This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 136
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/0.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "618", "569", "902"], "fr": "LA FAMILLE TU ET MOI AVONS DES LIENS. LEURS AFFAIRES, JE DOIS M\u0027EN OCCUPER.", "id": "KELUARGA TU DAN AKU PUNYA SEDIKIT KAITAN. URUSAN MEREKA, AKU HARUS IKUT CAMPUR.", "pt": "A FAM\u00cdLIA TU E EU TEMOS ALGUMAS CONEX\u00d5ES. TENHO QUE CUIDAR DOS ASSUNTOS DELES.", "text": "THE TU FAMILY HAS SOMEWHAT OF A CONNECTION WITH ME. I HAVE TO GET INVOLVED IN THEIR AFFAIRS.", "tr": "TU A\u0130LES\u0130YLE BEN\u0130M ARAMDA B\u0130R BA\u011e VAR, ONLARIN \u0130\u015eLER\u0130YLE \u0130LG\u0130LENMEM GEREK."}, {"bbox": ["97", "1", "588", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["195", "2", "687", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/1.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1655", "814", "2029"], "fr": "LA PETITE ENTREPRISE FAMILIALE DES TU, C\u0027EST MOI QUI AI EXPORT\u00c9 LEURS TECHNIQUES \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER O\u00d9 PERSONNE NE LES COMPRENAIT, ET QUI AI ORGANIS\u00c9 EN CHINE DES CONSULTATIONS PAR DES EXPERTS RENOMM\u00c9S, DES SOINS DE BEAUT\u00c9 ET DE SANT\u00c9 PAR LA M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE, LEUR RAPPORTANT DES MILLIARDS CHAQUE ANN\u00c9E.", "id": "USAHA KECIL KELUARGA TU ITU, AKULAH YANG MEMBAWA TEKNIK KELUARGA TU KE LUAR NEGERI DI MANA TIDAK ADA YANG MEMAHAMINYA, DAN DI DALAM NEGERI MEMBUAT KLINIK AHLI TERKENAL, PERAWATAN KESEHATAN DAN KECANTIKAN OBAT TRADISIONAL TIONGKOK, MENGHASILKAN MILIARAN SETIAP TAHUN UNTUK MEREKA.", "pt": "AQUELA PEQUENA EMPRESA DA FAM\u00cdLIA TU... FUI EU QUEM LEVOU AS T\u00c9CNICAS DA FAM\u00cdLIA TU PARA O EXTERIOR, ONDE NINGU\u00c9M AS ENTENDIA, E NO PA\u00cdS, ORGANIZEI CONSULTAS COM ESPECIALISTAS RENOMADOS E NEG\u00d3CIOS DE BELEZA E SA\u00daDE COM MEDICINA CHINESA, COLOCANDO BILH\u00d5ES NOS BOLSOS DELES ANUALMENTE.", "text": "THE TU FAMILY\u0027S SMALL BUSINESS, I TOOK THEIR TECHNIQUES TO FOREIGN COUNTRIES WHERE NO ONE UNDERSTANDS THEM, AND IN THE COUNTRY, I SET UP FAMOUS EXPERT CONSULTATIONS AND CHINESE MEDICINE HEALTH AND BEAUTY TREATMENTS, PUTTING TENS OF BILLIONS INTO THEIR POCKETS EVERY YEAR.", "tr": "TU A\u0130LES\u0130N\u0130N O K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130\u015e\u0130... TU A\u0130LES\u0130N\u0130N TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 K\u0130MSEN\u0130N ANLAMADI\u011eI YURTDI\u015eINA G\u00d6T\u00dcREN, \u00dcLKEDE \u00dcNL\u00dc UZMANLARLA MUAYENEHANELER A\u00c7AN, \u00c7\u0130N TIBBI SA\u011eLIK VE G\u00dcZELL\u0130K \u00dcR\u00dcNLER\u0130YLE YILDA M\u0130LYARLARCA KAZANCI CEPLER\u0130NE KOYAN BEND\u0130M."}, {"bbox": ["73", "1283", "457", "1586"], "fr": "HMPH, QUE LA FAMILLE TU M\u0027AIT RENCONTR\u00c9, C\u0027EST UNE CHANCE INOU\u00cfE POUR EUX !", "id": "HMPH, KELUARGA TU BERTEMU DENGANKU ITU ADALAH BERKAH BAGI LELUHUR MEREKA!", "pt": "HMPH, A FAM\u00cdLIA TU TER ME ENCONTRADO FOI UMA SORTE GRANDE PARA ELES!", "text": "HMPH, THE TU FAMILY MEETING ME IS LIKE THEIR ANCESTRAL GRAVES EMITTING GREEN SMOKE!", "tr": "HMPH, TU A\u0130LES\u0130N\u0130N BEN\u0130MLE KAR\u015eILA\u015eMASI ONLARIN ATALARININ MEZARLARINDAN MAV\u0130 DUMAN \u00c7IKMASI G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eANS!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/2.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1163", "613", "1457"], "fr": "JE PENSAIS \u00c9LARGIR LA GAMME DE PRODUITS DE DEUX TOURS SUPPL\u00c9MENTAIRES. M\u00caME S\u0027IL Y A UN PEU PLUS DE TROMPERIE, ET ALORS ?", "id": "AKU BERPIKIR UNTUK MEMPERLUAS RANGKAIAN PRODUK DUA KALI LIPAT. KALAU PUN ADA UNSUR PENIPUANNYA, MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO EM EXPANDIR A MATRIZ DE PRODUTOS POR MAIS DUAS RODADAS. MESMO QUE HAJA UM POUCO MAIS DE ENGANA\u00c7\u00c3O, E DA\u00cd?", "text": "I WAS THINKING OF EXPANDING THE PRODUCT MATRIX A COUPLE MORE ROUNDS. SO WHAT IF IT\u0027S A BIT DECEPTIVE?", "tr": "\u00dcR\u00dcN YELPAZES\u0130N\u0130 \u0130K\u0130 TUR DAHA GEN\u0130\u015eLETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM, B\u0130RAZ ALDATMACA \u0130\u00c7ERSE NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}, {"bbox": ["212", "2425", "694", "2703"], "fr": "LA DEVISE DE LA FAMILLE TU EST DE PERP\u00c9TUER LES SAVOIRS ANCESTRAUX. BIEN S\u00dbR, ILS NE VONT PAS SABOTER LEUR PROPRE R\u00c9PUTATION EN S\u0027ASSOCIANT \u00c0 TES COMBINES.", "id": "AJARAN KELUARGA TU ADALAH UNTUK MEWARISI ILMU LELUHUR. TENTU SAJA MEREKA TIDAK AKAN BEKERJA SAMA DENGANMU UNTUK MERUSAK REPUTASI MEREKA SENDIRI.", "pt": "O LEMA DA FAM\u00cdLIA TU \u00c9 \u0027PERPETUAR O CONHECIMENTO SUPREMO DOS S\u00c1BIOS ANCESTRAIS\u0027. \u00c9 CLARO QUE ELES N\u00c3O SE JUNTARIAM A VOC\u00ca PARA ARRUINAR A PR\u00d3PRIA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE TU FAMILY\u0027S MOTTO IS TO REVIVE THE LOST LEARNINGS OF PAST SAGES. OF COURSE, THEY WOULDN\u0027T GO ALONG WITH YOU AND RUIN THEIR OWN REPUTATION.", "tr": "TU A\u0130LES\u0130N\u0130N A\u0130LE MOTTOSU \u0027KUTSALLARIN KAYBOLMU\u015e \u0130L\u0130MLER\u0130N\u0130 DEVAM ETT\u0130RMEK\u0027T\u0130R, TAB\u0130\u0130 K\u0130 SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE KEND\u0130 \u0130T\u0130BARLARINI LEKELEYECEK SA\u00c7MA SAPAN \u0130\u015eLERE G\u0130R\u0130\u015eMEZLER."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/3.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "124", "431", "371"], "fr": "REFUSER DE GAGNER DE L\u0027ARGENT QUAND ON PEUT, C\u0027EST AVOIR UN PROBL\u00c8ME \u00c0 LA T\u00caTE.", "id": "ADA UANG TIDAK MAU DIAMBIL, OTAKNYA PASTI BERMASALAH.", "pt": "N\u00c3O GANHAR DINHEIRO QUANDO SE PODE? DEVE TER ALGUM PROBLEMA NA CABE\u00c7A.", "text": "NOT EARNING MONEY WHEN YOU CAN, THERE\u0027S SOMETHING WRONG WITH YOUR BRAIN.", "tr": "PARA KAZANMA FIRSATI VARKEN KAZANMAMAK, AKILDA SORUN VAR DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["135", "1242", "485", "1508"], "fr": "ET LA COOP\u00c9RATIVE DES VERS \u00c0 SOIE DOR\u00c9S ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN KOPERASI ULAT SUTRA EMAS?", "pt": "E A COOPERATIVA DOS BICHOS-DA-SEDA DOURADOS?", "text": "WHAT ABOUT THE GOLDEN SILKWORM COOPERATIVE?", "tr": "PEK\u0130 YA ALTIN \u0130PEKB\u00d6CE\u011e\u0130 KOOPERAT\u0130F\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/4.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "150", "633", "496"], "fr": "CES \u00c9LEVEURS IND\u00c9PENDANTS DE VERS \u00c0 SOIE DOR\u00c9S, SANS MA SUGGESTION DE CR\u00c9ER UNE COOP\u00c9RATIVE, AURAIENT-ILS PU EN ARRIVER L\u00c0 AUJOURD\u0027HUI ? MAIS CE VIEUX MIAO, IL M\u0027AVAIT PROMIS UN DROIT DE PR\u00c9EMPTION ET VOIL\u00c0 QU\u0027IL SE R\u00c9TRACTE AU DERNIER MOMENT !", "id": "PETERNAK ULAT SUTRA EMAS PERORANGAN INI, JIKA BUKAN KARENA SARANKU UNTUK MENDIRIKAN KOPERASI, APA MEREKA BISA SEPERTI SEKARANG? TAPI SI TUA MARGA MIAO ITU, SUDAH JANJI MEMBERIKU HAK PEMBELIAN PRIORITAS, MALAH MENGINGKARINYA!", "pt": "ESSES CRIADORES INDIVIDUAIS DE BICHOS-DA-SEDA DOURADOS, SE N\u00c3O FOSSE PELA MINHA SUGEST\u00c3O DE FORMAR UMA COOPERATIVA, TERIAM CHEGADO ONDE EST\u00c3O HOJE? MAS AQUELE VELHO MIAO PROMETEU ME DAR PRIORIDADE NA COMPRA E AGORA VOLTOU ATR\u00c1S NA PALAVRA!", "text": "THESE INDIVIDUAL HOUSEHOLDS RAISING GOLDEN SILKWORMS, WITHOUT MY SUGGESTION TO ESTABLISH A COOPERATIVE, WOULD THEY BE WHERE THEY ARE TODAY? BUT THAT OLD GEEZER MIAO PROMISED ME PRIORITY PURCHASING RIGHTS, AND THEN BACKED OUT AT THE LAST MINUTE!", "tr": "ALTIN \u0130PEKB\u00d6CE\u011e\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130REN BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130LER, BEN\u0130M KOOPERAT\u0130F KURMA TAVS\u0130YEM OLMASAYDI BUG\u00dcNK\u00dc DURUMLARINA GELEB\u0130L\u0130RLER M\u0130YD\u0130? AMA SOYADI MIAO OLAN O YA\u015eLI MORUK, BANA VERD\u0130\u011e\u0130 \u00d6NCEL\u0130KL\u0130 SATIN ALMA HAKKINDAN SON ANDA CAYDI!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/5.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "295", "626", "527"], "fr": "QUE CE VIEUX SCHNOCK PARLE LUI-M\u00caME !", "id": "SI TUA ITU SENDIRI YANG BILANG!", "pt": "VELHO, EXPLIQUE-SE!", "text": "THE OLD GEEZER HIMSELF SAID IT!", "tr": "YA\u015eLI MORUK KEND\u0130N ANLAT!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/7.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "800", "413", "1081"], "fr": "PR\u00c9SIDENT MIAO, J\u0027AI BESOIN DE MARCHANDISE, MAIS JE NE PEUX PAS PRENDRE LA PRODUCTION DE TOUT VOTRE CANTON, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KETUA MIAO, AKU MEMANG BUTUH BEBERAPA BARANG, TAPI AKU TIDAK BISA MENGAMBIL SEMUA BARANG DARI SELURUH DESAMU, KAN.", "pt": "PRESIDENTE MIAO, EU PRECISO DE ALGUNS PRODUTOS, MAS N\u00c3O POSSO COMPRAR A PRODU\u00c7\u00c3O INTEIRA DA SUA VILA, POSSO?", "text": "DIRECTOR MIAO, I DO NEED SOME GOODS, BUT I DON\u0027T NEED THE ENTIRE VILLAGE\u0027S GOODS, RIGHT?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR MIAO, B\u0130RAZ MALA \u0130HT\u0130YACIM VAR AMA B\u00dcT\u00dcN K\u00d6Y\u00dcN\u00dcZ\u00dcN MALINI ALAMAM HERHALDE."}, {"bbox": ["166", "1757", "607", "2040"], "fr": "TU VOIS ? C\u0027EST \u00c7A, LA NATURE HUMAINE. TU LUI DONNES DU RESPECT, IL EN PROFITE POUR \u00caTRE SANS SCRUPULES,", "id": "LIHAT, KAN? SIFAT MANUSIA MEMANG SEPERTI ITU. KAU BERI DIA MUKA, DIA MALAH TIDAK TAHU MALU.", "pt": "VIU S\u00d3? A NATUREZA HUMANA \u00c9 ASSIM. SE VOC\u00ca LHES D\u00c1 MORAL, ELES ABUSAM.", "text": "SEE, THIS IS THE ESSENCE OF HUMAN NATURE. YOU GIVE THEM AN INCH, AND THEY\u0027LL TAKE A MILE.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, \u0130NSANIN DO\u011eASI B\u00d6YLED\u0130R \u0130\u015eTE, Y\u00dcZ VER\u0130RSEN ASTARINI \u0130STER,"}, {"bbox": ["335", "495", "838", "734"], "fr": "MONSIEUR WU A DIT QU\u0027IL VOULAIT DES VERS \u00c0 SOIE DOR\u00c9S. TANT QUE LE PRIX OFFERT EST \u00c9LEV\u00c9, LES VILLAGEOIS PR\u00c9F\u00c8RENT NATURELLEMENT COOP\u00c9RER EN PRIORIT\u00c9 AVEC MONSIEUR WU.", "id": "TUAN WU BILANG INGIN ULAT SUTRA EMAS, HARGA YANG DITAWARKAN TINGGI, MAKA PENDUDUK DESA TENTU SAJA INGIN MEMPRIORITASKAN KERJA SAMA DENGAN TUAN WU.", "pt": "O SR. WU DISSE QUE QUERIA BICHOS-DA-SEDA DOURADOS. O PRE\u00c7O QUE ELE OFERECEU ERA ALTO, ENT\u00c3O \u00c9 NATURAL QUE OS ALDE\u00d5ES QUISESSEM PRIORIZAR A COOPERA\u00c7\u00c3O COM O SR. WU.", "text": "MR. WU SAID HE WANTS GOLDEN SILKWORMS, AND HE\u0027S OFFERING A HIGHER PRICE, SO NATURALLY, THE VILLAGERS WANT TO COOPERATE WITH MR. WU FIRST.", "tr": "BAY WU ALTIN \u0130PEKB\u00d6CE\u011e\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130, HERKES\u0130N VERD\u0130\u011e\u0130 F\u0130YAT Y\u00dcKSEK, K\u00d6YL\u00dcLER DO\u011eAL OLARAK BAY WU \u0130LE \u00d6NCEL\u0130KL\u0130 \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["14", "1558", "367", "1693"], "fr": "OUI, NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 UN PEU PR\u00c9CIPIT\u00c9S DANS NOTRE R\u00c9FLEXION...", "id": "IYA, KAMI YANG TERLALU GEGABAH...", "pt": "SIM, FOMOS PRECIPITADOS EM NOSSO PENSAMENTO...", "text": "YES, WE WERE A BIT HASTY IN OUR THINKING...", "tr": "EVET, ACELEC\u0130 DAVRANDIK..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/8.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "95", "885", "314"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE LE PR\u00c9SIDENT MIAO A EU UN PEU TORT, MAIS TU AGIS DE MANI\u00c8RE TROP RADICALE.", "id": "MUNGKIN KETUA MIAO MEMANG SEDIKIT SALAH, TAPI TINDAKANMU TERLALU EKSTREM.", "pt": "TALVEZ O PRESIDENTE MIAO ESTIVESSE UM POUCO ERRADO, MAS VOC\u00ca AGIU DE FORMA MUITO RADICAL.", "text": "PERHAPS DIRECTOR MIAO IS A BIT IN THE WRONG, BUT YOU\u0027RE BEING TOO EXTREME.", "tr": "BELK\u0130 M\u00dcD\u00dcR MIAO B\u0130RAZ HAKSIZDI AMA SEN \u00c7OK A\u015eIRIYA KA\u00c7TIN."}, {"bbox": ["150", "1624", "654", "1876"], "fr": "ON PEUT CALCULER LES DOMMAGES ET INT\u00c9R\u00caTS POUR RUPTURE DE CONTRAT, MAIS IL FAUDRA Y AJOUTER L\u0027INDEMNIT\u00c9 POUR LE D\u00c9C\u00c8S DE TU PENGCHENG.", "id": "DENDA PELANGGARAN KONTRAK BISA DIHITUNG, TAPI SAAT MENGHITUNG HARUS DITAMBAHKAN KOMPENSASI KEMATIAN TU PENGCHENG.", "pt": "PODEMOS CALCULAR A MULTA POR QUEBRA DE CONTRATO, MAS AO CALCULAR, TEMOS QUE ADICIONAR A INDENIZA\u00c7\u00c3O PELA MORTE DE TU PENGCHENG.", "text": "WE CAN CALCULATE THE PENALTY FOR BREACH OF CONTRACT, BUT WE\u0027LL HAVE TO ADD TU PENGCHENG\u0027S DEATH COMPENSATION TO IT.", "tr": "S\u00d6ZLE\u015eME \u0130HLAL CEZASINI HESAPLAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z AMA HESAPLARKEN TU PENGCHENG\u0027\u0130N \u00d6L\u00dcM TAZM\u0130NATINI DA EKLEMEK GEREK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/9.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "80", "833", "285"], "fr": "BIEN, BIEN, BIEN. TU ES LE PLUS FORT, C\u0027EST TOI QUI D\u00c9CIDES.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH. KAU YANG LEBIH KUAT, KAU YANG MENENTUKAN.", "pt": "OK, OK, OK. VOC\u00ca \u00c9 O MAIS FORTE, VOC\u00ca MANDA.", "text": "FINE, FINE, YOU HAVE THE BIGGER FIST, YOU CALL THE SHOTS.", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM, SEN\u0130N YUMRU\u011eUN B\u00dcY\u00dcK, SEN\u0130N DED\u0130\u011e\u0130N OLUR."}, {"bbox": ["241", "1117", "666", "1398"], "fr": "PEU IMPORTE QUE TU VEUILLES REPRENDRE LA FAMILLE DING OU AUTRE CHOSE, RETIENS BIEN \u00c7A : LA FAMILLE DING, JE LA D\u00c9TRUIRAI \u00c0 COUP S\u00dbR !", "id": "TIDAK PEDULI APAKAH KAU INGIN MEREBUT KEMBALI KELUARGA DING ATAU APA PUN, INGAT, KELUARGA DING, AKU PASTI AKAN MENGHANCURKANNYA!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca QUER RETOMAR A FAM\u00cdLIA DING OU O QU\u00ca, LEMBRE-SE, A FAM\u00cdLIA DING, EU CERTAMENTE A DESTRUIREI!", "text": "WHETHER YOU\u0027RE TRYING TO TAKE BACK THE DING FAMILY OR WHATEVER, REMEMBER THIS, I WILL DEFINITELY DESTROY THE DING FAMILY!", "tr": "\u0130STER D\u0130NG A\u0130LES\u0130N\u0130 GER\u0130 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N OLSUN \u0130STER BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N, UNUTMA, D\u0130NG A\u0130LES\u0130N\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE YOK EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/10.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1576", "828", "1879"], "fr": "QUANT \u00c0 TOI, AU LIEU DE PENSER SANS CESSE \u00c0 CETTE FAMILLE DING PUANTE, TU FERAIS MIEUX DE TE CONCENTRER ET D\u0027UTILISER TON TALENT POUR TE FRAYER TON PROPRE CHEMIN VERS LA RICHESSE ET LE POUVOIR.", "id": "JUSTRU KAU, DARIPADA TERUS MEMIKIRKAN KELUARGA DING YANG BUSUK ITU, LEBIH BAIK FOKUSKAN PIKIRANMU, GUNAKAN BAKATMU UNTUK MEMBANGUN JALAN KESUKSESANMU SENDIRI.", "pt": "QUANTO A VOC\u00ca, EM VEZ DE FICAR OBCECADO COM AQUELA FAM\u00cdLIA DING FEDORENTA, POR QUE N\u00c3O FOCA SUA MENTE E USA SEU TALENTO PARA TRILHAR SEU PR\u00d3PRIO CAMINHO PARA O SUCESSO?", "text": "AS FOR YOU, INSTEAD OF OBSESSING OVER THAT STINKING DING FAMILY, YOU SHOULD FOCUS YOUR MIND AND USE YOUR TALENT TO CREATE YOUR OWN PATH TO WEALTH.", "tr": "SEN \u0130SE, O P\u0130S KOKULU D\u0130NG A\u0130LES\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP DURACA\u011eINA, AKLINI BA\u015eINA TOPLA DA YETENE\u011e\u0130NLE KEND\u0130 ZENG\u0130NL\u0130K YOLUNU \u00c7\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/11.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "985", "547", "1200"], "fr": "MERCI BEAUCOUP MONSIEUR WU CETTE FOIS. C\u0027EST PARCE QUE NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 AVEUGL\u00c9S PAR L\u0027ARGENT QUE NOUS AVONS EU CES ENNUIS. QUELLE HONTE...", "id": "KALI INI TERIMA KASIH BANYAK, TUAN WU. KAMI JUGA MATA DUITAN, MAKANYA MENGALAMI MUSIBAH INI. SUNGGUH MEMALUKAN...", "pt": "MUITO OBRIGADO AO SR. WU DESTA VEZ. FOMOS GANANCIOSOS E ACABAMOS NESTA SITUA\u00c7\u00c3O. QUE VERGONHA...", "text": "THANK YOU SO MUCH, MR. WU. WE WERE BLINDED BY MONEY, THAT\u0027S WHY WE HAD THIS CALAMITY. WE\u0027RE ASHAMED...", "tr": "BU SEFER \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER BAY WU, B\u0130Z DE PARAYI G\u00d6R\u00dcNCE G\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ D\u00d6ND\u00dc, BU Y\u00dcZDEN BU FELAKET\u0130 YA\u015eADIK, UTANIYORUZ..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/12.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1188", "823", "1436"], "fr": "L\u0027AS-TU CONTACT\u00c9 PAR MANQUE DE FONDS ?", "id": "MENDEKATINYA, APAKAH KARENA KEKURANGAN DANA?", "pt": "PROCUROU POR ELE POR FALTA DE FUNDOS?", "text": "DID YOU APPROACH HIM BECAUSE OF INSUFFICIENT FUNDS?", "tr": "ONA G\u0130TMEN\u0130N SEBEB\u0130 PARA YETERS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130 M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["278", "135", "735", "403"], "fr": "CE N\u0027EST PAS FORC\u00c9MENT UNE MAUVAISE CHOSE. SI LA COOP\u00c9RATIVE \u00c9TAIT VRAIMENT ENTRE SES MAINS, COOP\u00c9RER AVEC LUI, JE SUPPOSE, NE SERAIT PAS DE TOUT REPOS NON PLUS.", "id": "BELUM TENTU JUGA HAL BURUK. JIKA KOPERASI BENAR-BENAR DI TANGANNYA, BEKERJA SAMA DENGANNYA, KURASA JUGA TIDAK AKAN AMAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE ALGO RUIM. SE A COOPERATIVA ESTIVESSE REALMENTE NAS M\u00c3OS DELE, COOPERAR COM ELE PROVAVELMENTE N\u00c3O SERIA TRANQUILO.", "text": "IT\u0027S NOT NECESSARILY A BAD THING. IF THE COOPERATIVE IS REALLY IN HIS HANDS, I DON\u0027T THINK COOPERATING WITH HIM WOULD BE PEACEFUL EITHER.", "tr": "K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eU DA S\u00d6YLENEMEZ, E\u011eER KOOPERAT\u0130F GER\u00c7EKTEN ONUN EL\u0130NDE OLSAYDI, ONUNLA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPSAM PEK HUZURLU OLMAZDIM SANIRIM."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/13.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "653", "826", "981"], "fr": "AVANT, C\u0027\u00c9TAIENT DES EXPLOITANTS IND\u00c9PENDANTS, CHAQUE FOYER TRAVAILLAIT DUR SANS GAGNER BEAUCOUP. MAINTENANT QUE LA COOP\u00c9RATIVE AUGMENTE SA CAPACIT\u00c9 DE PRODUCTION, NOUS AVONS PRIS EN CHARGE PLUSIEURS MONTAGNES VOISINES, ET LES FONDS SONT DEVENUS PLUT\u00d4T SERR\u00c9S...", "id": "DULU SEMUA PETERNAK PERORANGAN, SETIAP KELUARGA BEKERJA KERAS TAPI TIDAK MENGHASILKAN UANG. SEKARANG KOPERASI MEMPERLUAS KAPASITAS PRODUKSI, KAMI MENGONTRAK BEBERAPA GUNUNG DI SEKITAR, JADI DANA MENJADI AGAK TERBATAS...", "pt": "ANTES, \u00c9RAMOS TODOS PRODUTORES INDIVIDUAIS, TRABALHANDO DURO E SEM GANHAR MUITO. AGORA QUE A COOPERATIVA EXPANDIU A CAPACIDADE E ARRENDAMOS V\u00c1RIAS MONTANHAS PR\u00d3XIMAS, OS FUNDOS FICARAM APERTADOS...", "text": "PREVIOUSLY, WE WERE ALL INDIVIDUAL HOUSEHOLDS, WORKING HARD BUT NOT EARNING MUCH. NOW THAT THE COOPERATIVE IS EXPANDING PRODUCTION AND WE\u0027VE CONTRACTED SEVERAL NEARBY MOUNTAINS, FUNDS ARE A BIT TIGHT...", "tr": "ESK\u0130DEN HEP K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130LERD\u0130K, HERKES \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIR AMA PARA KAZANAMAZDI. \u015e\u0130MD\u0130 KOOPERAT\u0130F KAPAS\u0130TEY\u0130 ARTIRDI, YAKINDAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 DA\u011eI K\u0130RALADIK, BU Y\u00dcZDEN PARA SIKINTISI \u00c7EK\u0130YORUZ..."}, {"bbox": ["144", "1190", "619", "1487"], "fr": "VOIL\u00c0 CE QUE JE PROPOSE, PR\u00c9SIDENT MIAO : J\u0027INVESTIRAI DANS VOTRE COOP\u00c9RATIVE, \u00c0 CONDITION QUE VOUS ME FOURNISSIEZ VOTRE LOT DE COCONS DE LA MEILLEURE QUALIT\u00c9.", "id": "BEGINI SAJA, KETUA MIAO. KOPERASI KALIAN BIAR AKU YANG INVESTASI, ASALKAN KALIAN MEMBERIKAN ULAT SUTRA KUALITAS TERBAIK KALIAN PADAKU, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "QUE TAL ASSIM, PRESIDENTE MIAO, EU INVISTO NA SUA COOPERATIVA, CONTANTO QUE VOC\u00caS ME FORNE\u00c7AM O LOTE DE BICHOS-DA-SEDA DA MELHOR QUALIDADE.", "text": "HOW ABOUT THIS, DIRECTOR MIAO, I\u0027LL INVEST IN YOUR COOPERATIVE. AS LONG AS YOU GIVE ME THE BEST QUALITY SILKWORMS.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM M\u00dcD\u00dcR MIAO, KOOPERAT\u0130F\u0130N\u0130ZE BEN YATIRIM YAPAYIM, YETER K\u0130 EN KAL\u0130TEL\u0130 \u0130PEKB\u00d6CEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 BANA VER\u0130N."}, {"bbox": ["198", "2832", "742", "3210"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD ! AVEC MONSIEUR WU COMME SOUTIEN, NOUS N\u0027AVONS PLUS \u00c0 NOUS SOUCIER DE RIEN, NOUS N\u0027AVONS QU\u0027\u00c0 TRAVAILLER.", "id": "BAIK, BAIK. DENGAN TUAN WU SEBAGAI PENDUKUNG KAMI, KAMI TIDAK PERLU MEMIKIRKAN APA-APA LAGI, CUKUP BEKERJA SAJA.", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO! COM O SR. WU NOS APOIANDO, N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM MAIS NADA, APENAS TRABALHAR.", "text": "OKAY, OKAY, WITH MR. WU AS OUR BACKING, WE WON\u0027T WORRY ABOUT ANYTHING. WE\u0027LL JUST FOCUS ON OUR WORK.", "tr": "TAMAM, TAMAM, BAY WU ARKAMIZDA OLDU\u011eU S\u00dcRECE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEY\u0130Z, SADECE \u0130\u015e\u0130M\u0130Z\u0130 YAPARIZ."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/14.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1782", "697", "2118"], "fr": "ARR\u00caTE DE FAIRE LE MALIN AU T\u00c9L\u00c9PHONE ! REVIENS VITE, VILAIN, IL Y A QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT ~", "id": "JANGAN BERCANDA DI TELEPON! CEPAT KEMBALI, DASAR NAKAL, ADA URUSAN PENTING~", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA AO TELEFONE! VOLTE LOGO, SEU MALANDRO, TENHO ALGO IMPORTANTE~", "text": "STOP FOOLING AROUND ON THE PHONE! COME BACK QUICKLY, YOU BAD GUY, THERE\u0027S SOMETHING IMPORTANT~", "tr": "TELEFONDA LAF EBEL\u0130\u011e\u0130 YAPMAYI BIRAK! \u00c7ABUK GER\u0130 D\u00d6N, SEN\u0130 YARAMAZ, \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY VAR~"}, {"bbox": ["40", "466", "497", "722"], "fr": "S\u0152UR RONG, \u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE N\u0027AI PAS ENTENDU TA VOIX ~~", "id": "KAK RONG, SUDAH LAMA TIDAK MENDENGAR SUARAMU~~", "pt": "IRM\u00c3 RONG, H\u00c1 QUANTO TEMPO N\u00c3O OU\u00c7O SUA VOZ~~", "text": "SISTER RONG, IT\u0027S BEEN SO LONG SINCE I HEARD YOUR VOICE~~", "tr": "ABLA RONG, UZUN ZAMANDIR SES\u0130N\u0130 DUYMAMI\u015eTIM~~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/15.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "873", "669", "1132"], "fr": "JE PENSAIS QUE CE N\u0027\u00c9TAIT PAS LOIN DE CHEZ LES TU, ET J\u0027ALLAIS EN PROFITER POUR LEUR RENDRE VISITE. IL SEMBLE QUE JE DOIVE Y RENONCER POUR L\u0027INSTANT.", "id": "TADINYA AKU BERPIKIR TEMPAT INI TIDAK JAUH DARI KELUARGA TU, INGIN MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK PERGI KE SANA. SEPERTINYA UNTUK SEKARANG HARUS DIBATALKAN DULU.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO QUE AQUI N\u00c3O \u00c9 LONGE DA FAM\u00cdLIA TU, PODERIA APROVEITAR PARA VISIT\u00c1-LOS, MAS PARECE QUE TEREI QUE DESISTIR POR ENQUANTO.", "text": "I WAS THINKING THAT THIS PLACE ISN\u0027T FAR FROM THE TU FAMILY, AND I COULD TAKE THE OPPORTUNITY TO VISIT THEM. IT SEEMS I\u0027LL HAVE TO PUT IT OFF FOR NOW.", "tr": "BURASI TU A\u0130LES\u0130NE PEK UZAK DE\u011e\u0130L D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM, FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE TU A\u0130LES\u0130NE G\u0130DEY\u0130M DED\u0130M, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K VAZGE\u00c7MEK ZORUNDAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/16.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "714", "768", "956"], "fr": "S\u0152UR RONG, ME VOIL\u00c0.", "id": "KAK RONG, AKU DATANG.", "pt": "IRM\u00c3 RONG, CHEGUEI.", "text": "SISTER RONG, I\u0027M HERE.", "tr": "ABLA RONG, GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/17.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "125", "849", "390"], "fr": "PETIT MARI, \u00c7A FAIT SI, SI, SI LONGTEMPS QUE JE NE T\u0027AI PAS VU, J\u0027AI VRAIMENT ENVIE DE TE SAUTER DESSUS ~", "id": "SUAMIKU SAYANG, AKU SUNGGUH SUDAH LAMA SEKALI TIDAK BERTEMU DENGANMU, BENAR-BENAR INGIN \u0027MENYERANGMU\u0027~", "pt": "MEU AMORZINHO, FAZ TANTO, TANTO, TANTO TEMPO QUE N\u00c3O TE VEJO. QUERIA TANTO VOC\u00ca~", "text": "LITTLE HUSBAND, IT\u0027S REALLY BEEN SO, SO, SO LONG SINCE I\u0027VE SEEN YOU. I REALLY WANT TO DO YOU~", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KOCACI\u011eIM, SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7OK \u00c7OK UZUN ZAMANDIR G\u00d6RMED\u0130M, GER\u00c7EKTEN SEN\u0130NLE OLMAK \u0130ST\u0130YORUM~"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/18.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1881", "832", "2172"], "fr": "STOP ! BIEN QUE JE SOIS RAVI QUE TU N\u0027AIES D\u0027YEUX QUE POUR MOI, IL Y A DES INVIT\u00c9S \u00c0 LA MAISON EN CE MOMENT ~", "id": "STOP! MESKIPUN DI MATAMU HANYA ADA AKU, AKU SANGAT SENANG, TAPI... SEKARANG DI RUMAH ADA TAMU~", "pt": "PARE! EMBORA EU ESTEJA FELIZ QUE VOC\u00ca S\u00d3 TENHA OLHOS PARA MIM, TEMOS VISITAS EM CASA AGORA~", "text": "STOP! ALTHOUGH I\u0027M HAPPY THAT YOUR EYES ARE ONLY ON ME, WE HAVE GUESTS AT HOME RIGHT NOW~", "tr": "DUR! G\u00d6ZLER\u0130NDE SADECE BEN OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK MUTLUYUM AMA EVDE M\u0130SAF\u0130R VAR \u015e\u0130MD\u0130~"}, {"bbox": ["159", "231", "688", "516"], "fr": "PARLER COMME \u00c7A, \u00c7A NE RESSEMBLE PAS DU TOUT \u00c0 MA S\u0152UR RONG ! ALORS NOUS ALLONS...", "id": "CARA BICARAMU INI SAMA SEKALI TIDAK SEPERTI KAK RONG-KU! KALAU BEGITU KITA...", "pt": "FALAR ASSIM N\u00c3O PARECE NADA COM A MINHA IRM\u00c3 RONG! ENT\u00c3O N\u00d3S...", "text": "THAT DOESN\u0027T SOUND LIKE MY SISTER RONG AT ALL! IN THAT CASE...", "tr": "B\u00d6YLE KONU\u015eMAK H\u0130\u00c7 BEN\u0130M ABLA RONG\u0027UMA BENZEM\u0130YOR! O ZAMAN B\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/19.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "785", "437", "1037"], "fr": "? TROISI\u00c8ME JEUNE MADAME ! COMMENT VOUS R\u00c9TABLISSEZ-VOUS ?", "id": "? NYONYA MUDA KETIGA! BAGAIMANA KEADAAN PEMULIHANMU?", "pt": "? TERCEIRA JOVEM MESTRA! COMO EST\u00c1 SUA RECUPERA\u00c7\u00c3O?", "text": "?! THIRD YOUNG MADAM! HOW ARE YOU RECOVERING?", "tr": "? \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIM! NASIL \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/20.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1984", "719", "2241"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ~ JE N\u0027AURAIS VRAIMENT JAMAIS IMAGIN\u00c9 QUE LA TROISI\u00c8ME JEUNE MADAME VIENDRAIT CHEZ S\u0152UR RONG.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN~ AKU MEMANG SAMA SEKALI TIDAK MENYANGKA NYONYA MUDA KETIGA AKAN DATANG KE RUMAH KAK RONG.", "pt": "COMO ASSIM~ EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE A TERCEIRA JOVEM MESTRA VIESSE \u00c0 CASA DA IRM\u00c3 RONG.", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE~ I REALLY NEVER IMAGINED THE THIRD YOUNG MADAM WOULD COME TO SISTER RONG\u0027S HOUSE.", "tr": "NASIL OLUR~ GER\u00c7EKTEN DE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIM\u0027IN ABLA RONG\u0027UN EV\u0130NE GELECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["194", "1525", "681", "1850"], "fr": "HMPH ! LES HOMMES ~ TU M\u0027AS ABANDONN\u00c9E \u00c0 TOKYO SANS TE SOUCIER DE MOI, ET MAINTENANT TU NE ME VOIS M\u00caME PLUS !", "id": "HMPH! DASAR PRIA~ MENINGGALKANKU DI TOKYO DAN TIDAK PEDULI HIDUP MATIKU, SEKARANG BAHKAN TIDAK MELIHATKU LAGI!", "pt": "HMPH! HOMENS~ ME LARGOU EM T\u00d3QUIO E N\u00c3O SE IMPORTOU SE EU ESTAVA VIVA OU MORTA, E AGORA NEM ME ENXERGA MAIS!", "text": "HMPH! MEN~ HE DUMPED ME IN TOKYO AND DIDN\u0027T CARE IF I LIVED OR DIED. NOW HE DOESN\u0027T EVEN SEE ME!", "tr": "\u00c7ABUK HIH! ADAM~ BEN\u0130 TOKYO\u0027DA BIRAKIP \u00d6L\u00dcP KALMAMLA \u0130LG\u0130LENMED\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 DE G\u00d6ZLER\u0130N K\u0130MSEY\u0130 G\u00d6RM\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["232", "3793", "509", "3956"], "fr": "BEAU PARLEUR ~~", "id": "PANDAI MERAYU~~", "pt": "QUE L\u00c1BIA~~", "text": "SMOOTH TALKER~~", "tr": "D\u0130LL\u0130 D\u00dcD\u00dcK~~"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/21.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1780", "643", "2052"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE, N\u0027Y PENSE M\u00caME PAS. MAIS SI C\u0027EST WU CHEN, ON POURRAIT PEUT-\u00caTRE ESSAYER...", "id": "KALAU ORANG LAIN, JANGAN HARAP. TAPI KALAU WU CHEN, BOLEH JUGA DICOBA...", "pt": "SE FOSSE QUALQUER OUTRA PESSOA, NEM PENSARIA NISSO, MAS SE FOR WU CHEN, TALVEZ POSSA TENTAR...", "text": "IF IT WERE ANYONE ELSE, I WOULDN\u0027T EVEN THINK ABOUT IT. BUT IF IT\u0027S WU CHEN, IT MIGHT BE WORTH A TRY...", "tr": "BA\u015eKASI OLSA D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE B\u0130LE DE\u011eMEZ AMA WU CHEN \u0130SE DENEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}, {"bbox": ["119", "150", "686", "457"], "fr": "QUAND JE N\u0027\u00c9TAIS PAS APPUY\u00c9E CONTRE TOI, JE POUVAIS ENCORE ME RETENIR. MAIS TE VOIR EN PERSONNE, C\u0027EST IMPOSSIBLE. TROISI\u00c8ME JEUNE MADAME, VOUS N\u0027\u00caTES PAS DU GENRE PRUDE NON PLUS, ALORS POURQUOI PAS...", "id": "SAAT TIDAK BERSAMAMU AKU MASIH BISA MENAHANNYA. BEGITU KAU ADA DI DEPAN MATA, AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI. NYONYA MUDA KETIGA, KAU JUGA BUKAN ORANG YANG KAKU, BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUANDO N\u00c3O ESTAVA ENCOSTADA EM VOC\u00ca, EU CONSEGUIA ME SEGURAR. MAS COM VOC\u00ca AQUI NA MINHA FRENTE, N\u00c3O CONSIGO MAIS. TERCEIRA JOVEM MESTRA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 DO TIPO RESERVADA, QUE TAL...", "text": "I COULD HOLD BACK WHEN I WASN\u0027T LEANING ON YOU, BUT NOW THAT YOU\u0027RE HERE IN PERSON, I CAN\u0027T. THIRD YOUNG MADAM, YOU\u0027RE NOT ONE TO HOLD BACK EITHER, SO HOW ABOUT...", "tr": "SANA YASLANMADI\u011eIM ZAMAN DAYANAB\u0130L\u0130YORDUM AMA GER\u00c7EK SEN KAR\u015eIMA \u00c7IKINCA TAMAMEN DAYANAMAZ OLDUM. \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIM, SEN DE RAHAT B\u0130R\u0130S\u0130N, NEDEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/22.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "790", "481", "945"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/24.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "638", "803", "1045"], "fr": "PETIT MARI, TU ES G\u00c9NIAL ~~", "id": "SUAMIKU SAYANG, KAU HEBAT SEKALI~~", "pt": "MEU AMORZINHO, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS~~", "text": "LITTLE HUSBAND, YOU\u0027RE SO AMAZING~~", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KOCACI\u011eIM, HAR\u0130KASIN~~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "798", "444", "1306"], "fr": "WU CHEN !", "id": "WU CHEN!", "pt": "WU CHEN!", "text": "WU CHEN!", "tr": "WU CHEN!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/27.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "490", "668", "831"], "fr": "AH ~ J\u0027AIMERAIS TELLEMENT QUE TU RESTES COLL\u00c9 \u00c0 MOI COMME \u00c7A ~", "id": "AH~ AKU BENAR-BENAR INGIN KAU TERUS MENEMPEL DI BADANKU SEPERTI INI~", "pt": "AH~ EU QUERIA TANTO QUE VOC\u00ca FICASSE GRUDADO EM MIM ASSIM~", "text": "AH~ I WISH YOU COULD JUST STAY ATTACHED TO ME LIKE THIS~", "tr": "AH~ KE\u015eKE B\u00d6YLE \u00dcZER\u0130MDE B\u00dcY\u00dcY\u00dcP KALSAN~"}, {"bbox": ["325", "1378", "626", "1597"], "fr": "VITE, MOI AUSSI JE VEUX ~", "id": "CEPAT, AKU JUGA MAU~", "pt": "R\u00c1PIDO, EU TAMB\u00c9M QUERO~", "text": "...", "tr": "\u00c7ABUK, BEN DE \u0130ST\u0130YORUM~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/28.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "384", "552", "485"], "fr": "2 HEURES PLUS TARD", "id": "2 JAM KEMUDIAN", "pt": "2 HORAS DEPOIS", "text": "2 HOURS LATER", "tr": "2 SAAT SONRA"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/29.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "925", "638", "1230"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR R\u00c9GL\u00c9 LES SALES AFFAIRES FAMILIALES, LE GRAND PROJET AU MOYEN-ORIENT, MEN\u00c9 PAR LA FAMILLE LIU, A ENFIN ABOUTI \u00c0 UN ACCORD ENTRE LES QUATRE FAMILLES, MAIS...", "id": "SETELAH URUSAN RUMAH YANG MEREPOTKAN SELESAI DITANGANI, PROYEK BESAR DI TIMUR TENGAH DIPIMPIN OLEH KELUARGA LIU. SEKARANG PERJANJIAN EMPAT PIHAK AKHIRNYA TERCAPAI, TETAPI...", "pt": "DEPOIS DE RESOLVER OS PROBLEMAS DOM\u00c9STICOS, O GRANDE PROJETO NO ORIENTE M\u00c9DIO, LIDERADO PELA FAM\u00cdLIA LIU, FINALMENTE TEVE O ACORDO DAS QUATRO FAM\u00cdLIAS FIRMADO, MAS...", "text": "AFTER DEALING WITH THE MESS AT HOME, THE BIG PROJECT IN THE MIDDLE EAST WAS LED BY THE LIU FAMILY. NOW THE AGREEMENT BETWEEN THE FOUR FAMILIES HAS FINALLY BEEN SETTLED, BUT...", "tr": "EVDEK\u0130 P\u0130S \u0130\u015eLER TEM\u0130ZLEND\u0130KTEN SONRA, ORTADO\u011eU\u0027DAK\u0130 B\u00dcY\u00dcK PROJE LIU A\u0130LES\u0130N\u0130N \u00d6NC\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcNDE, \u015e\u0130MD\u0130 D\u00d6RT A\u0130LEN\u0130N ANLA\u015eMASI N\u0130HAYET SONU\u00c7LANDI AMA,"}, {"bbox": ["92", "2085", "720", "2533"], "fr": "QUELLE MALCHANCE ! LE PRINCE QUI TRAITE AVEC LE TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE LIU M\u0027AVAIT COURTIS\u00c9E AUPARAVANT, ET JE L\u0027AVAIS REJET\u00c9. MAINTENANT QU\u0027IL VOIT QUE JE FAIS PARTIE DES PARTENAIRES DU PROJET, IL ME MET DES B\u00c2TONS DANS LES ROUES ET ME FAIT TOUTES SORTES DE MIS\u00c8RES.", "id": "SIALNYA, PANGERAN YANG BERHUBUNGAN DENGAN TUAN MUDA KETIGA KELUARGA LIU, DULU PERNAH MENGEJAR DIRIKU DAN SUDAH KUTOLAK. SEKARANG MELIHAT AKU ADA DI ANTARA MITRA PROYEK, DIA MEMBUAT BERBAGAI MASALAH DAN MEMPERSULITKU.", "pt": "QUE AZAR, O PR\u00cdNCIPE QUE EST\u00c1 EM CONTATO COM O TERCEIRO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA LIU J\u00c1 ME CORTEJOU ANTES E EU O REJEITEI. AGORA QUE ELE ME V\u00ca ENTRE OS PARCEIROS DO PROJETO, EST\u00c1 CRIANDO TODO TIPO DE OBST\u00c1CULO E ME SABOTANDO.", "text": "OF ALL THE LUCK, THE PRINCE WHO\u0027S WORKING WITH THE THIRD YOUNG MASTER OF THE LIU FAMILY PREVIOUSLY PURSUED ME AND WAS REJECTED. NOW THAT HE SEES I\u0027M ONE OF THE PROJECT PARTNERS, HE\u0027S MAKING THINGS DIFFICULT FOR ME AT EVERY TURN.", "tr": "TAM DA \u015eANSIMA, LIU A\u0130LES\u0130N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130YLE G\u00d6R\u00dc\u015eEN PRENS, DAHA \u00d6NCE BANA ASILMI\u015eTI, REDDETM\u0130\u015eT\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 PROJE ORTAKLARI ARASINDA BEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE T\u00dcRL\u00dc ZORLUKLAR \u00c7IKARIP AYA\u011eIMI KAYDIRMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["341", "456", "842", "793"], "fr": "S\u0152UR RONG, TROISI\u00c8ME JEUNE MADAME, QUELLE EST DONC CETTE AFFAIRE URGENTE POUR LAQUELLE VOUS M\u0027AVEZ FAIT REVENIR ?", "id": "KAK RONG, NYONYA MUDA KETIGA, SEBENARNYA ADA URUSAN MENDESAK APA SAMPAI MEMANGGILKU KEMBALI?", "pt": "IRM\u00c3 RONG, TERCEIRA JOVEM MESTRA, O QUE ERA T\u00c3O URGENTE PARA ME CHAMAREM DE VOLTA?", "text": "SISTER RONG, THIRD YOUNG MADAM, WHAT\u0027S SO URGENT THAT YOU CALLED ME BACK?", "tr": "ABLA RONG, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIM, BEN\u0130 ACELEYLE GER\u0130 \u00c7A\u011eIRMANIZI GEREKT\u0130REN NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/31.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1185", "700", "1451"], "fr": "ET CE N\u0027EST PAS TOUT, MAINTENANT M\u00caME MON MARI L\u00c0-BAS EST DEVENU UN VRAI SOUFFRE-DOULEUR. WU CHEN, TU DOIS ALLER L\u0027AIDER.", "id": "BUKAN HANYA ITU, SEKARANG BAHKAN SUAMIKU DI SANA MENJADI SASARAN KEKESALAN. WU CHEN, KAU HARUS PERGI MEMBANTUNYA.", "pt": "MAIS DO QUE ISSO, AGORA AT\u00c9 MEU MARIDO VIROU UM SACO DE PANCADAS POR L\u00c1. WU CHEN, VOC\u00ca PRECISA IR AJUD\u00c1-LO.", "text": "MORE THAN THAT, NOW EVEN MY HUSBAND HAS BECOME A COMPLETE PUNCHING BAG OVER THERE. WU CHEN, YOU HAVE TO GO HELP HIM.", "tr": "SADECE O DA DE\u011e\u0130L, \u015e\u0130MD\u0130 KOCAM B\u0130LE ORADA TAM B\u0130R G\u00dcNAH KE\u00c7\u0130S\u0130 OLDU. WU CHEN, ONA YARDIM ETMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["419", "1511", "791", "1730"], "fr": "SI J\u0027Y VAIS, JE DEVRAI FAIRE QUELQUES PR\u00c9PARATIFS.", "id": "KALAU PERGI KE SANA, AKU HARUS MELAKUKAN BEBERAPA PERSIAPAN.", "pt": "SE EU FOR PARA L\u00c1, PRECISO FAZER ALGUNS PREPARATIVOS.", "text": "IF I GO THERE, I NEED TO MAKE SOME PREPARATIONS.", "tr": "ORAYA G\u0130DECEKSEM B\u0130RAZ HAZIRLIK YAPMAM GEREK."}, {"bbox": ["285", "98", "590", "311"], "fr": "AUSSI EXAG\u00c9R\u00c9 QUE \u00c7A ?", "id": "SEGITUNYA?", "pt": "T\u00c3O EXAGERADO ASSIM?", "text": "IS IT THAT EXAGGERATED?", "tr": "BU KADAR ABARTILI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/32.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "201", "557", "449"], "fr": "SI BESOIN, JE PEUX T\u0027ACCOMPAGNER.", "id": "KALAU PERLU, AKU BISA MENEMANIMU PERGI KE SANA.", "pt": "SE PRECISAR, POSSO IR COM VOC\u00ca.", "text": "IF NEEDED, I CAN GO WITH YOU.", "tr": "\u0130STERSEN SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE GELEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["0", "1107", "438", "1505"], "fr": "AU CONTRAIRE, J\u0027AI ENCORE PLUS H\u00c2TE DE VOIR COMMENT TU VAS T\u0027Y PRENDRE CETTE FOIS ~", "id": "AKU JUSTRU LEBIH MENANTIKAN, BAGAIMANA KAU AKAN \u0027BERMAIN\u0027 KALI INI~", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, ESTOU AINDA MAIS ANSIOSA PARA VER COMO VOC\u00ca VAI JOGAR DESTA VEZ~", "text": "I\u0027M ACTUALLY MORE EXCITED TO SEE WHAT YOU\u0027LL DO THIS TIME~", "tr": "BEN AKS\u0130NE BU SEFER NASIL B\u0130R OYUN OYNAYACA\u011eINI DAHA \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/35.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "60", "833", "335"], "fr": "MONSIEUR WU, VOUS VOIL\u00c0 ENFIN ! LE D\u00c9VELOPPEMENT DU JEU EST DANS SA PHASE FINALE, ET J\u0027AI LA T\u00caTE QUI ME FAIT MAL ~", "id": "TUAN WU, AKHIRNYA KAU DATANG JUGA. PENGEMBANGAN GAME SUDAH SAMPAI TAHAP AKHIR, AKU SEDANG PUSING MEMIKIRKANNYA~", "pt": "SR. WU, VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU! O DESENVOLVIMENTO DO JOGO EST\u00c1 NA FASE FINAL E ESTOU COM DOR DE CABE\u00c7A POR CAUSA DISSO~", "text": "MR. WU, YOU\u0027RE FINALLY HERE. THE GAME DEVELOPMENT IS IN ITS FINAL STAGE, AND I\u0027M HAVING A HEADACHE~", "tr": "BAY WU, SONUNDA GELD\u0130N\u0130Z, OYUN GEL\u0130\u015eT\u0130RME SON A\u015eAMASINA GELD\u0130, BA\u015eIM A\u011eRIYOR~"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/36.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "199", "666", "475"], "fr": "HMM, LES AMIS DU CENTRE DE JEU ONT BIEN TRAVAILL\u00c9, LE NIVEAU D\u0027ACH\u00c8VEMENT EST D\u00c9J\u00c0 ASSEZ \u00c9LEV\u00c9.", "id": "HMM, TEMAN-TEMAN DI PUSAT GAME BEKERJA DENGAN BAIK, TINGKAT PENYELESAIANNYA SUDAH CUKUP TINGGI.", "pt": "HMM, A EQUIPE DO CENTRO DE JOGOS FEZ UM BOM TRABALHO. O N\u00cdVEL DE CONCLUS\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 BEM ALTO.", "text": "WELL, THE TEAM AT THE GAME CENTER HAS DONE A GOOD JOB. THE COMPLETION RATE IS ALREADY QUITE HIGH.", "tr": "HMM, OYUN MERKEZ\u0130NDEK\u0130 ARKADA\u015eLAR \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARMI\u015e, TAMAMLANMA ORANI OLDUK\u00c7A Y\u00dcKSEK."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/38.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1483", "786", "1882"], "fr": "BIENT\u00d4T. IL NE RESTE PLUS QU\u0027\u00c0 AJOUTER LE TUTORIEL POUR D\u00c9BUTANTS, D\u00c9BOGUER LES NIVEAUX CACH\u00c9S, R\u00c9SOUDRE LES PROBL\u00c8MES DE BLOCAGE PAR LES MURS INVISIBLES, STABILISER LE FRAMERATE DE L\u0027IA DE CERTAINS BOSS, CORRIGER LES BUGS D\u0027\u00c9CLAIRAGE, ADAPTER LA MUSIQUE ET LES EFFETS SONORES, ET AJUSTER LA PR\u00c9-SAISIE.", "id": "SEBENTAR LAGI. SEKARANG TINGGAL MENAMBAHKAN PANDUAN PEMULA, DEBUG LEVEL TERSEMBUNYI, MASALAH MACET DI DINDING TAK TERLIHAT, STABILISASI FRAME RATE AI BEBERAPA BOS, BUG PENCAHAYAAN, PENYESUAIAN MUSIK DAN EFEK SUARA, SERTA PENYESUAIAN PRA-INPUT.", "pt": "EST\u00c1 QUASE L\u00c1. AGORA S\u00d3 FALTA ADICIONAR O TUTORIAL PARA INICIANTES, DEPURAR AS FASES SECRETAS, RESOLVER PROBLEMAS DE PAREDES INVIS\u00cdVEIS TRAVANDO, ESTABILIZAR A IA E A TAXA DE QUADROS DE ALGUNS CHEFES, CORRIGIR BUGS DE ILUMINA\u00c7\u00c3O, ADAPTAR M\u00daSICAS E EFEITOS SONOROS, E AJUSTAR O PR\u00c9-INPUT.", "text": "WE\u0027RE ALMOST THERE. NOW WE JUST NEED TO ADD A NEWBIE TUTORIAL, DEBUG HIDDEN LEVELS, FIX AIR WALL ISSUES, STABILIZE THE AI FRAME RATE OF SOME BOSSES, FIX LIGHTING BUGS, MATCH MUSIC AND SOUND EFFECTS, AND ADJUST PRE-INPUTS.", "tr": "YAKINDA, \u015e\u0130MD\u0130 SADECE YEN\u0130 BA\u015eLAYANLAR \u0130\u00c7\u0130N REHBER EKLEME, G\u0130ZL\u0130 SEV\u0130YELER\u0130N HATALARINI AYIKLAMA, G\u00d6R\u00dcNMEZ DUVAR TAKILMA SORUNLARI, BAZI BOSS\u0027LARIN YAPAY ZEKA SAB\u0130T KARE HIZLARI, I\u015eIKLANDIRMA HATALARI, M\u00dcZ\u0130K VE SES EFEKTLER\u0130N\u0130N UYARLANMASI, \u00d6NCEDEN G\u0130R\u0130\u015e AYARLARI G\u0130B\u0130 B\u0130RKA\u00c7 KISIM KALDI."}, {"bbox": ["266", "3018", "703", "3340"], "fr": "AHAHA, HAHAHA, ENCORE AUTANT DE PROBL\u00c8MES... SURVIVRONS-NOUS JUSQU\u0027AU LANCEMENT DU JEU ?", "id": "AHAHAHA, MASIH BANYAK MASALAH SEPERTI INI... APA KITA BISA BERTAHAN SAMPAI HARI PELUNCURAN GAME?", "pt": "AHAHA, AHAHA, AINDA H\u00c1 TANTOS PROBLEMAS... SER\u00c1 QUE VAMOS SOBREVIVER AT\u00c9 O DIA DO LAN\u00c7AMENTO DO JOGO?", "text": "AHAHAHA, THERE ARE STILL SO MANY PROBLEMS... WILL WE LIVE TO SEE THE GAME\u0027S LAUNCH?", "tr": "AHAHA HAHAHA, HALA BU KADAR \u00c7OK SORUN VAR... OYUNUN \u00c7IKI\u015e G\u00dcN\u00dcNE KADAR YA\u015eAYAB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["295", "91", "673", "314"], "fr": "PATRON, Y A-T-IL ENCORE BEAUCOUP DE CHOSES \u00c0 MODIFIER ?", "id": "BOS, APA MASIH BANYAK YANG HARUS DIUBAH?", "pt": "CHEFE, AINDA H\u00c1 MUITAS COISAS PARA MODIFICAR?", "text": "BOSS, ARE THERE MANY THINGS LEFT TO MODIFY?", "tr": "PATRON, D\u00dcZELT\u0130LECEK \u00c7OK \u015eEY VAR MI DAHA?"}, {"bbox": ["223", "1127", "552", "1341"], "fr": "QUAND POURRONS-NOUS PRENDRE DES VACANCES ET RENTRER CHEZ NOUS ?", "id": "KAPAN KITA BISA LIBUR PULANG?", "pt": "QUANDO PODEREMOS TIRAR F\u00c9RIAS E IR PARA CASA?", "text": "WHEN CAN WE GO HOME FOR VACATION?", "tr": "NE ZAMAN \u0130ZNE \u00c7IKIP EVE D\u00d6NEB\u0130LECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/39.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "743", "588", "1026"], "fr": "PETITS PROBL\u00c8MES. CROYEZ-MOI, VOS EFFORTS EN VALENT ABSOLUMENT LA PEINE,", "id": "MASALAH KECIL. PERCAYALAH PADAKU, PENGORBANAN KALIAN PASTI AKAN SEPADAN.", "pt": "PEQUENOS PROBLEMAS. ACREDITEM EM MIM, O ESFOR\u00c7O DE VOC\u00caS DEFINITIVAMENTE VALER\u00c1 A PENA.", "text": "SMALL ISSUES, TRUST ME, YOUR EFFORTS WILL DEFINITELY BE WORTH IT,", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SORUNLAR, \u0130NANIN BANA, \u00c7ABALARINIZ KES\u0130NL\u0130KLE BUNA DE\u011eECEK,"}, {"bbox": ["278", "1939", "814", "2266"], "fr": "COMME MA\u00ceTRE LU, IL RECOMMENCE \u00c0 FAIRE DE BELLES PROMESSES.", "id": "SAMA SEPERTI TUAN LU, MULAI MEMBERI JANJI KOSONG LAGI.", "pt": "COME\u00c7OU A FAZER PROMESSAS VAZIAS DE NOVO, IGUAL AO MESTRE LU.", "text": "HE\u0027S STARTING TO LAY IT ON THICK LIKE MASTER LU AGAIN.", "tr": "Y\u0130NE EFEND\u0130 LU G\u0130B\u0130 BO\u015e VAATLERDE BULUNMAYA BA\u015eLADI."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/40.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1435", "512", "1700"], "fr": "PAS DU TOUT PAREIL, HEIN, MA\u00ceTRE LU ? APPORTEZ LE G\u00c2TEAU.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK SAMA, HA. TUAN LU, BERIKAN \u0027KUE\u0027-NYA.", "pt": "TOTALMENTE DIFERENTE, HEIN, MESTRE LU? TRAGA A RECOMPENSA DE VERDADE.", "text": "IT\u0027S COMPLETELY DIFFERENT, MASTER LU. PUSH THE CAKE FORWARD.", "tr": "TAMAMEN FARKLI, EFEND\u0130 LU, PASTAYI (VAAD\u0130) ORTAYA KOY."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/41.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "779", "782", "1108"], "fr": "CES 10 MILLIONS EN ESP\u00c8CES SONT LA PRIME POUR AVOIR TERMIN\u00c9 LE JEU ET L\u0027AVOIR LANC\u00c9 \u00c0 TEMPS. LES BONS R\u00c9SULTATS SERONT R\u00c9COMPENS\u00c9S S\u00c9PAR\u00c9MENT.", "id": "UANG TUNAI 10 JUTA INI ADALAH BONUS JIKA GAME SELESAI DAN DILUNCURKAN TEPAT WAKTU. KALAU HASILNYA BAGUS, AKAN ADA PERHITUNGAN LAIN.", "pt": "ESTES 10 MILH\u00d5ES EM DINHEIRO S\u00c3O O B\u00d4NUS POR TERMINAR O JOGO E LAN\u00c7\u00c1-LO NO PRAZO. BONS RESULTADOS SER\u00c3O RECOMPENSADOS \u00c0 PARTE.", "text": "THIS 10 MILLION IN CASH IS A BONUS FOR COMPLETING THE GAME AND LAUNCHING IT ON TIME. IF IT PERFORMS WELL, THERE WILL BE MORE.", "tr": "BU 10 M\u0130LYON NAK\u0130T, OYUN TAMAMLANIP ZAMANINDA P\u0130YASAYA S\u00dcR\u00dcL\u00dcRSE VER\u0130LECEK PR\u0130M, \u0130Y\u0130 SONU\u00c7LAR AYRICA HESAPLANACAK."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/42.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1654", "666", "2027"], "fr": "TRAVAILLEZ DUR PENDANT DIX JOURS, ET ENSUITE, TOUT LE MONDE SORTIRA S\u0027\u00c9CLATER ET PROFITER PLEINEMENT DE L\u0027AMBIANCE DE L\u0027ANCIENNE BABYLONE !", "id": "BEKERJA KERAS SEPULUH HARI, SETELAH ITU KALIAN SEMUA PERGI BERSENANG-SENANG SEPUASNYA, NIKMATI SUASANA BABILONIA KUNO!", "pt": "TRABALHEM DURO POR DEZ DIAS, E DEPOIS TODOS PODER\u00c3O SAIR PARA SE DIVERTIR \u00c0 VONTADE E APROVEITAR O ESTILO DA ANTIGA BABIL\u00d4NIA!", "text": "AFTER TEN DAYS OF HARD WORK, EVERYONE CAN GO OUT AND ENJOY THEMSELVES, AND ENJOY THE BABYLONIAN ATMOSPHERE!", "tr": "ON G\u00dcN SIKI \u00c7ALI\u015eIN, SONRA HEP B\u0130RL\u0130KTE DI\u015eARI \u00c7IKIP DOYASIYA E\u011eLEN\u0130N, ESK\u0130 BAB\u0130L\u0027\u0130N TADINI \u00c7IKARIN!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/43.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "415", "419", "652"], "fr": "NE DITES PLUS RIEN, PATRON, JE PEUX ENCORE TRIMER !!", "id": "JANGAN BICARA LAGI, BOS, AKU MASIH BISA BEKERJA KERAS!!", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA, CHEFE, EU AINDA AGUENTO O TRANCO!!", "text": "SAY NO MORE, BOSS, I CAN KEEP GOING!!", "tr": "DAHA FAZLA KONU\u015eMAYIN PATRON, HALA DAYANAB\u0130L\u0130R\u0130M!!"}, {"bbox": ["505", "231", "827", "453"], "fr": "PATRON, VOUS \u00caTES PUISSANT !", "id": "BOS HEBAT!", "pt": "O CHEFE \u00c9 DEMAIS!", "text": "BOSS IS AWESOME!", "tr": "PATRON \u00c7OK YA\u015eA!"}, {"bbox": ["249", "1994", "594", "2222"], "fr": "[SFX]OH OH OH OH OH ~~~", "id": "[SFX]OH OH OH OH OH~~~", "pt": "OH OH OH OH OH~~~", "text": "OHOHOHOH~~~", "tr": "OOOOOH~~~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/44.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "625", "676", "840"], "fr": "DIX JOURS PLUS TARD, LE JOUR DU LANCEMENT DU JEU \u00ab MYTHOLOGIE GRISE : WUNENG \u00bb", "id": "SEPULUH HARI KEMUDIAN, HARI PERILISAN GAME \"MITOS KELABU: WUNENG\"", "pt": "DEZ DIAS DEPOIS, NO DIA DO LAN\u00c7AMENTO DO JOGO \"MITO CINZENTO: WUNENG\"", "text": "TEN DAYS LATER, THE DAY OF THE RELEASE OF THE GAME \u0027ASHEN MYTH: WUNENG", "tr": "ON G\u00dcN SONRA, \u0027GR\u0130 EFSANE: WUNENG\u0027 OYUNUNUN YAYINLANDI\u011eI G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/45.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "119", "872", "488"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE SUIS AUSSI NERVEUX DEVANT UN ORDINATEUR, \u00c0 REGARDER TOUTES CES DONN\u00c9ES COMPIL\u00c9ES. MONSIEUR WU, C\u0027EST BIEN PLUS \u00c9PROUVANT QU\u0027UNE FUSILLADE AVEC DES GANGSTERS !", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU BERDIRI DI DEPAN KOMPUTER DENGAN BEGITU TEGANG, MELIHAT BERBAGAI REKAP DATA. TUAN WU, INI JAUH LEBIH MENEGANGKAN DARIPADA BAKU TEMBAK DENGAN GANGSTER!", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE FICO T\u00c3O NERVOSO EM FRENTE AO COMPUTADOR, OLHANDO TODOS OS DADOS COMPILADOS. SR. WU, ISSO \u00c9 MUITO MAIS ANGUSTIANTE DO QUE UM TIROTEIO COM A M\u00c1FIA!", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE BEEN SO NERVOUS STANDING IN FRONT OF A COMPUTER, WATCHING ALL THE DATA COMING IN. MR. WU, THIS IS MORE NERVE-WRACKING THAN A GANG FIGHT!", "tr": "\u0130LK DEFA BU KADAR GERG\u0130N B\u0130R \u015eEK\u0130LDE B\u0130LG\u0130SAYARIN BA\u015eINDA DURUP \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 VER\u0130 \u00d6ZETLER\u0130NE BAKIYORUM, BAY WU, BU MAFYAYLA \u00c7ATI\u015eMAKTAN DAHA ZOR!"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/46.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "140", "799", "444"], "fr": "LA MUSIQUE TH\u00c8ME DU JEU EST APPR\u00c9CI\u00c9E PAR LES JOUEURS DU MONDE ENTIER. WU CHEN, TU ES VRAIMENT INCROYABLE ~", "id": "LAGU TEMA GAME DISUKAI OLEH PEMAIN DI SELURUH DUNIA. WU CHEN, KAU BENAR-BENAR HEBAT~", "pt": "A M\u00daSICA TEMA DO JOGO FOI AMADA POR JOGADORES DO MUNDO TODO. WU CHEN, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL~", "text": "THE GAME\u0027S THEME SONG IS LOVED BY PLAYERS AROUND THE WORLD. WU CHEN, YOU\u0027RE REALLY AMAZING~", "tr": "OYUNUN TEMA M\u00dcZ\u0130\u011e\u0130 D\u00dcNYA \u00c7APINDAK\u0130 OYUNCULAR TARAFINDAN \u00c7OK SEV\u0130LD\u0130, WU CHEN, GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KASIN~"}, {"bbox": ["219", "2503", "437", "2850"], "fr": "LES REVENUS D\u0027UNE JOURN\u00c9E S\u0027\u00c9L\u00c8VENT \u00c0 1,8 MILLIARD ?!", "id": "PENDAPATAN SEHARI 1,8 MILIAR?!", "pt": "A RECEITA DE UM DIA \u00c9 DE 1,8 BILH\u00c3O?!", "text": "REVENUE OF 1.8 BILLION IN ONE DAY?!", "tr": "B\u0130R G\u00dcNL\u00dcK GEL\u0130R 1.8 M\u0130LYAR MI?!"}, {"bbox": ["103", "1439", "582", "1759"], "fr": "LE PREMIER JOUR, PLUS DE 5 MILLIONS DE VENTES SUR STEAM, 800 000 SUR LA PLATEFORME PS, ET 500 000 SUR LES PLATEFORMES NATIONALES.", "id": "HARI PERTAMA PENJUALAN DI STEAM MENEMBUS 5 JUTA, PLATFORM PS 800 RIBU, PLATFORM DALAM NEGERI 500 RIBU.", "pt": "NO PRIMEIRO DIA, AS VENDAS NA STEAM ULTRAPASSARAM 5 MILH\u00d5ES, NA PLATAFORMA PS 800 MIL, E NAS PLATAFORMAS NACIONAIS 500 MIL.", "text": "ON THE FIRST DAY, STEAM SALES EXCEEDED 5 MILLION, PS PLATFORM 800,000, AND DOMESTIC PLATFORMS 500,000.", "tr": "\u0130LK G\u00dcN STEAM SATI\u015eLARI 5 M\u0130LYONU A\u015eTI, PS PLATFORMUNDA 800 B\u0130N, YERL\u0130 PLATFORMLARDA 500 B\u0130N."}, {"bbox": ["264", "4186", "787", "4513"], "fr": "CE N\u0027EST QUE LE D\u00c9BUT ! IL Y AURA ENCORE UN MOIS D\u0027ENGOUEMENT. LES REVENUS D\u00c9PASSERONT TON IMAGINATION, MA\u00ceTRE LU.", "id": "INI BARU PERMULAAN. SELANJUTNYA MASIH ADA SEBULAN POPULARITAS. PENDAPATANNYA AKAN MELAMPAUI IMAJINASIMU, TUAN LU.", "pt": "ISSO \u00c9 S\u00d3 O COME\u00c7O! AINDA TEMOS UM M\u00caS DE POPULARIDADE PELA FRENTE. A RECEITA VAI SUPERAR SUA IMAGINA\u00c7\u00c3O, MESTRE LU.", "text": "WHERE IS THIS? THE NEXT MONTH WILL BE HOTTER. THE REVENUE WILL EXCEED YOUR IMAGINATION, MASTER LU.", "tr": "BU DAHA NE K\u0130? \u00d6N\u00dcM\u00dcZDE DAHA B\u0130R AYLIK POP\u00dcLERL\u0130K VAR. GEL\u0130R, HAYAL G\u00dcC\u00dcN\u00dcZ\u00dc A\u015eACAK EFEND\u0130 LU."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/47.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1531", "736", "1913"], "fr": "LE JEU EST UN SUCC\u00c8S, LE \u00ab MOMENTUM \u00bb EST L\u00c0. IL EST TEMPS D\u0027ALLER RENCONTRER LE PRINCE DU QATAR.", "id": "GAME-NYA SUKSES, \u0027MOMENTUM\u0027 PUN TERCIPTA. DENGAN BEGITU, SUDAH SAATNYA BERTEMU DENGAN PANGERAN QATAR.", "pt": "O JOGO FOI UM SUCESSO, O \u0027IMPULSO\u0027 FOI CRIADO. AGORA \u00c9 HORA DE IR ENCONTRAR O PR\u00cdNCIPE DO CATAR.", "text": "THE GAME IS A SUCCESS, THE \u0027MOMENTUM\u0027 IS HERE, SO IT\u0027S TIME TO MEET WITH THE QATARI PRINCE.", "tr": "OYUN BA\u015eARILI OLDU, \u0027\u0130VME\u0027 YAKALANDI, \u015e\u0130MD\u0130 KATAR PRENS\u0130 \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015eME ZAMANI."}], "width": 900}, {"height": 106, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/136/48.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "17", "794", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua