This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 354
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/1.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "326", "737", "970"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : TROIS BOUTEILLES\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: D\u00c9CIMO NONO DIA DO PRIMEIRO M\u00caS LUNAR\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: CH\u00c1 GELADO\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Inker: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA | SENAR\u0130ST: MU YI | SAHNELEME: ZHENGYUE SHIJIU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA | RENKLEND\u0130RME: KKUKU | \u00c7\u0130Z\u0130M: SAN MEI PINGZI | ARKA PLAN: QIAN YU"}, {"bbox": ["351", "326", "737", "970"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : TROIS BOUTEILLES\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: D\u00c9CIMO NONO DIA DO PRIMEIRO M\u00caS LUNAR\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: CH\u00c1 GELADO\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Inker: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA | SENAR\u0130ST: MU YI | SAHNELEME: ZHENGYUE SHIJIU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA | RENKLEND\u0130RME: KKUKU | \u00c7\u0130Z\u0130M: SAN MEI PINGZI | ARKA PLAN: QIAN YU"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "79", "481", "403"], "fr": "Non, non, non, ce n\u0027est pas de \u00e7a que je veux parler, c\u0027est que je connais cette personne nomm\u00e9e Bai Jing !", "id": "BUKAN, BUKAN, BUKAN, BUKAN ITU YANG INGIN KU BICARAKAN, TAPI AKU KENAL ORANG YANG BERNAMA BAI JING INI!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 DISSO QUE ESTOU FALANDO. EU CONHE\u00c7O ESSA PESSOA CHAMADA BAI JING!", "text": "No, no, no, that\u0027s not what I want to say, it\u0027s that I know this person called Bai Jing!", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR, BAHSETT\u0130\u011e\u0130M \u015eEY BU DE\u011e\u0130L, BU BAI JING ADINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 TANIYORUM!"}, {"bbox": ["524", "1933", "925", "2236"], "fr": "Il est assez d\u00e9bauch\u00e9, aucune de vous n\u0027est faite pour un rendez-vous arrang\u00e9 avec lui !", "id": "DIA CUKUP LIAR, SIAPA PUN DARI KALIAN TIDAK COCOK KENCAN BUTA DENGANNYA!", "pt": "ELA \u00c9 BEM LEVIANA, N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA NENHUM DE VOC\u00caS SAIR NUM ENCONTRO ARRANJADO COM ELA!", "text": "She\u0027s quite promiscuous, none of you are suitable for a blind date with her!", "tr": "OLDUK\u00c7A U\u00c7ARI B\u0130R\u0130, HANG\u0130N\u0130Z ONUNLA G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc TANI\u015eMAYA G\u0130TSEN\u0130Z YANLI\u015e OLUR!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "458", "399", "843"], "fr": "Wang Weisi, arr\u00eate de dire des b\u00eatises !", "id": "WANG WEISI, JANGAN BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "WANG WEISI, PARE DE FALAR BESTEIRA!", "text": "Wang Weisi, stop talking nonsense!", "tr": "WANG WEISI, KES \u015eU SA\u00c7MALIKLARI!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/4.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "2050", "539", "2358"], "fr": "Il y a des photos de toi en train de dormir dans le groupe, bref, tu n\u0027es vraiment pas quelqu\u0027un de respectable !", "id": "FOTO-FOTOMU SAAT TIDUR ADA DI GRUP CHAT, POKOKNYA TIDAK SOPAN SEKALI!", "pt": "FOTOS SUAS DORMINDO EST\u00c3O ESPALHADAS NO GRUPO. RESUMINDO, VOC\u00ca \u00c9 MUITO INDECENTE!", "text": "We have photos of you sleeping in the group, in short, you\u0027re very indecent!", "tr": "UYURKEN \u00c7EK\u0130LM\u0130\u015e FOTO\u011eRAFLARIN GRUPTA DOLA\u015eIYOR, KISACASI H\u0130\u00c7 C\u0130DD\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N!"}, {"bbox": ["0", "658", "280", "917"], "fr": "Arr\u00eate de faire semblant d\u0027\u00eatre innocente avec moi.", "id": "JANGAN BERPURA-PURA POLOS DI DEPANKU.", "pt": "PARE DE SE FAZER DE PURA PARA MIM.", "text": "Stop pretending to be pure with me.", "tr": "BANA MASUM NUMARASI YAPMA."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/5.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "467", "512", "826"], "fr": "Grande s\u0153ur, ne l\u0027\u00e9coute pas dire des b\u00eatises, il ne fait que calomnier ma fille. Ma fille est pure et innocente.", "id": "KAKAK, JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONGNYA, DIA HANYA MEMFITNAH PUTRIKU, PUTRIKU SANGAT POLOS.", "pt": "SENHORA, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELA, ELA EST\u00c1 APENAS DIFAMANDO MINHA FILHA. MINHA FILHA \u00c9 PURA E INOCENTE.", "text": "Big sister, don\u0027t listen to her nonsense, she\u0027s just smearing my daughter, my daughter is very innocent.", "tr": "ABLA, ONUN SA\u00c7MALIKLARINA KULAK ASMA, KIZIMA \u0130FT\u0130RA ATIYOR, BEN\u0130M KIZIM GAYET MASUM VE SAF B\u0130R\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["508", "1688", "787", "1848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/6.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "322", "1114", "679"], "fr": "Alors nous devons y r\u00e9fl\u00e9chir. Arr\u00eatons-nous l\u00e0 pour aujourd\u0027hui, nos deux familles vont rentrer et bien y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "KALAU BEGITU KITA JUGA HARUS MEMPERTIMBANGKANNYA, CUKUP SAMPAI DI SINI HARI INI, KITA BERDUA KEMBALI DAN MEMIKIRKANNYA BAIK-BAIK.", "pt": "ENT\u00c3O, PRECISAMOS PENSAR UM POUCO. VAMOS ENCERRAR POR HOJE. AMBAS AS FAM\u00cdLIAS DEVEM VOLTAR E REFLETIR CUIDADOSAMENTE SOBRE ISSO.", "text": "Then we also have to consider it. Let\u0027s end here today. Let\u0027s go back and think about it carefully.", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z\u0130M DE D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130Z GEREK, BUG\u00dcNL\u00dcK BU KADAR YETER, \u0130K\u0130 A\u0130LE DE EVLER\u0130NE D\u00d6N\u00dcP \u0130Y\u0130CE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNS\u00dcN."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/7.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "658", "439", "980"], "fr": "Le pass\u00e9, c\u0027est le pass\u00e9, le pr\u00e9sent, c\u0027est le pr\u00e9sent. Si nous sommes ensemble, ce sera forc\u00e9ment bien.", "id": "DULU YA DULU, SEKARANG YA SEKARANG, KALAU KITA BERDUA BERSAMA, PASTI AKAN COCOK.", "pt": "O PASSADO \u00c9 O PASSADO, O PRESENTE \u00c9 O PRESENTE. SE N\u00d3S DOIS FICARMOS JUNTOS, CERTAMENTE SEREMOS COMPAT\u00cdVEIS.", "text": "The past is the past, the present is the present. If we are together, it must be appropriate.", "tr": "\u00d6NCES\u0130 \u00d6NCES\u0130NDE KALDI, \u015e\u0130MD\u0130 \u015e\u0130MD\u0130D\u0130R, E\u011eER B\u0130RL\u0130KTE OLURSAK KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK UYGUN OLURUZ."}, {"bbox": ["433", "418", "741", "651"], "fr": "Qui n\u0027a pas un pass\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SIAPA YANG TIDAK PUNYA MASA LALU, KAN?", "pt": "QUEM N\u00c3O TEM UM PASSADO, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "Who doesn\u0027t have a past, right?", "tr": "K\u0130M\u0130N B\u0130RAZ GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 YOK K\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["825", "1978", "1051", "2154"], "fr": "Euh...", "id": "INI...", "pt": "BEM...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/8.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "1623", "1091", "1878"], "fr": "Monsieur Lin, voulez-vous que je m\u0027occupe de cette affaire pour vous ?", "id": "TUAN LIN, APA PERLU SAYA BANTU MENGURUS MASALAH INI?", "pt": "SR. LIN, PRECISA DA MINHA AJUDA PARA LIDAR COM ISSO?", "text": "Mr. Lin, do you need me to handle this?", "tr": "BAY LIN, BU MESELEY\u0130 S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HALLETMEM\u0130 \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/9.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "283", "452", "580"], "fr": "Chassez toutes ces personnes qui n\u0027ont rien \u00e0 voir ici, leur vue me donne mal \u00e0 la t\u00eate.", "id": "USIR SAJA SEMUA ORANG YANG TIDAK BERKEPENTINGAN INI, MELIHAT MEREKA MEMBUAT KEPALAKU SAKIT.", "pt": "MANDE EMBORA ESSAS PESSOAS QUE N\u00c3O T\u00caM NADA A VER COM ISSO. S\u00d3 DE OLHAR PARA ELAS J\u00c1 ME D\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "Chase away all these irrelevant people. Just seeing their heads hurts.", "tr": "\u015eU ALAKASIZ \u0130NSANLARI KOVUN G\u0130TS\u0130N, ONLARI G\u00d6RMEK BA\u015eIMI A\u011eRITIYOR."}, {"bbox": ["853", "1507", "1096", "1692"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "PEK\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/10.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "368", "440", "841"], "fr": "Monsieur Lin vous a d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 de partir, comptez-vous rester encore longtemps ?", "id": "TUAN LIN SUDAH MENGUSIR KALIAN, APAKAH KALIAN MASIH MAU DIAM DI SINI?", "pt": "O SR. LIN J\u00c1 PEDIU PARA VOC\u00caS SE RETIRAREM. AINDA PRETENDEM FICAR AQUI?", "text": "Mr. Lin has already issued an eviction order, are you still going to stay here?", "tr": "BAY LIN S\u0130Z\u0130 KOVDU, H\u00c2L\u00c2 BURADA MI DURACAKSINIZ?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/12.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "840", "886", "1108"], "fr": "Je... nous partons tout de suite.", "id": "SAYA, KAMI AKAN PERGI SEKARANG.", "pt": "EU... N\u00d3S VAMOS AGORA MESMO.", "text": "I, we\u0027ll leave now.", "tr": "BE-B\u0130Z HEMEN G\u0130D\u0130YORUZ."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/14.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "464", "1197", "769"], "fr": "Je pensais que c\u0027\u00e9tait une gentille fille, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00e7a, je me suis vraiment tromp\u00e9e !", "id": "KUKIRA DIA GADIS BAIK, TIDAK DISANGKA BEGINI, BENAR-BENAR SALAH MENILAI!", "pt": "PENSEI QUE ELA FOSSE UMA BOA MO\u00c7A, N\u00c3O ESPERAVA ISSO. REALMENTE ME ENGANEI!", "text": "I thought she was a good girl, but I didn\u0027t expect her to be like this. I was really wrong!", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R KIZ SANMI\u015eTIM, ME\u011eER B\u00d6YLEYM\u0130\u015e, GER\u00c7EKTEN YANILMI\u015eIM!"}, {"bbox": ["16", "1935", "449", "2150"], "fr": "Laisse tomber, laisse tomber, je ne me m\u00eale plus des affaires des jeunes !", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH, AKU TIDAK MAU IKUT CAMPUR URUSAN ANAK MUDA LAGI!", "pt": "ESQUECE, ESQUECE. N\u00c3O VOU MAIS ME METER NOS ASSUNTOS DOS JOVENS!", "text": "Forget it, forget it, I don\u0027t care about young people\u0027s affairs!", "tr": "BO\u015e VER, BO\u015e VER, GEN\u00c7LER\u0130N \u0130\u015e\u0130NE KARI\u015eMAYACA\u011eIM ARTIK!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/17.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1634", "1070", "1818"], "fr": "Lin Yi !", "id": "LIN YI!", "pt": "LIN YI!", "text": "Lin Yi!", "tr": "LIN YI!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/20.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "530", "404", "784"], "fr": "\u00c7a fait plus de dix jours qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, je t\u0027ai manqu\u00e9 ?", "id": "SUDAH LEBIH DARI SEPULUH HARI TIDAK BERTEMU, APAKAH KAU MERINDUKANKU?", "pt": "N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 MAIS DE DEZ DIAS. SENTIU MINHA FALTA?", "text": "It\u0027s been more than ten days, do you miss me?", "tr": "ON K\u00dcSUR G\u00dcND\u00dcR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, BEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130N M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/23.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "288", "379", "567"], "fr": "Monsieur Lin, quels sont vos projets pour la nouvelle ann\u00e9e ?", "id": "TUAN LIN, APAKAH ANDA PUNYA RENCANA UNTUK TAHUN BARU INI?", "pt": "SR. LIN, VOC\u00ca TEM ALGUM PLANO PARA O NOVO ANO?", "text": "Mr. Lin, what are your plans for the new year?", "tr": "BAY LIN, YEN\u0130 YIL \u0130\u00c7\u0130N PLANLARINIZ NELERD\u0130R?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/24.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "530", "1134", "815"], "fr": "Cultiver la terre, c\u0027est la priorit\u00e9 absolue en ce moment.", "id": "BERTANI, ITU HAL YANG PALING PENTING SEKARANG.", "pt": "AGRICULTURA. ESSA \u00c9 A PRIORIDADE M\u00c1XIMA AGORA.", "text": "Farming is the most important thing now.", "tr": "TOPRAKLA U\u011eRA\u015eMAK, \u015eU AN \u0130\u00c7\u0130N EN \u00d6NEML\u0130 \u015eEY BU."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/25.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "395", "665", "678"], "fr": "Et le d\u00e9veloppement de l\u0027entreprise ? Avez-vous des plans ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN PERKEMBANGAN PERUSAHAAN, APAKAH ANDA PUNYA RENCANA?", "pt": "E QUANTO AO DESENVOLVIMENTO DA EMPRESA, VOC\u00ca TEM ALGUM PLANO?", "text": "Then what are your plans for the company\u0027s development?", "tr": "PEK\u0130 YA \u015e\u0130RKET\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130? BU KONUDA B\u0130R PLANINIZ VAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/26.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "421", "1165", "710"], "fr": "Cette ann\u00e9e, le projet de la machine de lithographie devrait pouvoir prendre forme !", "id": "TAHUN INI, PROYEK MESIN LITOGRAFI KIRA-KIRA SUDAH BISA TERBENTUK!", "pt": "ESTE ANO, O PROJETO DA M\u00c1QUINA DE LITOGRAFIA DEVE TOMAR FORMA!", "text": "This year, the lithography machine project will be almost ready!", "tr": "BU YIL, L\u0130TOGRAF\u0130 MAK\u0130NES\u0130 PROJES\u0130 A\u015eA\u011eI YUKARI TAMAMLANACAK!"}, {"bbox": ["22", "2097", "390", "2379"], "fr": "Il est vraiment temps de montrer ce dont nous sommes capables.", "id": "MEMANG SUDAH WAKTUNYA UNTUK MENUNJUKKAN KEMAMPUAN KITA.", "pt": "REALMENTE CHEGOU A HORA DE MOSTRARMOS DO QUE SOMOS CAPAZES.", "text": "It\u0027s really time to show off.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE KOLLARI SIVAYIP \u0130\u015eE KOYULMA ZAMANI GELD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/27.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "522", "449", "784"], "fr": "Monsieur Lin, bon courage pour votre travail cette ann\u00e9e !", "id": "TUAN LIN, SEMANGAT UNTUK PEKERJAAN TAHUN INI, YA!", "pt": "SR. LIN, D\u00ca O SEU MELHOR NO TRABALHO ESTE ANO!", "text": "Mr. Lin, good luck with your work this year!", "tr": "BAY LIN, BU YILK\u0130 \u00c7ALI\u015eMALARINIZDA BA\u015eARILAR D\u0130LER\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/28.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "416", "961", "696"], "fr": "Tu viens me chercher, et en plus...", "id": "KAU MENJEMPUTKU, DAN JUGA", "pt": "VOC\u00ca VEIO ME BUSCAR, E AINDA...", "text": "Are you here to pick me up?", "tr": "BEN\u0130 ALMAYA GELM\u0130\u015eS\u0130N, B\u0130R DE"}, {"bbox": ["128", "2000", "356", "2173"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "ELBETTE!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/29.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "725", "871", "988"], "fr": "Tu es le chauffeur attitr\u00e9 de cette demoiselle pour la vie !", "id": "KAU ADALAH SUPIR PRIBADI NONA INI SEUMUR HIDUP!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O MOTORISTA PARTICULAR DESTA SENHORITA PARA TODA A VIDA!", "text": "You are this young lady\u0027s exclusive driver for life!", "tr": "SEN BU GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130N\u0130N HAYAT BOYU \u00d6ZEL \u015eOF\u00d6R\u00dcS\u00dcN!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/34.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "201", "455", "389"], "fr": "Entre.", "id": "MASUK", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/36.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "271", "1039", "456"], "fr": "Tiens !", "id": "YOO!", "pt": "OH!", "text": "Yo!", "tr": "VAY!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/37.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "476", "765", "771"], "fr": "Wen H, qu\u0027est-ce qui te prend aujourd\u0027hui ? Tu sais m\u00eame frapper \u00e0 ma porte maintenant ?", "id": "WEN H, KAMU KESAMBET APA HARI INI, DATANG KE TEMPATKU SAMPAI TAHU CARA MENGETUK PINTU?", "pt": "WEN DI, O QUE DEU EM VOC\u00ca HOJE? AT\u00c9 SABE BATER NA PORTA QUANDO VEM ME VISITAR?", "text": "Wen, what\u0027s gotten into you today? You even know to knock on my door when you come here?", "tr": "WEN H, BUG\u00dcN SANA NE OLDU DA BEN\u0130M YER\u0130ME GEL\u0130NCE KAPIYI \u00c7ALMAYI AKIL ETT\u0130N?"}, {"bbox": ["58", "1891", "369", "2128"], "fr": "Pr\u00e9sident He, comment pouvez-vous dire \u00e7a !", "id": "PRESIDEN HE, APA YANG KAU KATAKAN!", "pt": "CHEFE HE, OLHA S\u00d3 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "Director He, look at what you\u0027re saying!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HE, BU NASIL S\u00d6Z B\u00d6YLE!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/38.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "131", "809", "427"], "fr": "N\u0027est-ce pas le Nouvel An ? Je t\u0027ai apport\u00e9 un petit cadeau.", "id": "INI KAN TAHUN BARU, AKU MEMBAWAKANMU HADIAH KECIL.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ANO NOVO? TROUXE UM PRESENTINHO PARA VOC\u00ca.", "text": "Isn\u0027t it the New Year? I brought you a small gift.", "tr": "YEN\u0130 YIL GELD\u0130 YA, SANA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R HED\u0130YE GET\u0130RD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/39.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "483", "390", "739"], "fr": "Tant d\u0027amabilit\u00e9 soudaine, c\u0027est soit pour tromper, soit pour voler !", "id": "BERSIKAP BAIK TANPA ALASAN, PASTI ADA MAKSUD TERSELUBUNG!", "pt": "SER GENTIL SEM MOTIVO APARENTE, OU \u00c9 TRAI\u00c7\u00c3O OU \u00c9 ROUBO!", "text": "Offering courtesy for no reason is either a traitor or a thief!", "tr": "BO\u015e YERE NEZAKET G\u00d6STEREN YA HA\u0130ND\u0130R YA DA HIRSIZ!"}, {"bbox": ["634", "2113", "1008", "2401"], "fr": "Si tu me cherches, ce n\u0027est s\u00fbrement pas pour quelque chose de bien.", "id": "KAU MENCARIKU PASTI BUKAN UNTUK HAL BAIK.", "pt": "VOC\u00ca ME PROCURANDO... CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 COISA BOA.", "text": "You\u0027re definitely up to no good.", "tr": "BEN\u0130 ARADI\u011eINA G\u00d6RE KES\u0130N HAYRA ALAMET B\u0130R \u015eEY YOKTUR."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/40.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "591", "640", "666"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?", "tr": "AVANTAJLAR \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 634, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/354/41.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "86", "317", "247"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}], "width": 1200}]
Manhua