This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 297
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "332", "662", "1012"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENG YUE SHI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SAN MEI PING ZI\nARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "Diretor: Abu | Editor Chefe: Tio Shu | Roteirista: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shi | Desenhista Principal: Liang Cha | Colorista: kkuku | Arte-finalista: Sanmei Pingzi | Cen\u00e1rios: Qian Yu", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: JANUARY 19 LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shi\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/2.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "76", "1037", "310"], "fr": "Si tu me dis o\u00f9 est Wachara, je te laisserai partir.", "id": "ASAL KAU BERITAHU DI MANA WACHALA BERADA, AKU AKAN MELEPASKANMU.", "pt": "Contanto que me diga onde Wachara est\u00e1, eu te deixo ir.", "text": "AS LONG AS YOU TELL ME WHERE WACHARA IS, I\u0027LL LET YOU GO.", "tr": "Bana Wachara\u0027n\u0131n nerede oldu\u011funu s\u00f6ylersen, gitmene izin veririm."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/3.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "506", "573", "754"], "fr": "Moi, Zong Jian, je ne suis pas du genre \u00e0 avoir peur de la mort. Tes menaces n\u0027ont aucun effet sur moi.", "id": "AKU, ZONG JIAN, BUKAN ORANG YANG TAKUT MATI. ANCAMAN APAPUN DARIMU TIDAK AKAN MEMPAN PADAKU.", "pt": "Eu, Zong Jian, n\u00e3o sou algu\u00e9m que teme a morte. Nenhuma de suas amea\u00e7as funciona comigo.", "text": "I, ZONG JIAN, AM NOT AFRAID OF DEATH. NONE OF YOUR THREATS WILL WORK ON ME.", "tr": "Ben, Zong Jian, \u00f6l\u00fcmden korkan biri de\u011filim, tehditlerin bana i\u015flemez."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/4.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "295", "636", "534"], "fr": "Par une nuit noire et venteuse comme celle-ci, un seul de nous deux en sortira vivant !", "id": "MALAM INI GELAP DAN BERANGIN, HANYA SATU DARI KITA BERDUA YANG BISA KELUAR HIDUP-HIDUP!", "pt": "Nesta noite escura e de ventos fortes, apenas um de n\u00f3s dois sair\u00e1 daqui vivo!", "text": "IN THIS DARK AND WINDY NIGHT, ONLY ONE OF US CAN LEAVE ALIVE!", "tr": "Bu karanl\u0131k ve f\u0131rt\u0131nal\u0131 gecede, ikimizden sadece biri sa\u011f \u00e7\u0131kacak!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/5.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "100", "1049", "368"], "fr": "Si tu me donnes tous tes r\u00e9sultats de recherche, je peux te laisser partir !", "id": "JIKA KAU MENYERAHKAN SEMUA HASIL PENELITIANMU, AKU BISA MELEPASKANMU!", "pt": "Se voc\u00ea entregar todos os resultados da sua pesquisa, posso te deixar ir!", "text": "IF YOU HAND OVER ALL OF YOUR RESEARCH RESULTS, I CAN LET YOU GO!", "tr": "T\u00fcm ara\u015ft\u0131rma sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 teslim edersen, gitmene izin verebilirim!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/8.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "552", "1100", "766"], "fr": "Int\u00e9ressant, tu es plus fort que ce que je pensais !", "id": "MENARIK, KAU LEBIH KUAT DARI YANG KUBAYANGKAN!", "pt": "Interessante, voc\u00ea \u00e9 mais forte do que eu pensava!", "text": "INTERESTING, YOU\u0027RE STRONGER THAN I THOUGHT!", "tr": "\u0130lgin\u00e7, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden daha g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/9.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "320", "890", "571"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu aies pu ma\u00eetriser mes deux hommes de main. Je t\u0027ai vraiment sous-estim\u00e9.", "id": "PANTAS SAJA KAU BISA MENGALAHKAN KEDUA ANAK BUAHKU, AKU MEMANG MEREMEHKANMU.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 \u00e0 toa que voc\u00ea conseguiu subjugar aqueles meus dois subordinados. Eu realmente te subestimei.", "text": "NO WONDER YOU WERE ABLE TO SUBDUE MY TWO SUBORDINATES. I INDEED UNDERESTIMATED YOU.", "tr": "\u0130ki adam\u0131m\u0131 alt etmene \u015fa\u015fmamal\u0131, seni ger\u00e7ekten de hafife alm\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/12.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "175", "727", "377"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] AIAH", "pt": "[SFX] AI!", "text": "[SFX] AHH!", "tr": "[SFX] Aiya!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/14.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "1186", "1033", "1319"], "fr": "[SFX] Beurk !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] OOF!", "text": "[SFX] UGH!", "tr": "[SFX] \u00d6\u011fk!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/17.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "320", "861", "590"], "fr": "Fais de moi ce que tu veux, je n\u0027ai pas peur de la mort.", "id": "TERSERAH APA YANG MAU KAU LAKUKAN PADAKU, AKU TIDAK TAKUT MATI.", "pt": "Fa\u00e7a o que quiser comigo, n\u00e3o tenho medo de morrer.", "text": "YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT. I\u0027M NOT AFRAID OF DEATH.", "tr": "Ne yaparsan yap, umrumda de\u011fil, \u00f6l\u00fcmden korkmuyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/18.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "399", "565", "683"], "fr": "Je sais que c\u0027est Wachara qui a fait \u00e7a, et en plus, il l\u0027a fait en cachette de Wadana...", "id": "AKU TAHU INI PERBUATAN WACHALA, DAN DIA MELAKUKANNYA DIAM-DIAM DI BELAKANG VADANA...", "pt": "Eu sei que foi o Wachara quem fez isso, e ainda por cima, fez escondido da Wadana...", "text": "I KNOW THAT WACHARA DID THIS, AND HE DID IT SECRETLY BEHIND WADANA\u0027S BACK...", "tr": "Bunun Wachara\u0027n\u0131n i\u015fi oldu\u011funu biliyorum, hem de Wadana\u0027dan gizli yapm\u0131\u015f..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/19.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "379", "831", "664"], "fr": "Si je raconte cette affaire \u00e0 Wadana, elle s\u0027en occupera certainement.", "id": "JIKA AKU MEMBERITAHU VADANA TENTANG INI, DIA PASTI AKAN MENANGANINYA.", "pt": "Se eu contar isso para a Wadana, ela com certeza vai resolver.", "text": "IF I TELL WADANA ABOUT THIS, SHE WILL DEFINITELY DEAL WITH IT.", "tr": "E\u011fer bunu Wadana\u0027ya s\u00f6ylersem, o da kesinlikle halleder."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/20.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "294", "594", "540"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/23.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1393", "462", "1622"], "fr": "Je vais bien m\u0027amuser avec toi. Voyons combien de temps tu pourras tenir.", "id": "AKU AKAN \"BERMAIN-MAIN\" DENGANMU, MARI KITA LIHAT BERAPA LAMA KAU BISA BERTAHAN.", "pt": "Vou me divertir bastante com voc\u00ea. Quero ver quanto tempo voc\u00ea aguenta.", "text": "I\u0027M GOING TO PLAY WITH YOU. LET\u0027S SEE HOW LONG YOU CAN LAST.", "tr": "Seninle g\u00fczelce oynayaca\u011f\u0131m, bakal\u0131m ne kadar dayanabileceksin."}, {"bbox": ["336", "949", "717", "1132"], "fr": "M\u00eame si je t\u0027ai ma\u00eetris\u00e9, cette affaire n\u0027est pas encore termin\u00e9e.", "id": "MESKIPUN KAU SUDAH KUKALAHKAN, MASALAH INI BELUM SELESAI.", "pt": "Embora eu tenha te dominado, isso ainda n\u00e3o acabou.", "text": "ALTHOUGH YOU HAVE ME SUBDUED, THIS ISN\u0027T OVER.", "tr": "Seni alt etmi\u015f olsam da, bu i\u015f daha bitmedi."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/24.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "450", "948", "746"], "fr": "N\u0027as-tu donc aucune morale, esp\u00e8ce de crapule !", "id": "APAKAH KAU SUDAH TIDAK PUNYA MORAL LAGI, DASAR LICIK!", "pt": "Ser\u00e1 que voc\u00ea n\u00e3o tem nem um pingo de moral, seu verme desprez\u00edvel?!", "text": "DON\u0027T YOU HAVE ANY MORALS? YOU DESPICABLE VILLAIN!", "tr": "Hi\u00e7 mi ahlak\u0131n kalmad\u0131, seni al\u00e7ak herif!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/25.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "231", "982", "543"], "fr": "Et tu dois encore avoir de la famille, n\u0027est-ce pas ? Si je me renseigne un peu aupr\u00e8s de Wadana, combien de temps penses-tu qu\u0027ils tiendront ?", "id": "DAN KAU PASTI MASIH PUNYA KELUARGA, KAN? JIKA AKU BERTANYA SEDIKIT PADA VADANA, MENURUTMU BERAPA LAMA MEREKA BISA BERTAHAN?", "pt": "Al\u00e9m disso, voc\u00ea deve ter parentes, certo? Se eu apenas perguntar um pouco \u00e0 Wadana, quanto tempo voc\u00ea acha que eles aguentam?", "text": "AND YOU SHOULD HAVE FAMILY, RIGHT? IF I JUST ASK WADANA A LITTLE, HOW LONG DO YOU THINK THEY CAN LAST?", "tr": "Ayr\u0131ca, hayatta akrabalar\u0131n olmal\u0131, de\u011fil mi? E\u011fer Wadana\u0027ya birazc\u0131k sorsam, sence ne kadar dayanabilirler?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/26.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "449", "528", "699"], "fr": "Tu es sans vergogne !", "id": "KAU TIDAK TAHU MALU!", "pt": "Seu descarado!", "text": "YOU\u0027RE SHAMELESS!", "tr": "Seni utanmaz!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/27.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "540", "679", "739"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Wachara est \u00e0 l\u0027h\u00f4tel Shangri-La, chambre 2404 !", "id": "BENAR! WACHALA ADA DI KAMAR 2404 HOTEL SHANGRI-LA!", "pt": "Certo! O Wachara est\u00e1 no quarto 2404 do Hotel Shangri-La!", "text": "GOT IT! WACHARA IS IN ROOM 2404 OF THE SHANGRI-LA HOTEL!", "tr": "Tamam! Wachara, Shangri-La Oteli\u0027nin 2404 numaral\u0131 odas\u0131nda!"}, {"bbox": ["580", "353", "1003", "584"], "fr": "Ne touche pas \u00e0 ma famille, je te le dis, c\u0027est tout ! Shangri...", "id": "JANGAN SENTUH KELUARGAKU, AKAN KUBERITAHU KAU! SHANGRI-", "pt": "N\u00e3o encoste na minha fam\u00edlia, eu te conto e pronto! Shangri...", "text": "DON\u0027T TOUCH MY FAMILY, I\u0027LL TELL YOU! SHANGRI-LA", "tr": "Aileme dokunma, sana s\u00f6yleyece\u011fim i\u015fte! Shangri..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/28.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "433", "918", "634"], "fr": "Au moins, tu es raisonnable !", "id": "BAGUSLAH KALAU KAU MENGERTI KEADAAN!", "pt": "At\u00e9 que enfim voc\u00ea entendeu!", "text": "YOU KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR YOU!", "tr": "Nihayet akl\u0131n ba\u015f\u0131na geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/30.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "321", "943", "595"], "fr": "[SFX] Dring dring dring", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIIIIM TRIIIIM", "text": "[SFX] RING RING", "tr": "[SFX] Z\u0131r z\u0131r z\u0131r"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/33.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "112", "1062", "369"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, est-ce que la directrice Li est venue chez toi ?", "id": "KAK LIN, APAKAH DIREKTUR LI PERGI KE TEMPATMU?", "pt": "Irm\u00e3o Lin, a Diretora Li foi at\u00e9 a\u00ed?", "text": "BRO LIN, DID DIRECTOR LI GO TO YOUR PLACE?", "tr": "Abi Lin, M\u00fcd\u00fcr Li oraya geldi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/34.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "409", "973", "657"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Vous n\u0027\u00eates pas all\u00e9s \u00e0 l\u0027h\u00f4tel tous les deux ?", "id": "APA YANG TERJADI? APAKAH KALIAN BERDUA TIDAK PERGI KE HOTEL?", "pt": "O que aconteceu? Voc\u00eas dois n\u00e3o foram ao hotel?", "text": "WHAT HAPPENED? DIDN\u0027T YOU TWO GO TO THE HOTEL?", "tr": "Ne oldu? \u0130kiniz otele gitmediniz mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/35.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "492", "575", "730"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, elle a re\u00e7u un appel et son visage a chang\u00e9. Elle a dit qu\u0027elle sortait un instant, et depuis, je n\u0027arrive plus \u00e0 la joindre !", "id": "TADI DIA MENERIMA TELEPON DAN EKSPRESINYA LANGSUNG BERUBAH, KATANYA MAU KELUAR SEBENTAR, LALU AKU TIDAK BISA MENGHUBUNGINYA LAGI!", "pt": "Agora h\u00e1 pouco ela atendeu uma liga\u00e7\u00e3o e ficou p\u00e1lida, disse que ia sair um pouco, e depois n\u00e3o consegui mais contato!", "text": "SHE JUST ANSWERED A PHONE CALL AND HER FACE CHANGED. SHE SAID SHE WAS GOING OUT, AND THEN I COULDN\u0027T CONTACT HER!", "tr": "Az \u00f6nce bir telefon ald\u0131, y\u00fcz\u00fc de\u011fi\u015fti, bir yere gidece\u011fini s\u00f6yledi, sonra da ona ula\u015famad\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/36.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "427", "654", "711"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour l\u0027instant, je vais la chercher.", "id": "KAU JANGAN KHAWATIR DULU, AKU AKAN MENCARINYA.", "pt": "N\u00e3o se preocupe ainda, vou procur\u00e1-la.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL GO LOOK FOR HER.", "tr": "Sen \u00f6nce sakin ol, ben onu bulmaya gidece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/37.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "486", "721", "652"], "fr": "Dites-moi, est-ce que vous avez emmen\u00e9 Li Chuhan !", "id": "KATAKAN, APAKAH LI CHUHAN DIBAWA OLEH KALIAN!", "pt": "Diga! Li Chuhan foi levada por voc\u00eas?!", "text": "TELL ME, DID YOU TAKE LI CHUHAN AWAY!", "tr": "S\u00f6yleyin, Li Chuhan\u0027\u0131 siz mi g\u00f6t\u00fcrd\u00fcn\u00fcz!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/38.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "278", "568", "489"], "fr": "Hein ? Elle a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9e \u00e0 l\u0027h\u00f4tel avant que j\u0027arrive ?", "id": "HM? SEBELUM AKU DATANG, DIA SUDAH DIBAWA ORANG KE HOTEL?", "pt": "Hmm? Ela foi levada para o hotel antes de eu chegar?", "text": "HUH? SHE WAS TAKEN TO THE HOTEL BEFORE I ARRIVED?", "tr": "Ha? Ben gelmeden \u00f6nce otele mi g\u00f6t\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/42.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "25", "1089", "226"], "fr": "H\u00f4tel Shangri-La", "id": "HOTEL SHANGRI-LA", "pt": "GRANDE HOTEL SHANGRI-LA", "text": "SHANGRI-LA HOTEL", "tr": "Shangri-La Oteli"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/45.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "95", "582", "362"], "fr": "Directrice Li, buvez du th\u00e9. C\u0027est une sp\u00e9cialit\u00e9 de chez nous, difficile \u00e0 trouver en Chine.", "id": "DIREKTUR LI, SILAKAN MINUM TEHNYA. INI TEH KHAS KAMI, SULIT DITEMUKAN DI HUAXIA.", "pt": "Diretora Li, beba um ch\u00e1. Este \u00e9 um ch\u00e1 especial nosso, \u00e9 muito dif\u00edcil de encontrar na China.", "text": "DIRECTOR LI, HAVE SOME TEA. THIS IS OUR SPECIALTY TEA, IT\u0027S HARD TO FIND IN CHINA.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li, \u00e7ay i\u00e7in. Bu bizim \u00f6zel \u00fcretim \u00e7ay\u0131m\u0131z, \u00c7in\u0027de bulmak zordur."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/46.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "825", "1084", "1115"], "fr": "Je veux juste savoir pourquoi vous \u00eates venus chez moi. J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez me donner une explication raisonnable.", "id": "AKU HANYA INGIN TAHU, MENGAPA KALIAN DATANG KE RUMAHKU. KUHARAP KAU BISA MEMBERIKU PENJELASAN YANG MASUK AKAL.", "pt": "Eu s\u00f3 quero saber por que voc\u00eas vieram \u00e0 minha casa. Espero que possa me dar uma explica\u00e7\u00e3o razo\u00e1vel.", "text": "I JUST WANT TO KNOW WHY YOU CAME TO MY HOUSE. I HOPE YOU CAN GIVE ME A REASONABLE EXPLANATION.", "tr": "Sadece \u015funu bilmek istiyorum, neden evime geldiniz, umar\u0131m bana mant\u0131kl\u0131 bir a\u00e7\u0131klama yapabilirsiniz."}, {"bbox": ["192", "539", "494", "767"], "fr": "Le th\u00e9 ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "AKU TIDAK TERTARIK DENGAN TEH.", "pt": "N\u00e3o estou interessada em ch\u00e1.", "text": "I\u0027M NOT INTERESTED IN TEA.", "tr": "\u00c7ayla ilgilenmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/47.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "477", "1029", "742"], "fr": "Parce que vous \u00eates la coll\u00e8gue de Lin Yi, et nous sommes int\u00e9ress\u00e9s par l\u0027un de ses r\u00e9sultats de recherche.", "id": "KARENA KAU ADALAH REKAN KERJA LIN YI, KAMI MENGINCAR SALAH SATU HASIL PENELITIANNYA.", "pt": "\u00c9 porque voc\u00ea \u00e9 colega do Lin Yi, e n\u00f3s estamos de olho em um dos resultados da pesquisa dele.", "text": "BECAUSE YOU ARE LIN YI\u0027S COLLEAGUE, WE ARE INTERESTED IN ONE OF HIS RESEARCH RESULTS.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen Lin Yi\u0027nin i\u015f arkada\u015f\u0131s\u0131n, onun bir ara\u015ft\u0131rma sonucuna g\u00f6z diktik."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/48.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "337", "561", "572"], "fr": "Vous devez \u00eatre au courant de cette affaire. J\u0027esp\u00e8re que la directrice Li coop\u00e9rera avec nous.", "id": "KAU PASTI TAHU MASALAH INI, KAMI BERHARAP DIREKTUR LI BISA BEKERJA SAMA DENGAN KAMI.", "pt": "Imagino que voc\u00ea saiba do que se trata. Espero que a Diretora Li coopere conosco.", "text": "I\u0027M SURE YOU KNOW ABOUT THESE THINGS. I HOPE DIRECTOR LI CAN COOPERATE WITH US.", "tr": "San\u0131r\u0131m bu i\u015fin i\u00e7 y\u00fcz\u00fcn\u00fc sen de biliyorsundur, umar\u0131m M\u00fcd\u00fcr Li bizimle i\u015f birli\u011fi yapar."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/49.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "544", "1022", "786"], "fr": "Les m\u00e9dicaments traditionnels chinois que Lin Yi a recherch\u00e9s, il les a tous d\u00e9velopp\u00e9s seul. Je n\u0027y ai pas particip\u00e9.", "id": "OBAT-OBATAN TRADISIONAL TIONGKOK YANG DITELITI LIN YI SEMUANYA DIA SELESAIKAN SENDIRI, AKU TIDAK TERLIBAT.", "pt": "Os medicamentos fitoter\u00e1picos que o Lin Yi pesquisou foram todos desenvolvidos por ele. Eu n\u00e3o participei.", "text": "THE TRADITIONAL CHINESE MEDICINES THAT LIN YI RESEARCHED WERE ALL DONE BY HIM INDEPENDENTLY. I DIDN\u0027T PARTICIPATE.", "tr": "Lin Yi\u0027nin ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131 geleneksel \u00c7in ila\u00e7lar\u0131n\u0131 hep kendi ba\u015f\u0131na yapt\u0131, ben dahil olmad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/50.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "755", "438", "961"], "fr": "Vous vous trompez de personne.", "id": "KAU SALAH ORANG.", "pt": "Voc\u00ea pegou a pessoa errada.", "text": "YOU\u0027VE GOT THE WRONG PERSON.", "tr": "Yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi buldunuz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/51.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "613", "571", "887"], "fr": "Directrice Li, vous vous m\u00e9prenez. Ce que nous voulons, ce ne sont pas les formules de ces m\u00e9dicaments traditionnels chinois.", "id": "DIREKTUR LI, ANDA SALAH PAHAM. YANG KAMI INGINKAN BUKANLAH RESEP OBAT-OBATAN TRADISIONAL ITU.", "pt": "Diretora Li, voc\u00ea entendeu errado. O que queremos n\u00e3o s\u00e3o as f\u00f3rmulas daqueles medicamentos fitoter\u00e1picos,", "text": "DIRECTOR LI, YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD. WHAT WE WANT ISN\u0027T THE FORMULAS FOR THOSE TRADITIONAL CHINESE MEDICINES.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z, istedi\u011fimiz o geleneksel \u00c7in ila\u00e7lar\u0131n\u0131n form\u00fclleri de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/52.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "377", "906", "667"], "fr": "Mais plut\u00f4t sa technologie de bio-purification. Nous esp\u00e9rons que la directrice Li coop\u00e9rera.", "id": "MELAINKAN TEKNOLOGI PEMURNIAN BIOLOGISNYA. KAMI BERHARAP DIREKTUR LI BISA BEKERJA SAMA DENGAN KAMI.", "pt": "mas sim a tecnologia dele relacionada \u00e0 purifica\u00e7\u00e3o biol\u00f3gica. Esperamos que a Diretora Li coopere.", "text": "IT\u0027S HIS TECHNOLOGY IN BIOLOGICAL PURIFICATION. I HOPE DIRECTOR LI CAN COOPERATE WITH US.", "tr": "Onun biyolojik safla\u015ft\u0131rma teknolojisi, umar\u0131m M\u00fcd\u00fcr Li bizimle i\u015f birli\u011fi yapar."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/53.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "453", "786", "694"], "fr": "Technologie de bio-purification ?", "id": "TEKNOLOGI PEMURNIAN BIOLOGIS?", "pt": "Tecnologia de purifica\u00e7\u00e3o biol\u00f3gica?", "text": "BIOLOGICAL PURIFICATION TECHNOLOGY?", "tr": "Biyolojik safla\u015ft\u0131rma teknolojisi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/54.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "254", "549", "485"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, je ne suis pas au courant de cela. Vous vous trompez de personne.", "id": "MAAF, AKU TIDAK TAHU MENAHU SOAL ITU. KAU SALAH ORANG.", "pt": "Desculpe, n\u00e3o sei nada sobre isso. Voc\u00ea pegou a pessoa errada.", "text": "I\u0027M SORRY, I DON\u0027T KNOW ANYTHING ABOUT THIS. YOU\u0027VE GOT THE WRONG PERSON.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu konuda bir bilgim yok, yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi buldunuz."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/56.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1343", "595", "1551"], "fr": "Vous n\u0027avez pas l\u0027intention de me laisser partir ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK AKAN MEMBIARKANKU PERGI?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o vai me deixar ir embora?", "text": "ARE YOU NOT GOING TO LET ME LEAVE?", "tr": "Gitmemi istemiyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/57.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "601", "1019", "834"], "fr": "Il est encore t\u00f4t, Directrice Li. Vous pouvez prendre votre temps pour y r\u00e9fl\u00e9chir. Il y a \u00e0 manger et \u00e0 boire ici, je vous donnerai tout le temps n\u00e9cessaire.", "id": "WAKTUNYA MASIH BANYAK, DIREKTUR LI BISA MEMPERTIMBANGKANNYA PERLAHAN. DI SINI ADA MAKANAN DAN MINUMAN, AKU AKAN MEMBERIMU CUKUP WAKTU.", "pt": "Ainda \u00e9 cedo, Diretora Li. Pode pensar com calma. Temos comida e bebida aqui, darei a voc\u00ea tempo suficiente.", "text": "THERE\u0027S STILL TIME. DIRECTOR LI CAN THINK ABOUT IT SLOWLY. THERE\u0027S FOOD AND DRINK HERE. I\u0027LL GIVE YOU ENOUGH TIME.", "tr": "Vakit daha erken, M\u00fcd\u00fcr Li yava\u015f yava\u015f d\u00fc\u015f\u00fcnebilir, burada yiyecek i\u00e7ecek var, size yeterince zaman verece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/60.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/61.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "360", "515", "634"], "fr": "Pas mal.", "id": "CANTIK.", "pt": "BONITA.", "text": "GOOD LOOKING", "tr": "G\u00fczel."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/62.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "539", "834", "748"], "fr": "Je te ram\u00e8ne \u00e0 la maison dans un instant.", "id": "AKU AKAN MEMBAWAMU PULANG SEBENTAR LAGI.", "pt": "Daqui a pouco eu te levo para casa.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU HOME LATER.", "tr": "Birazdan seni eve g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["351", "345", "642", "531"], "fr": "N\u0027aie pas peur.", "id": "JANGAN TAKUT.", "pt": "N\u00e3o tenha medo.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID.", "tr": "Korkma."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/63.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "484", "719", "686"], "fr": "Arr\u00eatez cette femme !", "id": "HENTIKAN WANITA ITU!", "pt": "Parem aquela mulher!", "text": "STOP THAT WOMAN!", "tr": "O kad\u0131n\u0131 durdurun!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/64.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1264, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/297/65.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "714", "322", "877"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "Entre no grupo e voc\u00ea tamb\u00e9m poder\u00e1 ter um sistema!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN HAVE A SYSTEM TOO", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["250", "96", "638", "172"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "Quer conte\u00fado b\u00f4nus?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua