This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 243
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/1.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "319", "709", "1116"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\n\u2014 Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU | ROTEIRISTA: MU YI | STORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU | ARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA | COLORISTA: KKUKU | ARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS | CEN\u00c1RIOS: QIAN YU \u2014 DA XING DAO.", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7inileme: Sanmei Pingzi | Arka Plan: Qian Yu \u2014\u2014 Dahangdao Anime."}, {"bbox": ["350", "319", "709", "1116"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\n\u2014 Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU | ROTEIRISTA: MU YI | STORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU | ARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA | COLORISTA: KKUKU | ARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS | CEN\u00c1RIOS: QIAN YU \u2014 DA XING DAO.", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nLAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7inileme: Sanmei Pingzi | Arka Plan: Qian Yu \u2014\u2014 Dahangdao Anime."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "74", "313", "343"], "fr": "Ah, vous \u00eates de la cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision, bonjour !", "id": "DARI STASIUN TV, YA? HALO!", "pt": "AH, DA EMISSORA DE TV, OL\u00c1!", "text": "Hello from the TV station!", "tr": "Aa, televizyondan demek, merhaba!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/3.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "1670", "1146", "1883"], "fr": "Hahaha, vous \u00eates trop aimable.", "id": "HAHAHA, ANDA TERLALU BAIK.", "pt": "HAHAHA, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL.", "text": "Haha, you\u0027re too kind.", "tr": "Hahaha, \u00e7ok naziksiniz."}, {"bbox": ["797", "238", "1073", "455"], "fr": "Cette fois, je compte sur vous...", "id": "KALI INI SAYA MOHON BANTUAN ANDA...", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca DESTA VEZ...", "text": "We\u0027re counting on you this time...", "tr": "Bu sefer size zahmet olacak..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/5.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "341", "960", "628"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu attends, h\u00e9b\u00e9t\u00e9 ? Dis bonjour.", "id": "KENAPA MASIH BENGONG? CEPAT SAPA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd PARADO? CUMPRIMENTE-O.", "text": "What are you standing around for? Say hello!", "tr": "Ne dikiliyorsun orada, selam versene."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/7.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "486", "570", "813"], "fr": "Grand... Grand-p\u00e8re, bonjour.", "id": "KAKEK, HALO.", "pt": "VO... VOV\u00d4, OL\u00c1.", "text": "G-Grandpa...", "tr": "De-dede merhaba."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/8.webp", "translations": [{"bbox": ["845", "400", "1033", "545"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/9.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "494", "1108", "733"], "fr": "Appelle-le simplement Monsieur Yang.", "id": "PANGGIL SAJA TUAN TUA YANG.", "pt": "PODE CHAM\u00c1-LO DE SENHOR YANG.", "text": "Just call me Old Mr. Yang.", "tr": "Ona Ya\u015fl\u0131 Bay Yang demen yeterli."}, {"bbox": ["307", "182", "766", "529"], "fr": "H\u00e9, grande s\u0153ur, arr\u00eate de revendiquer des parents au hasard ! Tu l\u0027appelles \u0027grand-p\u00e8re\u0027 \u00e0 peine arriv\u00e9e, tu veux une enveloppe rouge ou quoi !", "id": "MBAK, BISA TIDAK JANGAN SEMBARANGAN MENGAKU SAUDARA DI SINI? BARU DATANG LANGSUNG PANGGIL KAKEK, MAU ANGPAO, YA!", "pt": "MO\u00c7A, D\u00c1 PARA PARAR DE SAIR CHAMANDO TODO MUNDO DE PARENTE? CHEGA E J\u00c1 VAI CHAMANDO DE \u0027VOV\u00d4\u0027, QUER UM ENVELOPE VERMELHO, \u00c9?", "text": "Hey, don\u0027t just claim kinship like that! Calling him grandpa right off the bat, are you trying to get a red envelope?", "tr": "Abla, olur olmaz yerde akrabal\u0131k taslama. Gelir gelmez dede deyip duruyorsun, har\u00e7l\u0131k m\u0131 istiyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/10.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "455", "675", "727"], "fr": "Bonjour, Monsieur Yang.", "id": "HALO, TUAN TUA YANG.", "pt": "OL\u00c1, SENHOR YANG.", "text": "Hello, Old Mr. Yang.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bay Yang, merhaba."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/11.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "572", "502", "809"], "fr": "Peu importe, ne soyez pas si formel, vous pouvez m\u0027appeler Oncle Yang.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK USAH TERLALU FORMAL, PANGGIL SAJA AKU KAKEK YANG.", "pt": "TANTO FAZ, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL. PODE ME CHAMAR DE TIO YANG.", "text": "It doesn\u0027t matter, no need to be so formal. You can even call me Uncle Yang.", "tr": "Fark etmez, bu kadar resmi olman\u0131za gerek yok, bana Yang Day\u0131 da diyebilirsiniz."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/12.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "408", "1098", "737"], "fr": "Monsieur Yang, ils sont tous pr\u00eats. Quand est-ce que ce sera pratique pour vous de commencer l\u0027interview ?", "id": "TUAN TUA YANG, MEREKA SEMUA SUDAH SIAP. KAPAN PIHAK KITA BISA MELAKUKAN WAWANCARA?", "pt": "SENHOR YANG, ELES J\u00c1 EST\u00c3O PRONTOS. QUANDO SER\u00c1 CONVENIENTE PARA COME\u00c7ARMOS A ENTREVISTA?", "text": "Old Mr. Yang, they\u0027re all ready. When would it be convenient for us to start the interview?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bay Yang, onlar haz\u0131r. Bizim taraf r\u00f6portaja ne zaman ba\u015flayabilir?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "384", "536", "722"], "fr": "Emm\u00e8ne les gens de la t\u00e9l\u00e9vision faire un tour. Je veux voir comment ces deux-l\u00e0 font leur direct !", "id": "BAWALAH ORANG-ORANG DARI STASIUN TV ITU UNTUK MELIHAT-LIHAT. AKU INGIN MELIHAT BAGAIMANA KEDUA ORANG INI MELAKUKAN SIARAN LANGSUNG!", "pt": "LEVE O PESSOAL DA TV PARA DAR UMA VOLTA. QUERO VER COMO ESSES DOIS FAZEM A TRANSMISS\u00c3O AO VIVO!", "text": "You can take the TV crew for a tour. I want to see how these two guys live stream!", "tr": "Televizyon ekibini al\u0131p biraz gezdir. Ben de \u015fu iki kafadar\u0131n nas\u0131l canl\u0131 yay\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131na bir bakay\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/14.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "626", "1121", "827"], "fr": "Compris !", "id": "BAIK!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Understood!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/15.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "561", "489", "869"], "fr": "Monsieur Yang, vous ne participez pas \u00e0 l\u0027\u00e9mission avec nous ?", "id": "TUAN TUA YANG, TIDAK MAU IKUT MEREKAM ACARA BERSAMA KAMI?", "pt": "SENHOR YANG, O SENHOR N\u00c3O VAI GRAVAR O PROGRAMA CONOSCO?", "text": "Old Mr. Yang, aren\u0027t you going to join us for the program?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bay Yang, bizimle programa kat\u0131lmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/16.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "517", "1107", "862"], "fr": "La t\u00e9l\u00e9vision vient souvent, je ne participerai pas, allez-y !", "id": "STASIUN TV SERING DATANG, JADI SAYA TIDAK AKAN IKUT. KALIAN PERGI SAJA!", "pt": "A EMISSORA VEM SEMPRE AQUI, EU N\u00c3O VOU PARTICIPAR. PODEM IR!", "text": "The TV station comes often, so I won\u0027t participate. You guys go ahead!", "tr": "Televizyon s\u0131k s\u0131k geliyor, ben kat\u0131lmayay\u0131m, siz devam edin!"}, {"bbox": ["384", "2465", "662", "2672"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "OH, BAIK.", "pt": "AH, SIM.", "text": "Oh, okay.", "tr": "Ah, evet."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/19.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "72", "881", "406"], "fr": "Il n\u0027y a plus d\u0027\u00e9trangers ici. Enl\u00e8ve ton masque et tes lunettes de soleil, \u00e7a me met mal \u00e0 l\u0027aise de te voir comme \u00e7a.", "id": "SUDAH TIDAK ADA ORANG LUAR DI SINI. LEPASKAN MASKER DAN KACAMATA HITAMMU, MELIHATMU SEPERTI ITU MEMBUATKU MERASA ANEH.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ESTRANHOS AQUI. TIRE A M\u00c1SCARA E OS \u00d3CULOS ESCUROS, FICO INCOMODADO OLHANDO PARA VOC\u00ca ASSIM.", "text": "There are no outsiders here, so take off your mask and sunglasses. It\u0027s making me uncomfortable.", "tr": "Burada yabanc\u0131 kimse yok, maskeni ve g\u00fcne\u015f g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc \u00e7\u0131kar art\u0131k, b\u00f6yle g\u00f6r\u00fcnce bir tuhaf oluyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/20.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "327", "1078", "694"], "fr": "Se pourrait-il que Monsieur Yang et Fr\u00e8re Lin se connaissent ? Son r\u00e9seau est vraiment impressionnant !", "id": "JANGAN-JANGAN TUAN TUA YANG DAN KAK LIN SALING KENAL? KONEKSINYA HEBAT SEKALI!", "pt": "SER\u00c1 QUE O SENHOR YANG E O IRM\u00c3O LIN SE CONHECEM? ESSA REDE DE CONTATOS \u00c9 FORTE DEMAIS!", "text": "Does Old Mr. Yang know Brother Lin too? His connections are too strong!", "tr": "Yoksa Ya\u015fl\u0131 Bay Yang ile Lin Abi tan\u0131\u015f\u0131yor mu? Bu \u00e7evre de ne kadar geni\u015fmi\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/21.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "467", "1188", "783"], "fr": "Monsieur Yang, \u00e7a fait longtemps. Vous vous \u00eates bien r\u00e9tabli ?", "id": "TUAN TUA YANG, LAMA TIDAK BERTEMU. ANDA SUDAH PULIH DENGAN BAIK, KAN?", "pt": "SENHOR YANG, H\u00c1 QUANTO TEMPO. O SENHOR SE RECUPEROU BEM, CERTO?", "text": "Old Mr. Yang, long time no see. I hope you\u0027ve recovered well.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bay Yang, g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu, sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131z gayet iyi, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/22.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "188", "521", "471"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 vous, je suis bien plus en forme qu\u0027avant !", "id": "BERKAT ANDA, BADANKU JAUH LEBIH SEHAT DAN KUAT DARI SEBELUMNYA!", "pt": "GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, ESTE CORPO VELHO EST\u00c1 MUITO MAIS FORTE DO QUE ANTES!", "text": "Thanks to you, I\u0027m much healthier than before!", "tr": "Sayenizde, kemiklerim eskisinden \u00e7ok daha sa\u011flam!"}, {"bbox": ["636", "559", "1037", "864"], "fr": "Allons-y. Vous n\u0027aviez pas dit que vous vouliez faire un direct ? Je vais personnellement vous faire visiter !", "id": "AYO, BUKANKAH KALIAN BILANG MAU SIARAN LANGSUNG? AKU AKAN MENGAJAK KALIAN BERKELILING SECARA PRIBADI!", "pt": "VAMOS L\u00c1. VOC\u00caS N\u00c3O DISSERAM QUE IAM FAZER UMA TRANSMISS\u00c3O AO VIVO? EU MESMO LEVO VOC\u00ca PARA DAR UMA VOLTA!", "text": "Let\u0027s go, didn\u0027t you say you wanted to live stream? I\u0027ll personally show you around!", "tr": "Hadi gidelim, canl\u0131 yay\u0131n yapacakt\u0131n\u0131z de\u011fil mi? Sizi bizzat gezdireyim!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/23.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "303", "817", "603"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, on peut commencer le direct maintenant ? Les spectateurs sont sur le point d\u0027exploser.", "id": "KAK LIN, BISAKAH KITA MULAI SIARAN LANGSUNG SEKARANG? PENONTON SUDAH HEBOH.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, J\u00c1 PODEMOS COME\u00c7AR A LIVE? A AUDI\u00caNCIA EST\u00c1 ENLOUQUECENDO.", "text": "Brother Lin, can we start the live stream now? The viewers are going crazy.", "tr": "Lin Abi, \u015fimdi canl\u0131 yay\u0131n\u0131 a\u00e7abilir miyiz? \u0130zleyiciler \u00e7\u0131ld\u0131rmak \u00fczere."}, {"bbox": ["249", "1711", "481", "1890"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "No problem.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/26.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "264", "1177", "573"], "fr": "Quand leur direct sera termin\u00e9, emm\u00e8ne-le au terrain d\u0027entra\u00eenement et entra\u00eene-le un peu.", "id": "NANTI SETELAH SIARAN LANGSUNG MEREKA SELESAI, BAWA DIA KE LAPANGAN LATIHAN, LATIH DIA SEDIKIT.", "pt": "QUANDO A LIVE DELES TERMINAR, LEVE-O PARA O CAMPO DE TREINAMENTO E D\u00ca UMA BOA LI\u00c7\u00c3O NELE.", "text": "After their live stream ends, take him to the training grounds and give him a workout.", "tr": "Onlar\u0131n canl\u0131 yay\u0131n\u0131 bitince, onu antrenman sahas\u0131na g\u00f6t\u00fcr, biraz \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["490", "86", "696", "242"], "fr": "Xiao Gao.", "id": "XIAO GAO.", "pt": "XIAO GAO.", "text": "Xiao Gao", "tr": "Xiao Gao."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/27.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "564", "446", "788"], "fr": "Hein ? Ce n\u0027est pas une bonne id\u00e9e !", "id": "HAH? APA ITU TIDAK APA-APA?", "pt": "H\u00c3? ISSO N\u00c3O PARECE CERTO!", "text": "Huh? Isn\u0027t that a bit much?", "tr": "Ha? Bu pek iyi bir fikir de\u011fil sanki!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/28.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "448", "1197", "845"], "fr": "Ce n\u0027est rien. J\u0027ai entendu dire que ce gamin se bat plut\u00f4t bien, qu\u0027il a une certaine f\u00e9rocit\u00e9 en lui. Je veux voir de quoi il est capable.", "id": "TIDAK MASALAH. KUDENGAR ANAK INI CUKUP JAGO BERKELAHI, DIA PUNYA SIFAT GARANG DALAM DIRINYA. AKU INGIN LIHAT BAGAIMANA KEADAANNYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. OUVI DIZER QUE ESSE GAROTO SABE LUTAR BEM, TEM UMA GARRA E TANTO. QUERO VER DO QUE ELE \u00c9 CAPAZ.", "text": "It\u0027s fine. I heard this kid is quite a fighter, has a ruthless streak. I want to see what he\u0027s made of.", "tr": "Sorun yok, bu veledin iyi d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum, i\u00e7inde bir sertlik var. Bakal\u0131m neymi\u015f ne de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["181", "2129", "455", "2256"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/32.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "903", "1106", "1183"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec vos hommes ? Pourquoi se mesurent-ils aux n\u00f4tres ?", "id": "ADA APA DENGAN ORANG-ORANG KALIAN? KENAPA MEREKA BERTARUNG DENGAN ORANG-ORANG KAMI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM O PESSOAL DE VOC\u00caS? POR QUE EST\u00c3O LUTANDO COM OS NOSSOS?", "text": "What\u0027s going on with your people? Why are they sparring with ours?", "tr": "Sizin adamlar\u0131n\u0131za ne oluyor, neden bizimkilerle kap\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131lar?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/33.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "303", "629", "560"], "fr": "C\u0027est une partie de notre \u00e9mission !", "id": "INI ADALAH SALAH SATU SEGMEN ACARA KAMI!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA PARTE DO NOSSO PROGRAMA!", "text": "It\u0027s a segment for our program!", "tr": "Bu, program\u0131m\u0131z\u0131n bir par\u00e7as\u0131!"}, {"bbox": ["0", "590", "405", "919"], "fr": "L\u0027objectif est, par la comparaison, de montrer plus compl\u00e8tement notre entra\u00eenement.", "id": "TUJUANNYA ADALAH UNTUK MENUNJUKKAN PELATIHAN KITA SECARA LEBIH UTUH MELALUI PERBANDINGAN.", "pt": "A INTEN\u00c7\u00c3O \u00c9, ATRAV\u00c9S DA COMPARA\u00c7\u00c3O, MOSTRAR NOSSO TREINAMENTO DE FORMA MAIS COMPLETA.", "text": "It\u0027s meant to highlight our training through comparison.", "tr": "Ama\u00e7, kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rma yoluyla e\u011fitimimizi daha kapsaml\u0131 bir \u015fekilde g\u00f6stermek."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/34.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "371", "1130", "638"], "fr": "Xiao Gao, va leur dire d\u0027y aller doucement, de ne pas blesser les gens de la t\u00e9l\u00e9vision.", "id": "XIAO GAO, PERGI BERITAHU MEREKA UNTUK BERGERAK LEBIH PELAN, JANGAN SAMPAI MELUKAI ORANG-ORANG DARI STASIUN TV.", "pt": "XIAO GAO, AVISE-OS PARA PEGAREM LEVE E N\u00c3O MACHUCAREM O PESSOAL DA TV.", "text": "Xiao Gao, go tell them to go easy, don\u0027t hurt the TV crew.", "tr": "Xiao Gao, git s\u00f6yle, hareketlerine dikkat etsinler, televizyon ekibinden kimseyi incitmesinler."}, {"bbox": ["484", "1440", "752", "1591"], "fr": "Compris, chef.", "id": "MENGERTI, KETUA.", "pt": "ENTENDIDO, L\u00cdDER.", "text": "Understood, boss.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131 Liderim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/36.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "1522", "1054", "1692"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "Okay!", "tr": "Pekala!"}, {"bbox": ["60", "518", "297", "695"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/37.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "461", "1097", "775"], "fr": "Ce gars de chez vous, il a l\u0027air plut\u00f4t bon. Il s\u0027est d\u00e9j\u00e0 entra\u00een\u00e9 avant ?", "id": "ORANG KALIAN YANG INI SEPERTINYA CUKUP HEBAT, APAKAH DIA PERNAH BERLATIH SEBELUMNYA?", "pt": "ESSE SEU COLEGA PARECE MUITO BOM. ELE J\u00c1 TREINOU ANTES?", "text": "This comrade of yours seems pretty good. Has he trained before?", "tr": "Bu arkada\u015f\u0131n\u0131z fena de\u011filmi\u015f gibi, daha \u00f6nce e\u011fitim alm\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["422", "1959", "734", "2196"], "fr": "Il est dipl\u00f4m\u00e9 d\u0027une \u00e9cole de sport, sp\u00e9cialit\u00e9 boxe !", "id": "DIA LULUSAN SEKOLAH OLAHRAGA, JURUSAN TINJU!", "pt": "ELE SE FORMOU EM BOXE NUMA ESCOLA DE ESPORTES!", "text": "He\u0027s a boxing graduate from a sports school!", "tr": "Kendisi spor okulundan boks b\u00f6l\u00fcm\u00fc mezunu!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/38.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "170", "457", "493"], "fr": "Ses comp\u00e9tences sont correctes, sinon nous n\u0027oserions pas le laisser y aller. Apr\u00e8s tout, l\u0027\u00e9cart est assez grand.", "id": "KEAHLIANNYA LUMAYAN. KALAU TIDAK, KAMI TIDAK AKAN BERANI MENYURUHNYA BERTARUNG, KARENA PERBEDAAN KEKUATANNYA CUKUP BESAR.", "pt": "AS HABILIDADES DELE S\u00c3O BOAS. CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O O DEIXAR\u00cdAMOS LUTAR. AFINAL, A DIFEREN\u00c7A DE N\u00cdVEL \u00c9 GRANDE.", "text": "His skills are decent, otherwise we wouldn\u0027t dare let him go up there. After all, the difference is quite significant.", "tr": "Becerileri fena de\u011fil, yoksa onu ringe \u00e7\u0131karmaya cesaret edemezdik, sonu\u00e7ta aradaki fark epey b\u00fcy\u00fck."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/39.webp", "translations": [{"bbox": ["909", "436", "1167", "632"], "fr": "Alors, ce n\u0027est vraiment pas mal.", "id": "KALAU BEGITU, MEMANG HEBAT.", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE MUITO BOM.", "text": "That\u0027s really not bad.", "tr": "O halde ger\u00e7ekten fena de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/40.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "503", "484", "796"], "fr": "Les autres sont descendus. Ne reste pas plant\u00e9 l\u00e0, monte t\u0027entra\u00eener un peu.", "id": "DIA SUDAH SELESAI, KAMU JANGAN HANYA BERDIRI DI SINI. NAIK DAN BERTARUNG JUGA.", "pt": "ELES J\u00c1 SA\u00cdRAM. N\u00c3O FIQUE A\u00cd PARADO, V\u00c1 L\u00c1 TREINAR UM POUCO.", "text": "They\u0027re done, so you shouldn\u0027t just stand there. Go up and practice.", "tr": "Adam indi bile, sen de burada dikilme, \u00e7\u0131k biraz antrenman yap."}, {"bbox": ["290", "2255", "571", "2536"], "fr": "Hein ? Moi, y aller ?", "id": "HAH? AKU YANG NAIK?", "pt": "H\u00c3? EU? LUTAR?", "text": "Huh? Me?", "tr": "Ha? Ben mi \u00e7\u0131kay\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/41.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "273", "338", "496"], "fr": "Ce n\u0027est pas une bonne id\u00e9e !", "id": "SEPERTI INI TIDAK BAIK, KAN!", "pt": "ISSO N\u00c3O PARECE CERTO!", "text": "Isn\u0027t that a bit much?", "tr": "Bu pek iyi bir fikir de\u011fil!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/42.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "240", "991", "479"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui n\u0027est pas bien ? Tu as peur ?", "id": "APA YANG TIDAK BAIKNYA? APAKAH KAU TAKUT?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO? EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "What\u0027s wrong with it? Chicken?", "tr": "Nesi iyi de\u011filmi\u015f? Korktun mu?"}, {"bbox": ["36", "1641", "339", "1867"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec la peur !", "id": "INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN PENAKUT!", "pt": "ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM MEDO!", "text": "It has nothing to do with being chicken!", "tr": "Bunun korkakl\u0131kla alakas\u0131 yok!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/43.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "197", "1182", "539"], "fr": "Si quelqu\u0027un est bless\u00e9, ce ne serait pas...", "id": "KALAU SAMPAI ADA YANG TERLUKA, ITU KAN TIDAK...", "pt": "SE EU MACHUCAR ALGU\u00c9M, ISSO SERIA T\u00c3O...", "text": "If someone gets hurt...", "tr": "Ya birini sakatlarsam, o zaman hi\u00e7 iyi olmaz..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/44.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "171", "421", "460"], "fr": "Si tu as vraiment cette confiance, alors bats-toi sans retenue !", "id": "JIKA KAU BENAR-BENAR PERCAYA DIRI, BERTARUNGLAH HABIS-HABISAN!", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE TEM ESSA CONFIAN\u00c7A, ENT\u00c3O LUTE COM TUDO!", "text": "If you\u0027re really that confident, then go all out!", "tr": "E\u011fer kendine ger\u00e7ekten bu kadar g\u00fcveniyorsan, \u00e7ekinmeden d\u00f6v\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["760", "1685", "1197", "1990"], "fr": "Si tu arrives vraiment \u00e0 blesser mes hommes, alors je reconna\u00eetrai que tu as du cran.", "id": "JIKA KAU BENAR-BENAR BISA MELUKAI ORANGKU, ITU BERARTI KAU HEBAT.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUIR MACHUCAR MEU PESSOAL, EU O CONSIDERAREI HABILIDOSO.", "text": "If you can actually injure my men, I\u0027ll consider you skilled.", "tr": "E\u011fer adamlar\u0131m\u0131 ger\u00e7ekten yaralayabilirsen, o zaman yeteneklisin demektir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/46.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "106", "1117", "363"], "fr": "Alors, essayons.", "id": "KALAU BEGITU, COBA SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS TENTAR.", "text": "Let\u0027s try it then.", "tr": "O zaman bir deneyelim bakal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1291, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/243/48.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "737", "319", "907"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["197", "323", "1074", "648"], "fr": "GROUPE DE FANS : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO ANIMATION", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "Fan Group: 195879878\nOfficial Weibo: Da Xing Dao Comic", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["248", "123", "639", "198"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua