This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 127
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1036", "909", "1500"], "fr": "Regardez ! Production exclusive de Kuaikan Manhua : \u0152uvre originale de Kuaikan Manhua : Sang Ze. Artiste principal : Wallace + Beibei. Sc\u00e9nariste : Shaoyang. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture.", "id": "LIHAT! PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE + BEI BEI. PENULIS SKENARIO: SHAOYANG. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE.", "pt": "VEJA! APRESENTA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA KUAIKAN MANHUA: OBRA ORIGINAL: SANG ZE | ARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI + BEIBEI | ROTEIRISTA: SHAOYANG | ASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG | PRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA", "text": "PRODUCTION: KUAIKAN COMICS ORIGINAL WORK: SANG ZE LEAD ARTIST: WALLACE + BEI BEI SCRIPTWRITER: SHAO YANG ASSISTANTS: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG PRODUCTION: CHUNRI CULTURE", "tr": "SUNAR: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE + BEIBEI\nSENAR\u0130ST: SHAOYANG\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/2.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "0", "679", "87"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Shi Qiao.", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "RESPONSIBLE EDITOR: SHIQIAO", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/4.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "129", "974", "586"], "fr": "Fr\u00e8res de la famille Tong, aujourd\u0027hui, soyons tous t\u00e9moins que notre famille Tong est toujours la m\u00eame : une famille qui se venge des injustices et des rancunes !", "id": "SAUDARA-SAUDARA KELUARGA TONG, HARI INI MARI KITA SEMUA MENJADI SAKSI BAHWA KELUARGA TONG KITA MASIHLAH KELUARGA TONG YANG SAMA, KELUARGA TONG YANG MEMBALAS SETIAP KETIDAKADILAN DAN SETIAP KEBENCIAN!", "pt": "IRM\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA TONG, HOJE TODOS SER\u00c3O TESTEMUNHAS DE QUE NOSSA FAM\u00cdLIA TONG AINDA \u00c9 A MESMA FAM\u00cdLIA TONG, QUE SE VINGA DAS INJUSTI\u00c7AS E DOS INIMIGOS!", "text": "FELLOW TONG FAMILY MEMBERS, TODAY, LET US ALL WITNESS THAT THE TONG FAMILY IS STILL THE SAME TONG FAMILY, A FAMILY THAT AVENGES WRONGS AND SETTLES SCORES!", "tr": "TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N KARDE\u015eLER\u0130, BUG\u00dcN HEP B\u0130RL\u0130KTE \u015eAH\u0130T OLUN! TONG A\u0130LEM\u0130Z HALA AYNI TONG A\u0130LES\u0130D\u0130R; HAKSIZLI\u011eA U\u011eRADI\u011eINDA \u0130NT\u0130KAMINI ALAN, D\u00dc\u015eMANLI\u011eA KAR\u015eILIK VEREN TONG A\u0130LES\u0130!"}, {"bbox": ["281", "3295", "862", "3660"], "fr": "Petit fr\u00e8re, merci pour ta peine. Une fois que j\u0027aurai r\u00e9gl\u00e9 mes affaires, je viendrai te remercier.", "id": "ANAK MUDA, TERIMA KASIH ATAS BANTUANMU. SETELAH URUSANKU SELESAI, AKU AKAN DATANG UNTUK BERTERIMA KASIH PADAMU.", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, OBRIGADO PELO SEU TRABALHO. DEPOIS QUE EU TERMINAR MEUS ASSUNTOS, VOLTAREI PARA AGRADEC\u00ca-LO PESSOALMENTE.", "text": "YOUNG FRIEND, THANK YOU FOR YOUR TROUBLE. I\u0027LL THANK YOU PROPERLY AFTER I\u0027M DONE WITH THIS.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M, SANA ZAHMET VERD\u0130M. \u0130\u015e\u0130M\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA SANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEYE GELECE\u011e\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1535", "1063", "1973"], "fr": "Prenez les couteaux et suivez-moi dans la chambre de P\u00e8re !!", "id": "AMBIL PISAU, IKUT AKU KE KAMAR AYAH!!", "pt": "PEGUE A FACA E SIGA-ME AT\u00c9 O QUARTO DO MEU PAI!!", "text": "GET THE KNIFE AND COME WITH ME TO FATHER\u0027S ROOM!!", "tr": "BI\u00c7A\u011eI ALIN, BABAMIN ODASINA KADAR BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N!!"}, {"bbox": ["702", "3268", "1117", "3599"], "fr": "Beiquan.", "id": "BEI QUAN.", "pt": "BEI QUAN.", "text": "BEIQUAN.", "tr": "BEI QUAN."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/6.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "981", "542", "1328"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "HMM."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/8.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "167", "1126", "702"], "fr": "Papa, devons-nous vraiment aller dans la chambre de grand-p\u00e8re, devant sa photo, et infliger mille coupures au meurtrier ? Ce soi-disant rituel de \u00ab dette de sang pay\u00e9e par le sang \u00bb doit-il absolument \u00eatre accompli ?", "id": "AYAH, APAKAH KITA BENAR-BENAR HARUS PERGI KE KAMAR KAKEK, DI DEPAN FOTO KAKEK, DAN MENGHUKUM PEMBUNUH ITU DENGAN SERIBU SAYATAN? APAKAH RITUAL YANG DISEBUT \"DARAH DIBAYAR DARAH\" INI HARUS DILAKUKAN?", "pt": "PAI, VOC\u00ca REALMENTE VAI AO QUARTO DO AV\u00d4, NA FRENTE DA FOTO DELE, E EXECUTAR O ASSASSINO COM MIL CORTES? ESSE RITUAL DE \"D\u00cdVIDA DE SANGUE PAGA COM SANGUE\" TEM MESMO QUE SER FEITO?", "text": "DAD, DO WE REALLY HAVE TO GO TO GRANDPA\u0027S ROOM, IN FRONT OF HIS PHOTO, AND HACK THIS KILLER TO PIECES? DO WE REALLY HAVE TO PERFORM THIS SO-CALLED \"BLOOD DEBT, BLOOD PAID\" RITUAL?", "tr": "BABA, GER\u00c7EKTEN DEDEM\u0130N ODASINDA, DEDEM\u0130N FOTO\u011eRAFININ \u00d6N\u00dcNDE KAT\u0130L\u0130 B\u0130N PAR\u00c7AYA MI AYIRACAKSIN? \u0027KAN BORCU KANLA \u00d6DEN\u0130R\u0027 DENEN BU R\u0130T\u00dcEL\u0130 GER\u00c7EKTEN YAPMAK ZORUNDA MIYIZ?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/9.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "585", "1165", "996"], "fr": "Tu ne vas pas venger la vendetta de la famille Tong ?!", "id": "KAU TIDAK AKAN MEMBALAS DENDAM KELUARGA TONG?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI VINGAR O SANGUE DA FAM\u00cdLIA TONG?!", "text": "YOU\u0027RE NOT GOING TO AVENGE THE TONG FAMILY\u0027S BLOOD FEUD?!", "tr": "TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N KAN DAVASININ \u0130NT\u0130KAMINI ALMAYACAK MISIN?!"}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/10.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "2529", "1279", "3104"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 en contact avec les Propagateurs que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 quel point notre famille Tong est faible actuellement ! Auparavant, malgr\u00e9 tous nos efforts, nous n\u0027avions m\u00eame pas pu trouver la moindre trace d\u0027eux ! Sans Monsieur Wu, il aurait \u00e9t\u00e9 impossible de les attraper.", "id": "SETELAH BERHUBUNGAN DENGAN PARA PROPAGANDIS, BARU AKU SADAR BETAPA LEMAHNYA KELUARGA TONG KITA SEKARANG! SEBELUMNYA KITA SUDAH BERUSAHA SEKUAT TENAGA TAPI BAHKAN TIDAK BISA MENEMUKAN JEJAK MEREKA! JIKA BUKAN KARENA TUAN WU, MUSTAHIL KITA BISA MENANGKAP MEREKA.", "pt": "FOI S\u00d3 DEPOIS DE ENTRAR EM CONTATO COM OS \"PROMOTORES\" QUE PERCEBI O QU\u00c3O FRACA NOSSA FAM\u00cdLIA TONG EST\u00c1 AGORA! ANTES, MESMO COM TODOS OS NOSSOS ESFOR\u00c7OS, N\u00c3O CONSEGU\u00cdAMOS NEM ENCONTRAR PISTAS SOBRE ELES! SE N\u00c3O FOSSE PELO SR. WU, SERIA IMPOSS\u00cdVEL CAPTUR\u00c1-LOS.", "text": "AFTER CONTACTING THE PROMOTERS, I REALIZED HOW WEAK OUR TONG FAMILY IS! WE USED ALL OUR RESOURCES AND COULDN\u0027T EVEN FIND A TRACE OF THEM! IF IT WEREN\u0027T FOR MR. WU, WE WOULDN\u0027T HAVE BEEN ABLE TO CATCH THEM.", "tr": "PROPAGANDACILARLA TEMAS KURDUKTAN SONRA A\u0130LEM\u0130Z\u0130N NE KADAR ZAYIF OLDU\u011eUNU ANLADIM! DAHA \u00d6NCE T\u00dcM G\u00dcC\u00dcM\u00dcZLE U\u011eRA\u015eMAMIZA RA\u011eMEN ONLARIN \u0130Z\u0130N\u0130 B\u0130LE BULAMADIK! E\u011eER BAY WU OLMASAYDI, ONLARI ASLA YAKALAYAMAZDIK."}, {"bbox": ["318", "211", "1145", "743"], "fr": "Je veux vraiment venger mon fr\u00e8re. Depuis qu\u0027il lui est arriv\u00e9 malheur, la vengeance est la chose la plus importante dans ma vie, j\u0027y pense sans cesse ! Mais Papa, ta fa\u00e7on de faire, je ne la trouve pas bonne !", "id": "AKU SANGAT INGIN MEMBALAS DENDAM UNTUK KAKAKKU. SEJAK KEJADIAN ITU, MEMBALAS DENDAM ADALAH HAL TERPENTING DALAM HIDUPKU, AKU MEMIKIRKANNYA SETIAP SAAT! TAPI AYAH, CARAMU ITU, KURASA TIDAK BAIK!", "pt": "EU QUERO MUITO VINGAR MEU IRM\u00c3O. DESDE QUE ELE SE FOI, A VINGAN\u00c7A SE TORNOU A COISA MAIS IMPORTANTE NA MINHA VIDA, PENSO NISSO A TODO MOMENTO! MAS, PAI, EU N\u00c3O ACHO QUE O SEU M\u00c9TODO SEJA BOM!", "text": "I REALLY WANT TO AVENGE MY BROTHER. EVER SINCE HIS DEATH, REVENGE HAS BEEN THE MOST IMPORTANT THING IN MY LIFE. I THINK ABOUT IT ALL THE TIME! BUT DAD, I DON\u0027T THINK YOUR WAY IS RIGHT!", "tr": "AB\u0130M\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALMAYI \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM. ONA B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNDAN BER\u0130 \u0130NT\u0130KAM ALMAK HAYATIMDAK\u0130 EN \u00d6NEML\u0130 \u015eEY HAL\u0130NE GELD\u0130, BUNU HER AN D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM! AMA BABA, SEN\u0130N Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130N DO\u011eRU OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["1", "5588", "709", "6186"], "fr": "Papa, tuer 69 maintenant est facile, mais si cela attire d\u0027autres Propagateurs, les cons\u00e9quences seront d\u00e9sastreuses !", "id": "AYAH, MEMBUNUH SI 69 SEKARANG MEMANG MUDAH, TAPI JIKA ITU MEMANCING PROPAGANDIS LAIN, KONSEKUENSINYA AKAN SANGAT MENGERIKAN!", "pt": "PAI, MATAR ESSE 69 AGORA PODE SER F\u00c1CIL, MAS ATRAIR OS OUTROS \"PROMOTORES\" TERIA CONSEQU\u00caNCIAS IMENSUR\u00c1VEIS!", "text": "DAD, IT\u0027S EASY TO KILL ONE PROMOTER, BUT IF WE PROVOKE THE OTHERS, THE CONSEQUENCES WILL BE UNIMAGINABLE!", "tr": "BABA, \u015e\u0130MD\u0130 69\u0027U \u00d6LD\u00dcRMEK KOLAY OLAB\u0130L\u0130R AMA BU, D\u0130\u011eER PROPAGANDACILARI \u00dcZER\u0130M\u0130ZE \u00c7EKERSE SONU\u00c7LARI HAYAL B\u0130LE ED\u0130LEMEZ!"}], "width": 1280}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/11.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1765", "1278", "2323"], "fr": "Quand nous ne pouvions pas attraper le meurtrier, les \u00e9trangers se moquaient de \u00ab l\u0027incapacit\u00e9 de la famille Tong \u00bb ! Maintenant que nous avons attrap\u00e9 le meurtrier et que nous ne nous vengeons pas, voulez-vous que les \u00e9trangers se moquent de \u00ab la l\u00e2chet\u00e9 de la famille Tong \u00bb ? Regardez ces oncles, regardez comment la famille Tong a \u00e9t\u00e9 malmen\u00e9e toutes ces ann\u00e9es ?!", "id": "SAAT KITA TIDAK BISA MENANGKAP PEMBUNUHNYA, ORANG LUAR MENGEJEK KITA \"KELUARGA TONG TIDAK BECUS\"! SEKARANG PEMBUNUHNYA SUDAH TERTANGKAP TAPI KITA TIDAK MEMBALAS DENDAM, APAKAH KITA MAU ORANG LUAR MENERTAWAKAN KITA \"KELUARGA TONG PENGECUT\"? LIHAT PARA PAMAN INI, BAGAIMANA KELUARGA TONG TELAH DITINDAS SELAMA INI?!", "pt": "QUANDO N\u00c3O CONSEGU\u00cdAMOS PEGAR O ASSASSINO, OS DE FORA ZOMBAVAM DA \"INCOMPET\u00caNCIA DA FAM\u00cdLIA TONG\"! AGORA QUE PEGAMOS O ASSASSINO, SE N\u00c3O NOS VINGARMOS, V\u00c3O RIR DA \"COVARDIA DA FAM\u00cdLIA TONG\"? OLHE PARA ESTES TIOS, VEJA COMO A FAM\u00cdLIA TONG TEM SIDO HUMILHADA TODOS ESTES ANOS?!", "text": "WHEN WE COULDN\u0027T CATCH THE KILLER, OUTSIDERS MOCKED US, SAYING THE TONG FAMILY IS INCOMPETENT! NOW THAT WE\u0027VE CAUGHT HIM, IF WE DON\u0027T TAKE REVENGE, ARE WE GOING TO LET THEM LAUGH AT US FOR BEING COWARDLY? LOOK AT THESE UNCLES, HOW MUCH HAVE WE BEEN BULLIED ALL THESE YEARS?!", "tr": "KAT\u0130L\u0130 YAKALAYAMADI\u011eIMIZDA, DI\u015eARIDAK\u0130LER \u0027TONG A\u0130LES\u0130 BECER\u0130KS\u0130Z!\u0027 D\u0130YE B\u0130Z\u0130MLE ALAY ETT\u0130! \u015e\u0130MD\u0130 KAT\u0130L\u0130 YAKALADIK AMA \u0130NT\u0130KAM ALMAZSAK, \u0027TONG A\u0130LES\u0130 KORKAK!\u0027 D\u0130YE ALAY ETMELER\u0130NE \u0130Z\u0130N M\u0130 VERECE\u011e\u0130Z? \u015eU AMCALARA B\u0130R BAKIN, TONG A\u0130LES\u0130 YILLARDIR NASIL DA ZORBALI\u011eA U\u011eRADI?!"}, {"bbox": ["276", "2672", "679", "2988"], "fr": "Je...", "id": "AKU....", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 1280}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/12.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "3434", "902", "3907"], "fr": "Bien que je sois un \u00e9tranger, je suis \u00e9tonnamment bien au courant des affaires de votre famille Tong.", "id": "MESKIPUN AKU ORANG LUAR, TAPI URUSAN KELUARGA TONG KALIAN, AKU BENAR-BENAR PAHAM BETUL.", "pt": "EMBORA EU SEJA UM ESTRANHO, EU REALMENTE CONHE\u00c7O MUITO BEM OS ASSUNTOS DA SUA FAM\u00cdLIA TONG.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M AN OUTSIDER, I\u0027M QUITE FAMILIAR WITH THE TONG FAMILY\u0027S AFFAIRS.", "tr": "BEN B\u0130R YABANCI OLSAM DA, TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N MESELELER\u0130N\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["233", "1014", "897", "1544"], "fr": "Les affaires de notre famille Tong, qu\u0027en savez-vous ? Un simple \u00e9tranger ferait mieux de se taire.", "id": "APA YANG KAU TAHU TENTANG URUSAN KELUARGA KAMI? SEBAIKNYA ORANG LUAR SEPERTIMU TIDAK IKUT CAMPUR.", "pt": "O QUE VOC\u00ca SABE SOBRE OS ASSUNTOS DA NOSSA FAM\u00cdLIA TONG? SENDO UM ESTRANHO, \u00c9 MELHOR N\u00c3O SE METER.", "text": "WHAT DO YOU KNOW ABOUT OUR TONG FAMILY? IT\u0027S BEST FOR AN OUTSIDER LIKE YOU TO KEEP YOUR MOUTH SHUT.", "tr": "A\u0130LEM\u0130Z\u0130N MESELELER\u0130 HAKKINDA NE B\u0130L\u0130YORSUN K\u0130? B\u0130R YABANCI OLARAK BU \u0130\u015eE KARI\u015eMASAN \u0130Y\u0130 EDERS\u0130N."}, {"bbox": ["538", "378", "1215", "825"], "fr": "Patron Tong, je pense que les consid\u00e9rations de Mademoiselle Tong ne sont pas d\u00e9nu\u00e9es de sens.", "id": "BOS TONG, MENURUTKU PERTIMBANGAN NONA TONG ADA BENARNYA JUGA.", "pt": "CHEFE TONG, ACHO QUE A SENHORITA TONG TEM L\u00c1 SUA RAZ\u00c3O.", "text": "MR. TONG, I THINK MISS TONG\u0027S CONCERNS ARE VALID.", "tr": "PATRON TONG, BENCE BAYAN TONG\u0027UN D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130NDE HAKLILIK PAYI VAR."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/13.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "448", "1023", "907"], "fr": "Il y a cent ans, lors d\u0027un changement de dynastie dans un grand pays du Nord, la fille d\u0027un certain duc s\u0027est exil\u00e9e dans le Nord-Est de notre Chine. Elle est devenue danseuse et gagnait sa vie en chantant. Heureusement, un homme riche de la r\u00e9gion l\u0027a remarqu\u00e9e. Ils se sont mari\u00e9s et ont v\u00e9cu une vie heureuse.", "id": "SERATUS TAHUN LALU, SEBUAH NEGARA BESAR DI UTARA MENGALAMI PERGANTIAN DINASTI. PUTRI SEORANG ADIPATI MELARIKAN DIRI KE TIMUR LAUT TIONGKOK, MENJADI PENARI DAN PENYANYI UNTUK MENYAMBUNG HIDUP. BERUNTUNG, IA DISUKAI OLEH SEORANG PRIA KAYA SETEMPAT, MEREKA MENIKAH DAN HIDUP BAHAGIA.", "pt": "H\u00c1 CEM ANOS, QUANDO UM GRANDE PA\u00cdS DO NORTE MUDOU DE DINASTIA, A FILHA DE UM CERTO DUQUE EXILOU-SE NO NORDESTE DA CHINA, TORNANDO-SE UMA DAN\u00c7ARINA E VIVENDO DE CANTAR. FELIZMENTE, ELA FOI NOTADA POR UM HOMEM RICO LOCAL, E OS DOIS SE CASARAM, VIVENDO FELIZES.", "text": "A CENTURY AGO, DURING THE CHANGE OF DYNASTY IN THE NORTHERN GREAT NATION, A CERTAIN DUKE\u0027S DAUGHTER FLED TO NORTHEAST CHINA AND BECAME A DANCER, MAKING A LIVING BY SINGING.", "tr": "Y\u00dcZ YIL \u00d6NCE KUZEYDEK\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00dcLKEDE HANEDAN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130\u011e\u0130NDE, B\u0130R D\u00dcK\u00dcN KIZI \u00c7\u0130N\u0027\u0130N KUZEYDO\u011eUSUNA S\u00dcRG\u00dcN ED\u0130LD\u0130, B\u0130R DANS\u00c7I OLARAK \u015eARKI S\u00d6YLEYEREK GE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130 SA\u011eLADI. NEYSE K\u0130, YEREL ZENG\u0130N B\u0130R ADAM ONU BE\u011eEND\u0130, EVLEND\u0130LER VE MUTLU B\u0130R HAYAT S\u00dcRD\u00dcLER."}, {"bbox": ["1072", "755", "1279", "2232"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1072", "755", "1279", "2232"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/14.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "2081", "662", "2496"], "fr": "Au gr\u00e9 des changements et des concours de circonstances, la famille a de nouveau fait fortune en exploitant des mines de charbon...", "id": "SEIRING PERUBAHAN ZAMAN DAN KESEMPATAN, MEREKA KEMBALI SUKSES DENGAN MENGELOLA TAMBANG BATU BARA....", "pt": "COM AS VICISSITUDES DO TEMPO E UMA S\u00c9RIE DE COINCID\u00caNCIAS, ELES ENRIQUECERAM NOVAMENTE ATRAV\u00c9S DO NEG\u00d3CIO DE MINERA\u00c7\u00c3O DE CARV\u00c3O...", "text": "THROUGH FORTUNE AND COINCIDENCE, THE FAMILY REGAINED WEALTH THROUGH COAL MINING...", "tr": "ZAMAN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130, FIRSATLAR DO\u011eDU VE K\u00d6M\u00dcR MADENC\u0130L\u0130\u011e\u0130 \u0130LE YEN\u0130DEN ZENG\u0130NLE\u015eT\u0130LER..."}, {"bbox": ["521", "160", "1110", "586"], "fr": "Dans le tumulte des \u00e9poques, la famille est pass\u00e9e de la haute soci\u00e9t\u00e9 au statut de simples citoyens, migrant du Nord-Est vers les plaines centrales.", "id": "DALAM GELOMBANG PERUBAHAN ZAMAN, KELUARGA ITU KEMBALI DARI KALANGAN ATAS MENJADI RAKYAT BIASA, PINDAH DARI TIMUR LAUT KE PEDALAMAN DATARAN TENGAH.", "pt": "NAS ONDAS DOS TEMPOS, A FAM\u00cdLIA VOLTOU DA ALTA SOCIEDADE PARA SE TORNAR GENTE COMUM, MUDANDO-SE DO NORDESTE PARA O INTERIOR DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS.", "text": "AMIDST THE TIDES OF THE TIMES, THE FAMILY FELL FROM HIGH SOCIETY BACK TO ORDINARY FOLK, MOVING FROM THE NORTHEAST TO THE CENTRAL PLAINS.", "tr": "ZAMANIN DE\u011e\u0130\u015e\u0130M R\u00dcZGARLARIYLA A\u0130LE, Y\u00dcKSEK SOSYETEDEN SIRADAN HALKA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc VE KUZEYDO\u011eUDAN ORTA OVALAR\u0027IN MERKEZ\u0130NE G\u00d6\u00c7 ETT\u0130."}, {"bbox": ["493", "3829", "940", "4162"], "fr": "Cette partie de l\u0027histoire de la famille Tong, je ne me suis pas tromp\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KISAH PERJALANAN KELUARGA TONG INI, APAKAH AKU SALAH MENCERITAKANNYA?", "pt": "ESSA PARTE DA HIST\u00d3RIA DA FAM\u00cdLIA TONG, EU N\u00c3O ERREI, CERTO?", "text": "AM I RIGHT ABOUT THIS PART OF THE TONG FAMILY\u0027S HISTORY?", "tr": "TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N BU GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 HAKKINDA YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/15.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "2557", "734", "3061"], "fr": "Dans les ann\u00e9es 1990, la famille Tong a commenc\u00e9 \u00e0 s\u0027aventurer dans le secteur du cin\u00e9ma et de la t\u00e9l\u00e9vision, a tent\u00e9 de lancer des cha\u00eenes de restaurants \u00e0 l\u0027\u00e9chelle nationale, diversifiant ainsi ses activit\u00e9s familiales.", "id": "PADA TAHUN 1990-AN, KELUARGA TONG MULAI MERAMBAH BIDANG FILM DAN TELEVISI, MENCOBA JARINGAN RESTORAN NASIONAL, DAN MELAKUKAN DIVERSIFIKASI USAHA KELUARGA.", "pt": "NOS ANOS 90, A FAM\u00cdLIA TONG COME\u00c7OU A INVESTIR NA IND\u00daSTRIA CINEMATOGR\u00c1FICA E TENTOU UMA REDE NACIONAL DE RESTAURANTES, DIVERSIFICANDO SEUS NEG\u00d3CIOS FAMILIARES.", "text": "IN THE 1990S, THE TONG FAMILY VENTURED INTO FILM AND TELEVISION, TRIED NATIONAL RESTAURANT CHAINING, AND DIVERSIFIED THEIR FAMILY BUSINESS.", "tr": "GE\u00c7EN Y\u00dcZYILIN 90\u0027LARINDA TONG A\u0130LES\u0130, F\u0130LM VE TELEV\u0130ZYON SEKT\u00d6R\u00dcNE G\u0130RMEYE BA\u015eLADI, \u00dcLKE \u00c7APINDA RESTORAN Z\u0130NC\u0130RLER\u0130 KURMAYI DENED\u0130 VE A\u0130LE \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TLEND\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["493", "1778", "1049", "2222"], "fr": "Monsieur Wu conna\u00eet le pass\u00e9 de notre famille sur le bout des doigts ?!", "id": "TUAN WU TERNYATA SANGAT MENGETAHUI MASA LALU KELUARGAKU SAMPAI SEDETAIL ITU?!", "pt": "O SR. WU CONHECE O PASSADO DA MINHA FAM\u00cdLIA T\u00c3O DETALHADAMENTE?!", "text": "MR. WU KNOWS OUR FAMILY\u0027S PAST SO WELL?!", "tr": "BAY WU, A\u0130LEM\u0130Z\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 AVUCUNUN \u0130\u00c7\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130L\u0130YOR?!"}, {"bbox": ["181", "154", "703", "499"], "fr": "C\u0027est tout \u00e0 fait exact.", "id": "MEMANG TIDAK SALAH SEDIKIT PUN.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 NADA ERRADO.", "text": "THAT\u0027S ABSOLUTELY RIGHT.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R YANLI\u015e YOK."}], "width": 1280}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/16.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "796", "641", "1199"], "fr": "Mais cela les a conduits \u00e0 affronter la famille Ma de Yuezhou. Apr\u00e8s plusieurs d\u00e9cennies, les deux familles sont devenues des ennemies jur\u00e9es.", "id": "NAMUN KARENA ITU, MEREKA BERSAING DENGAN KELUARGA MA DARI YUEZHOU. SELAMA BEBERAPA DEKADE, KEDUA KELUARGA MENJADI MUSUH BEBUYUTAN.", "pt": "MAS, POR CAUSA DISSO, ENTRARAM EM CONFLITO COM A FAM\u00cdLIA MA DE GUANGZHOU. AO LONGO DE D\u00c9CADAS, AS DUAS FAM\u00cdLIAS TORNARAM-SE ARQUI-INIMIGAS.", "text": "BUT BECAUSE OF THIS, THEY CLASHED WITH THE MA FAMILY OF YUEZHOU, AND OVER THE DECADES, THE TWO FAMILIES BECAME SWORN ENEMIES.", "tr": "FAKAT BU Y\u00dcZDEN YUEZHOU\u0027DAK\u0130 MA A\u0130LES\u0130YLE KAR\u015eI KAR\u015eIYA GELD\u0130LER VE ONLARCA YIL \u0130\u00c7\u0130NDE EZEL\u0130 D\u00dc\u015eMAN OLDULAR."}, {"bbox": ["471", "3087", "1181", "3468"], "fr": "Par la suite, avec le d\u00e9clin de leur activit\u00e9 principale dans les mines de charbon au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es, la famille Tong s\u0027est retrouv\u00e9e en position de faiblesse, constamment \u00e9cras\u00e9e par la famille Ma.", "id": "KEMUDIAN, KARENA MELEMAHNYA BISNIS UTAMA TAMBANG BATU BARA SELAMA SEPULUH TAHUN TERAKHIR, KELUARGA TONG BERADA DALAM POSISI YANG TIDAK MENGUNTUNGKAN DAN SELALU DITEKAN OLEH KELUARGA MA,", "pt": "DEPOIS, COM O DECL\u00cdNIO DO NEG\u00d3CIO PRINCIPAL DE MINERA\u00c7\u00c3O DE CARV\u00c3O NOS \u00daLTIMOS DEZ ANOS, A FAM\u00cdLIA TONG CAIU EM DESVANTAGEM, SENDO REPRIMIDA PELA FAM\u00cdLIA MA EM TODOS OS ASPECTOS.", "text": "OVER THE PAST DECADE, WITH THE DECLINE OF THE COAL MINING BUSINESS, THE TONG FAMILY HAS FALLEN BEHIND, CONSTANTLY SUPPRESSED BY THE MA FAMILY.", "tr": "DAHA SONRA ANA \u0130\u015e KOLLARI OLAN K\u00d6M\u00dcR MADENC\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130N GER\u0130LEMES\u0130YLE, ON YIL \u0130\u00c7\u0130NDE TONG A\u0130LES\u0130 ZAYIF D\u00dc\u015eT\u00dc VE HER ALANDA MA A\u0130LES\u0130 TARAFINDAN BASKI ALTINA ALINDI."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/17.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1751", "855", "2295"], "fr": "Le restaurant haut de gamme de la famille Tong, partenaire du puissant groupe \u00e9nerg\u00e9tique Dalong, a vu ses notes de frais rester impay\u00e9es pendant longtemps, ce qui a entra\u00een\u00e9 des probl\u00e8mes de tr\u00e9sorerie.", "id": "RESTORAN MEWAH KELUARGA TONG, SEBAGAI MITRA PERUSAHAAN GRUP ENERGI DALONG YANG MEMILIKI LATAR BELAKANG PENTING, BIAYA MAKANN YA SERING DIBAYAR DENGAN SURAT UTANG, MENYEBABKAN ARUS KAS TIDAK CUKUP.", "pt": "O RESTAURANTE DE LUXO DA FAM\u00cdLIA TONG, SENDO UMA UNIDADE COOPERATIVA DA DALONG ENERGY GROUP, UMA EMPRESA COM FORTES CONEX\u00d5ES, SOFREU COM CONTAS DE REFEI\u00c7\u00c3O N\u00c3O PAGAS (IOUs) POR UM LONGO TEMPO, LEVANDO A UM FLUXO DE CAIXA INSUFICIENTE.", "text": "THE TONG FAMILY\u0027S HIGH-END RESTAURANT, AS A PARTNER OF THE INFLUENTIAL DALONG ENERGY GROUP, HAS BEEN CONSTANTLY ISSUED IOUS FOR MEALS, LEADING TO CASH FLOW PROBLEMS.", "tr": "TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N L\u00dcKS RESTORANI, \u00d6NEML\u0130 BA\u011eLANTILARI OLAN DALONG ENERJ\u0130 GRUBU\u0027NUN \u0130\u015e ORTA\u011eI OLMASINA RA\u011eMEN, YEMEK \u00dcCRETLER\u0130 UZUN S\u00dcRE KAR\u015eILIKSIZ SENETLERLE \u00d6DEND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N NAK\u0130T AKI\u015eINDA SORUN YA\u015eADI."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/18.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "234", "1095", "599"], "fr": "Plusieurs fils des oncles de la famille Tong sont all\u00e9s r\u00e9clamer les dettes, mais ont \u00e9t\u00e9 estropi\u00e9s par les hommes de main de l\u0027autre partie. Depuis, ils n\u0027ont plus eu ni le c\u0153ur, ni la force, ni le courage de s\u0027investir pour la famille.", "id": "BEBERAPA PUTRA DARI PAMAN-PAMAN KELUARGA TONG PERGI MENAGIH UTANG, NAMUN DIPUKULI HINGGA CACAT OLEH PREMAN BAWAHAN MEREKA. SEJAK ITU, MEREKA KEHILANGAN SEMANGAT, KEKUATAN, DAN KEBERANIAN UNTUK BEKERJA BAGI KELUARGA.", "pt": "V\u00c1RIOS FILHOS DOS TIOS DA FAM\u00cdLIA TONG FORAM COBRAR AS D\u00cdVIDAS, MAS FORAM ESPANCADOS E ALEIJADOS PELAS FOR\u00c7AS MALIGNAS SUBORDINADAS A ELES. DESDE ENT\u00c3O, PERDERAM A VONTADE, A FOR\u00c7A E A CORAGEM DE TRABALHAR PARA A FAM\u00cdLIA.", "text": "SEVERAL OF THE TONG FAMILY UNCLES\u0027 SONS WENT TO COLLECT THE DEBTS, BUT WERE BEATEN AND CRIPPLED BY THE MA FAMILY\u0027S THUGS, LOSING THE HEART, ABILITY, AND COURAGE TO WORK FOR THE FAMILY.", "tr": "TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N AMCALARININ BAZI O\u011eULLARI ALACAKLARINI TAHS\u0130L ETMEYE G\u0130TT\u0130KLER\u0130NDE, ONLARIN KONTROL\u00dcNDEK\u0130 \u00c7ETELER TARAFINDAN SAKAT BIRAKILDILAR. O G\u00dcNDEN SONRA A\u0130LE \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eACAK NE \u0130STEKLER\u0130, NE G\u00dc\u00c7LER\u0130 NE DE CESARETLER\u0130 KALDI."}, {"bbox": ["441", "147", "1275", "600"], "fr": "De ses fils partis r\u00e9clamer les dettes, des forces malfaisantes les ont estropi\u00e9s ; plus de force ni de courage pour \u0153uvrer pour la famille.", "id": "...BEBERAPA ANAK LAKI-LAKI PERGI MENAGIH UTANG, ...KEKUATAN JAHAT MEMUKUL HINGGA CACAT, ...KEKUATAN DAN JUGA KEBERANIAN UNTUK BEKERJA BAGI KELUARGA LAGI.", "pt": "AQUELES FILHOS QUE FORAM COBRAR D\u00cdVIDAS... AQUELAS FOR\u00c7AS MALIGNAS OS ALEIJARAM... SEM FOR\u00c7A NEM CORAGEM PARA TRABALHAR PELA FAM\u00cdLIA DE NOVO.", "text": "...", "tr": "O\u011eULLARINDAN B\u0130RKA\u00c7I ALACAKLARINI \u0130STEMEYE G\u0130TT\u0130, K\u00d6T\u00dc G\u00dc\u00c7LER TARAFINDAN SAKAT BIRAKILDILAR, A\u0130LE \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eACAK G\u00dc\u00c7LER\u0130 DE CESARETLER\u0130 DE KALMADI."}, {"bbox": ["441", "252", "1134", "599"], "fr": "De ses fils partis r\u00e9clamer les dettes, des forces malfaisantes les ont estropi\u00e9s ; plus de force ni de courage pour \u0153uvrer pour la famille.", "id": "...BEBERAPA ANAK LAKI-LAKI PERGI MENAGIH UTANG, ...KEKUATAN JAHAT MEMUKUL HINGGA CACAT, ...KEKUATAN DAN JUGA KEBERANIAN UNTUK BEKERJA BAGI KELUARGA LAGI.", "pt": "AQUELES FILHOS QUE FORAM COBRAR D\u00cdVIDAS... AQUELAS FOR\u00c7AS MALIGNAS OS ALEIJARAM... SEM FOR\u00c7A NEM CORAGEM PARA TRABALHAR PELA FAM\u00cdLIA DE NOVO.", "text": "...", "tr": "O\u011eULLARINDAN B\u0130RKA\u00c7I ALACAKLARINI \u0130STEMEYE G\u0130TT\u0130, K\u00d6T\u00dc G\u00dc\u00c7LER TARAFINDAN SAKAT BIRAKILDILAR, A\u0130LE \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eACAK G\u00dc\u00c7LER\u0130 DE CESARETLER\u0130 DE KALMADI."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/20.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "88", "998", "479"], "fr": "D\u00e8s lors, le lourd fardeau de la renaissance de la famille Tong reposa sur les \u00e9paules du d\u00e9funt fr\u00e8re a\u00een\u00e9 de Tong Xin, Tong Yan, le g\u00e9nie polyvalent de la nouvelle g\u00e9n\u00e9ration de la famille.", "id": "SEJAK SAAT ITU, BEBAN BERAT UNTUK MEMBANGKITKAN KEMBALI KELUARGA TONG JATUH KE PUNDAK ALMARHUM KAKAK LAKI-LAKI TONG XIN, YAITU TONG YAN, GENERASI BARU KELUARGA TONG YANG SERBA BISA.", "pt": "A PARTIR DA\u00cd, O PESADO FARDO DE REVITALIZAR A FAM\u00cdLIA TONG CAIU SOBRE TONG YAN, O IRM\u00c3O MAIS VELHO FALECIDO DE TONG XIN E O G\u00caNIO DA NOVA GERA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA TONG.", "text": "FROM THEN ON, THE BURDEN OF REVIVING THE TONG FAMILY FELL ON TONG XIN\u0027S DECEASED BROTHER, THE TALENTED TONG YAN OF THE NEW GENERATION.", "tr": "O ZAMANDAN \u0130T\u0130BAREN, TONG A\u0130LES\u0130N\u0130 YEN\u0130DEN KALKINDIRMA SORUMLULU\u011eU, TONG XIN\u0027\u0130N MERHUM A\u011eABEY\u0130, A\u0130LEN\u0130N YEN\u0130 NES\u0130L D\u00c2H\u0130S\u0130 TONG YAN\u0027IN OMUZLARINA Y\u00dcKLEND\u0130."}, {"bbox": ["399", "2630", "1154", "3015"], "fr": "Mais Tong Yan \u00e9tait apparemment trop brillant, devenant une \u00e9pine dans le pied de la famille Ma.", "id": "TAPI TONG YAN NAMPAKNYA TERLALU MENCOLOK, MENJADI DURI DALAM DAGING BAGI KELUARGA MA.", "pt": "MAS TONG YAN PARECIA BRILHANTE DEMAIS, TORNANDO-SE UM ESPINHO NA CARNE PARA A FAM\u00cdLIA MA.", "text": "BUT TONG YAN SEEMED TOO DAZZLING, BECOMING A THORN IN THE MA FAMILY\u0027S SIDE.", "tr": "AMA TONG YAN FAZLA G\u00d6ZE BATIYORDU VE MA A\u0130LES\u0130N\u0130N HEDEF\u0130 HAL\u0130NE GELD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/21.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "2192", "947", "2581"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027assassinat de Tong Yan, voyant l\u0027espoir de l\u0027ascension de la famille Tong s\u0027\u00e9vanouir, le Vieux Ma\u00eetre Tong, fou de rage, cracha du sang et mourut.", "id": "SETELAH TONG YAN TERBUNUH, MELIHAT HARAPAN KEBANGKITAN KELUARGA TONG HANCUR, KAKEK TONG MARAH HINGGA MUNTAH DARAH DAN MENINGGAL.", "pt": "DEPOIS QUE TONG YAN FOI ASSASSINADO, VENDO A ESPERAN\u00c7A DE ASCENS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA TONG DESTRU\u00cdDA, O VELHO MESTRE TONG VOMITOU SANGUE DE RAIVA E MORREU.", "text": "AFTER TONG YAN WAS KILLED, SEEING THE HOPE OF THE TONG FAMILY\u0027S RISE SHATTERED, OLD MASTER TONG COUGHED UP BLOOD AND DIED OF ANGER.", "tr": "TONG YAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dcKTEN SONRA, TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N Y\u00dcKSELME UMUTLARININ YOK OLDU\u011eUNU G\u00d6REN YA\u015eLI EFEND\u0130 TONG, \u00d6FKEDEN KAN KUSARAK CAN VERD\u0130."}, {"bbox": ["42", "848", "565", "1161"], "fr": "Arr\u00eatez de parler...", "id": "JANGAN BICARA LAGI....", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA...", "text": "STOP TALKING...", "tr": "KES ARTIK..."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/22.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "2402", "964", "2950"], "fr": "Je vous ai dit d\u0027arr\u00eater de parler !!!", "id": "KUBILANG JANGAN BICARA LAGI!!!", "pt": "EU MANDEI VOC\u00ca CALAR A BOCA!!!", "text": "I TOLD YOU TO STOP TALKING!!!", "tr": "SANA KESMEN\u0130 S\u00d6YLED\u0130M!!!"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/23.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "3075", "886", "3574"], "fr": "Patron Tong, si Mademoiselle Tong devait avoir le moindre probl\u00e8me, l\u0027avenir de la famille Tong serait v\u00e9ritablement sans espoir.", "id": "BOS TONG, JIKA NONA TONG MENGALAMI CELAKA LAGI, MASA DEPAN KELUARGA TONG BENAR-BENAR TIDAK ADA HARAPAN LAGI.", "pt": "CHEFE TONG, SE ALGO ACONTECER COM A SENHORITA TONG, O FUTURO DA FAM\u00cdLIA TONG REALMENTE N\u00c3O TER\u00c1 ESPERAN\u00c7A.", "text": "BOSS TONG, IF MISS TONG HAS ANOTHER MISHAP, THE TONG FAMILY\u0027S FUTURE WILL TRULY BE HOPELESS.", "tr": "PATRON TONG, E\u011eER BAYAN TONG\u0027A B\u0130R \u015eEY DAHA OLURSA, TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N GELECE\u011e\u0130 GER\u00c7EKTEN DE UMUTSUZ OLACAKTIR."}, {"bbox": ["541", "912", "1279", "1420"], "fr": "Tuer 69 pourrait apporter une satisfaction momentan\u00e9e, mais comme Mademoiselle Tong vient de le dire, toute la famille Tong se retrouverait en grand danger.", "id": "MEMBUNUH SI 69 MUNGKIN BISA MEMBERI KEPUASAN SESAAT, TAPI SEPERTI YANG DIKATAKAN NONA TONG TADI, SELURUH KELUARGA TONG AKAN TERJEBAK DALAM BAHAYA.", "pt": "MATAR O 69 PODE TRAZER UM AL\u00cdVIO MOMENT\u00c2NEO, MAS, COMO A SENHORITA TONG ACABOU DE DIZER, TODOS DA FAM\u00cdLIA TONG FICARIAM EM GRANDE PERIGO.", "text": "KILLING 69 MIGHT BRING TEMPORARY SATISFACTION, BUT AS MISS TONG SAID EARLIER, THE ENTIRE TONG FAMILY WILL BE IN DANGER.", "tr": "69\u0027U \u00d6LD\u00dcRMEK ANLIK B\u0130R TATM\u0130N VEREB\u0130L\u0130R AMA BAYAN TONG\u0027UN AZ \u00d6NCE DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, T\u00dcM TONG A\u0130LES\u0130 TEHL\u0130KEYE ATILMI\u015e OLUR."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/24.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "396", "1130", "790"], "fr": "C\u0027est vrai, mais si nous ne vengeons pas Yan\u0027er, le Vieux Ma\u00eetre ne pourra pas reposer en paix !", "id": "MESKIPUN BEGITU, JIKA TIDAK MEMBALAS DENDAM UNTUK YAN\u0027ER, KAKEK TIDAK AKAN TENANG DI ALAM SANA!", "pt": "EMBORA ISSO SEJA VERDADE, SE N\u00c3O VINGARMOS YAN\u0027ER, O VELHO MESTRE N\u00c3O DESCANSAR\u00c1 EM PAZ!", "text": "THAT BEING SAID, IF WE DON\u0027T AVENGE YAN\u0027ER, THE OLD MASTER WON\u0027T REST IN PEACE!", "tr": "BU DO\u011eRU OLSA B\u0130LE, YAN\u0027ER\u0027\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALMAZSAK, YA\u015eLI EFEND\u0130\u0027N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 A\u00c7IK G\u0130DER!"}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/25.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "3388", "1008", "3936"], "fr": "Livrez 69 au poste de police de la ville C. Attribuez le m\u00e9rite aux responsables concern\u00e9s pour en profiter pour resserrer les liens. Ainsi, ceux qui vous laissent des ardoises y r\u00e9fl\u00e9chiront \u00e0 deux fois avant de continuer \u00e0 importuner la famille Tong.", "id": "SERAHKAN SI 69 KE KEPOLISIAN KOTA C, BERIKAN PENGHARGAAN KEPADA PEJABAT TERKAIT, AMBIL KESEMPATAN UNTUK MENDEKATKAN HUBUNGAN, BUAT GEROMBOLAN YANG SUKA BERUTANG ITU SEGAN BERTINDAK, DAN TIDAK LAGI MENYULITKAN KELUARGA TONG.", "pt": "ENTREGUE O 69 PARA A POL\u00cdCIA DA CIDADE C, D\u00ca O CR\u00c9DITO AOS L\u00cdDERES RELEVANTES PARA APROVEITAR A OPORTUNIDADE DE ESTREITAR RELA\u00c7\u00d5ES, E FA\u00c7A COM QUE AQUELA GANGUE QUE N\u00c3O PAGA AS CONTAS HESITE EM AGIR CONTRA N\u00d3S, PARA QUE N\u00c3O IMPORTUNEM MAIS A FAM\u00cdLIA TONG.", "text": "HAND 69 OVER TO THE C CITY POLICE, GIVE THE CREDIT TO THE RELEVANT LEADERS, TAKE THE OPPORTUNITY TO BUILD RELATIONSHIPS, AND MAKE THOSE WHO ISSUE IOUS WARY, SO THEY WON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR THE TONG FAMILY.", "tr": "69\u0027U C \u015eEHR\u0130 POL\u0130S\u0130NE TESL\u0130M ED\u0130N. BA\u015eARIYI \u0130LG\u0130L\u0130 YETK\u0130L\u0130LERE ATFEDEREK \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130 G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130N. B\u00d6YLECE O BOR\u00c7 SENED\u0130 VEREN GRUP, TONG A\u0130LES\u0130NE DAHA FAZLA ZORLUK \u00c7IKARMAKTAN \u00c7EK\u0130N\u0130R."}, {"bbox": ["625", "4906", "1159", "5274"], "fr": "Hmm ! En utilisant 69 judicieusement, les possibilit\u00e9s de man\u0153uvre deviennent en effet bien plus nombreuses...", "id": "HMM! DENGAN MEMANFAATKAN SI 69, MEMANG JADI BANYAK CELAH YANG BISA DIMANIPULASI...", "pt": "[SFX] HUMM! USANDO O 69 DE FORMA INTELIGENTE, REALMENTE H\u00c1 MUITO MAIS ESPA\u00c7O PARA MANOBRA...", "text": "HMM! IF WE UTILIZE 69, THERE ARE INDEED MANY MORE OPTIONS...", "tr": "HMM! 69\u0027U AKILLICA KULLANIRSAK, GER\u00c7EKTEN DE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z \u00c7OK DAHA FAZLA \u015eEY OLUR..."}, {"bbox": ["638", "143", "1176", "533"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e, Patron Tong, voyez si elle vous semble r\u00e9alisable.", "id": "AKU PUNYA CARA, BAGAIMANA MENURUT BOS TONG, APAKAH BISA DILAKUKAN?", "pt": "EU TENHO UM PLANO. CHEFE TONG, VEJA SE \u00c9 VI\u00c1VEL.", "text": "I HAVE A WAY, BOSS TONG, SEE IF IT\u0027S FEASIBLE.", "tr": "B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR, PATRON TONG. UYGULANAB\u0130L\u0130R OLUP OLMADI\u011eINA B\u0130R BAKIN."}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/26.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "2784", "1106", "3201"], "fr": "Patron Tong, soyez sans crainte. Tant que Mademoiselle Tong le souhaite, je peux encore lui pr\u00eater main-forte.", "id": "BOS TONG TENANG SAJA, SELAMA NONA TONG BERSEDIA, SAYA TETAP BISA MEMBANTUNYA.", "pt": "CHEFE TONG, FIQUE TRANQUILO. ENQUANTO A SENHORITA TONG ESTIVER DISPOSTA, EU AINDA POSSO AJUD\u00c1-LA.", "text": "BOSS TONG, REST ASSURED, AS LONG AS MISS TONG IS WILLING, I CAN STILL HELP HER.", "tr": "PATRON TONG, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN. BAYAN TONG \u0130STED\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE, ONA YARDIM ETMEYE DEVAM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["222", "2178", "802", "2588"], "fr": "Faisons comme \u00e7a. Xinxin, tu t\u0027es fait un ami impressionnant, dis donc~", "id": "LAKUKAN SAJA SEPERTI ITU, XINXIN. KAU MENDAPATKAN TEMAN YANG HEBAT YA~", "pt": "VAMOS FAZER ASSIM ENT\u00c3O. XINXIN, VOC\u00ca FEZ UM AMIGO E TANTO, HEIN?~", "text": "LET\u0027S DO IT THIS WAY, XINXIN, YOU\u0027VE MADE A REMARKABLE FRIEND~", "tr": "\u00d6YLE OLSUN. XINXIN, GER\u00c7EKTEN ETK\u0130LEY\u0130C\u0130 B\u0130R ARKADA\u015e ED\u0130NM\u0130\u015eS\u0130N~"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/27.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "299", "896", "675"], "fr": "Au fait, petit fr\u00e8re, j\u0027ai failli oublier de te remercier comme je l\u0027avais dit tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "OH YA, ANAK MUDA, TADI AKU BILANG MAU BERTERIMA KASIH PADAMU, HAMPIR SAJA LUPA....", "pt": "AH, CERTO, JOVEM IRM\u00c3O, EU DISSE QUE IRIA AGRADEC\u00ca-LO, QUASE ME ESQUECI DISSO...", "text": "BY THE WAY, YOUNG FRIEND, I ALMOST FORGOT ABOUT THANKING YOU...", "tr": "AH, BU ARADA K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M, SANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, NEREDEYSE UNUTUYORDUM..."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/28.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "1014", "532", "1114"], "fr": "Pendant ce temps, ailleurs...", "id": "SEMENTARA ITU DI SISI LAIN...", "pt": "ENQUANTO ISSO, DO OUTRO LADO...", "text": "MEANWHILE, ELSEWHERE", "tr": "AYNI ANDA, BA\u015eKA B\u0130R YERDE..."}], "width": 1280}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/29.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "3101", "1065", "3548"], "fr": "Je ne veux pas entendre tes explications maintenant ! M\u00eame si cette fille de la famille Li devenait ma petite-fille par alliance, la famille Li ne pourrait pas s\u0027immiscer dans les affaires de la famille Ding, et ce n\u0027est m\u00eame pas le cas !", "id": "AKU TIDAK MAU MENDENGAR PENJELASANMU SEKARANG! SEKALIPUN GADIS DARI KELUARGA LI ITU MENJADI CUCU MENANTUKU, KELUARGA LI TETAP TIDAK BOLEH IKUT CAMPUR URUSAN KELUARGA DING, APALAGI SEKARANG DIA BELUM JADI APA-APA?", "pt": "N\u00c3O QUERO OUVIR SUAS EXPLICA\u00c7\u00d5ES AGORA! MESMO QUE A GAROTA DA FAM\u00cdLIA LI SE TORNASSE MINHA NORA, A FAM\u00cdLIA LI N\u00c3O PODERIA METER O NARIZ NOS ASSUNTOS DA FAM\u00cdLIA DING, MUITO MENOS AGORA QUE ELA N\u00c3O \u00c9!", "text": "I DON\u0027T WANT TO HEAR YOUR EXPLANATION NOW! EVEN IF THE LI FAMILY GIRL BECOMES MY GRANDSON-IN-LAW, THE LI FAMILY CAN\u0027T INTERFERE IN THE DING FAMILY\u0027S AFFAIRS, LET ALONE NOW THAT SHE ISN\u0027T!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7IKLAMALARINI D\u0130NLEMEK \u0130STEM\u0130YORUM! LI A\u0130LES\u0130N\u0130N KIZI TORUNUMLA EVLENSE B\u0130LE, LI A\u0130LES\u0130 DING A\u0130LES\u0130N\u0130N \u0130\u015eLER\u0130NE KARI\u015eAMAZ, KALDI K\u0130 HEN\u00dcZ EVL\u0130 B\u0130LE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["225", "5506", "874", "5931"], "fr": "Hmph ! Wu Chen... Puisque tu es si effront\u00e9ment arrogant, ne reproche pas \u00e0 ce vieil homme de t\u0027inculquer quelques r\u00e8gles !", "id": "HMPH! WU CHEN... KARENA KAU BEGITU SOMBONG TIDAK KETULUNGAN, JANGAN SALAHKAN ORANG TUA INI MENGAJARIMU SEDIKIT ATURAN!", "pt": "[SFX] HMPH! WU CHEN... J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ARROGANTE, N\u00c3O ME CULPE POR LHE ENSINAR ALGUMAS BOAS MANEIRAS!", "text": "HMPH! WU CHEN... SINCE YOU\u0027RE SO ARROGANT, DON\u0027T BLAME ME FOR TEACHING YOU SOME MANNERS!", "tr": "HMPH! WU CHEN... MADEM BU KADAR K\u0130B\u0130RL\u0130 VE KURAL TANIMAZSIN, O ZAMAN BU YA\u015eLI ADAMIN SANA B\u0130RAZ TERB\u0130YE VERMES\u0130NE \u015eA\u015eIRMA!"}, {"bbox": ["141", "434", "865", "820"], "fr": "Ruilong, tu me d\u00e9\u00e7ois \u00e9norm\u00e9ment ! Avoir besoin de l\u0027aide de ce gendre parasite de la famille Li ? Tu as compl\u00e8tement d\u00e9shonor\u00e9 la famille Ding !", "id": "RUILONG, KAU SANGAT MENGECEWAKANKU! MASIH PERLU BANTUAN DARI MENANTU NUMPANG KELUARGA LI ITU? MUKA KELUARGA DING SUDAH KAU BUAT MALU!", "pt": "RUILONG, VOC\u00ca ME DECEPCIONOU MUITO! AINDA PRECISA DA AJUDA DAQUELE GENRO ENCOSTADO DA FAM\u00cdLIA LI? VOC\u00ca ENVERGONHOU COMPLETAMENTE A FAM\u00cdLIA DING!", "text": "RUILONG, YOU DISAPPOINT ME! YOU NEED HELP FROM THE LI FAMILY\u0027S LIVE-IN SON-IN-LAW? YOU\u0027VE SHAMED THE DING FAMILY!", "tr": "RUILONG, BEN\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATTIN! LI A\u0130LES\u0130N\u0130N O \u0130\u00c7 G\u00dcVEYS\u0130 DAMADINDAN YARDIM MI \u0130ST\u0130YORSUN? DING A\u0130LES\u0130N\u0130N \u0130T\u0130BARINI YERLE B\u0130R ETT\u0130N!"}, {"bbox": ["684", "2605", "1127", "2872"], "fr": "Grand-p\u00e8re, c\u0027est Wu Chen qui m\u0027a suppli\u00e9...", "id": "KEK, WU CHEN YANG MEMOHON PADAKU....", "pt": "AV\u00d4, FOI O WU CHEN QUE ME IMPLOROU...", "text": "GRANDPA, IT WAS WU CHEN WHO ASKED ME...", "tr": "DEDE, WU CHEN BENDEN YARDIM \u0130STED\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/30.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1020", "297", "1135"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0.", "id": "MALAM ITU JUGA", "pt": "NAQUELA MESMA NOITE...", "text": "THAT NIGHT", "tr": "O GECE"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/31.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "3692", "1274", "3974"], "fr": "Mais, m\u00eame pour s\u0027amuser, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de faire appel \u00e0 des gigolos, n\u0027est-ce pas ? Apr\u00e8s tout, je suis le petit ami de Li Ruobing,", "id": "TAPI, KALAU PUN SENANG, TIDAK PERLU SAMPAI MEMESAN PRIA PANGGILAN, KAN? BAGAIMANAPUN JUGA AKU INI PACARNYA LI RUOBING,", "pt": "MAS, MESMO ESTANDO FELIZ, N\u00c3O PRECISA CHAMAR OS GAROTOS, CERTO? AFINAL, EU SOU O NAMORADO DE JI RUOBING.", "text": "BUT, IS IT REALLY NECESSARY TO POINT AT THE YOUNG MASTER EVEN IF YOU\u0027RE HAPPY? AFTER ALL, I AM JI RUOBING\u0027S BOYFRIEND,", "tr": "AMA E\u011eLENMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130LLA B\u00d6YLE GEN\u00c7 ADAMLARI \u00c7A\u011eIRMANA GEREK YOKTU, DE\u011e\u0130L M\u0130? NE DE OLSA BEN JI RUOBING\u0027\u0130N ERKEK ARKADA\u015eIYIM."}, {"bbox": ["70", "1987", "797", "2418"], "fr": "Petit fr\u00e8re, puisque tu ne veux rien, je ne peux pas faillir \u00e0 mes devoirs d\u0027h\u00f4te. J\u0027esp\u00e8re juste que tu passeras un bon moment~", "id": "ANAK MUDA, KARENA KAU TIDAK MAU APA-APA, AKU JUGA TIDAK BOLEH MELALAIKAN KEWAJIBANKU SEBAGAI TUAN RUMAH. AKU HANYA BERHARAP KAU BISA BERSENANG-SENANG~", "pt": "JOVEM IRM\u00c3O, J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER NADA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO DEIXAR DE CUMPRIR MEU PAPEL DE ANFITRI\u00c3O. S\u00d3 ESPERO QUE VOC\u00ca SE DIVIRTA~", "text": "YOUNG FRIEND, SINCE YOU DON\u0027T WANT ANYTHING, I CAN\u0027T FAIL TO SHOW HOSPITALITY. I JUST HOPE YOU\u0027LL BE HAPPY~", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M, MADEM H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY \u0130STEM\u0130YORSUN, BEN DE EV SAH\u0130PL\u0130\u011e\u0130 G\u00d6REV\u0130M\u0130 YER\u0130NE GET\u0130RMEL\u0130Y\u0130M. UMARIM \u0130Y\u0130 VAK\u0130T GE\u00c7\u0130R\u0130RS\u0130N~"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/32.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "494", "935", "785"], "fr": "Vous n\u0027avez pas entendu ? Vous pouvez sortir.", "id": "TIDAK DENGAR? KALIAN BOLEH KELUAR.", "pt": "N\u00c3O OUVIRAM? VOC\u00caS PODEM SAIR.", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR? YOU CAN LEAVE NOW.", "tr": "DUYMADINIZ MI? DI\u015eARI \u00c7IKAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["539", "0", "1030", "106"], "fr": "Mes pr\u00e9f\u00e9rences sont tout \u00e0 fait normales.", "id": "ORIENTASI SEKSUALKU MASIH NORMAL.", "pt": "MINHA ORIENTA\u00c7\u00c3O AINDA \u00c9 NORMAL.", "text": "THE ORIENTATION IS STILL NORMAL.", "tr": "NEYSE K\u0130 C\u0130NSEL TERC\u0130HLER\u0130 NORMALM\u0130\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/33.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "364", "1049", "661"], "fr": "Ne restez pas plant\u00e9es l\u00e0, occupez-vous bien de notre invit\u00e9 de marque.", "id": "JANGAN DIAM SAJA, LAYANI TAMU TERHORMAT INI DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00c3O FIQUEM PARADOS, ENTRESTENHAM BEM O CONVIDADO DE HONRA.", "text": "DON\u0027T JUST STAND THERE, SERVE THE HONORED GUEST WELL.", "tr": "\u00d6YLECE DURMAYIN, DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130R\u0130M\u0130ZLE \u0130Y\u0130 \u0130LG\u0130LEN\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/34.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "2756", "1000", "3202"], "fr": "Avez-vous d\u00e9j\u00e0 essay\u00e9 \u00ab Glace et Feu des Neuf Cieux \u00bb, petit fr\u00e8re ? On commence par \u00e7a ?", "id": "PERNAH MENCOBA \"API ES SEMBILAN LANGIT\" TIDAK, KAKAK GANTENG? BAGAIMANA KALAU KITA MULAI DARI INI DULU?", "pt": "J\u00c1 EXPERIMENTOU OS \"NOVE C\u00c9US DE GELO E FOGO\", GATINHO? QUER COME\u00c7AR COM ISSO?", "text": "HAVE YOU EVER PLAYED \u0027NINE HEAVENS OF ICE AND FIRE\u0027, LITTLE BROTHER? HOW ABOUT WE START WITH THIS?", "tr": "BUZ VE ATE\u015e\u0130N DOKUZ KATMANI\u0027NI DENED\u0130N M\u0130 H\u0130\u00c7, YAKI\u015eIKLI? \u00d6NCE BUNUNLA MI BA\u015eLASAK?"}, {"bbox": ["404", "306", "906", "660"], "fr": "Cher invit\u00e9, comment souhaitez-vous vous amuser ?", "id": "KAKAK TAMU YANG TERHORMAT, MAU BERMAIN SEPERTI APA?", "pt": "QUERIDO CONVIDADO, COMO VOC\u00ca GOSTARIA DE SE DIVERTIR?", "text": "HONORED GUEST BROTHER, HOW DO YOU WANT TO PLAY?", "tr": "SAYIN M\u0130SAF\u0130R\u0130M\u0130Z, NASIL E\u011eLENMEK \u0130STERS\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/35.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "182", "1158", "517"], "fr": "[SFX] Mmh~", "id": "[SFX]HMM~", "pt": "[SFX] HMM~", "text": "HMM~", "tr": "[SFX] MMH~"}, {"bbox": ["187", "2928", "553", "3243"], "fr": "[SFX] Hmm !", "id": "[SFX]UGH!", "pt": "[SFX] UNH!", "text": "HM!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/37.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "779", "1114", "1095"], "fr": "H\u00e9 ho ! Les gens de la famille Tong, quand vous sortez vous amuser, vous devriez faire profil bas, et vous osez \u00eatre si ostentatoires ?", "id": "HEIHO! ORANG KELUARGA TONG KALAU KELUAR BERMAIN HARUSNYA DIAM-DIAM SAJA, KENAPA MALAH PAMER BEGINI?", "pt": "EI! O PESSOAL DA FAM\u00cdLIA TONG, QUANDO SAI PARA SE DIVERTIR, DEVERIA FICAR DE RABO ENTRE AS PERNAS, N\u00c3O SER T\u00c3O EXIBIDO!", "text": "HEY! THE TONG FAMILY COMES OUT TO PLAY AND HIDES WITH THEIR TAILS TUCKED, YET THEY\u0027RE SO OSTENTATIOUS?", "tr": "HEY YO! TONG A\u0130LES\u0130NDEN B\u0130R\u0130LER\u0130 E\u011eLENMEYE \u00c7IKTI\u011eINDA KUYRU\u011eUNU KISTIRIP OTURMALI, BU NE G\u00d6STER\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["121", "1174", "775", "1571"], "fr": "Exactement ! Commander des escortes f\u00e9minines et masculines \u00e0 la pelle, \u00e7a nous fait passer pour des minables !", "id": "BENAR SEKALI, MEMESAN WANITA DAN PRIA PANGGILAN BERBARIS-BARIS, MEMBUAT KITA JADI TERLIHAT TIDAK PUNYA MUKA!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd! PEDINDO GAROTAS E GAROTOS EM DUAS FILAS, FAZENDO A GENTE PARECER INSIGNIFICANTE!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, POINTING AT THE YOUNG LADIES AND MASTERS IN ROWS, IT MAKES US LOOK BAD!", "tr": "AYNEN \u00d6YLE! KIZLARI VE DEL\u0130KANLILARI \u0130K\u0130\u015eER SIRA D\u0130Z\u0130P SE\u00c7\u0130YORLAR, B\u0130Z\u0130 REZ\u0130L ED\u0130YORLAR!"}, {"bbox": ["279", "219", "803", "570"], "fr": "Si je ne me trompe pas, \u00e7a ne devrait plus tarder...", "id": "JIKA TEBAKANKU TIDAK SALAH, SEHARUSNYA SEBENTAR LAGI.....", "pt": "SE EU N\u00c3O ESTIVER ENGANADO, DEVE ESTAR QUASE NA HORA...", "text": "IF MY GUESS IS CORRECT, IT SHOULD BE SOON...", "tr": "E\u011eER TAHM\u0130N\u0130M DO\u011eRUYSA, YAKINDA OLMALI..."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/38.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "242", "687", "655"], "fr": "Mesdemoiselles, je reviendrai jouer avec vous tout \u00e0 l\u0027heure. Laissez-moi passer, s\u0027il vous pla\u00eet~", "id": "NONA-NONA MANIS, NANTI AKU BERMAIN DENGAN KALIAN LAGI YA, MINGGIR DULU SEBENTAR~", "pt": "GAROTAS, EU BRINCO COM VOC\u00caS DEPOIS, ABRAM CAMINHO POR ENQUANTO~", "text": "LITTLE SISTERS, I\u0027LL COME PLAY WITH YOU LATER, LET ME THROUGH FIRST~", "tr": "G\u00dcZEL HANIMLAR, B\u0130RAZ SONRA S\u0130Z\u0130NLE DE E\u011eLENECE\u011e\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R M\u00dcSAADE ED\u0130N~"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/39.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "717", "1168", "1011"], "fr": "\u00c7a t\u0027apprendra \u00e0 faire le malin !", "id": "RASAKAN INI KARENA KESOMBONGANMU!", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca SER T\u00c3O ARROGANTE!", "text": "LET\u0027S SEE YOU BE ARROGANT!", "tr": "AL SANA K\u0130B\u0130R!"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/41.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "291", "908", "733"], "fr": "La famille Tong a \u00e9t\u00e9 bien trop malmen\u00e9e par la famille Ma. Il faut maintenant aider la famille Tong \u00e0 inverser cette tendance !", "id": "KELUARGA TONG SUDAH TERLALU SERING DITINDAS OLEH KELUARGA MA, SEKARANG KITA HARUS MEMBANTU KELUARGA TONG MENGHENTIKAN KETERPURUKAN INI!", "pt": "A FAM\u00cdLIA TONG FOI HUMILHADA DEMAIS PELA FAM\u00cdLIA MA. AGORA PRECISAMOS AJUD\u00c1-LOS A REVERTER ESSA SITUA\u00c7\u00c3O DESFAVOR\u00c1VEL!", "text": "THE TONG FAMILY HAS BEEN BULLIED TOO MUCH BY THE MA FAMILY, NOW WE MUST HELP THE TONG FAMILY STOP THE DECLINE!", "tr": "TONG A\u0130LES\u0130, MA A\u0130LES\u0130 TARAFINDAN FAZLASIYLA EZ\u0130LD\u0130. \u015e\u0130MD\u0130 ONLARA BU K\u00d6T\u00dc G\u0130D\u0130\u015eATI DURDURMALARI \u0130\u00c7\u0130N YARDIM ETMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["368", "5174", "1121", "5605"], "fr": "Il faut imp\u00e9rativement que la famille Tong se redresse et \u00e9loigne la famille Ma de la famille Ding !", "id": "KELUARGA TONG HARUS BANGKIT DAN KITA HARUS MEMISAHKAN KELUARGA MA DARI KELUARGA DING!", "pt": "\u00c9 PRECISO FAZER A FAM\u00cdLIA TONG SE REERGUER E SEPARAR A FAM\u00cdLIA MA DA FAM\u00cdLIA DING!", "text": "WE MUST MAKE THE TONG FAMILY RISE AND SEPARATE THE MA FAMILY FROM THE DING FAMILY!", "tr": "TONG A\u0130LES\u0130N\u0130N YEN\u0130DEN Y\u00dcKSELMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMALI VE MA A\u0130LES\u0130N\u0130 DING A\u0130LES\u0130NDEN UZAKLA\u015eTIRMALIYIZ!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/43.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1299, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/127/44.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua