This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 252
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/1.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "329", "762", "967"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi,\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIU\u003cbr\u003eDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS, \u003cbr\u003eCEN\u00c1RIO: QIAN YU", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU"}, {"bbox": ["350", "329", "762", "967"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : San Mei Pingzi,\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIU\u003cbr\u003eDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS, \u003cbr\u003eCEN\u00c1RIO: QIAN YU", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/2.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "91", "681", "444"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9, le grand patron ici insiste pour m\u0027inviter \u00e0 d\u00eener. Le direct d\u0027aujourd\u0027hui s\u0027arr\u00eate l\u00e0, on continuera demain.", "id": "MAAF BANGET, ORANG PENTING DI SINI MEMAKSAKU MAKAN MALAM. SIARAN LANGSUNG HARI INI CUKUP SAMPAI DI SINI, KITA LANJUT BESOK.", "pt": "PE\u00c7O MUITAS DESCULPAS, O CHEF\u00c3O DAQUI INSISTIU EM ME PAGAR UMA REFEI\u00c7\u00c3O. VAMOS ENCERRAR A LIVE POR HOJE E CONTINUAMOS AMANH\u00c3.", "text": "I\u0027m really sorry, the big shot here insisted on treating me to dinner, so today\u0027s live stream will end here. Let\u0027s continue tomorrow."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/3.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "258", "1034", "608"], "fr": "C\u0027est foutu, ton titre de premier streamer outdoor va certainement lui \u00eatre ravi.", "id": "GAWAT, GELAR STREAMER OUTDOOR NOMOR SATUMU PASTI DIREBUT OLEHNYA.", "pt": "AGORA J\u00c1 ERA, SEU T\u00cdTULO DE STREAMER N\u00daMERO UM DE ATIVIDADES AO AR LIVRE COM CERTEZA FOI ROUBADO POR ELE.", "text": "It\u0027s over now. He\u0027s definitely going to steal your title as the number one outdoor streamer."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/4.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "161", "569", "416"], "fr": "Je n\u0027ai pas les moyens de m\u0027occuper de lui pour l\u0027instant.", "id": "AKU TIDAK MAMPU MENGHADAPINYA SEKARANG.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO COMO ENFRENT\u00c1-LO AGORA.", "text": "I don\u0027t have the ability to deal with him right now."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/6.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "64", "855", "319"], "fr": "Je ne peux que chercher le patron.", "id": "HANYA BISA MENCARI BOS.", "pt": "S\u00d3 POSSO PROCURAR O CHEFE.", "text": "I can only find the boss."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/8.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1235", "602", "1546"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu as \u00e9t\u00e9 incroyable tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait une domination totale, ils n\u0027ont rien pu faire, c\u0027\u00e9tait tellement satisfaisant !", "id": "KAK LIN, KAU TADI HEBAT SEKALI, BENAR-BENAR MENGGULAS MEREKA, MEMBUAT MEREKA TIDAK BERKUTIK, PUAS SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca FOI INCR\u00cdVEL AGORA H\u00c1 POUCO, UM MASSACRE TOTAL! ELES NEM CONSEGUIRAM REAGIR, FOI DEMAIS!", "text": "Brother Lin, you were so awesome just now, completely crushing them, they didn\u0027t have any temper at all, so satisfying!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/9.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "448", "1036", "786"], "fr": "Le direct s\u0027arr\u00eate l\u00e0 pour aujourd\u0027hui. J\u0027ai encore des affaires importantes \u00e0 r\u00e9gler. Fais un tour sur le bateau, je t\u0027appellerai quand j\u0027aurai fini.", "id": "SIARAN LANGSUNG HARI INI SAMPAI DI SINI. AKU ADA URUSAN PENTING. KAU JALAN-JALAN SAJA DI KAPAL, SETELAH SELESAI AKU AKAN MENELEPONMU.", "pt": "A LIVE DE HOJE TERMINA AQUI. TENHO UNS ASSUNTOS IMPORTANTES PARA RESOLVER. D\u00ca UMA VOLTA PELO BARCO SOZINHO, QUANDO EU TERMINAR, TE LIGO.", "text": "I\u0027ll end the live stream here today. I still have some serious business to attend to. You can wander around the ship yourself, and I\u0027ll call you when I\u0027m done."}, {"bbox": ["452", "2336", "783", "2537"], "fr": "M. YANYAN.", "id": "NONA YAN.", "pt": "CHEFE YAN.", "text": "Sobbing"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/10.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "446", "784", "726"], "fr": "Allons-y, ce n\u0027est pas un endroit pour parler.", "id": "AYO PERGI, INI BUKAN TEMPAT YANG TEPAT UNTUK BICARA.", "pt": "VAMOS, AQUI N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA CONVERSAR.", "text": "Let\u0027s go, this isn\u0027t the place to talk."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/12.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "208", "1063", "490"], "fr": "Comment vont les pr\u00e9paratifs ici ? Avez-vous rencontr\u00e9 des difficult\u00e9s ?", "id": "BAGAIMANA PERSIAPAN DI SINI? APAKAH ADA KESULITAN?", "pt": "COMO EST\u00c3O OS PREPARATIVOS POR AQUI? ENCONTRARAM ALGUMA DIFICULDADE?", "text": "How are the preparations here? Have you encountered any difficulties?"}, {"bbox": ["127", "365", "272", "739"], "fr": "CABINE PRIV\u00c9E", "id": "RUANG PRIBADI DI KAPAL PESIAR", "pt": "CABINE PRIVATIVA DO NAVIO", "text": "Cabin Room"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/13.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1936", "989", "2251"], "fr": "Nous ne sommes pas venus ici pour une mission particuli\u00e8re cette fois-ci, notre travail principal est la promotion.", "id": "KITA DATANG KALI INI TIDAK ADA TUGAS KHUSUS, PEKERJAAN UTAMA ADALAH PROMOSI.", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O TEMOS NENHUMA TAREFA ESPEC\u00cdFICA. NOSSO TRABALHO PRINCIPAL \u00c9 A DIVULGA\u00c7\u00c3O.", "text": "We don\u0027t have any tasks this time. The main job is publicity."}, {"bbox": ["132", "387", "421", "603"], "fr": "Tout se passe bien.", "id": "SEMUANYA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "EST\u00c1 TUDO INDO BEM.", "text": "Everything is fine."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/14.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1497", "578", "1775"], "fr": "Tu es plus professionnel que moi dans ce domaine, tu t\u0027occupes de tout, je ne m\u0027en m\u00ealerai pas.", "id": "DALAM HAL INI KAU LEBIH PROFESIONAL, KAU ATUR SEMUANYA, AKU TIDAK AKAN BANYAK BERTANYA.", "pt": "NISSO VOC\u00ca \u00c9 MAIS PROFISSIONAL DO QUE EU. PODE CUIDAR DE TUDO, N\u00c3O VOU ME INTROMETER. OK.", "text": "You\u0027re more professional than I am in this area. You can arrange everything, and I won\u0027t ask too much."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/15.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "354", "1077", "620"], "fr": "Merci pour votre confiance, M. Lin, nous ne vous d\u00e9cevrons certainement pas.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEPERCAYAAN PRESIDEN LIN, KAMI PASTI TIDAK AKAN MENGECEWAKAN ANDA.", "pt": "OBRIGADO PELA CONFIAN\u00c7A, CHEFE LIN, CERTAMENTE N\u00c3O O DECEPCIONAREMOS!", "text": "Thank you, Mr. Lin, for your trust. We will definitely not let you down."}, {"bbox": ["57", "1816", "541", "2118"], "fr": "M. Lin, connaissez-vous des gens du consortium de la famille Wa ?", "id": "PRESIDEN LIN, APAKAH ANDA KENAL ORANG DARI KONSORSIUM KELUARGA VA?", "pt": "CHEFE LIN, VOC\u00ca CONHECE ALGU\u00c9M DO CONGLOMERADO DA FAM\u00cdLIA WA?", "text": "Mr. Lin, do you know anyone from the Va Family Consortium?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/16.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1998", "531", "2210"], "fr": "Je ne connais pas.", "id": "TIDAK KENAL.", "pt": "N\u00c3O CONHE\u00c7O.", "text": "I don\u0027t know them."}, {"bbox": ["613", "290", "1005", "559"], "fr": "Le consortium de la famille Wa ?", "id": "KONSORSIUM KELUARGA VA?", "pt": "O CONGLOMERADO DA FAM\u00cdLIA WA?", "text": "Va Family Consortium?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/17.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "438", "1099", "766"], "fr": "Le stand, ils ont dit qu\u0027ils appr\u00e9ciaient beaucoup notre entreprise et esp\u00e9raient une collaboration future.", "id": "STAN PAMERAN, MENGATAKAN BAHWA MEREKA CUKUP MENGAGUMI PERUSAHAAN KITA, DAN BERHARAP ADA KEMUNGKINAN KERJA SAMA DI MASA DEPAN.", "pt": "O ESTANDE. DISSERAM QUE ADMIRAM BASTANTE NOSSA EMPRESA E ESPERAM PODER COLABORAR NO FUTURO.", "text": "booth, saying they admire our company and hope to have the possibility of cooperation in the future."}, {"bbox": ["193", "228", "761", "582"], "fr": "Au d\u00e9but, l\u0027emplacement de notre stand n\u0027\u00e9tait pas tr\u00e8s bon, mais les gens du consortium de la famille Wa nous ont offert gratuitement ce stand d\u0027une valeur de plus d\u0027un million. Ils ont dit qu\u0027ils appr\u00e9ciaient notre entreprise et esp\u00e9raient une collaboration.", "id": "AWALNYA LOKASI STAN KITA KURANG BAGUS, TAPI ORANG DARI KONSORSIUM KELUARGA VA MEMBERIKAN STAN SENILAI LEBIH DARI SATU JUTA INI SECARA GRATIS KEPADA KITA. MEREKA BILANG MENGAGUMI PERUSAHAAN KITA DAN BERHARAP BISA BEKERJA SAMA.", "pt": "NO COME\u00c7O, NOSSO LOCAL DE EXPOSI\u00c7\u00c3O N\u00c3O ERA MUITO BOM, MAS O PESSOAL DO CONGLOMERADO DA FAM\u00cdLIA WA NOS DEU DE GRA\u00c7A ESTE ESTANDE, QUE VALE MAIS DE UM MILH\u00c3O. DISSERAM QUE ADMIRAM NOSSA EMPRESA E ALGU\u00c9M INTERVEIO.", "text": "At first, the location of our exhibition was not very good, but the people from the Va Family Consortium gave us this booth, worth more than one million, for free."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/18.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "407", "614", "660"], "fr": "Alors, \u00e9tudie la question, vois si tu peux trouver une occasion de leur rendre la pareille.", "id": "KALAU BEGITU KAU CARI TAHU, APAKAH ADA KESEMPATAN UNTUK MEMBALAS BUDI.", "pt": "ENT\u00c3O, D\u00ca UMA PESQUISADA E VEJA SE CONSEGUE UMA OPORTUNIDADE PARA RETRIBUIR O FAVOR.", "text": "Then you should do some research and see if you can find a chance to return the favor."}, {"bbox": ["587", "2112", "970", "2369"], "fr": "Offrez quelque chose d\u0027environ 3 millions, \u00e7a ira.", "id": "BERIKAN SAJA SESUATU SENILAI SEKITAR 3 JUTA.", "pt": "BASTA ENVIAR ALGO EM TORNO DE 3 MILH\u00d5ES.", "text": "Just give them something around 3 million."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/19.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "483", "671", "739"], "fr": "S\u0027ils te recontactent, n\u0027oublie pas de m\u0027appeler.", "id": "JIKA MEREKA MENGHUBUNGIMU LAGI, INGAT UNTUK MENELEPONKU.", "pt": "SE ELES ENTRAREM EM CONTATO NOVAMENTE, LEMBRE-SE DE ME LIGAR.", "text": "If they contact you again, remember to call me."}, {"bbox": ["555", "1905", "769", "2085"], "fr": "OUI !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/21.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1624", "913", "1826"], "fr": "M. LIN.", "id": "PRESIDEN LIN.", "pt": "CHEFE LIN.", "text": "Mr. Lin."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/22.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "1778", "1157", "2098"], "fr": "Je viens de voir votre direct sur le bateau de croisi\u00e8re, et je voulais juste passer vous dire bonjour !", "id": "TADI AKU MELIHAT SIARAN LANGSUNGMU DI KAPAL PESIAR, JADI AKU DATANG UNTUK MENYAPAMU!", "pt": "ASSISTI SUA LIVE NO CRUZEIRO AGORA H\u00c1 POUCO E QUIS VIR TE DAR UM OI!", "text": "I saw your live stream on the cruise ship just now and wanted to come over and say hello!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/23.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "316", "1088", "623"], "fr": "Pr\u00e9sentatrice Yan, une personne si distingu\u00e9e, comment avez-vous le temps de venir dans un endroit pareil !", "id": "PRESENTER YAN, ORANG YANG BERKELAS SEPERTIMU, KENAPA PUNYA WAKTU DATANG KE TEMPAT SEPERTI INI!", "pt": "UMA PESSOA T\u00c3O ELEGANTE QUANTO A APRESENTADORA YAN, COMO TEM TEMPO PARA VIR A UM LUGAR DESTES?", "text": "How does a stylish host like Yan have time to come to a place like this!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/24.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "661", "790", "926"], "fr": "Avant, ma vision \u00e9tait \u00e9troite. M. Lin, ne vous moquez pas de moi, d\u0027accord ?", "id": "SEBELUMNYA PEMIKIRANKU TERLALU SEMPIT, PRESIDEN LIN JANGAN MENERTAWAKANKU.", "pt": "ANTES EU TINHA UMA VIS\u00c3O LIMITADA. CHEFE LIN, N\u00c3O RIA DE MIM.", "text": "My perspective was too narrow before. Mr. Lin, please don\u0027t laugh at me."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/25.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1129", "608", "1402"], "fr": "Je suis venue solliciter l\u0027aide de M. Lin pour une affaire !", "id": "AKU DATANG KARENA ADA URUSAN YANG MEMBUTUHKAN BANTUAN PRESIDEN LIN!", "pt": "VIM PEDIR AJUDA AO CHEFE LIN COM UM ASSUNTO!", "text": "I came here with something to ask for Mr. Lin\u0027s help!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/26.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "190", "1047", "438"], "fr": "Quelle affaire ?", "id": "URUSAN APA?", "pt": "QUE ASSUNTO?", "text": "What is it?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/27.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "543", "567", "927"], "fr": "C\u0027est notre cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision, nous pr\u00e9parons une \u00e9mission de survie en milieu sauvage, et nous inviterons des experts en survie de diff\u00e9rents pays \u00e0 y participer...", "id": "STASIUN TV KAMI SEDANG MERENCANAKAN PROGRAM SURVIVAL DI ALAM LIAR, DAN AKAN MENGUNDANG AHLI SURVIVAL DARI BERBAGAI NEGARA UNTUK BERPARTISIPASI...", "pt": "NOSSA EMISSORA DE TV EST\u00c1 PLANEJANDO UM PROGRAMA DE SOBREVIV\u00caNCIA NA NATUREZA E VAMOS CONVIDAR ESPECIALISTAS DE V\u00c1RIOS PA\u00cdSES...", "text": "Our TV station is planning a wilderness survival show, which will invite wilderness survival experts from various countries to participate..."}, {"bbox": ["558", "2110", "1028", "2453"], "fr": "Je voulais demander \u00e0 M. Lin s\u0027il pouvait venir participer \u00e0 l\u0027enregistrement le mois prochain.", "id": "SAYA INGIN BERTANYA PADA TUAN LIN, APAKAH BULAN DEPAN BISA DATANG UNTUK MENGIKUTI REKAMAN.", "pt": "QUERIA PERGUNTAR AO SR. LIN SE PODERIA PARTICIPAR DAS GRAVA\u00c7\u00d5ES NO M\u00caS QUE VEM.", "text": "I would like to ask Mr. Lin, can you come to participate in the recording next month?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/28.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "553", "555", "835"], "fr": "INT\u00c9RESSANT.", "id": "MENARIK.", "pt": "PARECE BOM.", "text": "Good looking"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/29.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1107", "967", "1492"], "fr": "Ne vous seriez-vous pas tromp\u00e9e de personne ? Bien que je sois un streamer d\u0027ext\u00e9rieur, il y a une sacr\u00e9e diff\u00e9rence avec la survie en milieu sauvage, non ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK SALAH ORANG? MESKIPUN AKU STREAMER OUTDOOR, TAPI DIBANDINGKAN SURVIVAL DI ALAM LIAR, MASIH ADA PERBEDAAN BESAR, KAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CONFUNDINDO AS PESSOAS? EMBORA EU SEJA UM STREAMER DE ATIVIDADES AO AR LIVRE, AINDA H\u00c1 UMA GRANDE DIFEREN\u00c7A PARA SOBREVIV\u00caNCIA NA NATUREZA, N\u00c3O ACHA?", "text": "Are you looking for the wrong person? Although I am an outdoor streamer, there is still a big gap between me and wilderness survival!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/30.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "2083", "608", "2432"], "fr": "De nombreux experts y participeront. M. Lin pourra y trouver beaucoup de sensations fortes et se surpasser.", "id": "NANTINYA AKAN ADA BANYAK AHLI YANG BERPARTISIPASI, TUAN LIN BISA MENEMUKAN BANYAK TANTANGAN DAN MELAMPAUI DIRI SENDIRI.", "pt": "HAVER\u00c1 MUITOS ESPECIALISTAS PARTICIPANDO. O SR. LIN PODER\u00c1 ENCONTRAR MUITA EMO\u00c7\u00c3O E SUPERAR A SI MESMO.", "text": "There will be many experts participating at that time. Mr. Lin can find a lot of excitement and surpass himself."}, {"bbox": ["264", "327", "721", "678"], "fr": "Apr\u00e8s avoir vu vos comp\u00e9tences ce jour-l\u00e0, j\u0027ai pens\u00e9 que vous deviez avoir de bonnes bases. Participer \u00e0 une telle \u00e9mission serait parfait.", "id": "SETELAH MELIHAT KEMAMPUANMU HARI ITU, AKU RASA KAU PUNYA DASAR YANG KUAT, SANGAT COCOK UNTUK MENGIKUTI PROGRAM SEPERTI INI.", "pt": "DEPOIS DE VER SUAS HABILIDADES NAQUELE DIA, ACHO QUE VOC\u00ca TEM UMA CERTA BASE. PARTICIPAR DE UM PROGRAMA ASSIM SERIA PERFEITO.", "text": "After seeing your skills that day, I think you should have some foundation, and it is very suitable to participate in such a program."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/31.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "494", "599", "845"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027accepte provisoirement. Si mon emploi du temps le permet, je pourrais y participer.", "id": "BAIKLAH, UNTUK SEMENTARA AKU SETUJU. JIKA WAKTUKU MEMUNGKINKAN, IKUT SERTA JUGA BOLEH.", "pt": "TUDO BEM, EU CONCORDO PROVISORIAMENTE. SE MEU TEMPO PERMITIR, POSSO PARTICIPAR.", "text": "Okay, I\u0027ll tentatively agree. If my time allows, it\u0027s okay to participate."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/32.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "565", "756", "853"], "fr": "Alors je vais d\u0027abord inscrire le nom de M. Lin. Je vais vous accompagner pour une promenade sur le quai.", "id": "KALAU BEGITU SAYA DAFTARKAN DULU NAMA TUAN LIN. SAYA AKAN MENEMANI ANDA BERJALAN-JALAN DI DERMAGA.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU REGISTRAR O NOME DO SR. LIN. VOU ACOMPANH\u00c1-LO EM UM PASSEIO PELO CAIS.", "text": "Then I\u0027ll put Mr. Lin\u0027s name on the list first, and I\u0027ll accompany you around the pier."}, {"bbox": ["368", "2079", "799", "2356"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, il y aura un cocktail de bienvenue au bar un peu plus loin.", "id": "SEBENTAR LAGI DI BAR DEPAN ADA PESTA SAMBUTAN.", "pt": "DAQUI A POUCO, HAVER\u00c1 UMA FESTA DE BOAS-VINDAS NO BAR DA FRENTE.", "text": "There will be a welcome cocktail party at the bar in front later."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/34.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "93", "1027", "460"], "fr": "BAR DE LA REINE", "id": "QUEEN BAR", "pt": "BAR QUEEN", "text": "Queen Bar"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/36.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "631", "420", "881"], "fr": "L\u0027ambiance est vraiment survolt\u00e9e ici,", "id": "INI TERLALU MERIAH, YA.", "pt": "ISSO AQUI EST\u00c1 MUITO ANIMADO!", "text": "This is too much fun."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/37.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "376", "1062", "717"], "fr": "Bien que l\u0027exposition ne commence que demain, les festivit\u00e9s d\u00e9marrent d\u00e8s ce soir. J\u0027ai aussi invit\u00e9 quelques mannequins \u00e0 venir s\u0027amuser.", "id": "MESKIPUN PAMERAN BARU DIMULAI BESOK, TAPI PESTA PORA SUDAH DIMULAI MALAM INI. AKU JUGA MENGAJAK BEBERAPA MODEL UNTUK DATANG BERMAIN.", "pt": "EMBORA A FEIRA S\u00d3 COMECE AMANH\u00c3, AS FESTIVIDADES J\u00c1 COME\u00c7ARAM HOJE \u00c0 NOITE. EU AT\u00c9 CHAMEI ALGUMAS MODELOS PARA VIREM SE DIVERTIR.", "text": "Although the exhibition doesn\u0027t start until tomorrow, the carnival activities will kick off tonight. I also invited a few models to come and play together."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/45.webp", "translations": [{"bbox": ["901", "1890", "1079", "2254"], "fr": "HAN SHUANG, STREAMEUSE DE LA PLATEFORME", "id": "STREAMER PLATFORM, HAN SHUANG.", "pt": "STREAMER DA PLATAFORMA, HAN SHUANG", "text": "Platform streamer Han Shuang"}, {"bbox": ["173", "67", "520", "297"], "fr": "S\u0152UR BING, TU ES L\u00c0.", "id": "KAK BING, KAU DATANG.", "pt": "IRM\u00c3 BING, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Sister Bing, you\u0027re here."}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/46.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "643", "641", "997"], "fr": "PATRON, IL Y A EU UN PROBL\u00c8ME PENDANT NOTRE DIRECT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. UN STREAMER APPEL\u00c9 FR\u00c8RE MASQUE M\u0027A HUMILI\u00c9. CETTE FOIS, J\u0027AI PEUR QUE TU DOIVES INTERVENIR POUR R\u00c9GLER \u00c7A.", "id": "BOS, TADI SAAT KITA SIARAN LANGSUNG ADA MASALAH. AKU DIPERMALUKAN OLEH STREAMER YANG DISEBUT KAKAK MASKER. KALI INI SEPERTINYA KAU HARUS TURUN TANGAN UNTUK MENYELESAIKANNYA.", "pt": "CHEFE, ACONTECEU UM PROBLEMA DURANTE NOSSA LIVE MAIS CEDO. UM STREAMER CHAMADO \u0027IRM\u00c3O M\u00c1SCARA\u0027 ME DEIXOU EM SAIA JUSTA. DESTA VEZ, TEMO QUE S\u00d3 VOC\u00ca PODER\u00c1 RESOLVER.", "text": "BOSS, SOMETHING HAPPENED DURING OUR LIVE STREAM. A STREAMER CALLED \u0027MASK BRO\u0027 EMBARRASSED US. I\u0027M AFRAID ONLY YOU CAN RESOLVE THIS."}, {"bbox": ["614", "4144", "1030", "4391"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 venir encore g\u00e2cher vos affaires.", "id": "TIDAK DISANGKA SEKARANG DATANG LAGI MERUSAK BISNISMU.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE AGORA ELE VIESSE ATRAPALHAR SEUS NEG\u00d3CIOS NOVAMENTE.", "text": "I DIDN\u0027T THINK THAT HE WOULD BE A NUISANCE TO YOUR BUSINESS AGAIN."}, {"bbox": ["600", "2516", "1118", "2877"], "fr": "Encore lui ! Lors de l\u0027\u00e9v\u00e9nement du Roi des Novices, Lao Meng \u00e9tait initialement premier, mais il lui a arrach\u00e9 la place de force.", "id": "DIA LAGI, SEBELUMNYA DI ACARA RAJA PENDAatang BARU, JUARA PERTAMA SEHARUSNYA MILIK LAO MENG, TAPI MALAH DIREBUT OLEHNYA.", "pt": "ELE DE NOVO! NO EVENTO ANTERIOR DO \u0027REI NOVATO\u0027, O VELHO MENG ESTAVA EM PRIMEIRO, MAS ELE SIMPLESMENTE ROUBOU O LUGAR.", "text": "IT\u0027S HIM AGAIN. HE SNATCHED FIRST PLACE FROM OLD MENG DURING THE NEWBIE KING EVENT."}, {"bbox": ["92", "2937", "279", "3349"], "fr": "WANG ZIQIAN, PATRON DE BINGHE MEDIA", "id": "BOS BINGHE MEDIA, WANG ZIQIAN.", "pt": "CHEFE DA BINGHE MEDIA, WANG ZIQIAN", "text": "WANG ZIQIAN, OWNER OF BINGHE MEDIA"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/48.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "103", "699", "470"], "fr": "Ce type a quelques fans d\u00e9vou\u00e9s, et ce sont toutes des femmes riches. Il a probablement gagn\u00e9 beaucoup d\u0027argent gr\u00e2ce \u00e0 elles !", "id": "ORANG INI PUNYA BEBERAPA PENGIKUT SETIA, DAN SEMUANYA WANITA KAYA. DIPERKIRAKAN DIA MENDAPAT BANYAK UANG DARI WANITA-WANITA INI!", "pt": "ESSE CARA TEM ALGUNS F\u00c3S MUITO LEAIS, E S\u00c3O TODAS MULHERES RICAS. ELE PROVAVELMENTE GANHOU MUITO DINHEIRO COM ELAS!", "text": "THIS GUY HAS A FEW DIE-HARD FANS, AND THEY\u0027RE ALL RICH WOMEN. HE PROBABLY EARNED A LOT OF MONEY FROM THESE WOMEN!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/49.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "302", "734", "719"], "fr": "Et j\u0027ai entendu dire qu\u0027il a sign\u00e9 un contrat avec la plateforme, il y a peut-\u00eatre d\u0027autres capitaux qui le soutiennent. Ces 5 millions ne peuvent pas \u00eatre son propre argent.", "id": "SELAIN ITU, AKU DENGAR DIA SUDAH MENANDATANGANI KONTRAK DENGAN PLATFORM, MUNGKIN ADA MODAL LAIN DI BALIKNYA YANG BEROPERASI. LIMA JUTA INI TIDAK MUNGKIN UANGNYA SENDIRI.", "pt": "E OUVI DIZER QUE ELE ASSINOU UM CONTRATO COM A PLATAFORMA. PODE HAVER OUTRO CAPITAL POR TR\u00c1S DELE. ESSES 5 MILH\u00d5ES N\u00c3O PODEM SER DINHEIRO DELE.", "text": "I ALSO HEARD HE SIGNED A CONTRACT WITH THE PLATFORM. THERE MIGHT BE OTHER INVESTORS BEHIND HIM. THAT 5 MILLION COULDN\u0027T POSSIBLY BE HIS OWN MONEY."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/50.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "474", "1097", "771"], "fr": "Si on ne r\u00e8gle pas cette affaire rapidement, la carri\u00e8re de streamer de Long Shuai sera termin\u00e9e.", "id": "JIKA TIDAK SEGERA MENYELESAIKAN MASALAH INI, KARIER SIARAN LANGSUNG LONG SHUAI AKAN BERAKHIR.", "pt": "SE N\u00c3O RESOLVERMOS ISSO LOGO, A CARREIRA DE STREAMER DO LONG SHUAI ACABAR\u00c1.", "text": "IF WE DON\u0027T RESOLVE THIS QUICKLY, DRAGON\u0027S STREAMING CAREER WILL BE OVER."}, {"bbox": ["386", "259", "792", "522"], "fr": "PATRON, QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT MAINTENANT ? SI ON NE S\u0027EN OCCUPE PAS...", "id": "BOS, SEKARANG BAGAIMANA? JIKA TIDAK SEGERA...", "pt": "CHEFE, E AGORA? SE N\u00c3O AGIRMOS...", "text": "BOSS, WHAT SHOULD WE DO NOW? IF WE DON\u0027T SEIZE..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/51.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "272", "746", "626"], "fr": "Invitons-le \u00e0 discuter. Voyons de quelle guilde il fait partie. Si on sait qui est leur chef, ce sera plus facile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "AJAK DIA KETEMU UNTUK BICARA, LIHAT DIA DARI GUILD MANA. KALAU TAHU SIAPA BOSNYA, MASALAH INI AKAN MUDAH DIATASI.", "pt": "CONVIDE-O PARA CONVERSAR. VEJA DE QUAL GUILDA ELE \u00c9. SE DESCOBRIRMOS QUEM \u00c9 O CHEFE DELE, SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL RESOLVER ISSO.", "text": "WHY NOT INVITE HIM OUT FOR A CHAT? SEE WHICH GUILD HE\u0027S FROM AND WHO THEIR BOSS IS. THEN THIS MATTER WILL BE EASY TO HANDLE."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/52.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "414", "963", "742"], "fr": "Je vais lui envoyer un message priv\u00e9, lui dire de venir me trouver au bar.", "id": "AKU AKAN MENGIRIMINYA PESAN PRIBADI, SURUH DIA DATANG KE BAR UNTUK MENEMUIKU.", "pt": "VOU MANDAR UMA MENSAGEM PRIVADA PARA ELE, PEDINDO PARA ME ENCONTRAR NO BAR.", "text": "I\u0027LL SEND HIM A PRIVATE MESSAGE AND ASK HIM TO COME FIND ME AT THE BAR."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1309, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/252/55.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "766", "318", "924"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!"}, {"bbox": ["412", "385", "993", "480"], "fr": "", "id": "GRUP", "pt": "GRUPO", "text": "..."}, {"bbox": ["248", "141", "639", "216"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?"}, {"bbox": ["140", "376", "751", "485"], "fr": "", "id": "GRUP", "pt": "GRUPO", "text": "..."}], "width": 1200}]
Manhua