This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 143
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "327", "756", "1079"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrier : Sanmei Pingzi, Arri\u00e8re-plans : Qian Yu\n\u2014\u2014Produit par Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU SHU\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SANMEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU\n\u2014\u2014DAHANGDAO SUNAR"}, {"bbox": ["347", "327", "756", "1079"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrier : Sanmei Pingzi, Arri\u00e8re-plans : Qian Yu\n\u2014\u2014Produit par Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU SHU\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SANMEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU\n\u2014\u2014DAHANGDAO SUNAR"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/2.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "75", "669", "291"], "fr": "Je l\u0027ai vu de mes propres yeux...", "id": "AKU MELIHATNYA DENGAN MATA KEPALAKU SENDIRI...", "text": "I SAW IT WITH MY OWN EYES...", "tr": "Hepsini kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/3.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "422", "427", "736"], "fr": "Lin Yi et l\u0027expert Liang sont partis bras dessus bras dessous, on dirait que tu as fait confiance \u00e0 la mauvaise personne.", "id": "LIN YI DAN PAKAR LIANG PERGI SAMBIL MERANGKUL BAHU, SEPERTINYA KAU SALAH MEMPERCAYAKAN ORANG.", "text": "LIN YI LEFT WITH HIS ARM AROUND EXPERT LIANG\u0027S WAIST. IT SEEMS YOU\u0027VE PLACED YOUR TRUST IN THE WRONG PERSON.", "tr": "Lin Yi ve Uzman Liang\u0027\u0131n kol kola \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm, anla\u015f\u0131lan yanl\u0131\u015f ki\u015fiye g\u00fcvenmi\u015fsin."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/4.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "302", "1107", "574"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, vous \u00eates ridicule, Lin Yi ne sait m\u00eame pas qui est l\u0027expert Liang.", "id": "PRESIDEN ZHAO, KAU INI LUCU SEKALI. LIN YI BAHKAN TIDAK TAHU SIAPA PAKAR LIANG ITU.", "text": "PRESIDENT ZHAO, YOU\u0027RE BEING RIDICULOUS. LIN YI DOESN\u0027T EVEN KNOW WHO EXPERT LIANG IS.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao, \u00e7ok komiksiniz. Lin Yi, Uzman Liang\u0027\u0131n kim oldu\u011funu bile bilmiyor."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/5.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "274", "695", "502"], "fr": "De quoi parlez-vous ? C\u0027est si anim\u00e9.", "id": "SEDANG MEMBICARAKAN APA? RAMAI SEKALI.", "text": "WHAT ARE YOU ALL TALKING ABOUT? SO LIVELY.", "tr": "Ne konu\u015fuyorsunuz? Ortal\u0131k pek bir \u015fenlenmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/6.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "324", "1031", "590"], "fr": "C\u0027est \u00e0 notre tour de soumettre l\u0027offre, pr\u00e9parons-nous \u00e0 entrer !", "id": "GILIRAN KITA UNTUK MENYERAHKAN PROPOSAL PENAWARAN, AYO KITA BERSIAP MASUK!", "text": "IT\u0027S OUR TURN TO SUBMIT THE BID. LET\u0027S GO IN!", "tr": "Teklifimizi sunma s\u0131ras\u0131 bizde, i\u00e7eri girelim!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/7.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "345", "628", "558"], "fr": "Lin Yi est g\u00e9nial !", "id": "LIN YI HEBAT!", "text": "LIN YI IS AMAZING!", "tr": "Lin Yi harikas\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/8.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "917", "1032", "1114"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["508", "758", "761", "950"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["2", "1454", "575", "1766"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/9.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "458", "554", "690"], "fr": "Au suivant, le groupe Zhonghai Hanhai !", "id": "BERIKUTNYA, GRUP ZHONGHAI HANHAI!", "text": "NEXT, ZHONGHAI HANHAI GROUP!", "tr": "S\u0131radaki, Zhonghai Hanhai Grubu!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1334", "333", "1575"], "fr": "Enfin termin\u00e9.", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA.", "text": "FINALLY DONE.", "tr": "Sonunda bitti."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/11.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "281", "826", "495"], "fr": "Allons-y, je t\u0027emm\u00e8ne f\u00eater \u00e7a !", "id": "AYO, AKU TRAKTIR KAU UNTUK MERAYAKANNYA!", "text": "COME ON, LET\u0027S GO CELEBRATE!", "tr": "Hadi, kutlamak i\u00e7in seni bir yere g\u00f6t\u00fcreyim!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/12.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "250", "954", "514"], "fr": "\u00c7a ne va pas, demain c\u0027est mon premier jour de travail, ce ne serait pas bien d\u0027\u00eatre en retard.", "id": "TIDAK BISA BEGITU. BESOK HARI PERTAMAKU KERJA, TIDAK BAIK KALAU TERLAMBAT.", "text": "I CAN\u0027T. TOMORROW IS MY FIRST DAY AT WORK, IT WOULDN\u0027T BE GOOD TO BE LATE.", "tr": "Olmaz. Yar\u0131n i\u015fteki ilk g\u00fcn\u00fcm, ge\u00e7 kalmam do\u011fru olmaz."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/13.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "451", "417", "665"], "fr": "Alors, rentre te reposer.", "id": "KALAU BEGITU KAU PULANG DAN ISTIRAHAT SAJA.", "text": "THEN YOU SHOULD REST.", "tr": "O zaman sen eve gidip dinlen."}, {"bbox": ["805", "1568", "1159", "1828"], "fr": "Je vais demander \u00e0 Yuanyuan de m\u0027accompagner pour un spa !", "id": "AKU AKAN MENGAJAK YUANYUAN MENEMANIKU SPA!", "text": "I\u0027LL GO WITH YUANYUAN TO GET A SPA TREATMENT!", "tr": "Yuanyuan\u0027\u0131 bulup onunla spa\u0027ya gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["28", "271", "241", "429"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/15.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "502", "620", "763"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re a soudainement mal au ventre, il a tellement mal qu\u0027il ne peut plus se lever.", "id": "KAKEK SAYA TIBA-TIBA SAKIT PERUT, SUDAH SAKIT SAMPAI TIDAK BISA BERDIRI.", "text": "MY GRANDPA SUDDENLY HAS A STOMACHACHE, HE CAN\u0027T EVEN STAND UP FROM THE PAIN.", "tr": "Dedemin birden karn\u0131 a\u011fr\u0131maya ba\u015flad\u0131, ac\u0131dan ayakta duram\u0131yor."}, {"bbox": ["61", "233", "371", "471"], "fr": "Y a-t-il une \u00e2me charitable pour nous aider ?", "id": "ADAKAH ORANG BAIK YANG MAU MENOLONG KAMI?", "text": "IS THERE ANYONE KIND ENOUGH TO HELP US?", "tr": "Yard\u0131m edecek iyi kalpli biri yok mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/16.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "459", "1067", "706"], "fr": "Ne bougez pas, laissez-moi jeter un \u0153il ! Je suis m\u00e9decin \u00e0 l\u0027h\u00f4pital Huashan !", "id": "JANGAN BERGERAK, BIAR AKU PERIKSA! AKU DOKTER DARI RUMAH SAKIT HUASHAN!", "text": "DON\u0027T MOVE, LET ME TAKE A LOOK! I\u0027M A DOCTOR FROM HUASHAN HOSPITAL!", "tr": "K\u0131p\u0131rdama, bir bakay\u0131m! Ben Huashan Hastanesi\u0027nden doktorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/17.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "297", "431", "583"], "fr": "C\u0027est une appendicite aigu\u00eb, il faut vite l\u0027emmener \u00e0 l\u0027h\u00f4pital...", "id": "DIA INI MENDERITA USUS BUNTU AKUT, HARUS SEGERA DIBAWA KE RUMAH SAKIT...", "text": "HE HAS ACUTE APPENDICITIS, HE NEEDS TO BE RUSHED TO THE HOSPITAL...", "tr": "Bu akut apandisit, hemen hastaneye g\u00f6t\u00fcr\u00fclmesi laz\u0131m..."}, {"bbox": ["828", "1503", "1146", "1739"], "fr": "Si on attend trop, sa vie sera en danger !", "id": "KALAU TERLAMBAT BISA MENGANCAM NYAWA!", "text": "IF IT\u0027S DELAYED, HIS LIFE COULD BE IN DANGER!", "tr": "Ge\u00e7 kal\u0131n\u0131rsa hayati tehlikesi olur!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/18.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "337", "317", "574"], "fr": "Quoi ! Une appendicite aigu\u00eb !", "id": "APA! USUS BUNTU AKUT!", "text": "WHAT?! ACUTE APPENDICITIS!", "tr": "Ne! Akut apandisit mi!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/19.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "536", "593", "807"], "fr": "Qui vous a dit qu\u0027il avait une appendicite aigu\u00eb ?", "id": "SIAPA YANG MEMBERITAHUMU KALAU DIA MENDERITA USUS BUNTU AKUT?", "text": "WHO TOLD YOU HE HAS ACUTE APPENDICITIS?", "tr": "Akut apandisiti oldu\u011funu sana kim s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["158", "359", "317", "523"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/20.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1145", "541", "1500"], "fr": "Quelle plaisanterie, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait le diagnostic, impossible de me tromper, ce sont clairement les sympt\u00f4mes d\u0027une appendicite aigu\u00eb !", "id": "BERCANDA YA, AKU SUDAH MENDIAGNOSISNYA, TIDAK MUNGKIN SALAH. JELAS-JELAS INI GEJALA USUS BUNTU AKUT!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I\u0027VE ALREADY DIAGNOSED IT, IT CAN\u0027T BE WRONG. IT\u0027S CLEARLY THE SYMPTOMS OF ACUTE APPENDICITIS!", "tr": "Ne \u015fakas\u0131 yap\u0131yorsun? Te\u015fhisi ben koydum, yan\u0131l\u0131yor olamam. Bunlar a\u00e7\u0131k\u00e7a akut apandisit belirtileri!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/21.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "1440", "452", "1775"], "fr": "Il a d\u00fb manger quelque chose de mauvais ce matin, il a des gaz, ce n\u0027est absolument pas une appendicite aigu\u00eb.", "id": "DIA SEPERTINYA SALAH MAKAN TADI PAGI, PERUTNYA KEMBUNG, SAMA SEKALI BUKAN USUS BUNTU AKUT.", "text": "HE PROBABLY ATE SOMETHING WRONG THIS MORNING AND HAS GAS. IT\u0027S NOT ACUTE APPENDICITIS AT ALL.", "tr": "Muhtemelen sabah yedi\u011fi bir \u015fey dokundu, midesi gaz yapm\u0131\u015f. Kesinlikle akut apandisit de\u011fil."}, {"bbox": ["533", "121", "931", "418"], "fr": "Rassurez-vous, ne l\u0027\u00e9coutez pas vous embobiner, votre grand-p\u00e8re n\u0027est pas en danger de mort.", "id": "TENANG SAJA, JANGAN DENGARKAN DIA MEMBUAL. KAKEKMU TIDAK AKAN DALAM BAHAYA.", "text": "DON\u0027T WORRY, DON\u0027T LISTEN TO HIS NONSENSE. YOUR GRANDFATHER\u0027S LIFE IS NOT IN DANGER.", "tr": "Merak etmeyin, sizi kand\u0131rmas\u0131na izin vermeyin. Dedenizin hayati tehlikesi yok."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/22.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1926", "1062", "2218"], "fr": "Allez \u00e0 la pharmacie d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 acheter des lactobacilles et de la lactase, vite.", "id": "PERGI KE APOTEK DI SEBELAH, BELI BAKTERI ASAM LAKTAT DAN BETA-GALAKTOSIDASE, CEPAT PERGI.", "text": "GO TO THE NEARBY PHARMACY AND BUY LACTIC ACID BACTERIA AND GALACTOSIDASE. HURRY.", "tr": "Yandaki eczaneden laktik asit bakterisi ve laktaz enzimi al, \u00e7abuk ol."}, {"bbox": ["388", "337", "850", "660"], "fr": "Vous dites qu\u0027il a mang\u00e9 quelque chose de mauvais ?! Douter du niveau d\u0027un m\u00e9decin de l\u0027h\u00f4pital Huashan, c\u0027est vraiment ridicule !", "id": "KAU BILANG DIA SALAH MAKAN?! BERANI-BERANINYA MERAGUKAN KEMAMPUAN DOKTER RUMAH SAKIT HUASHAN, SUNGGUH KONYOL!", "text": "YOU\u0027RE SAYING HE ATE SOMETHING WRONG?! YOU DARE TO DOUBT THE SKILLS OF A DOCTOR FROM HUASHAN HOSPITAL? HOW RIDICULOUS!", "tr": "Yedi\u011fi bir \u015feyin dokundu\u011funu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun?! Huashan Hastanesi doktorunun uzmanl\u0131\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcphe etmek de neyin nesi, \u00e7ok komik!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/23.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "185", "462", "380"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "text": "OKAY!", "tr": "Peki!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/24.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "277", "1066", "540"], "fr": "Grand fr\u00e8re, j\u0027ai achet\u00e9 les m\u00e9dicaments !", "id": "KAKAK, AKU SUDAH BELI OBATNYA!", "text": "BIG BROTHER, I BOUGHT THE MEDICINE!", "tr": "Abi, ilac\u0131 ald\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/25.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "381", "465", "562"], "fr": "Tiens...", "id": "INI....", "text": "HERE...", "tr": "Al bakal\u0131m..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/27.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1286", "487", "1527"], "fr": "[SFX] Beurp... Beurp... Beurp...", "id": "[SFX] GEK... GEK... GEK...", "text": "[SFX] GULP GULP GULP", "tr": "[SFX] H\u0131k... H\u0131k... H\u0131k..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/28.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "437", "1096", "701"], "fr": "Grand-p\u00e8re, grand-p\u00e8re, \u00e7a va mieux maintenant ?", "id": "KEK, KAKEK, APA KAU BAIK-BAIK SAJA SEKARANG?", "text": "GRANDPA, GRANDPA, ARE YOU OKAY NOW?", "tr": "Dede, dede, \u015fimdi iyi misin?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/29.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2442", "576", "2804"], "fr": "Il a vu tout de suite que j\u0027avais mang\u00e9 quelque chose de mauvais, pas comme certains m\u00e9decins incomp\u00e9tents qui exag\u00e8rent tout !", "id": "SEKALI LIHAT LANGSUNG TAHU AKU SALAH MAKAN, TIDAK SEPERTI BEBERAPA DOKTER TIDAK PROFESIONAL YANG MELEBIH-LEBIHKAN!", "text": "HE FIGURED OUT I ATE SOMETHING WRONG AT A GLANCE, UNLIKE SOME UNPROFESSIONAL DOCTORS WHO EXAGGERATE EVERYTHING!", "tr": "Bir bak\u0131\u015fta yedi\u011fim bir \u015feyin dokundu\u011funu anlad\u0131. Baz\u0131 beceriksiz doktorlar gibi durumu abartm\u0131yor!"}, {"bbox": ["382", "351", "735", "619"], "fr": "Je me sens beaucoup mieux, ce jeune homme est vraiment dou\u00e9...", "id": "RASANYA JAUH LEBIH BAIK, ANAK MUDA INI MEMANG HEBAT...", "text": "I FEEL MUCH BETTER. THIS YOUNG MAN IS REALLY SOMETHING...", "tr": "\u00c7ok daha iyiyim. Bu gen\u00e7 adam ger\u00e7ekten de i\u015finin ehli..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/30.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "128", "1149", "388"], "fr": "\u00c7a... Monsieur, vous n\u0027avez vraiment plus mal ?", "id": "INI... KAKEK, APA ANDA BENAR-BENAR SUDAH TIDAK SAKIT LAGI?", "text": "THIS... SIR, ARE YOU REALLY NOT IN PAIN ANYMORE?", "tr": "\u015eey... \u0130htiyar amca, a\u011fr\u0131n ger\u00e7ekten ge\u00e7ti mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/31.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "252", "414", "524"], "fr": "Oui, pourquoi ? Vous esp\u00e9rez que j\u0027aie mal ?", "id": "IYA, KENAPA? APA KAU BERHARAP AKU KESAKITAN?", "text": "YES, WHY? DO YOU WANT ME TO BE IN PAIN?", "tr": "Evet, ne oldu? Yoksa benim ac\u0131 \u00e7ekmemi mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["674", "1664", "1177", "2050"], "fr": "Et dire qu\u0027il se pr\u00e9tend m\u00e9decin professionnel, il ne sait m\u00eame pas distinguer des gaz intestinaux d\u0027une appendicite, son niveau est vraiment amateur !", "id": "KATANYA DOKTER PROFESIONAL, TERNYATA TIDAK BISA MEMBEDAKAN ANTARA PERUT KEMBUNG DAN USUS BUNTU, KEMAMPUANNYA TERLALU AMATIR!", "text": "AND HE CALLS HIMSELF A PROFESSIONAL DOCTOR, HE CAN\u0027T EVEN TELL THE DIFFERENCE BETWEEN INTESTINAL GAS AND APPENDICITIS. HOW AMATEUR!", "tr": "Bir de kendine uzman doktor diyorsun! Mide gaz\u0131yla apandisiti bile ay\u0131rt edemiyorsun. Ne kadar da amat\u00f6rce!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/32.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "232", "602", "466"], "fr": "Petite, je dois y aller, sinon je vais \u00eatre en retard au travail. Prends bien soin de ton grand-p\u00e8re !", "id": "NAK, AKU HARUS PERGI, NANTI TERLAMBAT KERJA. JAGA KAKEKMU BAIK-BAIK!", "text": "YOUNG LADY, I HAVE TO GO, OR I\u0027LL BE LATE FOR WORK. TAKE CARE OF YOUR GRANDFATHER!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, benim gitmem gerek, yoksa i\u015fe ge\u00e7 kalaca\u011f\u0131m. Dedene iyi bak!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/33.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "454", "1072", "768"], "fr": "Attendez, grand fr\u00e8re, comment vous appelez-vous ? Je ne vous ai pas encore rembours\u00e9 votre argent.", "id": "TUNGGU, KAKAK, SIAPA NAMAMU? UANGMU BELUM KUKEMBALIKAN.", "text": "WAIT, BIG BROTHER, WHAT\u0027S YOUR NAME? I HAVEN\u0027T PAID YOU BACK YET.", "tr": "Bekle abi, ad\u0131n ne? Paran\u0131 daha geri vermedim."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/34.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "309", "418", "580"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, \u00e9tudie bien !", "id": "TIDAK PERLU, BELAJARLAH YANG RAJIN!", "text": "IT\u0027S OKAY, JUST FOCUS ON YOUR STUDIES!", "tr": "Gerek yok, derslerine iyi \u00e7al\u0131\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/143/35.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "880", "330", "1057"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["250", "270", "637", "346"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua