This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 205
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "330", "651", "971"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUK\nENCRAGE : SAN MEI PING\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUK\nGARIS: SAN MEI PING\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR-CHEFE: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUK\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PING\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shu Shu Scriptwriter: Mu Yi Layout: Zheng Yue Shi Jiu Lead Artist: Liang Cha Colorist: KKUKU Inker: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nEdit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shi\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: Kkuk\n\u00c7izgi: San Mei Ping\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/2.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "216", "884", "596"], "fr": "Lin Yi n\u0027est pas idiot. Pour avoir d\u00e9velopp\u00e9 une entreprise de cette taille, il est impossible qu\u0027il garde autant de liquide sur lui.", "id": "Lin Yi bukan orang bodoh, bisa membangun perusahaan sebesar ini, tidak mungkin dia menyimpan begitu banyak uang tunai.", "pt": "LIN YI N\u00c3O \u00c9 BOBO. PARA LEVAR UMA EMPRESA A ESSE TAMANHO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ELE TER TANTO DINHEIRO EM M\u00c3OS.", "text": "Lin Yi isn\u0027t stupid. To build a business of this size, he wouldn\u0027t keep that much cash on hand.", "tr": "Lin Yi aptal de\u011fil. \u015eirketi bu b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011fe getirebildi\u011fine g\u00f6re, yan\u0131nda o kadar \u00e7ok nakit b\u0131rakmas\u0131 imkans\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/3.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "634", "691", "951"], "fr": "Demain, je demanderai \u00e0 quelqu\u0027un de v\u00e9rifier et nous saurons.", "id": "Besok akan kusuruh orang untuk memeriksanya, dan akan tahu.", "pt": "AMANH\u00c3 VOU PEDIR PARA ALGU\u00c9M INVESTIGAR E DESCOBRIREMOS.", "text": "I\u0027ll have someone investigate tomorrow, and I\u0027ll know.", "tr": "Yar\u0131n birilerine kontrol ettirir \u00f6\u011frenirim."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/5.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1977", "975", "2346"], "fr": "J\u0027ai fait le calcul, m\u00eame s\u0027il hypoth\u00e8que tous ses actifs, il ne pourra emprunter au maximum que 50 milliards.", "id": "Aku baru saja menghitung, bahkan jika dia menggadaikan semua asetnya, paling banyak dia hanya bisa mendapatkan pinjaman 50 miliar.", "pt": "EU CALCULEI AGORA H\u00c1 POUCO. MESMO QUE ELE HIPOTEQUE TODOS OS SEUS ATIVOS, NO M\u00c1XIMO CONSEGUIR\u00c1 UM EMPR\u00c9STIMO DE 50 BILH\u00d5ES.", "text": "I just calculated, even if he mortgages all of his assets, he\u0027d only be able to borrow 50 billion at most.", "tr": "Az \u00f6nce hesaplad\u0131m, elindeki t\u00fcm varl\u0131klar\u0131 ipotek etse bile en fazla 50 milyar kredi \u00e7ekebilir."}, {"bbox": ["154", "332", "664", "671"], "fr": "Que l\u0027on v\u00e9rifie ou non, \u00e7a ne change pas grand-chose. De toute fa\u00e7on, nous nous sommes d\u00e9j\u00e0 lanc\u00e9s, il n\u0027y a pas de retraite possible.", "id": "Diperiksa atau tidak, tidak ada bedanya. Lagi pula kita sudah memulai ini, tidak ada jalan untuk mundur.", "pt": "INVESTIGAR OU N\u00c3O, N\u00c3O FAZ MUITA DIFEREN\u00c7A. DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 COME\u00c7AMOS E N\u00c3O H\u00c1 COMO VOLTAR ATR\u00c1S.", "text": "Investigating or not doesn\u0027t make much difference. We\u0027ve already started a fight, there\u0027s no turning back.", "tr": "Kontrol edip etmemenin pek bir anlam\u0131 yok, zaten art\u0131k kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131yay\u0131z, geri \u00e7ekilme s\u00f6z konusu de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/6.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "169", "658", "547"], "fr": "Nous quatre, avec les actions que nous avons emprunt\u00e9es aux courtiers, valant pr\u00e8s de 100 milliards, n\u0027est-ce pas plus que suffisant pour le ruiner ?", "id": "Kita berempat, saham yang kita pinjam dari pialang nilainya sekitar 100 miliar, bukankah itu lebih dari cukup untuk menghancurkannya?", "pt": "N\u00d3S QUATRO, COM AS A\u00c7\u00d5ES QUE PEGAMOS EMPRESTADAS DAS CORRETORAS, TEMOS QUASE 100 BILH\u00d5ES. ISSO N\u00c3O \u00c9 MAIS DO QUE SUFICIENTE PARA ACABAR COM ELE?", "text": "The four of us borrowed stocks from brokers worth about 100 billion. Isn\u0027t that more than enough to crush him?", "tr": "D\u00f6rd\u00fcm\u00fcz\u00fcn arac\u0131 kurumlardan ald\u0131\u011f\u0131 hisselerin de\u011feri yakla\u015f\u0131k 100 milyar. Onu bat\u0131rmak i\u00e7in fazlas\u0131yla yeterli de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/7.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "2124", "766", "2485"], "fr": "Tant que cette nouvelle est divulgu\u00e9e, nous n\u0027aurons pas grand-chose \u00e0 faire, le cours de leurs actions va quand m\u00eame chuter.", "id": "Selama berita ini tersebar, kita tidak perlu melakukan banyak hal, harga saham mereka tetap akan anjlok.", "pt": "ASSIM QUE ESSA NOT\u00cdCIA VAZAR, N\u00c3O PRECISAMOS FAZER MUITA COISA, O PRE\u00c7O DAS A\u00c7\u00d5ES DELES VAI DESPENCAR DE QUALQUER JEITO.", "text": "As long as we leak this news, without us doing much, their stock price will still plummet.", "tr": "Bu haberi s\u0131zd\u0131r\u0131rsak, bizim pek bir \u015fey yapmam\u0131za gerek kalmadan hisse fiyatlar\u0131 yine d\u00fc\u015fecektir."}, {"bbox": ["621", "237", "1048", "532"], "fr": "S\u0027il hypoth\u00e8que vraiment Longxin pour nous contrer,", "id": "Jika dia benar-benar menggadaikan Longxin untuk melawan kita,", "pt": "SE ELE REALMENTE HIPOTECOU A LONGXIN PARA COMPETIR CONOSCO,", "text": "If he really mortgages Longxin to compete with us,", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten K Longxin\u0027i ipotek edip bizimle rekabet etmeye kalkarsa,"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "619", "685", "1060"], "fr": "D\u0027accord, faisons comme \u00e7a. Je vais tenir bon pour l\u0027instant, et demain, je devrai d\u00e9ranger le chef pour qu\u0027il utilise ses relations afin de v\u00e9rifier la situation du c\u00f4t\u00e9 de Zhonghai.", "id": "Baiklah, lakukan saja seperti itu. Aku akan menahannya dulu. Besok aku harus merepotkan Bos untuk menggunakan koneksinya, untuk memeriksa situasi di Zhonghai.", "pt": "OK, VAMOS FAZER ASSIM. EU AGUENTO POR ENQUANTO. AMANH\u00c3, TEREI QUE PEDIR AO CHEFE PARA USAR ALGUNS CONTATOS E VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O EM ZHONGHAI.", "text": "Okay, let\u0027s do that. I\u0027ll hold on first. Tomorrow, I\u0027ll have to trouble you to use your connections to investigate the situation in Zhonghai.", "tr": "Tamam, o zaman \u00f6yle yapal\u0131m. Ben \u015fimdilik idare ederim, yar\u0131n patronun biraz tan\u0131d\u0131klar\u0131n\u0131 kullan\u0131p Zhonghai\u0027deki durumu ara\u015ft\u0131rmas\u0131 gerekecek."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/9.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "554", "1081", "890"], "fr": "Continuez \u00e0 vendre, ne ralentissez pas. Je veux voir combien il peut encaisser.", "id": "Terus jual, jangan perlambat, aku ingin lihat seberapa banyak yang bisa dia tangani.", "pt": "CONTINUE VENDENDO, N\u00c3O DIMINUA O RITMO. QUERO VER O QUANTO ELE CONSEGUE AGUENTAR.", "text": "Keep dumping, don\u0027t slow down. Let\u0027s see how much he can take.", "tr": "Sat\u0131\u015fa devam edin, yava\u015flamay\u0131n, bakal\u0131m ne kadar\u0131n\u0131 kar\u015f\u0131layabilecek."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/10.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "445", "1010", "922"], "fr": "De notre c\u00f4t\u00e9, mangeons et buvons comme d\u0027habitude, ne r\u00e9fl\u00e9chissons pas trop. Avec ses petites capacit\u00e9s, il pense pouvoir nous rivaliser ? C\u0027est une blague.", "id": "Kita di sini makan dan minum saja seperti biasa, tidak perlu terlalu banyak berpikir. Dengan kemampuannya yang sedikit itu, masih mau melawan kita? Seperti lelucon saja.", "pt": "DO NOSSO LADO, VAMOS COMER E BEBER COMO DE COSTUME, SEM PENSAR MUITO. COM A CAPACIDADE DELE, ACHA QUE PODE COMPETIR CONOSCO? S\u00d3 PODE SER BRINCADEIRA.", "text": "We\u0027ll eat and drink as we please. Don\u0027t think too much. With his abilities, he wants to compete with us? That\u0027s a joke.", "tr": "Biz burada keyfimize bakal\u0131m, o kadar d\u00fc\u015f\u00fcnmeye gerek yok. Onun o kadarc\u0131k g\u00fcc\u00fcyle bizimle rekabet mi etmek istiyor? \u015eaka gibi."}, {"bbox": ["140", "2778", "483", "3044"], "fr": "Haha, c\u0027est bien vrai.", "id": "Haha, kau benar.", "pt": "HAHA, ISSO MESMO.", "text": "Haha, that\u0027s right.", "tr": "Haha, do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/11.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "389", "788", "645"], "fr": "Tchin !", "id": "Bersulang!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "...", "tr": "\u015eerefe!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/16.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "706", "554", "943"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu me veux ?", "id": "Ada apa mencariku?", "pt": "O QUE QUER COMIGO?", "text": "What do you need?", "tr": "Beni neden arad\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/17.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "449", "745", "813"], "fr": "Hier, Zhao Mo m\u0027a appel\u00e9 pour me demander si tu avais hypoth\u00e9qu\u00e9 Longxin.", "id": "Kemarin Zhao Mo meneleponku, bertanya apakah kau sudah menggadaikan Longxin,", "pt": "ONTEM, ZHAO MO ME LIGOU PERGUNTANDO SE VOC\u00ca HIPOTECOU A LONGXIN.", "text": "Zhao Mo called me yesterday, asking if you mortgaged Longxin.", "tr": "D\u00fcn Zhao Mo beni arad\u0131, Longxin\u0027i ipotek edip etmedi\u011fini sordu."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/19.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "115", "1030", "448"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de manger, je t\u0027invite. J\u0027imagine qu\u0027il doit \u00eatre compl\u00e8tement perdu maintenant.", "id": "Sudah waktunya makan, aku akan mentraktirmu makan. Aku tebak dia sekarang pasti sudah bingung.", "pt": "EST\u00c1 NA HORA DE COMER, VOU TE PAGAR UMA REFEI\u00c7\u00c3O. ACHO QUE ELE J\u00c1 DEVE ESTAR PERDIDO AGORA.", "text": "It\u0027s lunchtime, I\u0027ll treat you to a meal. I bet he\u0027s already dumbfounded.", "tr": "Yemek vakti geldi, sana yemek \u0131smarlayay\u0131m. Tahminimce \u015fu an afallam\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/21.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1050", "602", "1290"], "fr": "C\u0027est tout !", "id": "Ini saja!", "pt": "S\u00d3 ISSO!", "text": "That\u0027s all!", "tr": "Hepsi bu mu!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/22.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "280", "965", "677"], "fr": "Go\u00fbte les c\u00f4tes de porc de notre cantine, elles n\u0027ont rien \u00e0 envier \u00e0 celles d\u0027un chef du Peninsula Hotel. Je suis m\u00eame pr\u00eat \u00e0 le d\u00e9baucher en secret !", "id": "Coba iga babi di kantin kami, rasanya tidak kalah dengan koki Hotel Peninsula, aku bahkan berencana membajaknya diam-diam!", "pt": "EXPERIMENTE AS COSTELAS DO NOSSO REFEIT\u00d3RIO, S\u00c3O T\u00c3O BOAS QUANTO AS DE UM CHEF DO HOTEL PEN\u00cdNSULA. ESTOU AT\u00c9 PENSANDO EM CONTRAT\u00c1-LO SECRETAMENTE!", "text": "Try our cafeteria\u0027s ribs, they\u0027re definitely not inferior to the Peninsula Hotel\u0027s chef. I\u0027m planning to secretly poach him!", "tr": "Bizim yemekhanenin pirzolalar\u0131n\u0131 bir tat, kesinlikle Peninsula Oteli\u0027nin \u015fefinden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yok, gizlice onu i\u015fe almay\u0131 bile d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/23.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "249", "621", "607"], "fr": "Hmm, c\u0027est pas mal en effet. Dis-moi, tu n\u0027es vraiment pas inquiet du tout ?", "id": "Hmm, memang tidak buruk. Kubilang, apa kau benar-benar tidak khawatir sama sekali?", "pt": "HMM, N\u00c3O \u00c9 RUIM. MAS DIGA, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO PREOCUPADO?", "text": "Hmm, it\u0027s not bad. I\u0027m saying, aren\u0027t you really worried at all?", "tr": "Hmm, fena de\u011fil. Sahi, sen hi\u00e7 endi\u015felenmiyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/25.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "104", "1093", "497"], "fr": "Il est 12h30, j\u0027ai absorb\u00e9 environ 30 milliards. Si Zhao Mo t\u0027appelle, c\u0027est qu\u0027il ne tient plus en place.", "id": "Sekarang jam 12:30, aku sudah menangani sekitar 30 miliar, Zhao Mo meneleponmu, dia pasti sudah tidak tahan lagi.", "pt": "AGORA S\u00c3O 12:30, EU ABSORVI CERCA DE 30 BILH\u00d5ES DO MERCADO. ZHAO MO TER LIGADO PARA VOC\u00ca SIGNIFICA QUE ELE PROVAVELMENTE N\u00c3O AGUENTA MAIS.", "text": "It\u0027s 12:30 now, and I\u0027ve absorbed about 30 billion of the market. Zhao Mo calling you means he couldn\u0027t sit still anymore.", "tr": "Saat 12:30, yakla\u015f\u0131k 30 milyarl\u0131k hisseyi ald\u0131m. Zhao Mo\u0027nun seni aramas\u0131, art\u0131k dayanamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6sterir."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/27.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "232", "992", "609"], "fr": "D\u0027o\u00f9 te vient autant d\u0027argent ? Tu n\u0027as quand m\u00eame pas vraiment hypoth\u00e9qu\u00e9 Longxin ?", "id": "Dari mana kau dapat uang sebanyak ini? Jangan-jangan kau benar-benar menggadaikan Longxin?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca TIROU TANTO DINHEIRO? N\u00c3O ME DIGA QUE REALMENTE HIPOTECOU A LONGXIN?", "text": "Where did you get so much money? You didn\u0027t really mortgage Longxin, did you?", "tr": "Bu kadar paray\u0131 nereden buldun? Yoksa ger\u00e7ekten Longxin\u0027i ipotek mi ettin?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/28.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1617", "669", "1961"], "fr": "J\u0027attends juste que Zhao Mo finisse de liquider les actions emprunt\u00e9es.", "id": "Aku sekarang menunggu Zhao Mo selesai menjual semua saham yang dipinjamnya.", "pt": "AGORA S\u00d3 ESTOU ESPERANDO ZHAO MO TERMINAR DE VENDER TODAS AS A\u00c7\u00d5ES QUE PEGOU EMPRESTADO.", "text": "I\u0027m just waiting for Zhao Mo to dump all the borrowed shares.", "tr": "\u015eimdi Zhao Mo\u0027nun \u00f6d\u00fcn\u00e7 ald\u0131\u011f\u0131 hisseleri sat\u0131p bitirmesini bekliyorum."}, {"bbox": ["512", "551", "918", "851"], "fr": "Rassure-toi, je n\u0027ai pas encore touch\u00e9 \u00e0 Longxin !", "id": "Tenang saja, aku belum menyentuh Longxin!", "pt": "FIQUE TRANQUILA, AINDA N\u00c3O MEXI NA LONGXIN!", "text": "Don\u0027t worry, I haven\u0027t touched Longxin yet!", "tr": "Merak etme, daha Longxin\u0027e dokunmad\u0131m bile!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/29.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "577", "993", "927"], "fr": "Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour aider ?", "id": "Ada yang bisa kubantu?", "pt": "H\u00c1 ALGO EM QUE EU POSSA AJUDAR?", "text": "Is there anything I can help with?", "tr": "Yard\u0131m edebilece\u011fim bir \u015fey var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/30.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "694", "940", "1166"], "fr": "Oui, va publier une annonce disant que tu es enceinte avant le mariage et que nous allons nous marier bient\u00f4t. Une fois cette nouvelle sortie, tous ces fauteurs de troubles devront se tenir \u00e0 carreau.", "id": "Ada, kau buat pengumuman, katakan saja hamil di luar nikah dan akan segera menikah denganku. Begitu berita ini keluar, semua pengacau itu pasti akan menyingkir.", "pt": "SIM. V\u00c1 FAZER UM AN\u00daNCIO DIZENDO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 GR\u00c1VIDA ANTES DO CASAMENTO E QUE VAI SE CASAR COMIGO EM BREVE. QUANDO ESSA NOT\u00cdCIA SAIR, TODOS ESSES ENCRENQUEIROS TER\u00c3O QUE SE AFASTAR.", "text": "Yes, you can release an announcement saying you\u0027re pregnant before marriage and will be marrying me soon. Once this news comes out, all those demons and monsters will have to step aside.", "tr": "Var tabii, git bir duyuru yap, evlenmeden hamile kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve yak\u0131nda benimle evlenece\u011fini s\u00f6yle. Bu haber \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz, o tekinsiz tiplerin hepsi kenara \u00e7ekilir."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/31.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "632", "654", "1004"], "fr": "Pas question ! Toi alors, tu cherches toujours \u00e0 profiter de moi \u00e0 chaque instant !", "id": "Aku tidak mau! Kau ini, benar-benar selalu ingin memanfaatkanku!", "pt": "N\u00c3O VOU FAZER ISSO! VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE TENTANDO SE APROVEITAR DE MIM!", "text": "I won\u0027t do it. You\u0027re always thinking about taking advantage of me!", "tr": "Ben yapmam! Sen de her f\u0131rsatta benden faydalanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/32.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "409", "737", "807"], "fr": "As-tu vu ces jours-ci sur les r\u00e9seaux sociaux, il y a un sujet br\u00fblant concernant un enfant atteint d\u0027une maladie rare, avec une transposition cong\u00e9nitale des art\u00e8res.", "id": "Apa kau lihat di Douyin, beberapa hari ini ada yang trending tentang seorang anak kecil dengan penyakit langka dan juga transposisi arteri kongenital?", "pt": "VOC\u00ca VIU NO TIKTOK? ESTES DIAS H\u00c1 UM ASSUNTO EM ALTA SOBRE UMA CRIAN\u00c7A COM UMA DOEN\u00c7A RARA E TRANSPOSI\u00c7\u00c3O CONG\u00caNITA DAS GRANDES ART\u00c9RIAS.", "text": "Have you seen the trending search on Douyin these past few days about a child with a rare disease and congenital transposition of the arteries?", "tr": "\u015eu s\u0131ralar TikTok\u0027ta g\u00fcndem olan, nadir bir hastal\u0131\u011f\u0131 olan ve do\u011fu\u015ftan b\u00fcy\u00fck arter transpozisyonu bulunan \u00e7ocu\u011fu g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["536", "835", "974", "1185"], "fr": "Tu es une professionnelle, je voulais te demander s\u0027il y a une chance de gu\u00e9rison dans un cas pareil ?", "id": "Kau kan ahlinya, aku ingin bertanya apakah kasus seperti ini masih ada harapan untuk disembuhkan?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 PROFISSIONAL DA \u00c1REA, QUERIA PERGUNTAR SE H\u00c1 ALGUMA CHANCE DE TRATAMENTO PARA UM CASO ASSIM?", "text": "Since you\u0027re a professional, I wanted to ask if there\u0027s any chance of saving them?", "tr": "Sen bu i\u015fin uzman\u0131s\u0131n, sormak istedim, b\u00f6yle bir durumda tedavi m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/33.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "495", "830", "815"], "fr": "Il y a une chance de survie, mais elle est tr\u00e8s mince.", "id": "Peluang untuk selamat ada, tapi sangat kecil.", "pt": "H\u00c1 UMA CHANCE DE SOBREVIV\u00caNCIA, MAS \u00c9 MUITO PEQUENA.", "text": "There\u0027s a chance of survival, but it\u0027s very slim.", "tr": "Hayatta kalma ihtimali var ama \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/34.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2175", "625", "2524"], "fr": "Aide autant que tu peux, on verra bien jusqu\u0027o\u00f9 on peut aller.", "id": "Tolong bantu, sejauh mana pun bisa diselamatkan, lakukanlah sejauh itu.", "pt": "AJUDE NO QUE PUDER. O QUANTO VOC\u00ca CONSEGUIR AJUD\u00c1-LOS, J\u00c1 ESTAR\u00c1 BOM.", "text": "Help as much as you can, even if it\u0027s just a little.", "tr": "Yard\u0131mc\u0131 ol, ne kadar kurtarabilirsen o kadar iyidir."}, {"bbox": ["489", "417", "1011", "860"], "fr": "C\u0027est vraiment pitoyable. J\u0027ai entendu dire que les m\u00e9dicaments pour ce genre de maladie rare sont aussi tr\u00e8s chers, et leur famille a d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 de l\u0027aide en ligne.", "id": "Kasihan sekali ya, kudengar obat untuk penyakit langka seperti ini juga sangat mahal, keluarganya sudah mencari bantuan secara online.", "pt": "\u00c9 REALMENTE MUITO TRISTE. OUVI DIZER QUE OS MEDICAMENTOS PARA ESSA DOEN\u00c7A RARA S\u00c3O EXTREMAMENTE CAROS, E A FAM\u00cdLIA J\u00c1 EST\u00c1 PEDINDO AJUDA ONLINE.", "text": "It\u0027s really pitiful. I heard that the medicine for this rare disease is also very expensive, and their family is already seeking help online.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok yaz\u0131k, duydum ki bu nadir hastal\u0131\u011f\u0131n ila\u00e7lar\u0131 da \u00e7ok pahal\u0131ym\u0131\u015f, ailesi internetten yard\u0131m istiyormu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/35.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "221", "1030", "598"], "fr": "D\u0027accord, je vais r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 une solution pour cette maladie rare. Je r\u00e9glerai ces affaires avant de d\u00e9missionner !", "id": "Baiklah, aku akan mencari cara untuk masalah penyakit langka itu. Sebelum aku mengundurkan diri, aku akan menyelesaikan masalah ini!", "pt": "OK, VOU PENSAR EM UMA MANEIRA DE AJUDAR COM A DOEN\u00c7A RARA. RESOLVEREI ISSO ANTES DE ME DEMITIR!", "text": "Okay, I\u0027ll think of a way to help with the rare disease. I\u0027ll resolve these things before I resign!", "tr": "Tamam, nadir hastal\u0131k meselesi i\u00e7in bir \u00e7are d\u00fc\u015f\u00fcnece\u011fim, istifa etmeden \u00f6nce bu i\u015fleri halledece\u011fim!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/36.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "2057", "931", "2429"], "fr": "Les filles de l\u0027h\u00f4pital, je les ai \u00e0 peu pr\u00e8s toutes dragu\u00e9es. Je vais changer de travail pour draguer un peu de nouveaut\u00e9.", "id": "Gadis-gadis di rumah sakit sudah hampir semua kugoda. Ganti pekerjaan lain, goda yang baru.", "pt": "AS GAROTAS DO HOSPITAL, J\u00c1 DEI EM CIMA DE QUASE TODAS. HORA DE MUDAR DE EMPREGO E CONHECER GENTE NOVA.", "text": "I\u0027ve already flirted with almost all the girls at the hospital. I\u0027ll switch to another job and flirt with some new ones.", "tr": "Hastanede tavlayacak k\u0131z kalmad\u0131, ba\u015fka bir i\u015fe ge\u00e7ip yeni y\u00fczlerle fl\u00f6rt edeyim."}, {"bbox": ["221", "98", "639", "429"], "fr": "D\u00e9missionner ? Tu ne vas plus \u00eatre m\u00e9decin ?", "id": "Mengundurkan diri? Kau tidak mau jadi dokter lagi?", "pt": "DEMITIR-SE? VOC\u00ca N\u00c3O VAI MAIS SER M\u00c9DICO?", "text": "Resign? You\u0027re not going to be a doctor anymore?", "tr": "\u0130stifa m\u0131? Doktorlu\u011fu b\u0131rak\u0131yor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/37.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1364", "1042", "1725"], "fr": "Hmph, ta raison me laisse vraiment sans voix.", "id": "Hmph, alasanmu ini benar-benar membuat orang tidak bisa berkata-kata.", "pt": "HMPH, SEU MOTIVO REALMENTE ME DEIXA SEM PALAVRAS.", "text": "Hmph, your reason is really speechless.", "tr": "[SFX] Hmph, bu mazeretin kar\u015f\u0131s\u0131nda s\u00f6yleyecek s\u00f6z bulam\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/39.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "246", "823", "704"], "fr": "Du c\u00f4t\u00e9 de Zhao Mo, ils ont d\u00e9j\u00e0 vendu pour 350 milliards. Tout le cercle financier sait pratiquement que quelqu\u0027un est en train de shorter Baba, mais on ne sait pas encore qui est derri\u00e8re tout \u00e7a.", "id": "Sekarang pihak Zhao Mo sudah menjual 35 miliar. Seluruh lingkaran keuangan hampir semua orang tahu ada yang ingin melakukan short selling pada Papa, tapi mereka belum tahu siapa dalang di baliknya.", "pt": "O LADO DE ZHAO MO J\u00c1 VENDEU 35 BILH\u00d5ES. O C\u00cdRCULO FINANCEIRO INTEIRO PRATICAMENTE SABE QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 TENTANDO DERRUBAR AS A\u00c7\u00d5ES DA BABA, MAS AINDA N\u00c3O SABEM QUEM EST\u00c1 POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "Zhao Mo has already dumped 35 billion. The entire financial circle almost knows that someone is shorting Baba, but they still don\u0027t know who\u0027s behind it.", "tr": "\u015eu anda Zhao Mo taraf\u0131 35 milyarl\u0131k sat\u0131\u015f yapt\u0131. Neredeyse t\u00fcm finans \u00e7evreleri birinin BABA hisselerini a\u00e7\u0131\u011fa satmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor, ama arkas\u0131ndaki ki\u015finin kim oldu\u011funu hen\u00fcz bilmiyorlar."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/41.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "120", "825", "460"], "fr": "Pas de souci, j\u0027ai tout absorb\u00e9, on peut dire que j\u0027ai stabilis\u00e9 le march\u00e9.", "id": "Tidak apa-apa, aku sudah menangani semuanya, bisa dibilang sudah menstabilkan pasar.", "pt": "TUDO BEM, EU AGUENTEI TUDO. PODE-SE DIZER QUE ESTABILIZEI O MERCADO.", "text": "IT\u0027S FINE, I\u0027VE ABSORBED IT ALL, THE MARKET HAS STABILIZED.", "tr": "Sorun de\u011fil, hepsini ben ald\u0131m, piyasay\u0131 bir nevi dengeledim."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/42.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "244", "937", "645"], "fr": "J\u0027estime que d\u0027ici demain matin, les actions emprunt\u00e9es auront \u00e9t\u00e9 presque toutes vendues, et ensuite, les soci\u00e9t\u00e9s de vente \u00e0 d\u00e9couvert devraient entrer en jeu.", "id": "Aku perkirakan besok pagi saham yang dipinjam akan hampir habis terjual, kemudian perusahaan short selling akan mulai beraksi.", "pt": "ESTIMO QUE AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 AS A\u00c7\u00d5ES EMPRESTADAS J\u00c1 TER\u00c3O SIDO QUASE TODAS VENDIDAS, E ENT\u00c3O A EMPRESA DE VENDA A DESCOBERTO DEVE ENTRAR EM CENA.", "text": "I ESTIMATE BY TOMORROW MORNING, ALMOST ALL THE BORROWED SHARES WILL BE DUMPED, AND THEN THE SHORT-SELLING COMPANIES WILL ENTER THE GAME.", "tr": "Tahminimce yar\u0131n sabaha kadar \u00f6d\u00fcn\u00e7 al\u0131nan hisselerin \u00e7o\u011fu sat\u0131lm\u0131\u015f olur, sonra da a\u00e7\u0131\u011fa sat\u0131\u015f yapan \u015firketler devreye girer."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/43.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "2059", "1094", "2379"], "fr": "Laissez-moi voir de quoi il est r\u00e9ellement capable.", "id": "Biar kulihat seberapa hebat kemampuannya.", "pt": "DEIXE-ME VER DO QUE ELE \u00c9 REALMENTE CAPAZ.", "text": "LET\u0027S SEE HOW CAPABLE HE REALLY IS.", "tr": "Bakal\u0131m bu herifin ne kadar g\u00fcc\u00fc varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["299", "461", "671", "723"], "fr": "Attendons de voir le spectacle demain.", "id": "Besok tunggu saja pertunjukan yang bagus.", "pt": "AMANH\u00c3, ESPERE PARA VER O SHOW.", "text": "TOMORROW, WE\u0027LL WATCH THE SHOW.", "tr": "Yar\u0131n iyi bir g\u00f6steri izlemeyi bekleyin."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1283, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/205/45.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "735", "313", "890"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "Bergabunglah dengan grup dan kamu juga bisa memiliki sistem, lho!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["248", "115", "639", "190"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "Ingin keuntungan (benefit)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "...", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua