "pt": "A NAMORADA DE INF\u00c2NCIA DEU \u00c0 LUZ UM MENINO. POR SENTIR VERGONHA DE TER UM FILHO FORA DO CASAMENTO, SEUS PAIS CORTARAM RELA\u00c7\u00d5ES COM ELA. EMBORA SOFRESSE MUITOS PRECONCEITOS, ELA CRIOU O FILHO SOZINHA AT\u00c9 ELE SE TORNAR ADULTO.", "text": "His first love gave birth to a boy, but because she felt ashamed of having a child out of wedlock, she was disowned by her parents. Suffering through hardship, she still raised the child on her own.", "tr": "\u0130LK A\u015eKI B\u0130R O\u011eLAN \u00c7OCU\u011eU D\u00dcNYAYA GET\u0130RD\u0130. EVL\u0130L\u0130K DI\u015eI \u00c7OCUK SAH\u0130B\u0130 OLMANIN UTANCINDAN DOLAYI, A\u0130LES\u0130 ONUNLA T\u00dcM \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130N\u0130 KEST\u0130. DI\u015eLANMASINA RA\u011eMEN, \u00c7OCU\u011eUNU TEK BA\u015eINA B\u00dcY\u00dcTT\u00dc."}, {"bbox": ["529", "1961", "1044", "2264"], "id": "DIA MEMBAWA UANG DAN KEKASIHNYA PERGI JAUH, SANGAT MENYAKITI HATI CINTA PERTAMANYA. YANG TIDAK DIKETAHUINYA ADALAH, CINTA PERTAMANYA SAAT ITU SUDAH HAMIL.", "pt": "ELE FUGIU COM O DINHEIRO E SUA AMANTE, PARTINDO PROFUNDAMENTE O CORA\u00c7\u00c3O DE SUA NAMORADA DE INF\u00c2NCIA. O QUE ELE N\u00c3O SABIA ERA QUE ELA J\u00c1 ESTAVA GR\u00c1VIDA NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "He took the money and flew away with his mistress, deeply hurting his first love, unaware that she was already pregnant.", "tr": "ADAM, PARAYI VE SEVG\u0130L\u0130S\u0130N\u0130 ALIP KA\u00c7TI, \u0130LK A\u015eKININ KALB\u0130N\u0130 \u00c7OK K\u00d6T\u00dc KIRDI. O SIRADA \u0130LK A\u015eKININ HAM\u0130LE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["84", "176", "553", "473"], "id": "TETAPI SETELAH PIHAK PRIA MENDAPATKAN SEJUMLAH UANG, DIA KEHILANGAN ARAH, DAN AKHIRNYA DIA PUTUS DENGAN CINTA PERTAMANYA, MENGKHIANATI HUBUNGAN ITU.", "pt": "MAS QUANDO O HOMEM GANHOU ALGUM DINHEIRO, ELE SE PERDEU. NO FINAL, ELE TERMINOU COM SUA NAMORADA DE INF\u00c2NCIA, TRAINDO ESSE AMOR.", "text": "But when the man earned some money, he lost himself, eventually breaking up with his first love and betraying their relationship.", "tr": "FAKAT ADAM B\u0130RAZ PARA KAZANINCA KEND\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130, SONUNDA \u0130LK A\u015eKINDAN AYRILDI VE BU \u0130L\u0130\u015eK\u0130YE \u0130HANET ETT\u0130."}, {"bbox": ["551", "4798", "986", "5041"], "id": "KARENA KEBENCIAN TERHADAP PRIA ITU, DIA MEMBERITAHU ANAKNYA BAHWA AYAHNYA SUDAH MENINGGAL.", "pt": "POR RESSENTIMENTO PELO HOMEM, ELA DISSE AO FILHO QUE O PAI DELE HAVIA MORRIDO.", "text": "Out of resentment towards the man, she told her child that his father had died.", "tr": "ADAMA DUYDU\u011eU K\u0130NDEN DOLAYI, \u00c7OCU\u011eUNA BABASININ \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/4.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "2888", "678", "3187"], "id": "JADI KAU TIDAK HANYA MEMILIKI KETURUNAN, BAHKAN SUDAH PUNYA CUCU PEREMPUAN. CUCUMU SANGAT IMUT, KAU PASTI AKAN MENYUKAINYA JIKA MELIHATNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O FICOU SEM DESCENDENTES, COMO TAMB\u00c9M J\u00c1 TEM UMA NETA. SUA NETA \u00c9 MUITO FOFA, VOC\u00ca COM CERTEZA GOSTARIA DELA SE A VISSE.", "text": "So you not only don\u0027t have no descendants but even have a granddaughter. Your granddaughter is very cute, you\u0027ll definitely like her when you meet her.", "tr": "YAN\u0130 SADECE SOYUN T\u00dcKENMED\u0130, B\u0130R DE TORUNUN OLDU. TORUNUN \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130, G\u00d6R\u00dcNCE KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK SEVECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["102", "59", "548", "296"], "id": "ANAK INI SUKSES DALAM KARIRNYA DAN MEMBENTUK KELUARGANYA SENDIRI.", "pt": "ESTE FILHO TEVE SUCESSO NA CARREIRA E FORMOU SUA PR\u00d3PRIA FAM\u00cdLIA.", "text": "The child is successful in his career and has started his own family.", "tr": "BU \u00c7OCUK \u0130\u015e HAYATINDA BA\u015eARILI OLDU VE KEND\u0130 A\u0130LES\u0130N\u0130 KURDU."}, {"bbox": ["589", "465", "1035", "702"], "id": "SEKARANG MEREKA BEREMPAT HIDUP SANGAT BAHAGIA.", "pt": "AGORA, ELES QUATRO VIVEM MUITO FELIZES.", "text": "Now they live happily as a family of four.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130L\u0130K A\u0130LELER\u0130 \u00c7OK MUTLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/5.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "137", "863", "362"], "id": "SIAPA NAMA ANAKKU?", "pt": "COMO SE CHAMA MEU FILHO?", "text": "What\u0027s my son\u0027s name?", "tr": "O\u011eLUMUN ADI NE?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/6.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "464", "817", "667"], "id": "MA JIAWEI, MENGIKUTI MARGA IBUNYA.", "pt": "MA JIAWEI, ELE USA O SOBRENOME DA M\u00c3E.", "text": "Ma Jiawei, taking his mother\u0027s last name.", "tr": "MA JIAWEI, ANNES\u0130N\u0130N SOYADINI ALDI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/7.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "385", "927", "574"], "id": "XIAO FANG DIA... APA DIA TIDAK PERNAH MENIKAH!", "pt": "A XIAO FANG... ELA NUNCA SE CASOU?", "text": "Xiao Fang, she... she never married!", "tr": "XIAO FANG... O H\u0130\u00c7 EVLENMED\u0130 M\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/8.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "753", "619", "1023"], "id": "MUNGKIN DIA TIDAK LAGI PERCAYA PADA PRIA, JADI DIA TIDAK MENIKAH.", "pt": "TALVEZ ELA N\u00c3O CONFIE MAIS EM HOMENS, POR ISSO N\u00c3O SE CASOU.", "text": "Maybe she no longer believes in men, so she didn\u0027t get married.", "tr": "BELK\u0130 DE ARTIK ERKEKLERE G\u00dcVENM\u0130YORDU, BU Y\u00dcZDEN EVLENMED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/9.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "312", "908", "556"], "id": "DIA SELALU TINGGAL DI DONGHAI DAN PASTI TAHU KAU SUDAH MENJADI ORANG KAYA.", "pt": "ELA SEMPRE VIVEU EM DONGHAI E CERTAMENTE SABE QUE VOC\u00ca SE TORNOU UM HOMEM RICO.", "text": "She has been living in Donghai and must know that you have become rich.", "tr": "HER ZAMAN DONGHAI\u0027DE YA\u015eADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N ZENG\u0130N OLDU\u011eUNU KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130L\u0130YORDUR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1177", "568", "1434"], "id": "DIA TIDAK PERNAH MENCARIMU, KARENA KAU TERLALU MENYAKITINYA.", "pt": "ELA NUNCA O PROCUROU PORQUE VOC\u00ca A MAGOOU PROFUNDAMENTE.", "text": "She never looked for you because you hurt her too deeply.", "tr": "SEN\u0130 H\u0130\u00c7 ARAMADI, \u00c7\u00dcNK\u00dc ONU \u00c7OK DER\u0130NDEN YARALADIN."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/12.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1184", "717", "1507"], "id": "INI ALAMAT MA HUIFANG SEKARANG. APA YANG SEBENARNYA DIA PIKIRKAN, APAKAH DIA SUDAH MEMAAFKANMU, SEBAIKNYA KAU CARI TAHU SENDIRI.", "pt": "ESTE \u00c9 O ENDERE\u00c7O ATUAL DE MA HUIFANG. O QUE ELA EST\u00c1 PENSANDO, SE ELA O PERDOOU OU N\u00c3O, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca MESMO IR CONFIRMAR.", "text": "This is Ma Huifang\u0027s current address. What she\u0027s thinking, whether she has forgiven you, you should confirm it yourself.", "tr": "BU MA HUIFANG\u0027IN \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ADRES\u0130. NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc, SEN\u0130 AFFED\u0130P AFFETMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 KEND\u0130N G\u0130D\u0130P \u00d6\u011eRENMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/13.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "616", "931", "937"], "id": "SAUDARAKU, JIKA AKU BISA KEMBALI DENGAN XIAO FANG, AKU AKAN BERSUMPAH SAUDARA DENGANMU!", "pt": "IRM\u00c3O, SE EU CONSEGUIR VOLTAR COM A XIAO FANG, FA\u00c7O UM PACTO DE IRMANDADE COM VOC\u00ca!", "text": "Brother, if I can get back together with Xiao Fang, I\u0027ll become sworn brothers with you!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, E\u011eER XIAO FANG \u0130LE BARI\u015eAB\u0130L\u0130RSEM, SEN\u0130NLE KAN KARDE\u015e\u0130 OLACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/15.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "145", "736", "364"], "id": "SEKARANG LU GUANGNIAN BERUTANG BUDI BESAR PADAMU.", "pt": "AGORA LU GUANGNIAN LHE DEVE UM GRANDE FAVOR.", "text": "Now Lu Guangnian owes you a big favor.", "tr": "BU DURUMDA LU GUANGNIAN SANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K BOR\u00c7LU OLDU."}, {"bbox": ["402", "1458", "810", "1719"], "id": "KEBETULAN, KITA MUNGKIN AKAN MEMBUTUHKANNYA NANTI.", "pt": "\u00d3TIMO, DEVO PRECISAR DELE NO FUTURO.", "text": "Just right, we should be able to use him in the future.", "tr": "TAM ZAMANI, \u0130LER\u0130DE ONA \u0130HT\u0130YACIM OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/18.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "544", "854", "717"], "id": "SAMPAI JUMPA BESOK.", "pt": "AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "See you tomorrow.", "tr": "YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/19.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "451", "534", "604"], "id": "WU CHEN!", "pt": "WU CHEN!", "text": "Wu Chen!", "tr": "WU CHEN!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/20.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "138", "850", "378"], "id": "KEMBALI, ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "VOLTE, TENHO ALGO PARA LHE DIZER.", "text": "Come back, I have more to say to you.", "tr": "GER\u0130 GEL, SANA S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/21.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "219", "457", "399"], "id": "KENAPA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What is it?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/25.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "629", "517", "835"], "id": "BUKANKAH DING RUILONG SUKA MENGIRIM ORANG UNTUK MENGIKUTI? KALAU BEGITU AKU AKAN MEMBUATNYA MUAK.", "pt": "DING RUILONG N\u00c3O GOSTA DE MANDAR GENTE ME SEGUIR? ENT\u00c3O EU VOU INFERNIZAR A VIDA DELE.", "text": "Doesn\u0027t Ding Ruilong like to send people to follow me? Then I\u0027ll disgust him to death.", "tr": "DING RUILONG TAK\u0130P ETT\u0130RMEY\u0130 SEVM\u0130YOR MU? O ZAMAN ONU \u0130\u011eREND\u0130REREK BEZD\u0130RECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/26.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1135", "545", "1356"], "id": "INI CIUMAN PERTAMAMU, KAN?", "pt": "ESSE \u00c9 SEU PRIMEIRO BEIJO, N\u00c9?", "text": "Is this your first kiss?", "tr": "BU SEN\u0130N \u0130LK \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dcN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/27.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "2188", "925", "2454"], "id": "BUKAN, HANYA SAJA TEKNIKMU SANGAT KAKU, MEMBUAT MULUTKU SAKIT.", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 S\u00d3 QUE SUA T\u00c9CNICA \u00c9 MUITO DESAJEITADA. MEUS L\u00c1BIOS EST\u00c3O DOENDO POR CAUSA DO BEIJO.", "text": "No, it\u0027s just because your technique is too awkward, it made my lips hurt.", "tr": "HAYIR, SADECE TEKN\u0130\u011e\u0130N \u00c7OK ACEM\u0130CE, \u00d6P\u00dc\u015eMEN DUDAKLARIMI ACITTI."}, {"bbox": ["527", "63", "935", "272"], "id": "INI JUGA SALAH SATU INFORMASIMU!", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 PARTE DA SUA INFORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "This is also one of your pieces of information!", "tr": "BU DA B\u0130LD\u0130KLER\u0130NDEN B\u0130R\u0130 DEMEK!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/29.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "277", "809", "438"], "id": "BENARAN PERGI NIH, DADAH!", "pt": "ESTOU INDO MESMO, TCHAU!", "text": "Really leaving, bye!", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u0130D\u0130YORUM, HO\u015e\u00c7A KAL!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/32.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "452", "587", "658"], "id": "TIDAK BISA, AKU HARUS MENUNGGU SI MESUM ITU, DAN MENGHAJARNYA HABIS-HABISAN!", "pt": "N\u00c3O! TENHO QUE ESPERAR AQUELE PERVERTIDO E DAR UMA BOA LI\u00c7\u00c3O NELE!", "text": "No, I must wait for that pervert and beat him up!", "tr": "OLMAZ, O AZGIN SAPI\u011eI BEKLEY\u0130P \u0130Y\u0130CE D\u00d6VMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["450", "105", "871", "356"], "id": "LILI, PERUTKU LAPAR SEKALI, AYO KITA CARI MAKAN, JANGAN MENUNGGU LAGI!", "pt": "LILI, ESTOU COM MUITA FOME, VAMOS COMER ALGUMA COISA, N\u00c3O ESPERE MAIS!", "text": "Lili, I\u0027m so hungry, let\u0027s go get something to eat, don\u0027t wait anymore!", "tr": "LILI, KARNIM \u00c7OK A\u00c7, HAD\u0130 B\u0130R \u015eEYLER Y\u0130YEL\u0130M, DAHA FAZLA BEKLEMEYEL\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/33.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1366", "1055", "1650"], "id": "DASAR WANITA BODOH, KAU SUDAH SEPENUHNYA DICUCI OTAK OLEHNYA! SEKARANG AKU SEMAKIN TIDAK BISA MELEPASKAN BAJINGAN ITU!", "pt": "SUA BOBA, ELE FEZ UMA LAVAGEM CEREBRAL COMPLETA EM VOC\u00ca! AGORA MESMO \u00c9 QUE N\u00c3O POSSO DEIXAR AQUELE CANALHA ESCAPAR!", "text": "You silly woman, you\u0027ve been completely brainwashed by him! Now I can\u0027t let that bad guy off even more!", "tr": "SEN\u0130 APTAL KADIN, ONUN TARAFINDAN TAMAMEN BEYN\u0130N YIKANMI\u015e! \u015e\u0130MD\u0130 O K\u00d6T\u00dc ADAMI ASLA BIRAKAMAM!"}, {"bbox": ["44", "520", "391", "723"], "id": "TAPI AKU SUKARELA.....", "pt": "MAS EU QUIS...", "text": "But I\u0027m willing to do it...", "tr": "AMA BEN KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130MLE YAPTIM..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/34.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "241", "1051", "474"], "id": "BUKANKAH DIA ORANG YANG KAU ATUR? LALU BAGAIMANA DIA BISA MENGENALKU DENGAN BAIK?!", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM O ARRANJOU? ENT\u00c3O COMO ELE ME CONHECE T\u00c3O BEM?!", "text": "Wasn\u0027t he arranged by you? Then how could he know so much about me?!", "tr": "ONU SEN AYARLAMADIN MI? O HALDE BEN\u0130 NASIL BU KADAR \u0130Y\u0130 TANIYOR?!"}, {"bbox": ["4", "1371", "314", "1551"], "id": "DAN SEKARANG YANG PALING PENTING ADALAH MEMBERI PELAJARAN PADA SI MESUM ITU!", "pt": "E AGORA O MAIS IMPORTANTE \u00c9 DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NAQUELE PERVERTIDO!", "text": "And the most important thing now is to teach that pervert a lesson!", "tr": "AYRICA \u015e\u0130MD\u0130 EN \u00d6NEML\u0130S\u0130 O SAPI\u011eA DERS\u0130N\u0130 VERMEK!"}, {"bbox": ["765", "594", "1079", "746"], "id": "MASALAH INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU!", "pt": "ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "text": "This has nothing to do with me!", "tr": "BU OLAYIN BEN\u0130MLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/35.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "487", "474", "775"], "id": "AWALNYA AKU HANYA INGIN BERTANYA PADANYA TENTANG WU CHEN, TIDAK KUSANGKA REAKSINYA SEHEBOH INI.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA PERGUNTAR A ELA SOBRE WU CHEN, N\u00c3O ESPERAVA UMA REA\u00c7\u00c3O T\u00c3O FORTE.", "text": "I just wanted to ask her about Wu Chen, I didn\u0027t expect her reaction to be so big.", "tr": "ASLINDA SADECE ONA WU CHEN HAKKINDA B\u0130R \u015eEYLER SORMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, BU KADAR TEPK\u0130 VERECE\u011e\u0130N\u0130 BEKLEM\u0130YORDUM."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/36.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1868", "370", "2026"], "id": "DIA DATANG!", "pt": "ELE CHEGOU!", "text": "He\u0027s here!", "tr": "GELD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/37.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "579", "1000", "743"], "id": "YO, SEMUANYA ADA DI SINI YA.", "pt": "OL\u00c1, TODOS AQUI.", "text": "Yo, everyone\u0027s here.", "tr": "YO, HERKES BURADA DEMEK."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/39.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1409", "895", "1676"], "id": "KARENA KALIAN TAHU AKU BUKAN ORANG BAIK, KENAPA MASIH BERANI DATANG KEMARI DENGAN CEROBOH?", "pt": "J\u00c1 QUE SABEM QUE N\u00c3O SOU BOA PESSOA, AINDA T\u00caM A CORAGEM DE VIR ME PROCURAR ASSIM, IMPRUDENTEMENTE?", "text": "Since you know I\u0027m not a good person, you still dare to come to my door so rashly?", "tr": "MADEM \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 OLMADI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORSUNUZ, H\u00c2L\u00c2 BU KADAR PERVASIZCA KAPIMA DAYANMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["498", "133", "945", "394"], "id": "KAU YANG MENIPU QIANQIAN-KU? DENGAN PENAMPILAN LICIN DAN RAPI BEGITU, SUDAH JELAS KAU BUKAN ORANG BAIK!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUE ENGANOU MINHA QIANQIAN? COM ESSE CABELO ENGOMADO E CARA DE PLAYBOY, J\u00c1 SE V\u00ca QUE N\u00c3O \u00c9 COISA BOA!", "text": "Did you trick my Qianqian? You look like a greasy pretty boy, definitely not a good person!", "tr": "B\u0130Z\u0130M QIANQIAN\u0027I SEN M\u0130 KANDIRDIN? BU T\u0130PLE \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 OLMADI\u011eIN APA\u00c7IK BELL\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/41.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "453", "406", "722"], "id": "KAU... KAU MAU APA... AKU PERINGATKAN KAU UNTUK MENJAUH DARI KAMI.", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca VAI FAZER? EU TE AVISEI PARA FICAR LONGE DE N\u00d3S!", "text": "You... what are you going to do... I warn you to stay away from us.", "tr": "SEN... NE YAPACAKSIN... UYARIYORUM SEN\u0130, B\u0130ZDEN UZAK DUR."}, {"bbox": ["630", "2225", "1018", "2444"], "id": "CUMA BUKA PINTU SAJA, LIHAT BETAPA TAKUTNYA KAU.", "pt": "S\u00d3 ABRI A PORTA, OLHA COMO VOC\u00ca FICOU ASSUSTADA.", "text": "IT\u0027S JUST OPENING A DOOR, LOOK HOW SCARED YOU ARE.", "tr": "SADECE KAPIYI A\u00c7IYORUM, NE KADAR KORKTU\u011eUNA BAK."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/42.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1373", "1079", "1624"], "id": "MATI SAJA KAU!", "pt": "MORRA!", "text": "GO TO HELL!", "tr": "GEBER P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["70", "264", "354", "429"], "id": "BERANI MENIPUKU?!", "pt": "COMO OUSA ME ENGANAR?!", "text": "YOU DARE DECEIVE ME?!", "tr": "BANA YALAN S\u00d6YLEMEYE C\u00dcRET M\u0130 EDERS\u0130N?!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/43.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "130", "785", "382"], "id": "LILI, JANGAN!", "pt": "LILI, N\u00c3O!", "text": "LILI, DON\u0027T!", "tr": "LILI, YAPMA!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/44.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "59", "748", "300"], "id": "HU XIAOWEI PUNYA WANITA LAIN DI BELAKANGMU.", "pt": "HU XIAOWEI TEM OUTRA MULHER AL\u00c9M DE VOC\u00ca.", "text": "HU XIAOWEI HAS OTHER WOMEN BEHIND YOUR BACK.", "tr": "HU XIAOWEI\u0027N\u0130N SENDEN BA\u015eKA KADINLARI DA VAR."}, {"bbox": ["612", "1275", "880", "1464"], "id": "APA KATAMU...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY...", "tr": "NE DED\u0130N SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/45.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1604", "605", "1940"], "id": "HU XIAOWEI SUDAH KEMBALI KE DONGHAI EMPAT HARI YANG LALU. DIA PERTAMA-TAMA MENEMUI PACARNYA YANG TINGGAL DI JALAN FUYUAN NOMOR 19, UNIT TIGA, KAMAR 201. LALU DIA PERGI KE KTV BERSENANG-SENANG DENGAN TEMAN-TEMANNYA SELAMA BEBERAPA HARI.", "pt": "HU XIAOWEI VOLTOU PARA DONGHAI H\u00c1 QUATRO DIAS. PRIMEIRO ELE FOI VER A NAMORADA QUE MORA NA RUA FUYUAN, N\u00ba 19, UNIDADE 3, APARTAMENTO 201. DEPOIS FOI PARA O KTV COM OS AMIGOS POR ALGUNS DIAS.", "text": "HU XIAOWEI RETURNED TO DONGHAI FOUR DAYS AGO. HE FIRST WENT TO SEE HIS GIRLFRIEND WHO LIVES AT UNIT 201, BUILDING 3, NO. 19 FUYUAN ROAD. THEN HE WENT TO KTV AND ENJOYED HIMSELF WITH FRIENDS FOR A FEW DAYS.", "tr": "HU XIAOWEI D\u00d6RT G\u00dcN \u00d6NCE DONGHAI\u0027YE D\u00d6ND\u00dc. \u00d6NCE FUYUAN CADDES\u0130 19 NUMARA, 3. BLOK, DA\u0130RE 201\u0027DEK\u0130 KIZ ARKADA\u015eIYLA G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc. SONRA DA B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN ARKADA\u015eLARIYLA KARAOKE BARDA E\u011eLEND\u0130."}, {"bbox": ["567", "2080", "1079", "2359"], "id": "KEMARIN DIA KEHABISAN UANG, BARULAH DIA MENCARIMU. BAGINYA, KAU HANYALAH MESIN ATM.", "pt": "ONTEM ELE FICOU SEM DINHEIRO, POR ISSO TE PROCUROU. PARA ELE, VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM CAIXA ELETR\u00d4NICO.", "text": "HE ONLY CAME TO YOU YESTERDAY BECAUSE HE RAN OUT OF MONEY. TO HIM, YOU\u0027RE JUST AN ATM.", "tr": "D\u00dcN PARASI B\u0130TT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SANA GELD\u0130. ONUN \u0130\u00c7\u0130N SADECE B\u0130R PARA MAK\u0130NES\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["582", "3181", "912", "3371"], "id": "APA SEMUA YANG KAU KATAKAN ITU BENAR?", "pt": "TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 VERDADE?", "text": "ARE YOU TELLING THE TRUTH?", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130N HEPS\u0130 DO\u011eRU MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/46.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "131", "535", "377"], "id": "KALAU TIDAK PERCAYA, TELEPON DAN JEBAK DIA.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, LIGUE PARA ELE E TENTE ENGAN\u00c1-LO.", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, TRY CALLING HIM AND TRICKING HIM.", "tr": "\u0130NANMIYORSAN, ONU ARAYIP A\u011eZINI ARA."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/47.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "208", "942", "452"], "id": "JANGAN MERAGUKAN PENILAIANKU TERHADAP PRIA, AKU AKAN MENELEPON SEKARANG UNTUK MEMBUKTIKAN KAU SALAH!", "pt": "N\u00c3O DUVIDE DO MEU JULGAMENTO SOBRE HOMENS, VOU LIGAR AGORA MESMO E PROVAR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ERRADO!", "text": "DON\u0027T QUESTION MY JUDGMENT OF MEN. I\u0027LL CALL HIM RIGHT NOW TO PROVE YOU\u0027RE WRONG!", "tr": "ERKEKLER KONUSUNDAK\u0130 SEZG\u0130LER\u0130M\u0130 SORGULAMA, \u015e\u0130MD\u0130 ARAYIP HAKSIZ OLDU\u011eUNU KANITLAYACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/48.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1106", "404", "1292"], "id": "NG... AKU SEDANG DI TOILET SEKARANG, SETENGAH JAM LAGI AKAN KUBERITAHU.", "pt": "HUM... ESTOU NO BANHEIRO AGORA, TE CONTO EM MEIA HORA.", "text": "UM... I\u0027M IN THE BATHROOM RIGHT NOW. I\u0027LL TELL YOU IN HALF AN HOUR.", "tr": "\u015eEY... \u015eU AN TUVALETTEY\u0130M, YARIM SAAT SONRA SANA S\u00d6YLER\u0130M."}, {"bbox": ["562", "490", "1021", "676"], "id": "DI LACI MEJA RIAS KAMAR TIDUR ADA UANG SEPULUH RIBU YUAN, BERITAHU AKU NOMOR SERI LEMBAR PERTAMA.", "pt": "H\u00c1 DEZ MIL YUANS NA GAVETA DA PENTEADEIRA DO QUARTO. ME DIGA O N\u00daMERO DE S\u00c9RIE DA PRIMEIRA NOTA.", "text": "THERE\u0027S TEN THOUSAND YUAN IN THE DRAWER OF THE DRESSING TABLE IN THE BEDROOM. TELL ME THE SERIAL NUMBER OF THE FIRST BILL.", "tr": "YATAK ODASINDAK\u0130 MAKYAJ MASASININ \u00c7EKMECES\u0130NDE ON B\u0130N YUAN VAR, BANA \u0130LK BANKNOTUN SER\u0130 NUMARASINI S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["192", "168", "532", "337"], "id": "SAYANG, KAU DI MANA!", "pt": "QUERIDO, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "HONEY, WHERE ARE YOU!", "tr": "A\u015eKIM, NEREDES\u0130N!"}, {"bbox": ["184", "427", "412", "606"], "id": "AKU DI RUMAH.", "pt": "ESTOU EM CASA.", "text": "I\u0027M AT HOME.", "tr": "EVDEY\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/49.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "720", "988", "883"], "id": "LILI, TUNGGU AKU, AKU IKUT DENGANMU...", "pt": "LILI, ESPERE POR MIM, EU VOU COM VOC\u00ca...", "text": "LILI, WAIT FOR ME, I\u0027LL GO WITH YOU...", "tr": "LILI, BEKLE BEN\u0130, SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE..."}, {"bbox": ["210", "631", "563", "805"], "id": "BAJINGAN INI, LIHAT SAJA, AKAN KUHABISI DIA!", "pt": "ESSE DESGRA\u00c7ADO, EU VOU ACABAR COM ELE!", "text": "THAT BASTARD, I\u0027LL KILL HIM!", "tr": "BU AL\u00c7AK, ONU GEBERTMEYECEK M\u0130Y\u0130M SANIYOR!"}, {"bbox": ["509", "173", "877", "408"], "id": "HU XIAOWEI BAJINGAN ITU BENAR-BENAR TIDAK ADA DI RUMAH!", "pt": "AQUELE DESGRA\u00c7ADO DO HU XIAOWEI REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA!", "text": "THAT BASTARD HU XIAOWEI IS REALLY NOT HOME!", "tr": "HU XIAOWEI, BU P\u0130SL\u0130K GER\u00c7EKTEN DE EVDE DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/50.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "1363", "1068", "1542"], "id": "KARENA SUDAH DATANG, MAU MASUK DAN DUDUK SEBENTAR?", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 AQUI, QUER ENTRAR E SE SENTAR UM POUCO?", "text": "SINCE YOU\u0027RE HERE, DO YOU WANT TO COME IN AND SIT DOWN?", "tr": "MADEM GELD\u0130N, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P B\u0130RAZ OTURMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/51.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "307", "676", "509"], "id": "DUDUK YA DUDUK SAJA, KENAPA MEMELUKKU?", "pt": "SENTAR, TUDO BEM, MAS POR QUE EST\u00c1 ME ABRA\u00c7ANDO?", "text": "IF WE\u0027RE GOING TO SIT, WHY ARE YOU HUGGING ME?", "tr": "OTURURSAK OTURURUZ, NEDEN BANA SARILIYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/52.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "367", "978", "578"], "id": "AIYA~ AKU BISA JALAN SENDIRI! TURUNKAN AKU!", "pt": "AI! EU POSSO ANDAR SOZINHA! ME PONHA NO CH\u00c3O!", "text": "AH~ I CAN WALK BY MYSELF! LET ME DOWN!", "tr": "AYY~ KEND\u0130M Y\u00dcR\u00dcYEB\u0130L\u0130R\u0130M! BIRAK BEN\u0130!"}, {"bbox": ["111", "105", "362", "251"], "id": "TAKUT KAU LELAH SAJA.", "pt": "ESTAVA COM MEDO DE VOC\u00ca SE CANSAR.", "text": "I\u0027M AFRAID YOU\u0027LL BE TIRED.", "tr": "YORULURSUN D\u0130YE KORKTUM."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/53.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "564", "841", "878"], "id": "CEPAT TURUNKAN AKU, DENGAR TIDAK?! SINI! DASAR KAU ORANG JAHAT!", "pt": "ME SOLTA, EST\u00c1 OUVINDO?! VENHA! SEU SAFADO!", "text": "LET ME DOWN, DID YOU HEAR ME?! YOU BAD GUY!", "tr": "HEMEN BIRAK BEN\u0130, DUYDUN MU?! GEL BURAYA! SEN\u0130 K\u00d6T\u00dc \u015eEY!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1152, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/12/55.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "457", "380", "1152"], "id": "SILAKAN LIKE! IKUTI! DAN SIMPAN!", "pt": "CURTAM! SIGAM! SALVEM!", "text": "...", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, TAK\u0130P ETMEY\u0130 VE KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["15", "457", "363", "1151"], "id": "SILAKAN LIKE! IKUTI! DAN SIMPAN!", "pt": "CURTAM! SIGAM! SALVEM!", "text": "...", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, TAK\u0130P ETMEY\u0130 VE KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}], "width": 1080}]
Manhua