This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 170
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/1.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "325", "600", "1058"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu\nStoryboard : Zhengyue\nArtiste principal : Liangcha\nColoriste : kku\nEncreur : Sanmei\nArri\u00e8re-plans : Roi Qianyu Daxing", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU\nPAPAN CERITA: ZHENGYUE\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "Diretor: Abu\nEditor Respons\u00e1vel: Tio Shu\nRoteirista: Mu\nStoryboard: Zhengyue\nArtista Principal: Liang Cha\nColorista: kku\nArte Final: San Mei\nCen\u00e1rio: Qianyu Daxing Wang", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nDA XING WANG"}, {"bbox": ["324", "327", "676", "673"], "fr": "Directeur :\nR\u00e9dacteur en chef :\nSc\u00e9nariste :\nStoryboard :\nArtiste principal :\nColoriste :\nEncreur : San\nArri\u00e8re-plans :", "id": "DIREKTUR:\nEDITOR PELAKSANA:\nPENULIS SKENARIO:\nPAPAN CERITA:\nPENA UTAMA:\nPEWARNAAN:\nGARIS: SAN\nLATAR BELAKANG:", "pt": "Diretor:\nEditor Respons\u00e1vel, Roteirista, Storyboard, Artista Principal, Colorista\nArte Final: San\nCen\u00e1rio:", "text": "DIRECTOR:\nEDITOR:\nSCRIPTWRITER:\nLAYOUT:\nLEAD ARTIST:\nCOLORIST:\nINKER: SAN\nBACKGROUND:"}, {"bbox": ["181", "579", "738", "964"], "fr": "Directeur :\nR\u00e9dacteur en chef :\nSc\u00e9nariste :\nStoryboard :\nArtiste principal :\nColoriste :\nEncreur : San\nArri\u00e8re-plans :", "id": "DIREKTUR:\nEDITOR PELAKSANA:\nPENULIS SKENARIO:\nPAPAN CERITA:\nPENA UTAMA:\nPEWARNAAN:\nGARIS: SAN\nLATAR BELAKANG:", "pt": "Diretor:\nEditor Respons\u00e1vel, Roteirista, Storyboard, Artista Principal, Colorista\nArte Final: San\nCen\u00e1rio:", "text": "DIRECTOR:\nEDITOR:\nSCRIPTWRITER:\nLAYOUT:\nLEAD ARTIST:\nCOLORIST:\nINKER: SAN\nBACKGROUND:"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/2.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "118", "696", "350"], "fr": "Bon, tout le monde, rentrez vous reposer...", "id": "BAIKLAH, SEMUANYA KEMBALI DAN ISTIRAHAT...", "pt": "Certo, pessoal, voltem todos para descansar...", "text": "Alright, everyone go back and rest..."}, {"bbox": ["702", "320", "1071", "640"], "fr": "L\u0027h\u00f4pital nous convoquera s\u00fbrement demain, pr\u00e9parez-vous mentalement.", "id": "DIPERKIRAKAN BESOK PIHAK RUMAH SAKIT AKAN BICARA DENGAN KITA, SEMUANYA HARUS SIAP SECARA MENTAL.", "pt": "Provavelmente, amanh\u00e3 a diretoria do hospital vai querer conversar conosco. Estejam todos preparados psicologicamente.", "text": "I expect the hospital administration will want to talk to us tomorrow. Be prepared."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/4.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "124", "1038", "272"], "fr": "Suivant, num\u00e9ro 25.", "id": "BERIKUTNYA, NOMOR 25.", "pt": "Pr\u00f3ximo, n\u00famero 25.", "text": "Next, number 25."}, {"bbox": ["47", "1450", "354", "1679"], "fr": "C\u0027est vraiment toi !", "id": "TERNYATA KAMU!", "pt": "\u00c9 voc\u00ea!", "text": "It\u0027s you!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/5.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "405", "741", "592"], "fr": "Vous vous connaissez ?", "id": "KALIAN SALING KENAL?", "pt": "Voc\u00eas se conhecem?", "text": "You guys know each other?"}, {"bbox": ["31", "746", "283", "937"], "fr": "Pas vraiment...", "id": "TIDAK AKRAB...", "pt": "N\u00e3o muito...", "text": "Not really..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "324", "475", "668"], "fr": "Il y a quelque chose que tu ne sais peut-\u00eatre pas : les grands h\u00f4pitaux de cat\u00e9gorie A en Chine ont d\u00e9j\u00e0 sign\u00e9 d\u0027\u00e9normes commandes avec nous...", "id": "ADA SATU HAL YANG MUNGKIN TIDAK KAMU KETAHUI, RUMAH SAKIT KELAS 3A UTAMA DI TIONGKOK SUDAH MENANDATANGANI PESANAN DALAM JUMLAH BESAR DENGAN KITA...", "pt": "H\u00e1 algo que voc\u00ea talvez n\u00e3o saiba: os principais hospitais Classe A da China j\u00e1 assinaram conosco pedidos de grande valor...", "text": "There\u0027s something you might not know. Major Class-A hospitals in China have already signed huge orders with us..."}, {"bbox": ["760", "1833", "1178", "2162"], "fr": "Et ils ont tous sign\u00e9 aux prix major\u00e9s. J\u0027ai quand m\u00eame fait des b\u00e9n\u00e9fices.", "id": "DAN SEMUANYA DITANDATANGANI DENGAN HARGA SETELAH KENAIKAN, AKU TETAP MENDAPATKAN UANG.", "pt": "E todos foram assinados com os pre\u00e7os reajustados. Eu ainda sa\u00ed ganhando.", "text": "And they\u0027re all signed at the increased price. I\u0027m still making money."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/7.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "282", "1081", "492"], "fr": "Oh ? Vraiment ?", "id": "OH? BENARKAH?", "pt": "Oh? \u00c9 mesmo?", "text": "Oh? Really?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/9.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1555", "857", "1860"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, mauvaise nouvelle ! Le service des douanes dit qu\u0027il y a un probl\u00e8me avec notre marchandise et l\u0027a saisie !", "id": "PRESIDEN ZHAO, GAWAT! DEPARTEMEN BEA CUKAI BILANG ADA MASALAH DENGAN BARANG KITA, SEMUA BARANG DISITA!", "pt": "Chefe Zhao, problemas! O departamento de alf\u00e2ndega disse que h\u00e1 um problema com nossa carga e apreendeu tudo!", "text": "Mr. Zhao! Bad news! The outbound department says there\u0027s a problem with our goods and they\u0027ve impounded everything!"}, {"bbox": ["148", "343", "372", "516"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "Al\u00f4?", "text": "Hello?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/11.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1745", "450", "2058"], "fr": "Le contrat stipule que si vous ne pouvez pas livrer comme convenu, ce sera une rupture de contrat...", "id": "KONTRAK MENYEBUTKAN JIKA KALIAN TIDAK BISA MENGIRIM BARANG SESUAI KETENTUAN, MAKA ITU ADALAH WANPRESTASI...", "pt": "O contrato estipula que, se voc\u00eas n\u00e3o entregarem conforme o combinado, ser\u00e1 quebra de contrato...", "text": "The contract states that if you can\u0027t deliver the goods as agreed, then it\u0027s a breach of contract..."}, {"bbox": ["814", "534", "1106", "815"], "fr": "C\u0027est toi qui es derri\u00e8re tout \u00e7a !", "id": "APAKAH INI ULAHMU!", "pt": "Isso \u00e9 obra sua, n\u00e3o \u00e9?!", "text": "Was this your doing?!"}, {"bbox": ["254", "2139", "624", "2414"], "fr": "Non seulement nous n\u0027aurons pas \u00e0 payer, mais vous devrez aussi nous verser des indemnit\u00e9s pour rupture de contrat !", "id": "KAMI TIDAK HANYA TIDAK PERLU MEMBAYAR, KALIAN JUGA HARUS MEMBAYAR GANTI RUGI ATAS WANPRESTASI!", "pt": "N\u00e3o s\u00f3 n\u00e3o precisaremos pagar, como voc\u00eas ter\u00e3o que nos indenizar pela quebra de contrato!", "text": "Not only do we not have to pay, but you also have to compensate us for the breach of contract!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/12.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "1256", "1091", "1452"], "fr": "Toi...", "id": "KAMU...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "You..."}, {"bbox": ["90", "705", "328", "882"], "fr": "Vous...", "id": "KAMU...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "You..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/13.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "1231", "1197", "1546"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous attendez ? Aidez-la \u00e0 se relever et organisez son hospitalisation !", "id": "MASIH TERDIAM APA LAGI, CEPAT BANTU DIA BERDIRI, ATUR RAWAT INAP!", "pt": "Por que est\u00e3o parados a\u00ed? Levantem-na depressa e preparem a interna\u00e7\u00e3o!", "text": "What are you standing around for? Help her up and arrange for her hospitalization!"}, {"bbox": ["317", "142", "725", "452"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, comment se fait-il que tu l\u0027aies fait craquer nerveusement avant m\u00eame de l\u0027avoir examin\u00e9e ?", "id": "KAK LIN, KENAPA KAU BELUM MEMERIKSA PASIEN TAPI SUDAH MEMBUATNYA STRES BEGINI?", "pt": "Irm\u00e3o Lin, voc\u00ea nem come\u00e7ou a consulta e j\u00e1 fez a pessoa desmoronar s\u00f3 na conversa?", "text": "Brother Lin, how did you manage to make her break down before even diagnosing her?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/18.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "1861", "331", "2104"], "fr": "Cao Jingqiu, bien jou\u00e9 !", "id": "CAO JINGQIU, KERJA BAGUS!", "pt": "Cao Jingqiu, muito bem!", "text": "Cao Jingqiu, well done!"}, {"bbox": ["164", "332", "826", "598"], "fr": "Marchandises de Horry Pharmaceuticals saisies par les douanes en raison de graves probl\u00e8mes.", "id": "BARANG HORRY PHARMA MENGALAMI MASALAH BESAR DAN DISITA OLEH DEPARTEMEN BEA CUKAI", "pt": "Mercadorias da Farmac\u00eautica Huorui apreendidas pela alf\u00e2ndega devido a problemas graves.", "text": "HR Pharmaceuticals\u0027 Products Face Major Issues, Detained by Outbound Department"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/19.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1612", "441", "1930"], "fr": "Elle n\u0027est pas en grande forme, son regard est un peu vide, comme si elle avait subi un choc.", "id": "KONDISINYA TIDAK BEGITU BAIK, PANDANGANNYA AGAK KOSONG, SEPERTI MENGALAMI GONCANGAN.", "pt": "Ela n\u00e3o est\u00e1 muito bem, o olhar est\u00e1 meio perdido, como se tivesse sofrido um grande choque.", "text": "She doesn\u0027t look well, her eyes are glazed over, like she\u0027s been through something traumatic."}, {"bbox": ["321", "439", "669", "697"], "fr": "Au fait, comment va Zhao Wen de la chambre 804 ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BAGAIMANA KABAR ZHAO WEN DI KAMAR 804?", "pt": "A prop\u00f3sito, como est\u00e1 Zhao Wen do quarto 804?", "text": "By the way, how\u0027s Zhao Wen in room 804 doing?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/20.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "114", "1156", "455"], "fr": "Vraiment ? Je vais aller la voir. Face \u00e0 ce genre de situation, il faut un traitement adapt\u00e9.", "id": "BENARKAH, AKU AKAN MENJENGUKNYA. MENGHADAPI SITUASI SEPERTI INI HARUS DITANGANI SESUAI MASALAHNYA.", "pt": "S\u00e9rio? Vou dar uma olhada nela. Em casos assim, \u00e9 preciso ir direto \u00e0 raiz do problema.", "text": "Is that so? I\u0027ll go check on her. In this situation, we need to address the root cause."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/21.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "534", "475", "854"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, je viens avec toi. Ce sera l\u0027occasion de voir comment tu g\u00e8res \u00e7a, \u00e7a me permettra d\u0027apprendre.", "id": "KAK LIN, AKU IKUT DENGANMU, SEKALIAN AKU LIHAT BAGAIMANA CARA KAU MENANGANINYA, AKU JUGA BISA BELAJAR.", "pt": "Irm\u00e3o Lin, vou com voc\u00ea. Assim posso ver como voc\u00ea lida com isso e aprender tamb\u00e9m.", "text": "Brother Lin, I\u0027ll go with you. I want to see how you handle this and learn a thing or two."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/24.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "315", "547", "659"], "fr": "Elle ne va pas d\u00e9velopper une maladie mentale \u00e0 cause du choc, n\u0027est-ce pas ? Si \u00e7a continue, il faudra la transf\u00e9rer dans un autre service !", "id": "DIA TIDAK MUNGKIN JADI GILA KARENA STRES, KAN? KALAU BEGINI TERUS, DIA HARUS PINDAH BAGIAN!", "pt": "Ela n\u00e3o desenvolveu algum transtorno mental com o choque? Se continuar assim, teremos que transferi-la para outra ala!", "text": "Do you think she\u0027s been traumatized into a mental illness? If this continues, we\u0027ll have to transfer her to another department!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/25.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "320", "1162", "639"], "fr": "Tu te consid\u00e8res comme le vainqueur et tu viens \u00e9taler ta sup\u00e9riorit\u00e9 ?", "id": "APAKAH KAU MERASA SEBAGAI PEMENANG DAN DATANG UNTUK PAMER KEUNGGULAN?", "pt": "Voc\u00ea se considera vitorioso e veio exibir sua superioridade?", "text": "Are you here to flaunt your superiority because you think you\u0027ve won?"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/26.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "2339", "502", "2618"], "fr": "Comment est-ce possible ? M\u00eame si les douanes avaient saisi les marchandises des six grandes compagnies pharmaceutiques, \u00e7a ne devrait pas \u00eatre comme \u00e7a !", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI, MESKIPUN BEA CUKAI MENYITA BARANG DARI ENAM PERUSAHAAN FARMASI BESAR, TIDAK MUNGKIN SEPERTI INI!", "pt": "Como isso p\u00f4de acontecer? Mesmo que a alf\u00e2ndega tivesse apreendido as cargas das seis maiores empresas farmac\u00eauticas, n\u00e3o chegaria a este ponto!", "text": "How could this happen? Even if the outbound department detained the six pharmaceutical companies\u0027 goods, it shouldn\u0027t be like this!"}, {"bbox": ["480", "274", "917", "600"], "fr": "L\u0027action de HR a d\u00e9j\u00e0 chut\u00e9 de 3%. D\u0027ici la cl\u00f4ture, elle aura atteint la limite de baisse, c\u0027est certain.", "id": "SEKARANG HARGA SAHAM HR SUDAH TURUN 3%, SAAT PENUTUPAN PASAR NANTI, TURUN SAMPAI BATAS BAWAH SEHARUSNYA TIDAK MASALAH.", "pt": "As a\u00e7\u00f5es da HR ca\u00edram 3% agora. No fechamento, provavelmente atingir\u00e3o o limite de baixa.", "text": "HR\u0027s stock price has already dropped by 3%. By closing time, it should hit the limit down."}, {"bbox": ["172", "116", "452", "325"], "fr": "[SFX]Hmph, hmph, hmph !", "id": "HEH HEH HEH!", "pt": "Hmph, hmph, hmph!", "text": "Hmph!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/28.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "292", "752", "643"], "fr": "C\u0027est le sujet tendance sur Weibo. En \u00e0 peine une journ\u00e9e, la popularit\u00e9 de votre entreprise pharmaceutique a atteint un milliard de vues.", "id": "INI DAFTAR PENCARIAN POPULER DI WEIBO, BARU SEHARI SAJA, POPULARITAS PERUSAHAAN FARMASIMU SUDAH MENCAPAI SATU MILIAR.", "pt": "Estes s\u00e3o os trending topics do Weibo. Em apenas um dia, a repercuss\u00e3o sobre suas farmac\u00eauticas j\u00e1 alcan\u00e7ou um bilh\u00e3o.", "text": "This is the trending topic on Weibo. In just one day, your pharmaceutical company\u0027s popularity has soared to a billion views."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/30.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1649", "519", "1972"], "fr": "Infirmi\u00e8re, vite ! Pr\u00e9parez le d\u00e9fibrillateur et l\u0027oxyg\u00e8ne !", "id": "SUSTER, CEPAT KE SINI! SIAPKAN ALAT PACU JANTUNG DAN OKSIGEN!", "pt": "Enfermeira, r\u00e1pido! Preparem o desfibrilador e o oxig\u00eanio!", "text": "Nurse! Quickly! Prepare the defibrillator and oxygen!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/32.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "88", "1092", "329"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu m\u0027impressionnes vraiment !", "id": "KAK LIN, AKU BENAR-BENAR SALUT PADAMU!", "pt": "Irm\u00e3o Lin, eu realmente me rendo a voc\u00ea!", "text": "Brother Lin, I\u0027m truly impressed!"}, {"bbox": ["334", "1358", "634", "1589"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF, MAAF.", "pt": "Desculpe...", "text": "Sorry..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/33.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1407", "837", "1674"], "fr": "Rien de grave, juste un peu faible !", "id": "TIDAK ADA YANG SERIUS, HANYA BADANNYA AGAK LEMAH!", "pt": "N\u00e3o \u00e9 nada grave, s\u00f3 est\u00e1 um pouco debilitada!", "text": "Nothing serious, just a little weak!"}, {"bbox": ["528", "304", "816", "520"], "fr": "Comment va Zhao Wen ?", "id": "BAGAIMANA KEADAAN ZHAO WEN?", "pt": "Como est\u00e1 Zhao Wen?", "text": "How is Zhao Wen?"}, {"bbox": ["126", "1621", "390", "1818"], "fr": "Alors, je reviendrai demain...", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN DATANG LAGI BESOK...", "pt": "Ent\u00e3o, eu volto amanh\u00e3...", "text": "Then I\u0027ll come back tomorrow..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/34.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "824", "975", "984"], "fr": "Le lendemain.", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/35.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1506", "467", "1775"], "fr": "Tant que tu n\u0027apparais pas devant moi, j\u0027irai tr\u00e8s bien.", "id": "SELAMA KAU TIDAK MUNCUL DI DEPANKU, AKU AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "Contanto que voc\u00ea n\u00e3o apare\u00e7a na minha frente, eu ficarei muito bem.", "text": "As long as you don\u0027t appear in front of me, I\u0027ll be fine."}, {"bbox": ["463", "340", "759", "488"], "fr": "Comment te sens-tu aujourd\u0027hui ?", "id": "BAGAIMANA PERASAANMU HARI INI?", "pt": "Como se sente hoje?", "text": "How are you feeling today?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/36.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "246", "1084", "451"], "fr": "Tu as une cigarette ?", "id": "APA KAU PUNYA ROKOK?", "pt": "Voc\u00ea tem cigarros a\u00ed?", "text": "Do you have a cigarette?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/37.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "641", "330", "864"], "fr": "C\u0027est un h\u00f4pital, interdit de fumer !", "id": "INI RUMAH SAKIT, DILARANG MEROKOK!", "pt": "Aqui \u00e9 um hospital, \u00e9 proibido fumar!", "text": "Smoking is prohibited in the hospital!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/38.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "351", "458", "648"], "fr": "Parlons franchement. Que faut-il pour que tu arr\u00eates ? Dis-moi tes conditions.", "id": "MARI KITA BICARA LANGSUNG KE INTI MASALAHNYA, BAGAIMANA CARANYA AGAR KAU BERHENTI, SEBUTKAN SYARATMU.", "pt": "Vamos direto ao ponto. O que \u00e9 preciso para voc\u00ea parar? Diga suas condi\u00e7\u00f5es.", "text": "Let\u0027s get straight to the point. What will it take for you to stop? What are your conditions?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/39.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "338", "1147", "653"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre, tu as d\u00fb recevoir des instructions de HR pour venir n\u00e9gocier avec moi.", "id": "DARI NADA BICARAMU, SEPERTINYA KAU DAPAT PERINTAH DARI HR UNTUK DATANG BERNEGOSIASI DENGANKU, YA.", "pt": "Pelo seu tom, voc\u00ea deve ter recebido instru\u00e7\u00f5es da HR para vir negociar comigo, certo?", "text": "From the sound of it, you\u0027ve been instructed by HR to come negotiate with me."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/40.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "314", "476", "605"], "fr": "Le si\u00e8ge social a accept\u00e9 de baisser le prix du Buluoping \u00e0 138, comme pr\u00e9vu par l\u0027expert Liang...", "id": "KANTOR PUSAT SETUJU, HARGA BULUOPIN AKAN DITURUNKAN MENJADI 138 SESUAI PERKIRAAN AHLI LIANG...", "pt": "A matriz concordou em reduzir o pre\u00e7o do \u0027Buluoping\u0027 para 138, conforme o esperado pelo Especialista Liang...", "text": "The head office has agreed to lower the price of Brufen to the 138 yuan Expert Liang expected..."}, {"bbox": ["766", "1516", "1133", "1796"], "fr": "Les 25 m\u00e9dicaments import\u00e9s des six grandes compagnies pharmaceutiques n\u0027augmenteront pas non plus, ils seront export\u00e9s au prix initial.", "id": "25 JENIS OBAT IMPOR DARI ENAM PERUSAHAAN FARMASI BESAR JUGA TIDAK AKAN NAIK HARGA, MASIH DIEKSPOR DENGAN HARGA LAMA.", "pt": "As 25 medica\u00e7\u00f5es importadas das seis grandes farmac\u00eauticas tamb\u00e9m n\u00e3o ter\u00e3o aumento e continuar\u00e3o sendo exportadas pelo pre\u00e7o original.", "text": "The 25 imported drugs from the six pharmaceutical companies won\u0027t increase in price either. They\u0027ll be exported at the original price."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/41.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1429", "494", "1741"], "fr": "Buluoping \u00e0 9,9 yuans, et pour les 25 autres m\u00e9dicaments, une baisse des prix des deux tiers, sinon, il n\u0027y a pas de discussion.", "id": "BULUOPIN SEMBILAN KOMA SEMBILAN, 25 OBAT LAINNYA HARGANYA TURUN DUA PERTIGA, KALAU TIDAK, TIDAK ADA PEMBICARAAN.", "pt": "\u0027Buluoping\u0027 a nove e noventa e nove. As outras 25 medica\u00e7\u00f5es, com o pre\u00e7o reduzido em dois ter\u00e7os, ou n\u00e3o h\u00e1 acordo.", "text": "Brufen for 9.9 yuan, and the other 25 drugs with a two-thirds price reduction, or no deal."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/42.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "260", "1083", "415"], "fr": "Impossible.", "id": "TIDAK MUNGKIN.", "pt": "Imposs\u00edvel.", "text": "Impossible."}], "width": 1200}, {"height": 1514, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/170/43.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "965", "322", "1131"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "Entre no grupo e voc\u00ea tamb\u00e9m poder\u00e1 ter um sistema, viu!", "text": "..."}, {"bbox": ["250", "345", "627", "421"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "Quer conte\u00fado b\u00f4nus?", "text": "..."}], "width": 1200}]
Manhua