This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 292
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/1.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "323", "926", "1135"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku, Xiuran\nEncres : Sanmei Pingzi, Qu Yi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, XIU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIN\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTAS: KKUKU, XIU RAN\nARTE-FINALISTAS: SANMEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku, Xiuran Inker: San Mei Ping Zi, Qu Yi Background: Qian Yu"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/2.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "434", "1178", "711"], "fr": "Ton live est termin\u00e9, non ? Lao Liang et moi avons achet\u00e9 pour plus d\u0027un million de conserves de p\u00eaches dans ta salle de live, on est sympas, hein !", "id": "SIARAN LANGSUNGMU SUDAH SELESAI, KAN? AKU DAN LAO LIANG MEMBELI LEBIH DARI SATU JUTA KALENG PERSIK DI RUANG SIARAN LANGSUNGMU, BAIK SEKALI, KAN!", "pt": "SUA LIVE J\u00c1 ACABOU, N\u00c9? EU E O VELHO LIANG COMPRAMOS MAIS DE UM MILH\u00c3O EM P\u00caSSEGOS EM CALDA NA SUA LIVE, FOMOS BONS AMIGOS, HEIN!", "text": "Did your live stream end? Lao Liang and I bought more than 1 million peach cans in your live stream, is that enough?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/3.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "401", "464", "693"], "fr": "Haha... Le live est termin\u00e9, je vais chercher un endroit pour manger. O\u00f9 \u00eates-vous tous les deux ?", "id": "HAHA... SIARAN LANGSUNGNYA SUDAH SELESAI, AKU BERENCANA MENCARI TEMPAT MAKAN. KALIAN BERDUA DI MANA?", "pt": "HAHA... A LIVE ACABOU. ESTOU PENSANDO EM IR COMER ALGUMA COISA. ONDE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O?", "text": "Haha... the live stream is over, I\u0027m going to find a place to eat, where are you two?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/4.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "399", "946", "623"], "fr": "Au Metropolis. La loge est r\u00e9serv\u00e9e, on n\u0027attend plus que toi pour trinquer \u00e0 ta r\u00e9ussite.", "id": "DI METROPOLIS, RUANGAN PRIBADINYA SUDAH DIPESAN, TINGGAL MENUNGGUMU DATANG UNTUK MINUM MERAYAKAN KEBERHASILAN.", "pt": "NO METROPOLIS. J\u00c1 RESERVAMOS UM CAMAROTE, S\u00d3 ESPERANDO VOC\u00ca PARA O BRINDE DE COMEMORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Metropolis, the private room is booked, just waiting for you to come and drink the celebration wine."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/5.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "557", "466", "801"], "fr": "Pr\u00e9pare-toi et allons-y, on f\u00eate \u00e7a au Metropolis, c\u0027est ma tourn\u00e9e !", "id": "BERKEMASLAH, AYO PERGI KE METROPOLIS UNTUK MERAYAKAN, AKU YANG TRAKTIR!", "pt": "ARRUMEM-SE E VAMOS PARA O METROPOLIS COMEMORAR. \u00c9 POR MINHA CONTA!", "text": "Let\u0027s pack up and go, Metropolis celebration, my treat!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/7.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "2115", "702", "2299"], "fr": "SANT\u00c9 !", "id": "BERSULANG!", "pt": "UM BRINDE!", "text": "[SFX] Cheers!"}, {"bbox": ["217", "361", "503", "465"], "fr": "METROPOLIS", "id": "METROPOLIS", "pt": "METROPOLIS", "text": "Metropolis"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/8.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "620", "645", "833"], "fr": "VENEZ, JE VOUS PORTE UN TOAST.", "id": "AYO, AYO, AKU BERSULANG UNTUKMU.", "pt": "VENHAM, VENHAM, EU LHES OFERE\u00c7O UM BRINDE.", "text": "Come, come, let me toast you."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/11.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "483", "1025", "755"], "fr": "J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 FAIRE, JE DOIS SORTIR UN MOMENT !", "id": "AKU ADA URUSAN, HARUS KELUAR SEBENTAR!", "pt": "TENHO UMA COISINHA PARA RESOLVER, PRECISO SAIR UM POUCO!", "text": "I have something to do, I have to go out!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/12.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "507", "415", "767"], "fr": "C\u0027EST URGENT ? C\u0027EST TA F\u00caTE DE C\u00c9L\u00c9BRATION, CE N\u0027EST PAS BIEN SI TU N\u0027ES PAS L\u00c0 ?", "id": "APA URUSAN MENDESAK? INI PESTA PERAYAANMU, APA TIDAK APA-APA KAU TIDAK ADA?", "pt": "\u00c9 URGENTE? ESTA \u00c9 A SUA FESTA DE COMEMORA\u00c7\u00c3O, TEM CERTEZA QUE QUER SAIR?", "text": "Is it urgent? This is your celebration banquet, is it okay for you not to be there?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/13.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "358", "1179", "626"], "fr": "NORMALEMENT, ELLE NE ME CONTACTE PAS. SI ELLE LE FAIT, C\u0027EST S\u00dbREMENT QUELQUE CHOSE DE GRAVE !", "id": "DIA BIASANYA TIDAK MENGHUBUNGIKU. KALAU DIA MENGHUBUNGIKU, PASTI ADA SESUATU YANG SANGAT SERIUS!", "pt": "ELA GERALMENTE N\u00c3O ENTRA EM CONTATO COMIGO. SE ELA ME CONTATOU, DEVE SER ALGO MUITO S\u00c9RIO!", "text": "She usually doesn\u0027t contact me, contacting me must be something very serious!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/14.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "443", "484", "727"], "fr": "ALORS VAS-Y. HE YUANYUAN ET MOI ALLONS PARTIR AUSSI, IL SE FAIT TARD !", "id": "KALAU BEGITU PERGILAH. AKU DAN HE YUANYUAN JUGA AKAN PERGI, SUDAH MALAM!", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1. EU E HE YUANYUAN TAMB\u00c9M J\u00c1 VAMOS, EST\u00c1 FICANDO TARDE!", "text": "Then you go, He Yuanyuan and I will leave too, it\u0027s not early!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/15.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "465", "517", "728"], "fr": "NOUS AVONS UN IMPR\u00c9VU ET DEVONS PARTIR, D\u00c9SOL\u00c9S DE G\u00c2CHER VOTRE AMBIANCE.", "id": "KAMI ADA URUSAN DAN PERGI DULU, MAAF SUDAH MENGGANGGU KESENANGAN KALIAN.", "pt": "TIVEMOS UM IMPREVISTO E PRECISAMOS IR. DESCULPEM ATRAPALHAR A DIVERS\u00c3O DE VOC\u00caS.", "text": "We have something to do and we\u0027ll leave first, sorry, we disturbed your interest."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/16.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "2103", "435", "2372"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, LE TRAVAIL AVANT TOUT. ON SE RETROUVERA UNE AUTRE FOIS.", "id": "KITA SEMUA TEMAN, PEKERJAAN LEBIH PENTING. LAIN KALI KITA KUMPUL LAGI SAJA.", "pt": "RELAXA, O TRABALHO \u00c9 IMPORTANTE. A GENTE SE ENCONTRA DE NOVO DEPOIS.", "text": "We are all about fun, work is important, we\u0027ll come out to gather again later."}, {"bbox": ["694", "644", "1067", "893"], "fr": "BELLE-S\u0152UR, NE SOYEZ PAS SI FORMELLE.", "id": "KAKAK, UCAPANMU ITU MEMBUAT KITA TERASA ASING.", "pt": "CUNHADA, FALANDO ASSIM VOC\u00ca EST\u00c1 NOS TRATANDO COMO ESTRANHOS.", "text": "Sister-in-law, you\u0027re being too polite by saying that."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/17.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "321", "1019", "513"], "fr": "VA T\u0027OCCUPER DE TES AFFAIRES.", "id": "URUS SAJA URUSANMU.", "pt": "V\u00c1 CUIDAR DOS SEUS ASSUNTOS.", "text": "Go and do your thing."}, {"bbox": ["55", "1518", "427", "1780"], "fr": "ON SE RETROUVERA UN AUTRE JOUR AU PAVILLON KYUSHU.", "id": "LAIN HARI KITA BERTEMU LAGI DI PAVILIUN JIUZHOU.", "pt": "OUTRO DIA A GENTE SE ENCONTRA NO PAVILH\u00c3O JIUZHOU.", "text": "We\u0027ll gather again at Jiuzhou Pavilion another day."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/20.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "295", "380", "523"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ICI ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN DI SINI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "What are you doing here?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/21.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "360", "1115", "634"], "fr": "IL EST SI TARD, POURQUOI N\u0027ES-TU PAS RENTR\u00c9E CHEZ TOI ? EST-CE QUE TON P\u00c8RE ET TON FR\u00c8RE SONT VENUS TE HARCELER ?", "id": "SUDAH MALAM BEGINI, KENAPA BELUM PULANG? APAKAH AYAH DAN ADIK LAKI-LAKIMU DATANG MENGGANGGUMU?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, POR QUE N\u00c3O FOI PARA CASA? SER\u00c1 QUE SEU PAI E SEU IRM\u00c3O VIERAM TE INCOMODAR?", "text": "It\u0027s so late, why haven\u0027t you gone home? Did your dad and your brother come to harass you?"}, {"bbox": ["342", "1855", "619", "2037"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/22.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "441", "405", "679"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE QUELQU\u0027UN EST ALL\u00c9 CHEZ MOI.", "id": "AKU MERASA, SEPERTI ADA YANG PERNAH KE RUMAHKU.", "pt": "EU SINTO QUE... PARECE QUE ALGU\u00c9M ESTEVE NA MINHA CASA.", "text": "I feel like someone has been to my house."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/23.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "403", "1147", "655"], "fr": "HEIN ? QUELQU\u0027UN EST ALL\u00c9 CHEZ TOI ? UN CAMBRIOLEUR ?", "id": "HMM? ADA YANG PERNAH KE RUMAHMU? KEMALINGAN?", "pt": "HMM? ALGU\u00c9M ESTEVE NA SUA CASA? FOI UM LADR\u00c3O?", "text": "Huh? Someone has been to your house? A thief?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/24.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "291", "547", "627"], "fr": "RIEN N\u0027A DISPARU \u00c0 LA MAISON, MAIS J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE MES AFFAIRES ONT \u00c9T\u00c9 TOUCH\u00c9ES. ET HIER D\u00c9J\u00c0, J\u0027AI REMARQU\u00c9 QUE QUELQUE CHOSE N\u0027ALLAIT PAS CHEZ MOI.", "id": "TIDAK ADA YANG HILANG DI RUMAH, TAPI AKU MERASA BARANG-BARANGKU TELAH DISENTUH. DAN KEMARIN AKU SUDAH MERASA ADA YANG ANEH DI RUMAH.", "pt": "NADA SUMIU EM CASA, MAS SINTO QUE MEXERAM NAS MINHAS COISAS. E ONTEM EU J\u00c1 TINHA NOTADO QUE ALGO ESTAVA ESTRANHO EM CASA.", "text": "Nothing was lost at home, but I feel like my things have been touched, and I noticed something was wrong at home yesterday."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/25.webp", "translations": [{"bbox": ["845", "1630", "1176", "1876"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, EN RENTRANT, J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE LES MARQUES AVAIENT TOUTES \u00c9T\u00c9 D\u00c9PLAC\u00c9ES !", "id": "TADI AKU KEMBALI DAN MENEMUKAN SEMUA TANDA TELAH BERGESER!", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, QUANDO VOLTEI, DESCOBRI QUE TODAS AS MARCAS QUE DEIXEI FORAM MEXIDAS!", "text": "I just went back and found that the marks had been touched!"}, {"bbox": ["83", "347", "483", "612"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI CE MATIN, AVANT DE SORTIR, J\u0027AI MIS DES MARQUES \u00c0 LA PORTE DE CHAQUE PI\u00c8CE.", "id": "JADI, SEBELUM AKU KELUAR PAGI TADI, AKU MEMBUAT TANDA DI SETIAP PINTU KAMAR.", "pt": "POR ISSO, ANTES DE SAIR DE MANH\u00c3, EU DEIXEI MARCAS NA ENTRADA DE CADA C\u00d4MODO.", "text": "So before I went out this morning, I made marks on the door of each room."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/26.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "412", "604", "613"], "fr": "TU ES S\u00dbRE QUE RIEN N\u0027A DISPARU, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "KAU YAKIN TIDAK ADA YANG HILANG, KAN?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE NADA SUMIU, CERTO?", "text": "Are you sure nothing was lost?"}, {"bbox": ["540", "1747", "818", "1937"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/29.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "511", "593", "743"], "fr": "ALLONS-Y, MONTONS VOIR !", "id": "AYO, KITA NAIK DAN LIHAT!", "pt": "VAMOS, VAMOS SUBIR PARA DAR UMA OLHADA!", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go up and take a look!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/31.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1246", "513", "1513"], "fr": "LA SERRURE NE PORTE AUCUNE TRACE D\u0027EFFRACTION. \u00c0 PART TOI, QUI D\u0027AUTRE A LES CL\u00c9S DE CHEZ TOI ?", "id": "KUNCI PINTU TIDAK ADA BEKAS DIRUSAK SECARA PAKSA. SELAIN KAMU, SIAPA LAGI YANG PUNYA KUNCI RUMAHMU?", "pt": "A FECHADURA N\u00c3O TEM SINAIS DE ARROMBAMENTO. AL\u00c9M DE VOC\u00ca, QUEM MAIS TEM A CHAVE DA SUA CASA?", "text": "The door lock has no signs of forced damage. Who else has the keys to your house besides you?"}, {"bbox": ["799", "2917", "1113", "3130"], "fr": "QIAO XIN EN A UNE AUSSI.", "id": "QIAO XIN PUNYA SATU LAGI.", "pt": "QIAO XIN TEM UMA C\u00d3PIA.", "text": "Qiao Xin also has one."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/32.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "408", "1166", "713"], "fr": "ELLE EST SEULE AUSSI. PARFOIS, ELLE VIENT \u00c9TUDIER CHEZ MOI, ALORS JE LUI EN AI FAIT FAIRE UNE.", "id": "DIA JUGA TINGGAL SENDIRI, KADANG-KADANG DIA DATANG KE TEMPATKU UNTUK BELAJAR, JADI AKU BUATKAN SATU KUNCI UNTUKNYA.", "pt": "ELA MORA SOZINHA TAMB\u00c9M. \u00c0S VEZES ELA VEM AQUI EM CASA ESTUDAR, ENT\u00c3O EU FIZ UMA C\u00d3PIA PARA ELA.", "text": "She is also alone, sometimes she comes to my place to study, so I gave her one."}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/33.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1725", "458", "1971"], "fr": "QUELLES AFFAIRES CHEZ TOI TE SEMBLENT AVOIR \u00c9T\u00c9 TOUCH\u00c9ES ?", "id": "BARANG APA SAJA DI RUMAH YANG KAU RASA TELAH DISENTUH?", "pt": "QUAIS COISAS NA CASA VOC\u00ca ACHA QUE FORAM MEXIDAS?", "text": "What things in your house do you feel have been touched?"}, {"bbox": ["279", "530", "628", "776"], "fr": "ALLONS-Y, ENTRONS D\u0027ABORD JETER UN \u0152IL.", "id": "AYO, MASUK DULU KITA LIHAT.", "pt": "VAMOS, ENTRE PRIMEIRO PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go in and have a look."}, {"bbox": ["745", "3155", "1092", "3400"], "fr": "CE NE SERAIENT PAS DES SOUS-V\u00caTEMENTS OU QUELQUE CHOSE DU GENRE, HEIN.", "id": "BUKANNYA PAKAIAN DALAM ATAU SEMACAMNYA, KAN.", "pt": "N\u00c3O FORAM ROUPAS \u00cdNTIMAS OU ALGO ASSIM, N\u00c9?", "text": "It wouldn\u0027t be underwear or something, right?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/35.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1330", "694", "1607"], "fr": "MAIS C\u0027EST MON BUREAU QUI A \u00c9T\u00c9 LE PLUS TOUCH\u00c9. J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE BEAUCOUP DE DOCUMENTS ET DE RECHERCHES ONT \u00c9T\u00c9 FOUILL\u00c9S, MAIS RIEN N\u0027A DISPARU.", "id": "TAPI RUANG KERJAKU PALING BANYAK YANG DISENTUH, RASANYA BANYAK DOKUMEN DAN LITERATUR YANG DIBOLAK-BALIK, TAPI TIDAK ADA YANG HILANG.", "pt": "MAS NO MEU ESCRIT\u00d3RIO FOI ONDE MAIS MEXERAM. SINTO QUE MUITOS DOCUMENTOS E MATERIAIS DE PESQUISA FORAM REMEXIDOS, MAS NADA SUMIU.", "text": "But my study has been touched the most, I feel like a lot of literature and materials have been flipped through, but nothing has been lost."}, {"bbox": ["880", "104", "1156", "273"], "fr": "\u00c7A, NON.", "id": "ITU TIDAK ADA.", "pt": "ISSO N\u00c3O.", "text": "There isn\u0027t."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/36.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "427", "1100", "640"], "fr": "ALLONS-Y, EMM\u00c8NE-MOI VOIR.", "id": "AYO, BAWA AKU KE SANA MELIHAT.", "pt": "VAMOS, ME LEVE L\u00c1 PARA EU VER.", "text": "Let\u0027s go, take me over to see."}, {"bbox": ["876", "1665", "1084", "1835"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "Um."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/38.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1631", "298", "1860"], "fr": "QUELLES CHOSES ICI ONT \u00c9T\u00c9 TOUCH\u00c9ES ?", "id": "BARANG APA SAJA DI SINI YANG TELAH DISENTUH?", "pt": "QUAIS COISAS AQUI FORAM MEXIDAS?", "text": "Which of these things here have been touched?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/39.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "2003", "1112", "2273"], "fr": "ET AUSSI MON ORDINATEUR, LA POSITION DE LA SOURIS A \u00c9T\u00c9 CHANG\u00c9E.", "id": "DAN JUGA KOMPUTERKU, POSISI MOUSE-NYA TELAH BERGESER.", "pt": "E TAMB\u00c9M O MEU COMPUTADOR, A POSI\u00c7\u00c3O DO MOUSE FOI ALTERADA.", "text": "And my computer, the position of the mouse has been touched."}, {"bbox": ["61", "498", "408", "724"], "fr": "CERTAINES DE MES TH\u00c8SES ET RAPPORTS D\u0027EXP\u00c9RIENCES.", "id": "BEBERAPA TESISKU DAN LAPORAN EKSPERIMEN.", "pt": "ALGUMAS DAS MINHAS TESES E RELAT\u00d3RIOS DE EXPERIMENTOS.", "text": "Some of my papers and experiment reports..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/40.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "1650", "1108", "1883"], "fr": "LES CHOSES DANS L\u0027ORDINATEUR SONT TR\u00c8S IMPORTANTES ?", "id": "APAKAH ISI DI DALAM KOMPUTER ITU SANGAT PENTING?", "pt": "AS COISAS DENTRO DO COMPUTADOR S\u00c3O MUITO IMPORTANTES?", "text": "Are those things in the computer important?"}, {"bbox": ["205", "350", "499", "542"], "fr": "LAISSE-MOI L\u0027ALLUMER POUR VOIR.", "id": "AKU BUKA DAN LIHAT.", "pt": "VOU ABRIR E DAR UMA OLHADA.", "text": "Let me open it and take a look."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/41.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "335", "1125", "591"], "fr": "IL Y A SIX ARTICLES SCI, IL Y A UN RISQUE DE PLAGIAT.", "id": "ADA ENAM TESIS SCI, ADA RISIKO DIPLAGIAT.", "pt": "TENHO SEIS ARTIGOS PARA SCI, H\u00c1 RISCO DE PL\u00c1GIO.", "text": "There are six SCI papers, there is a risk of plagiarism."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/42.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "343", "1135", "581"], "fr": "CE N\u0027EST PAS BIEN GRAVE, FAIS JUSTE ATTENTION.", "id": "INI MASALAH KECIL, KAU PERHATIKAN SAJA.", "pt": "ISSO \u00c9 UM PROBLEMA MENOR, FIQUE ATENTA.", "text": "This is a small matter, pay attention to it."}, {"bbox": ["17", "1777", "538", "2047"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN PUBLIE UNE TH\u00c8SE SIMILAIRE \u00c0 TES R\u00c9SULTATS DE RECHERCHE, DIS-LE MOI IMM\u00c9DIATEMENT, JE T\u0027AIDERAI \u00c0 R\u00c9GLER \u00c7A.", "id": "JIKA ADA YANG MEMPUBLIKASIKAN TESIS YANG MIRIP DENGAN HASIL PENELITIANMU, SEGERA BERITAHU AKU, AKAN KU BANTU MENGURUSNYA.", "pt": "SE ALGU\u00c9M PUBLICAR UMA TESE COM RESULTADOS DE PESQUISA SEMELHANTES AOS SEUS, ME AVISE IMEDIATAMENTE, EU TE AJUDO A RESOLVER.", "text": "If someone publishes a paper similar to your research results, tell me in time, I\u0027ll help you deal with it."}], "width": 1200}, {"height": 1370, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/292/43.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "816", "327", "986"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA, VIU?", "text": "Join the group and you can have a system too"}, {"bbox": ["250", "202", "637", "278"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?"}, {"bbox": ["191", "433", "1087", "727"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "..."}, {"bbox": ["160", "433", "1088", "739"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "..."}], "width": 1200}]
Manhua