This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 327
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/1.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "329", "676", "982"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHI\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SAN MEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINAL: SAN MEI PINGZI\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Inker: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU SHU\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SAN MEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU"}, {"bbox": ["350", "329", "676", "982"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHI\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SAN MEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINAL: SAN MEI PINGZI\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Inker: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU SHU\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SAN MEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/2.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1536", "445", "1806"], "fr": "Je m\u0027occuperai du reste. Si tu as quelque chose \u00e0 faire, vas-y.", "id": "AKU AKAN MENGURUS SISANYA, KAU PERGI SAJA DULU JIKA ADA URUSAN!", "pt": "EU CUIDAREI DO RESTO. SE VOC\u00ca TEM ALGO PARA FAZER, PODE IR!", "text": "I\u0027ll arrange the rest. You can go if you have something to do.", "tr": "Kalanlar\u0131 ben hallederim, senin i\u015fin varsa gidebilirsin!"}, {"bbox": ["772", "357", "1086", "607"], "fr": "J\u0027ai post\u00e9 quelques gardes pour le surveiller !", "id": "AKU SUDAH MENYURUH BEBERAPA PETUGAS KEAMANAN UNTUK MENGAWASINYA!", "pt": "EU DESIGNEI ALGUNS SEGURAN\u00c7AS PARA VIGI\u00c1-LO!", "text": "I\u0027ve arranged for a few security personnel to watch him!", "tr": "Ona g\u00f6z kulak olmalar\u0131 i\u00e7in birka\u00e7 g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi ayarlad\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/3.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "535", "1147", "780"], "fr": "N\u0027oublie pas d\u0027aller \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour faire soigner ta blessure !", "id": "INGAT UNTUK PERGI KE RUMAH SAKIT UNTUK MENGOBATI LUKAMU LAGI!", "pt": "LEMBRE-SE DE IR AO HOSPITAL PARA CUIDAR DESSE FERIMENTO DE NOVO!", "text": "Remember to go to the hospital to get your wound treated again!", "tr": "Yaran\u0131 tekrar tedavi ettirmek i\u00e7in hastaneye gitmeyi unutma!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/9.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "741", "282", "939"], "fr": "Repose-toi un peu !", "id": "ISTIRAHATLAH SEBENTAR!", "pt": "DESCANSE UM POUCO!", "text": "Take a break!", "tr": "Biraz dinlen!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/10.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "2248", "482", "2560"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, fais attention, c\u0027est l\u0027entreprise ici, tu dois soigner ton image.", "id": "HEI, HATI-HATI, INI KANTOR, KAU HARUS MENJAGA IMEJMU.", "pt": "AHEM, PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O, AQUI \u00c9 A EMPRESA, VOC\u00ca PRECISA CUIDAR DA SUA IMAGEM.", "text": "Hou Hou Huan, pay attention, this is the company, you have to pay attention to your image.", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, dikkat et, buras\u0131 \u015firket, imaj\u0131na dikkat etmelisin."}, {"bbox": ["830", "478", "1106", "679"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois de retour !", "id": "KENAPA KAU KEMBALI!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VOLTOU?!", "text": "Why are you back?", "tr": "Nas\u0131l geri d\u00f6nd\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/11.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1237", "1031", "1506"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 ton \u00e9paule ? \u00c7a m\u0027inqui\u00e8te.", "id": "KENAPA BAHUMU, AKU JADI KHAWATIR.", "pt": "O QUE ACONTECEU COM SEU OMBRO? EST\u00c1 DOENDO?", "text": "What\u0027s wrong with your shoulder? You look pale.", "tr": "Omzuna ne oldu? Tela\u015fland\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/12.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "1643", "1041", "1889"], "fr": "Il y a s\u00fbrement quelque chose. Laisse-moi voir.", "id": "PASTI ADA SESUATU, BIAR KULIHAT.", "pt": "CERTAMENTE ACONTECEU ALGUMA COISA. DEIXE-ME VER.", "text": "There must be something wrong. Let me see.", "tr": "Kesin bir sorun var, bakay\u0131m."}, {"bbox": ["438", "332", "702", "534"], "fr": "Euh, ce n\u0027est rien.", "id": "EH, TIDAK APA-APA.", "pt": "ER... N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "Uh, it\u0027s nothing.", "tr": "\u015eey, bir \u015fey yok."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/14.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "2216", "527", "2546"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pour la survie en milieu sauvage, tu sais. Je me suis un peu bless\u00e9 en action, alors je l\u0027ai band\u00e9 !", "id": "BERTARUNG DI ALAM LIAR, AKU TERLUKA SEDIKIT SAAT BERAKSI, JADI DIPERBAN!", "pt": "SOBREVIV\u00caNCIA NA SELVA, SABE? MACHUQUEI-ME UM POUCO DURANTE UMA ATIVIDADE, ENT\u00c3O ENFAIXEI!", "text": "It\u0027s wilderness survival, I got a little injured during the activity, so I bandaged it up!", "tr": "Vah\u015fi do\u011fada hayatta kalma m\u00fccadelesi i\u015fte, hareket halindeyken biraz yaraland\u0131m, o y\u00fczden sard\u0131m!"}, {"bbox": ["750", "539", "1051", "816"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Pourquoi ton \u00e9paule est-elle band\u00e9e ?", "id": "ADA APA, KENAPA BAHUMU MASIH DIPERBAN?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE SEU OMBRO AINDA EST\u00c1 ENFAIXADO?", "text": "What\u0027s going on? Why is your shoulder still bandaged?", "tr": "Ne oldu, omzun neden h\u00e2l\u00e2 sarg\u0131l\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/15.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1497", "1032", "1840"], "fr": "En fait, cette blessure n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 vaine. Quoi qu\u0027il en soit, j\u0027ai quand m\u00eame remport\u00e9 la premi\u00e8re place.", "id": "SEBENARNYA LUKA INI TIDAK SIA-SIA, BAGAIMANAPUN JUGA, AKU BERHASIL MENDAPATKAN JUARA PERTAMA.", "pt": "NA VERDADE, ESTE FERIMENTO N\u00c3O FOI EM V\u00c3O. DE QUALQUER FORMA, AINDA VOLTEI EM PRIMEIRO LUGAR.", "text": "Actually, this injury wasn\u0027t in vain. At least I got first place.", "tr": "Asl\u0131nda bu yara bo\u015fa gitmedi, ne olursa olsun, birincilikle d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["398", "274", "731", "511"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ne fais pas d\u0027histoires.", "id": "BUKAN MASALAH BESAR, JANGAN HEBOH.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, N\u00c3O FA\u00c7A TANTO ALARDE.", "text": "It\u0027s nothing, don\u0027t make a fuss.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil, tela\u015flanma."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/17.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "117", "365", "294"], "fr": "Qingyan ?", "id": "QING YAN?", "pt": "QINGYAN?", "text": "Qing Yan?", "tr": "Qing Yan?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/18.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "403", "1110", "725"], "fr": "Peu importe la place que tu obtiens, tant que tu rentres sain et sauf, c\u0027est tout ce qui compte.", "id": "AKU TIDAK PEDULI KAU DAPAT PERINGKAT BERAPA, YANG PENTING KAU BISA KEMBALI DENGAN SELAMAT.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA EM QUE LUGAR VOC\u00ca FICOU, DESDE QUE VOLTASSE EM SEGURAN\u00c7A, TUDO BEM.", "text": "It doesn\u0027t matter what place you got, as long as you came back safe.", "tr": "Ka\u00e7\u0131nc\u0131 oldu\u011funun bir \u00f6nemi yok, yeter ki sa\u011f salim d\u00f6n."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/20.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "1650", "278", "1841"], "fr": "Entrez !", "id": "MASUK!", "pt": "ENTRE!", "text": "Come in!", "tr": "\u0130\u00e7eri gel!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/22.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "904", "1087", "1130"], "fr": "M. Lin, vous \u00eates de retour !", "id": "PRESIDEN LIN, ANDA SUDAH KEMBALI!", "pt": "CHEFE LIN, VOC\u00ca VOLTOU!", "text": "Mr. Lin, you\u0027re back!", "tr": "Ba\u015fkan Lin, geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/23.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "663", "1178", "989"], "fr": "Pendant mon absence, comment va le groupe ? Y a-t-il quelque chose \u00e0 signaler ?", "id": "SELAMA AKU TIDAK ADA, BAGAIMANA KONDISI GRUP, APA ADA PERKEMBANGAN?", "pt": "NO TEMPO EM QUE ESTIVE FORA, COMO EST\u00c1 O GRUPO? ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "How\u0027s the group been while I was away? Anything going on?", "tr": "Ben yokken grup nas\u0131ld\u0131, herhangi bir durum var m\u0131?"}, {"bbox": ["94", "84", "462", "367"], "fr": "J\u0027allais justement voir Mme Ji pour lui faire un rapport sur certaines affaires. C\u0027est parfait que vous soyez l\u00e0 !", "id": "SAYA BARU SAJA AKAN MELAPORKAN BEBERAPA HAL KEPADA PRESIDEN JI, BAGUS SEKALI ANDA ADA DI SINI!", "pt": "EU ESTAVA PRESTES A PROCURAR O PRESIDENTE JI PARA RELATAR ALGUMAS COISAS. \u00c9 \u00d3TIMO QUE VOC\u00ca ESTEJA AQUI!", "text": "I was just about to report some things to Mr. Ji. It\u0027s great that you\u0027re here!", "tr": "Tam da Ba\u015fkan Ji\u0027ye baz\u0131 \u015feyleri rapor edecektim, burada olman\u0131z harika!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/24.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1827", "408", "2130"], "fr": "Mais le nom du t\u00e9l\u00e9phone n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 choisi, il faudrait que vous preniez une d\u00e9cision.", "id": "TAPI NAMA PONSELNYA BELUM DITENTUKAN, ANDA YANG HARUS MEMUTUSKANNYA.", "pt": "MAS O NOME DO CELULAR AINDA N\u00c3O FOI DECIDIDO. ISSO PRECISA SER DEFINIDO POR VOC\u00ca.", "text": "But the name of the phone hasn\u0027t been decided yet, you\u0027ll have to make the final decision.", "tr": "Ama telefonun ad\u0131 hen\u00fcz belirlenmedi, buna sizin karar vermeniz gerekiyor."}, {"bbox": ["681", "582", "1090", "905"], "fr": "Tout est stable, surtout du c\u00f4t\u00e9 de Tong Electronics, ils se pr\u00e9parent d\u00e9j\u00e0 \u00e0 exp\u00e9dier !", "id": "SEMUANYA CUKUP STABIL, TERUTAMA PIHAK TONG ELECTRONICS, MEREKA SUDAH SIAP MENGIRIM BARANG!", "pt": "TUDO EST\u00c1 EST\u00c1VEL, ESPECIALMENTE A TONG ELECTRONICS, ELES J\u00c1 EST\u00c3O PREPARANDO O ENVIO!", "text": "Everything\u0027s stable, especially Tong Electronics, they\u0027re ready to ship!", "tr": "Her \u015fey olduk\u00e7a stabil, \u00f6zellikle Tong Elektronik taraf\u0131, sevkiyata haz\u0131rlan\u0131yorlar bile!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/25.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "297", "1138", "601"], "fr": "Comment \u00e7a se passe du c\u00f4t\u00e9 de Longxin ? Au niveau des actions, \u00e7a devrait \u00eatre encore stable, non ?", "id": "BAGAIMANA SITUASI DI LONGXIN, SAHAMNYA SEHARUSNYA MASIH STABIL, KAN.", "pt": "COMO EST\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O DA LONGXIN? AS A\u00c7\u00d5ES DEVEM ESTAR EST\u00c1VEIS, CERTO?", "text": "How\u0027s Longxin doing? The stock should still be stable, right?", "tr": "Longxin taraf\u0131nda durum nas\u0131l, hisseler h\u00e2l\u00e2 stabil olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/26.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "411", "983", "666"], "fr": "Tout va bien, le cours de l\u0027action continue d\u0027augmenter.", "id": "SEMUANYA BAIK, HARGA SAHAM JUGA TERUS NAIK.", "pt": "TUDO \u00d3TIMO, O PRE\u00c7O DAS A\u00c7\u00d5ES TAMB\u00c9M CONTINUA SUBINDO.", "text": "Everything\u0027s good, the stock price is also continuing to rise.", "tr": "Her \u015fey yolunda, hisse senedi fiyatlar\u0131 da y\u00fckselmeye devam ediyor."}, {"bbox": ["124", "1954", "441", "2196"], "fr": "Il y a une chose que tu dois mettre en \u0153uvre.", "id": "ADA SATU HAL, KAU LAKSANAKAN INI.", "pt": "H\u00c1 UMA COISA QUE PRECISO QUE VOC\u00ca FA\u00c7A.", "text": "There\u0027s something I need you to follow up on.", "tr": "Bir konu var, onu hallet."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/27.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1625", "677", "1959"], "fr": "Longxin a d\u00e9velopp\u00e9 le code source de base de la puce 3.0. Choisissez une date pour organiser la conf\u00e9rence de presse.", "id": "LONGXIN TELAH MENGEMBANGKAN KODE SUMBER DASAR UNTUK CHIP 3.0, PILIH TANGGAL UNTUK MENGADAKAN KONFERENSI PERS,", "pt": "A LONGXIN DESENVOLVEU O C\u00d3DIGO-FONTE B\u00c1SICO DO CHIP 3.0. ESCOLHA UMA DATA PARA A COLETIVA DE IMPRENSA.", "text": "Longxin has developed the basic source code for the Chip 3.0. Pick a date for the launch event.", "tr": "Longxin, \u00e7ip 3.0\u0027\u0131n temel kaynak kodunu geli\u015ftirdi, bir tarih belirleyip lansman\u0131 yap\u0131n,"}, {"bbox": ["609", "1977", "1137", "2416"], "fr": "Commencez d\u00e8s maintenant une campagne de pr\u00e9-lancement massive. Je veux une publicit\u00e9 qui soit partout !", "id": "MULAI SEKARANG, LAKUKAN PEMANASAN BESAR-BESARAN, AKU INGIN PROMOSI YANG MELUAS KE MANA-MANA!", "pt": "COMECE A DIVULGAR EM GRANDE ESCALA AGORA MESMO. QUERO UMA PUBLICIDADE QUE ESTEJA EM TODO LUGAR!", "text": "Start hyping it up now, I want overwhelming publicity!", "tr": "\u015eimdiden b\u00fcy\u00fck bir \u00f6n tan\u0131t\u0131ma ba\u015flay\u0131n, her yeri kaplayacak t\u00fcrden bir tan\u0131t\u0131m istiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/28.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1313", "729", "1682"], "fr": "C\u0027est une si grande nouvelle qu\u0027elle pourrait entra\u00eener une hausse collective de tout le march\u00e9 des valeurs technologiques. Ce sera un signe que Longxin est en passe de devenir un acteur international majeur.", "id": "INI MASALAH BESAR, BISA MEMBUAT SELURUH PAPAN SCI-TECH NAIK SECARA KOLEKTIF, INI AKAN MENJADI TANDA BAGI LONGXIN UNTUK MENJADI PERUSAHAAN INTERNASIONAL BESAR.", "pt": "ALGO T\u00c3O GRANDE ASSIM PODE FAZER TODO O MERCADO DE TECNOLOGIA SUBIR. ISSO SER\u00c1 UM MARCO PARA A LONGXIN SE TORNAR UMA GRANDE EMPRESA INTERNACIONAL.", "text": "Such a big event can drive the entire Sci-Tech board to rise collectively. This will be a sign that Longxin is becoming a major international company.", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir olay, t\u00fcm Bilim ve Teknoloji \u0130novasyon Kurulu\u0027nun toplu y\u00fckseli\u015fine yol a\u00e7abilir, bu Longxin\u0027in uluslararas\u0131 b\u00fcy\u00fck bir \u00fcretici olma yolunda bir i\u015fareti olacak."}, {"bbox": ["50", "215", "265", "382"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Understood!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/29.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1753", "493", "2111"], "fr": "Occupe-toi des affaires du groupe. Discute des d\u00e9tails avec Mme Ji. J\u0027ai encore quelque chose \u00e0 faire, je sors un instant !", "id": "URUSAN GRUP KAU YANG ATUR, DETAILNYA DISKUSIKAN DENGAN PRESIDEN JI, AKU ADA URUSAN LAIN, MAU KELUAR SEBENTAR!", "pt": "ORGANIZE OS ASSUNTOS DO GRUPO, DISCUTA OS DETALHES COM O PRESIDENTE JI. TENHO ALGUNS ASSUNTOS PARA RESOLVER E VOU SAIR UM POUCO!", "text": "You can arrange the matters here at the group. Discuss the details with Mr. Ji. I have something to do and need to go out!", "tr": "Grup i\u015flerini sen ayarla, detaylar\u0131 Ba\u015fkan Ji ile g\u00f6r\u00fc\u015f, benim biraz daha i\u015fim var, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["826", "2403", "1121", "2630"], "fr": "Merci pour votre confiance, M. Lin.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEPERCAYAAN PRESIDEN LIN.", "pt": "OBRIGADO PELA CONFIAN\u00c7A, CHEFE LIN.", "text": "Thank you for your trust, Mr. Lin.", "tr": "G\u00fcveniniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Ba\u015fkan Lin."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/30.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "662", "594", "966"], "fr": "Quand tu auras le temps, va \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour un contr\u00f4le, voir s\u0027il n\u0027y a pas d\u0027autres probl\u00e8mes !", "id": "JIKA ADA WAKTU, PERGILAH KE RUMAH SAKIT UNTUK PEMERIKSAAN, LIHAT APAKAH ADA MASALAH LAIN!", "pt": "QUANDO TIVER TEMPO, V\u00c1 AO HOSPITAL FAZER UM CHECK-UP, VEJA SE H\u00c1 OUTROS PROBLEMAS!", "text": "You should go to the hospital for a check-up when you have time, to see if there are any other problems!", "tr": "Vaktin oldu\u011funda hastaneye gidip bir kontrol ol, ba\u015fka bir sorun olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakt\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/31.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "478", "1021", "727"], "fr": "Mmm, il n\u0027y aura pas de souci !", "id": "HM, DI SANA TIDAK AKAN ADA MASALAH!", "pt": "HUM, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS L\u00c1!", "text": "Yes, there won\u0027t be any problems there!", "tr": "Hm, orada bir sorun olmaz!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/34.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "844", "624", "1143"], "fr": "N\u0027es-tu pas une tueuse ? Si je te demandais de tuer Andy, combien cela co\u00fbterait-il ?", "id": "BUKANKAH KAU PEMBUNUH BAYARAN? JIKA AKU MEMINTAMU MEMBUNUH ANDY, BERAPA BIAYANYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM ASSASSINO? SE EU TE PEDISSE PARA MATAR ANDY, QUANTO CUSTARIA?", "text": "Aren\u0027t you an assassin? How much would it cost to kill Andy?", "tr": "Sen bir suikast\u00e7\u0131 de\u011fil misin? Andy\u0027yi \u00f6ld\u00fcrmeni istesem, ne kadar tutar?"}, {"bbox": ["26", "565", "349", "808"], "fr": "Alors, je vais \u00eatre direct !", "id": "AKU AKAN BICARA TERUS TERANG SAJA!", "pt": "ENT\u00c3O, VOU SER DIRETO!", "text": "Let\u0027s be frank.", "tr": "Dobra dobra konu\u015faca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/35.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "353", "1180", "642"], "fr": "OMG ? Tu veux que j\u0027aille tuer Andy ? Tu te rends compte de ce que tu dis ?", "id": "OMG? KAU MEMINTAKU MEMBUNUH ANDY, APAKAH KAU SADAR APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "OMG? VOC\u00ca EST\u00c1 ME PEDINDO PARA MATAR ANDY? VOC\u00ca SABE O QUE EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "OMG? You want me to kill Andy? Do you know what you\u0027re saying?", "tr": "Aman Tanr\u0131m? Andy\u0027yi \u00f6ld\u00fcrmemi mi istiyorsun, ne dedi\u011finin fark\u0131nda m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/36.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "248", "844", "656"], "fr": "Tu ne connais pas les magnats \u00e9trangers. Ils d\u00e9pensent des centaines de millions de dollars chaque ann\u00e9e pour se doter de syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de pointe.", "id": "KAU TIDAK MENGERTI ORANG KAYA DI LUAR NEGERI, MEREKA MENGHABISKAN RATUSAN JUTA DOLAR SETIAP TAHUN UNTUK MEMBANGUN SISTEM KEAMANAN TERTINGGI UNTUK DIRI MEREKA,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONHECE OS RICOS ESTRANGEIROS. ELES GASTAM CENTENAS DE MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES TODOS OS ANOS PARA CRIAR SISTEMAS DE SEGURAN\u00c7A DE PONTA PARA SI MESMOS.", "text": "You don\u0027t understand foreign tycoons. They spend hundreds of millions of dollars every year to build top-notch security systems for themselves.", "tr": "Yabanc\u0131 zenginleri tan\u0131m\u0131yorsun, her y\u0131l kendilerine en \u00fcst d\u00fczey g\u00fcvenlik sistemleri kurmak i\u00e7in y\u00fcz milyonlarca dolar harcarlar,"}, {"bbox": ["95", "1836", "401", "2068"], "fr": "Et si je mettais un contrat sur sa t\u00eate sur le dark web ?", "id": "BAGAIMANA JIKA AKU MEMBELI NYAWANYA DI DARK WEB!", "pt": "E SE EU FOR NA DARK WEB PARA COMPRAR A CABE\u00c7A DELE?", "text": "What if I buy his life on the dark web?", "tr": "Peki ya karanl\u0131k a\u011fdan onun kellesini sat\u0131n alsam!"}, {"bbox": ["893", "442", "1128", "752"], "fr": "Il est impossible que je l\u0027assassine.", "id": "TIDAK MUNGKIN MEMINTAKU UNTUK MEMBUNUHNYA SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "QUERER QUE EU O ASSASSINE \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "It\u0027s impossible for me to assassinate him.", "tr": "Bana onu suikast ettirmen imkans\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/37.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "1558", "1131", "1818"], "fr": "Avant m\u00eame qu\u0027ils n\u0027aient r\u00e9agi, tu pourrais d\u00e9j\u00e0 \u00eatre mort.", "id": "SEBELUM DIA KENAPA-NAPA, KAU MUNGKIN SUDAH MATI.", "pt": "ANTES QUE ALGO ACONTE\u00c7A COM ELE, VOC\u00ca PROVAVELMENTE J\u00c1 ESTAR\u00c1 MORTO.", "text": "You might be dead before he even does anything.", "tr": "Onlar daha bir \u015fey yapmadan sen \u00f6lm\u00fc\u015f olabilirsin."}, {"bbox": ["76", "367", "478", "683"], "fr": "Au moment o\u00f9 tu publies l\u0027information, tes donn\u00e9es personnelles pourraient \u00eatre rep\u00e9r\u00e9es !", "id": "SAAT KAU MEMPUBLIKASIKAN INFORMASI, DATA PRIBADIMU BISA SAJA LANGSUNG DIKUNCI!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PUBLICAR A INFORMA\u00c7\u00c3O, SEUS DADOS PESSOAIS PODEM SER RASTREADOS!", "text": "When you post the information, your personal information is likely to be locked!", "tr": "Bilgiyi yay\u0131nlad\u0131\u011f\u0131n anda ki\u015fisel bilgilerin tespit edilebilir!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/38.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "96", "577", "355"], "fr": "Si c\u0027est le cas, alors c\u0027est assez probl\u00e9matique.", "id": "KALAU BEGITU, INI AKAN CUKUP SULIT.", "pt": "SE FOR ASSIM, ENT\u00c3O \u00c9 BEM COMPLICADO.", "text": "If that\u0027s the case, it\u0027s quite difficult.", "tr": "E\u011fer durum buysa, bu i\u015f olduk\u00e7a zor."}, {"bbox": ["705", "2341", "1107", "2638"], "fr": "J\u0027ai bien peur de devoir m\u0027en charger personnellement !", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS TURUN TANGAN SENDIRI!", "pt": "RECEIO QUE TEREI QUE CUIDAR DISSO PESSOALMENTE!", "text": "I\u0027m afraid I\u0027ll have to do it myself!", "tr": "Korkar\u0131m bu i\u015fi bizzat halletmem gerekecek!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/39.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "608", "1114", "935"], "fr": "Donc, je te conseille de ne pas faire de b\u00eatises. Si ton entreprise n\u0027a pas encore son envergure, agir \u00e9quivaut \u00e0 un suicide.", "id": "JADI AKU SARANKAN JANGAN LAKUKAN HAL BODOH, JIKA PERUSAHAANMU BELUM SELEVEL DENGANNYA, BERTINDAK SAMA SAJA DENGAN MENCARI MATI.", "pt": "ENT\u00c3O, ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O FAZER BESTEIRA. SE SUA EMPRESA N\u00c3O ESTIVER NO N\u00cdVEL DA DELE, AGIR \u00c9 O MESMO QUE COMETER SUIC\u00cdDIO.", "text": "So I advise you not to do anything stupid. If your company isn\u0027t at his level, making a move is equivalent to suicide.", "tr": "Bu y\u00fczden sana aptalca bir \u015fey yapmaman\u0131 tavsiye ederim, e\u011fer \u015firketin onun seviyesinde de\u011filse, harekete ge\u00e7mek intihar etmekle e\u015fde\u011fer olur."}, {"bbox": ["213", "395", "609", "692"], "fr": "Bien que j\u0027aie \u00e9chou\u00e9, tu m\u0027as quand m\u00eame trait\u00e9e avec bont\u00e9 et respect !", "id": "MESKIPUN AKU GAGAL, KAU TETAP MEMPERLAKUKANKU DENGAN BAIK DAN MENGHORMATIKU!", "pt": "EMBORA EU TENHA FALHADO, VOC\u00ca AINDA ME TRATOU BEM E ME RESPEITOU!", "text": "Although I failed, you still treated me kindly and with respect!", "tr": "Ba\u015far\u0131s\u0131z olmama ra\u011fmen, bana yine de iyi davrand\u0131n ve sayg\u0131 g\u00f6sterdin!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/40.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "286", "767", "638"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027ils sauront bient\u00f4t que ce plan a \u00e9chou\u00e9, et ils enverront peut-\u00eatre d\u0027autres tueurs !", "id": "AKU PERKIRAKAN MEREKA AKAN SEGERA TAHU RENCANA KALI INI GAGAL, MUNGKIN MEREKA AKAN MENGIRIM PEMBUNUH BAYARAN LAGI!", "pt": "ESTIMO QUE ELES LOGO SABER\u00c3O QUE ESTE PLANO FALHOU, E TALVEZ AT\u00c9 ENVIEM MAIS ASSASSINOS!", "text": "I guess they\u0027ll soon know that this plan has failed, and they might even send assassins!", "tr": "Tahminimce bu plan\u0131n ba\u015far\u0131s\u0131z oldu\u011funu yak\u0131nda \u00f6\u011frenecekler, hatta suikast\u00e7\u0131lar bile g\u00f6nderebilirler!"}, {"bbox": ["783", "601", "1140", "867"], "fr": "Tu ne voudrais tout de m\u00eame pas que j\u0027attende passivement la mort ?", "id": "APAKAH KAU INGIN AKU DUDUK DIAM MENUNGGU MATI?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU FIQUE SENTADO ESPERANDO A MORTE?", "text": "Do you want me to just sit here and wait for death?", "tr": "Yoksa \u00f6l\u00fcm\u00fc beklememi mi istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/41.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "516", "480", "822"], "fr": "On n\u0027y peut rien. C\u0027est ainsi qu\u0027est le monde, les petits poissons finissent mang\u00e9s par les gros.", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN, DUNIA INI MEMANG SEPERTI INI, NASIB IKAN KECIL ADALAH DIMAKAN IKAN BESAR.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER, O MUNDO \u00c9 ASSIM. O DESTINO DO PEIXE PEQUENO \u00c9 SER COMIDO PELO PEIXE GRANDE.", "text": "THERE\u0027S NO HELPING IT. IN THIS WORLD, IT\u0027S ALWAYS THE SMALL FISH BEING EATEN BY THE BIG FISH.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, bu d\u00fcnya b\u00f6yle, k\u00fc\u00e7\u00fck bal\u0131klar\u0131n sonu b\u00fcy\u00fck bal\u0131klar taraf\u0131ndan yenilmektir."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/42.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "401", "1149", "698"], "fr": "Toi, ne retourne plus aux \u00c9tats-Unis. Reste ici et travaille pour moi !", "id": "KAU, JANGAN KEMBALI KE NEGARA M LAGI, TINGGALLAH DI SINI DAN IKUT AKU!", "pt": "VOC\u00ca, N\u00c3O VOLTE MAIS PARA O PA\u00cdS M. FIQUE AQUI E TRABALHE COMIGO!", "text": "FROM NOW ON, DON\u0027T GO BACK TO AMERICA. STAY HERE AND WORK FOR ME!", "tr": "Sen, art\u0131k M \u00fclkesine d\u00f6nme, burada kal\u0131p benimle tak\u0131l!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/43.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "520", "398", "804"], "fr": "Je suis l\u0027assassin qui est venue te tuer. Es-tu s\u00fbr de vouloir m\u0027accueillir ?", "id": "AKU PEMBUNUH BAYARAN YANG DATANG UNTUK MEMBUNUHMU, APAKAH KAU YAKIN INGIN MENAMPUNGKU.", "pt": "EU SOU O ASSASSINO QUE VEIO TE MATAR. TEM CERTEZA DE QUE QUER ME ACOLHER?", "text": "I\u0027M AN ASSASSIN SENT TO KILL YOU. ARE YOU SURE YOU WANT TO TAKE ME IN?", "tr": "Ben seni \u00f6ld\u00fcrmeye gelen suikast\u00e7\u0131y\u0131m, beni yan\u0131na alaca\u011f\u0131na emin misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/44.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "395", "1141", "678"], "fr": "Justement, il me manque quelqu\u0027un pour m\u0027aider. Te garder ici tombe \u00e0 pic.", "id": "KEBETULAN AKU KEKURANGAN ORANG UNTUK MELAKUKAN SESUATU, MENAHANMU DI SINI TEPAT SEKALI.", "pt": "ACONTECE QUE PRECISO DE ALGU\u00c9M PARA FAZER AS COISAS AO MEU LADO, ENT\u00c3O \u00c9 PERFEITO TER VOC\u00ca AQUI.", "text": "IT JUST SO HAPPENS I NEED SOMEONE TO DO THINGS FOR ME. KEEPING YOU AROUND WORKS OUT PERFECTLY.", "tr": "Tam da yan\u0131mda i\u015fleri yapacak birine ihtiyac\u0131m vard\u0131, seni al\u0131koymak tam isabet."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/46.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "86", "346", "432"], "fr": "Merci. En v\u00e9rit\u00e9, si la mission \u00e9chouait, je n\u0027aurais aucune chance de survivre en rentrant...", "id": "TERIMA KASIH, SEBENARNYA JIKA MISI GAGAL, AKU JUGA TIDAK AKAN HIDUP JIKA KEMBALI...", "pt": "OBRIGADO. NA VERDADE, SE A MISS\u00c3O FALHASSE, EU N\u00c3O TERIA COMO SOBREVIVER SE VOLTASSE...", "text": "THANK YOU. TRUTH BE TOLD, I HAVE NO WAY OUT IF I GO BACK AFTER FAILING THIS MISSION...", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, asl\u0131nda g\u00f6rev ba\u015far\u0131s\u0131z olunca geri d\u00f6nsem de ya\u015fama \u015fans\u0131m yoktu..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/50.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "824", "1082", "1011"], "fr": "Vont-ils encore s\u0027en prendre \u00e0 toi ?", "id": "APAKAH MEREKA MASIH AKAN MENGINCarmu?", "pt": "ELES AINDA V\u00c3O ATR\u00c1S DE VOC\u00ca?", "text": "WILL THEY STILL COME AFTER YOU?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 seninle u\u011fra\u015facaklar m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/51.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "2149", "1099", "2532"], "fr": "C\u0027est pourquoi je dois r\u00e9gler cette affaire avant qu\u0027ils n\u0027agissent.", "id": "JADI AKU HARUS MENYELESAIKAN MASALAH INI SEBELUM MEREKA BERTINDAK.", "pt": "ENT\u00c3O, PRECISO RESOLVER ISSO ANTES QUE ELES AJAM.", "text": "THAT\u0027S WHY I NEED TO SETTLE THIS BEFORE THEY MAKE A MOVE.", "tr": "Bu y\u00fczden onlar harekete ge\u00e7meden \u00f6nce bu i\u015fi halletmem gerekiyor."}, {"bbox": ["64", "105", "373", "340"], "fr": "C\u0027est une certitude !", "id": "ITU SUDAH PASTI!", "pt": "ISSO \u00c9 CERTO!", "text": "THAT\u0027S FOR SURE!", "tr": "Bu kesin!"}], "width": 1200}, {"height": 1462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/327/52.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "294", "640", "369"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}, {"bbox": ["11", "906", "329", "1081"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN HAVE A SYSTEM TOO", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua