This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 389
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/1.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "315", "907", "1048"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur : Oncle Shu\nSc\u00e9nario : San Muyi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nCouleurs : kkuku, Turan\nEncrage : Sanmei Pingzi, Qu Yi\nD\u00e9cors : Qian Yu\nProduction : \u2014", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: SAN MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, TU RAN\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI, QU YI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIME", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Suddenly Line Artist: San Mei Ping Zi, Qu Yi Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: San Muyi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku, Tu Ran | \u00c7izim: San Mei Pingzi, Qu Yi | Arka Plan: Qian Yu | Yap\u0131mc\u0131: Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/2.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "82", "605", "324"], "fr": "Viens un peu par ici.", "id": "KAU KEMARI SEBENTAR.", "pt": "VENHA AQUI UM POUCO.", "text": "Come here for a moment.", "tr": "Bir saniye buraya gel."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/3.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "547", "699", "819"], "fr": "Petit, tu ne m\u0027as vraiment pas d\u00e9\u00e7u, tes r\u00e9sultats sont premiers dans toutes les cat\u00e9gories.", "id": "KAU MEMANG TIDAK MENGECEWAKANKU, SEMUA HASIL TESMU PERINGKAT PERTAMA.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ME DECEPCIONOU, SEUS RESULTADOS EM TUDO FORAM OS PRIMEIROS.", "text": "Kid, you really didn\u0027t disappoint me. You ranked first in every category.", "tr": "Evlat, beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmad\u0131n, t\u00fcm sonu\u00e7lar\u0131n birinci."}, {"bbox": ["833", "1883", "1156", "2145"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, tu es membre de notre deuxi\u00e8me groupe.", "id": "MULAI SEKARANG, KAU ADALAH ANGGOTA TIM DUA KAMI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca \u00c9 UM MEMBRO DO NOSSO SEGUNDO GRUPO.", "text": "From now on, you\u0027re a member of our Group Two.", "tr": "Bundan sonra ikinci grubumuzun bir \u00fcyesi olacaks\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/4.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "456", "1153", "714"], "fr": "Quels sont les plans pour la suite ?", "id": "APA ADA PENGATURAN SELANJUTNYA?", "pt": "HAVER\u00c1 ALGUM PLANO PARA O FUTURO?", "text": "Will there be any arrangements in the future?", "tr": "Gelecekte ne gibi d\u00fczenlemeler olacak?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/5.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "516", "505", "853"], "fr": "S\u0027il y a une mission, nous la communiquerons trois jours \u00e0 l\u0027avance. Une fois la mission re\u00e7ue, il suffira de se rassembler ici \u00e0 l\u0027avance.", "id": "JIKA ADA MISI, KAMI AKAN MEMBERITAHUMU TIGA HARI SEBELUMNYA. SETELAH MENERIMA MISI, KAU HANYA PERLU DATANG KE SINI LEBIH AWAL UNTUK BERKUMPUL.", "pt": "SE HOUVER UMA MISS\u00c3O, N\u00d3S A ENVIAREMOS COM TR\u00caS DIAS DE ANTECED\u00caNCIA. DEPOIS DE RECEBER A MISS\u00c3O, BASTA VIR AQUI E SE REUNIR COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "If there\u0027s a mission, we\u0027ll notify you three days in advance. After receiving the mission, just gather here ahead of time.", "tr": "Bir g\u00f6rev olursa, \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nceden haber veririz. G\u00f6revi ald\u0131ktan sonra buraya erken gelip toplansan\u0131z yeterli."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/6.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "1986", "1155", "2318"], "fr": "D\u00e9sormais, tu fais partie du deuxi\u00e8me groupe. D\u0027autres membres arriveront plus tard, vous devrez bien coop\u00e9rer !", "id": "MULAI SEKARANG, KAU ADALAH ANGGOTA TIM DUA. NANTINYA AKAN ADA ANGGOTA BARU YANG BERGABUNG, KALIAN HARUS BEKERJA SAMA DENGAN BAIK!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca \u00c9 MEMBRO DO SEGUNDO GRUPO. NOVOS MEMBROS ENTRAR\u00c3O DEPOIS, VOC\u00caS DEVEM COOPERAR BEM!", "text": "From now on, you\u0027re a member of Group Two. There will be new members joining in the future, so you all need to cooperate well!", "tr": "Bundan sonra ikinci grubun bir \u00fcyesi olacaks\u0131n. O zaman yeni \u00fcyeler de gelecek, iyi ge\u00e7inmeniz gerekecek!"}, {"bbox": ["412", "477", "783", "759"], "fr": "Au fait, il y a autre chose que je dois te dire \u00e0 l\u0027avance.", "id": "OH YA, ADA SATU HAL LAGI YANG HARUS KUBERITAHUKAN PADAMU SEBELUMNYA.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, H\u00c1 MAIS UMA COISA QUE PRECISO TE DIZER COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "Oh right, there\u0027s one more thing I need to tell you in advance.", "tr": "Ha, bir \u015fey daha var, sana \u00f6nceden s\u00f6ylemem gerek."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/7.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "1704", "974", "1977"], "fr": "Je peux changer de groupe ? Je trouve qu\u0027elle n\u0027est pas tr\u00e8s normale.", "id": "BOLEHKAH AKU PINDAH TIM? KURASA DIA ORANGNYA TIDAK NORMAL.", "pt": "POSSO MUDAR DE GRUPO? ACHO QUE ELA N\u00c3O \u00c9 MUITO NORMAL.", "text": "Can I switch groups? I don\u0027t think she\u0027s very normal.", "tr": "Ba\u015fka bir gruba ge\u00e7ebilir miyim? Bence o pek normal de\u011fil."}, {"bbox": ["49", "309", "404", "580"], "fr": "Attends, le deuxi\u00e8me groupe ? Avec elle ?", "id": "TUNGGU, TIM DUA? SATU TIM DENGANNYA?", "pt": "ESPERE A\u00cd, SEGUNDO GRUPO? NO MESMO GRUPO QUE ELA?", "text": "Wait, Group Two? With her?", "tr": "Bir dakika, ikinci grup mu? Onunla ayn\u0131 grupta m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/8.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "406", "330", "796"], "fr": "Qui tu traites d\u0027anormale ? Elle est superbe !", "id": "SIAPA YANG KAU BILANG TIDAK NORMAL? AWAS KAU!", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 CHAMANDO DE ANORMAL? EU SOU BONITA!", "text": "Who are you calling abnormal?", "tr": "Kimin normal olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin? Baksana ne kadar iyiyim/g\u00fczelim!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/9.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "624", "1107", "897"], "fr": "\u00c7a suffit, vous \u00eates grands maintenant, et vous vous emportez encore aussi facilement.", "id": "SUDAHLAH, KALIAN SUDAH DEWASA, KENAPA MASIH TIDAK BISA MENAHAN EMOSI.", "pt": "CHEGA, VOC\u00caS J\u00c1 S\u00c3O GRANDES, POR QUE AINDA S\u00c3O T\u00c3O IMPACIENTES?", "text": "Alright, you\u0027re all grown up, don\u0027t be so impatient.", "tr": "Tamam tamam, koskoca insanlars\u0131n\u0131z, h\u00e2l\u00e2 bu kadar sab\u0131rs\u0131zs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["117", "1774", "440", "2021"], "fr": "Demande \u00e0 Ning Che, \u00e7a fait une \u00e9ternit\u00e9 qu\u0027il me r\u00e9clame des nouvelles recrues, et je ne lui en ai donn\u00e9 aucune.", "id": "KAU TANYA SAJA NING CHE, SUDAH LAMA DIA MEMINTA ANGGOTA BARU PADAKU, TAPI TIDAK PERNAH KUBERI.", "pt": "PERGUNTE AO NING CHE, ELE TEM ME PEDIDO NOVATOS H\u00c1 MUITO TEMPO, E EU N\u00c3O DEI NENHUM A ELE.", "text": "Ask Ning Che, she\u0027s been asking me for new recruits for a long time, and I haven\u0027t given her any.", "tr": "Ning Che\u0027ye bir sor, benden ne zamand\u0131r yeni eleman istiyordu, vermedim."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/10.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "613", "501", "873"], "fr": "Bref, c\u0027est d\u00e9cid\u00e9 ainsi. Rentrez tous !", "id": "POKOKNYA SUDAH DIPUTUSKAN BEGINI, KEMBALILAH KALIAN SEMUA!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EST\u00c1 DECIDIDO. TODOS PODEM IR!", "text": "Anyway, it\u0027s settled. Everyone, go back!", "tr": "Neyse, bu i\u015f b\u00f6ylece kararla\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131, hepiniz d\u00f6n\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/12.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "108", "428", "205"], "fr": "Entr\u00e9e du terrain d\u0027entra\u00eenement.", "id": "DI DEPAN GERBANG TEMPAT LATIHAN UJI COBA", "pt": "ENTRADA DO CAMPO DE TESTES.", "text": "Trial Training Ground Entrance", "tr": "Deneme Alan\u0131n\u0131n Giri\u015fi"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/13.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "439", "1092", "720"], "fr": "Haozi, on dirait que tu n\u0027as vraiment plus aucun espoir.", "id": "HAOZI, SEPERTINYA KAU BENAR-BENAR TIDAK PUNYA HARAPAN LAGI.", "pt": "HAOZI, PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM MAIS ESPERAN\u00c7A.", "text": "Haozi, it seems like you really don\u0027t have much hope.", "tr": "Haozi, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten hi\u00e7 umudun kalmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "600", "396", "879"], "fr": "Tu as l\u0027air bien plus calme qu\u0027hier. As-tu abandonn\u00e9 ?", "id": "KAU TERLIHAT JAUH LEBIH TENANG DARI KEMARIN, APA KAU SUDAH MENYERAH?", "pt": "VOC\u00ca PARECE BEM MAIS CALMO DO QUE ONTEM. DESISTIU?", "text": "You seem a lot calmer than yesterday. Have you given up?", "tr": "D\u00fcne g\u00f6re epey sakin g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, pes mi ettin?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/15.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "423", "392", "627"], "fr": "Non, mais j\u0027ai encore une petite lueur d\u0027espoir, \u00e7a va.", "id": "TIDAK, TAPI AKU MASIH PUNYA SEDIKIT KESEMPATAN.", "pt": "N\u00c3O, MAS AINDA TENHO UMA PEQUENA CHANCE. ESTOU BEM.", "text": "No, but I still have a slim chance.", "tr": "Hay\u0131r, ama h\u00e2l\u00e2 k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir \u015fans\u0131m var, durum iyi."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/16.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1680", "1006", "1955"], "fr": "Si tu le provoques en duel, tu ne feras pas forc\u00e9ment le poids. Je te conseille donc de ne pas faire de b\u00eatises.", "id": "JIKA KAU MENANTANGNYA SATU LAWAN SATU, KAU BELUM TENTU LAWANNYA, JADI KUSARANKAN JANGAN LAKUKAN HAL BODOH.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR DESAFI\u00c1-LO PARA UM MANO A MANO, PODE N\u00c3O SER P\u00c1REO PARA ELE, ENT\u00c3O EU ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O FAZER NENHUMA BESTEIRA.", "text": "If you challenge him one-on-one, you might not be his match, so I advise you not to do anything foolish.", "tr": "E\u011fer onunla teke tek kap\u0131\u015f\u0131rsan, onun rakibi olamayabilirsin, o y\u00fczden aptalca bir \u015fey yapmaman\u0131 tavsiye ederim."}, {"bbox": ["20", "462", "431", "739"], "fr": "Je te le dis, Lin Yi est premier \u00e0 tous les tests, sa force personnelle n\u0027est certainement pas n\u00e9gligeable.", "id": "KUBERITAHU KAU, SEMUA HASIL TES LIN YI PERINGKAT PERTAMA, KEKUATANNYA PASTI TIDAK LEMAH.", "pt": "VOU TE DIZER, OS RESULTADOS DE LIN YI EM TODOS OS TESTES FORAM OS PRIMEIROS. SUA FOR\u00c7A PESSOAL CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "Let me tell you, Lin Yi\u0027s test scores were all first place. His own strength is definitely not bad.", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, Lin Yi\u0027nin t\u00fcm testlerdeki seviyesi birinci, kendi g\u00fcc\u00fc kesinlikle zay\u0131f de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/17.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "349", "1148", "644"], "fr": "Il est effectivement tr\u00e8s fort. Seul, tu n\u0027y arriveras certainement pas. Laisse tomber.", "id": "DIA MEMANG CUKUP KUAT, KAU SENDIRI PASTI TIDAK AKAN BISA, MENYERAH SAJA.", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE MUITO FORTE. VOC\u00ca SOZINHO CERTAMENTE N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1. DESISTA.", "text": "He is indeed quite strong. You definitely can\u0027t do it alone, give up.", "tr": "O ger\u00e7ekten de olduk\u00e7a g\u00fc\u00e7l\u00fc, sen tek ba\u015f\u0131na kesinlikle ba\u015faramazs\u0131n, vazge\u00e7."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/18.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1814", "1144", "2155"], "fr": "Bien que leurs familles n\u0027aient pas donn\u00e9 suite, certains n\u0027ont pas abandonn\u00e9 et veulent tuer Lin Yi en secret pour se venger.", "id": "MESKIPUN KELUARGA MEREKA TIDAK MEMPERMASALAHKANNYA LAGI, TAPI ADA YANG BELUM MENYERAH, INGIN MEMBUNUH LIN YI SECARA DIAM-DIAM UNTUK MEMBALAS DENDAM.", "pt": "EMBORA OS ADULTOS DAS FAM\u00cdLIAS DAQUELAS PESSOAS N\u00c3O ESTEJAM MAIS INVESTIGANDO, ALGUNS AINDA N\u00c3O DESISTIRAM E QUEREM MATAR LIN YI SECRETAMENTE PARA SE VINGAR.", "text": "Although the adults of those people\u0027s families aren\u0027t pursuing the matter, some people haven\u0027t given up and want to secretly get rid of Lin Yi to avenge themselves.", "tr": "O ki\u015filerin aile b\u00fcy\u00fckleri pe\u015fini b\u0131rakm\u0131\u015f olsa da, baz\u0131lar\u0131 hen\u00fcz vazge\u00e7medi, gizlice Lin Yi\u0027yi \u00f6ld\u00fcr\u00fcp intikam almak istiyorlar."}, {"bbox": ["140", "383", "585", "666"], "fr": "Jamais je ne le provoquerai en duel. J\u0027ai entendu dire que Lin Yi a corrig\u00e9 les Quatre Jeunes Ma\u00eetres de Yanjing, et on peut dire qu\u0027il n\u0027y est pas all\u00e9 de main morte.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENANTANGNYA SATU LAWAN SATU. KUDENGAR LIN YI MEMUKULI EMPAT PEMUDA YANJING, DAN PUKULANNYA SANGAT KERAS.", "pt": "EU N\u00c3O VOU DESAFI\u00c1-LO PARA UM MANO A MANO. OUVI DIZER QUE LIN YI BATEU NOS QUATRO JOVENS MESTRES DE YANJING, E DIZEM QUE ELE PEGOU MUITO PESADO.", "text": "I won\u0027t challenge him one-on-one. I heard that Lin Yi beat up the Four Young Masters of Yanjing, and his attacks were very heavy.", "tr": "Onunla teke tek kap\u0131\u015facak de\u011filim, duydum ki Lin Yi, Yanjing D\u00f6rtl\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc d\u00f6vm\u00fc\u015f, eli de epey a\u011f\u0131rm\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/19.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "393", "1174", "684"], "fr": "Il a jou\u00e9 si violemment ? Ce sont les Quatre Jeunes Ma\u00eetres de Yanjing qui ont men\u00e9 \u00e7a ?", "id": "BERMAIN SEKASAR ITU? APAKAH EMPAT PEMUDA YANJING YANG MEMULAINYA?", "pt": "PEGOU T\u00c3O PESADO ASSIM? FORAM OS QUATRO JOVENS MESTRES DE YANJING QUE COME\u00c7ARAM?", "text": "Playing so ruthlessly? Did the Four Young Masters of Yanjing start it?", "tr": "Bu kadar sert mi oynuyor? Yanjing D\u00f6rtl\u00fcs\u00fc m\u00fc ba\u015flatt\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/20.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "1786", "1154", "2056"], "fr": "Ces prochains jours, je dois garder un \u0153il sur Lin Yi. C\u0027est ma derni\u00e8re chance !", "id": "BEBERAPA HARI INI AKU AKAN MENGAWASI LIN YI, INI KESEMPATAN TERAKHIRKU!", "pt": "NESTES DIAS, PRECISO FICAR DE OLHO NO LIN YI. ESTA \u00c9 MINHA \u00daLTIMA CHANCE!", "text": "I\u0027m going to keep an eye on Lin Yi these few days. This is my last chance!", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcn Lin Yi\u0027yi g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnden ay\u0131rmayaca\u011f\u0131m, bu benim son \u015fans\u0131m!"}, {"bbox": ["18", "236", "534", "583"], "fr": "Non, c\u0027est Han Renping qui a rencontr\u00e9 quelqu\u0027un hier par l\u0027interm\u00e9diaire de ma s\u0153ur. C\u0027est l\u0027une des personnes qui ont \u00e9t\u00e9 battues, et il se pr\u00e9pare \u00e0 agir avec Han Renping.", "id": "BUKAN, HAN RENPING KEMARIN BERTEMU SESEORANG MELALUI KAKAKKU. DIA SALAH SATU YANG DIPUKULI, DAN BERENCANA BERTINDAK BERSAMA HAN RENPING.", "pt": "N\u00c3O, FOI HAN RENPING QUE CONHECEU ALGU\u00c9M ATRAV\u00c9S DA MINHA IRM\u00c3 ONTEM. ELE \u00c9 UM DOS QUE APANHARAM E EST\u00c1 PLANEJANDO AGIR JUNTO COM HAN RENPING.", "text": "No, it was Han Renping. Yesterday, through my sister, he met someone who was one of the people beaten up. He\u0027s planning to act together with Han Renping.", "tr": "Hay\u0131r, Han Renping d\u00fcn ablam arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla biriyle tan\u0131\u015ft\u0131, o da d\u00f6v\u00fclenlerden biriymi\u015f, Han Renping ile birlikte harekete ge\u00e7meye haz\u0131rlan\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/21.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "499", "1170", "767"], "fr": "Les s\u00e9lections sont termin\u00e9es, n\u0027est-ce pas ? J\u0027ai r\u00e9serv\u00e9 dans un restaurant trois \u00e9toiles Michelin, allons manger un morceau.", "id": "UJI COBA SUDAH SELESAI, KAN? AKU SUDAH MEMESAN TEMPAT DI RESTORAN MICHELIN BINTANG TIGA, AYO KITA PERGI MAKAN.", "pt": "OS TESTES J\u00c1 TERMINARAM, CERTO? RESERVEI UM RESTAURANTE TR\u00caS ESTRELAS MICHELIN. VAMOS COMER ALGUMA COISA.", "text": "The trial training should be over, right? I booked a three-star Michelin restaurant. Let\u0027s go eat something.", "tr": "Denemeler bitti san\u0131r\u0131m. \u00dc\u00e7 Michelin y\u0131ld\u0131zl\u0131 bir yer ay\u0131rtt\u0131m, gidip bir \u015feyler yiyelim."}, {"bbox": ["65", "1671", "239", "1809"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HM.", "text": "Okay.", "tr": "Hmm."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/23.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "140", "582", "445"], "fr": "Pourquoi fais-tu cette t\u00eate ? \u00c0 quoi penses-tu ? As-tu r\u00e9ussi \u00e0 te d\u00e9barrasser de ce gamin ?", "id": "KENAPA KAU MURUNG? APA YANG KAU PIKIRKAN? APAKAH KAU SUDAH MENYINGKIRKAN ANAK ITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CABISBAIXO? NO QUE EST\u00c1 PENSANDO? CONSEGUIU EXPULSAR AQUELE CARA?", "text": "Why are you so gloomy? What are you thinking about? Did you kick that kid out?", "tr": "Neden surat\u0131n as\u0131k, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? O veledi defettin mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/24.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "437", "1104", "709"], "fr": "Non, il a \u00e9t\u00e9 affect\u00e9 au deuxi\u00e8me groupe.", "id": "TIDAK, DIA DIMASUKKAN KE TIM DUA.", "pt": "N\u00c3O, ELE FOI DESIGNADO PARA O SEGUNDO GRUPO.", "text": "No, he was assigned to Group Two.", "tr": "Hay\u0131r, ikinci gruba al\u0131nd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/25.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "1734", "1156", "2027"], "fr": "Il a tabass\u00e9 tant de gens, ses beaux jours sont compt\u00e9s. Est-ce que penser \u00e7a te remonte un peu le moral ?", "id": "DIA SUDAH MEMUKULI BEGITU BANYAK ORANG, HARI-HARI BAIKNYA AKAN SEGERA BERAKHIR. APAKAH MEMIKIRKAN ITU MEMBUATMU SEDIKIT LEBIH BAIK?", "pt": "ELE BATEU EM TANTAS PESSOAS, OS BONS TEMPOS DELE EST\u00c3O CHEGANDO AO FIM. PENSAR ASSIM TE DEIXA UM POUCO MAIS FELIZ?", "text": "He beat up so many people, his good days are numbered. Thinking about it this way, will you be happier?", "tr": "O kadar \u00e7ok ki\u015fiyi d\u00f6vd\u00fc ki, iyi g\u00fcnleri sona ermek \u00fczere. B\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsen biraz daha mutlu olur musun?"}, {"bbox": ["23", "461", "416", "739"], "fr": "Le Chef Liu est si d\u00e9sireux de recruter des talents, sa fa\u00e7on de faire est compr\u00e9hensible.", "id": "BOS LIU ITU SANGAT MENGHARGAI BAKAT, TINDAKANNYA BISA DIMENGERTI.", "pt": "O CHEFE LIU VALORIZA MUITO OS TALENTOS, ENT\u00c3O \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE ELE TENHA FEITO ISSO.", "text": "Old Liu is eager for talent, so it\u0027s understandable that he did this.", "tr": "Patron Liu yetenekli insanlar\u0131 \u00e7ok sever, b\u00f6yle yapmas\u0131 anla\u015f\u0131labilir."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/26.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "484", "1124", "825"], "fr": "Il n\u0027y a pas de quoi se r\u00e9jouir. Lin Yi a un bon niveau, s\u0027il quittait l\u0027organisation ainsi, ce serait une perte.", "id": "APA YANG PERLU DISENANGKAN? KEMAMPUAN LIN YI ITU BAGUS. JIKA DIA KELUAR DARI ORGANISASI BEGITU SAJA, ITU JUGA SEBUAH KERUGIAN.", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA FICAR FELIZ? O N\u00cdVEL DE LIN YI \u00c9 BOM. SE ELE SA\u00cdSSE DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O ASSIM, SERIA UMA PERDA.", "text": "What\u0027s there to be happy about? Lin Yi\u0027s level is acceptable. If he just left the organization like this, it would be a loss.", "tr": "Ne var bunda sevinecek? Lin Yi\u0027nin seviyesi gayet iyi. E\u011fer b\u00f6ylece \u00f6rg\u00fctten ayr\u0131l\u0131rsa, bu da bir kay\u0131p olur."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/27.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "472", "738", "708"], "fr": "Es-tu en train de prendre sa d\u00e9fense ?", "id": "APAKAH KAU MEMBELANYA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DEFENDENDO ELE?", "text": "Are you speaking up for him?", "tr": "Onun ad\u0131na m\u0131 konu\u015fuyorsun?"}, {"bbox": ["8", "1694", "286", "1895"], "fr": "Pas du tout.", "id": "BUKAN BEGITU.", "pt": "N\u00c3O ESTOU.", "text": "Not really.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/28.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "439", "1077", "720"], "fr": "J\u0027exprime simplement mon point de vue.", "id": "AKU HANYA MENYATAKAN PENDAPATKU.", "pt": "ESTOU APENAS EXPRESSANDO MINHA OPINI\u00c3O.", "text": "Just expressing my opinion.", "tr": "Sadece fikrimi belirtiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/32.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "142", "1012", "379"], "fr": "Pourquoi venir ici ? Pour acheter quelque chose ?", "id": "UNTUK APA KITA KE SINI? MAU BELANJA?", "pt": "O QUE VIEMOS FAZER AQUI? COMPRAR ALGUMA COISA?", "text": "What are we doing here? Are we buying something?", "tr": "Buraya neden geldik? Bir \u015fey mi alaca\u011f\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/33.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "414", "1167", "729"], "fr": "Tu ne dois pas assister au forum sur les semi-conducteurs demain ? Tu n\u0027as pas achet\u00e9 de costume, n\u0027est-ce pas ? Allons en choisir un.", "id": "BUKANKAH BESOK KAU AKAN MENGHADIRI FORUM PUNCAK SEMIKONDUKTOR? KAU BELUM MEMBELI JAS, KAN? AYO BELI SATU SETEL.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI PARTICIPAR DO F\u00d3RUM DE SEMICONDUTORES AMANH\u00c3? N\u00c3O COMPROU UM TERNO, N\u00c9? VAMOS COMPRAR UM.", "text": "You\u0027re going to attend the Semiconductor Summit tomorrow, right? You haven\u0027t bought a suit, have you? Go buy one.", "tr": "Yar\u0131n yar\u0131 iletken zirvesine kat\u0131lmayacak m\u0131yd\u0131n? Tak\u0131m elbise almad\u0131n, de\u011fil mi? Gidip bir tane alal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/34.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "506", "406", "802"], "fr": "Est-ce que \u00e7a doit \u00eatre si formel ? Ce n\u0027est qu\u0027une r\u00e9union.", "id": "APA PERLU SFORMAL ITU? HANYA RAPAT BIASA.", "pt": "PRECISA SER T\u00c3O FORMAL? \u00c9 S\u00d3 UMA REUNI\u00c3O.", "text": "Does it need to be so formal? It\u0027s just a meeting.", "tr": "Bu kadar resmi olmaya gerek var m\u0131? Sadece bir toplant\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/35.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "510", "991", "818"], "fr": "Ce genre de r\u00e9union exige une tenue correcte, et en plus, tu seras au premier rang. Tu ne peux pas ne pas en porter.", "id": "RAPAT SEMACAM INI MEWAJIBKAN PAKAIAN FORMAL, DAN KAU DUDUK DI BARISAN DEPAN, JADI HARUS PAKAI.", "pt": "ESSE TIPO DE REUNI\u00c3O EXIGE TRAJE FORMAL, E VOC\u00ca VAI SENTAR NA PRIMEIRA FILA. N\u00c3O D\u00c1 PARA IR SEM.", "text": "These kinds of meetings require formal attire, and you\u0027re sitting in the front row, you have to wear one.", "tr": "Bu t\u00fcr toplant\u0131larda resmi k\u0131yafet zorunludur, \u00fcstelik sen en \u00f6n s\u0131rada oturacaks\u0131n, giymemek olmaz."}, {"bbox": ["646", "2304", "935", "2534"], "fr": "Bonjour, bienvenue !", "id": "SELAMAT DATANG!", "pt": "OL\u00c1, BEM-VINDO!", "text": "Hello, welcome!", "tr": "Merhaba, ho\u015f geldiniz!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/36.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "435", "910", "747"], "fr": "Je trouve que ce costume bleu marine est tr\u00e8s bien. Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "MENURUTKU JAS BIRU NAVY ITU CUKUP BAGUS, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "ACHO AQUELE TERNO AZUL-MARINHO MUITO BOM. O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "I think that navy blue suit is pretty good, what do you think?", "tr": "Bence o lacivert tak\u0131m elbise olduk\u00e7a ho\u015f, ne dersin?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/37.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "483", "484", "822"], "fr": "Mademoiselle, vous avez un \u0153il excellent. Ce mod\u00e8le est enti\u00e8rement cousu \u00e0 la main et ira certainement \u00e0 ravir \u00e0 Monsieur.", "id": "NONA, SELERA ANDA SANGAT BAGUS. YANG INI DIJAHIT TANGAN, PASTI AKAN TERLIHAT SANGAT BAGUS DI TUAN INI.", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca TEM MUITO BOM GOSTO. ESTE \u00c9 COSTURADO \u00c0 M\u00c3O E CERTAMENTE FICAR\u00c1 MUITO BONITO NESTE SENHOR.", "text": "Ma\u0027am, you have a good eye. This one is purely handmade. It will definitely look very good on this gentleman.", "tr": "Han\u0131mefendi, zevkiniz ger\u00e7ekten harika. Bu tamamen el yap\u0131m\u0131, bu beyefendinin \u00fczerinde kesinlikle \u00e7ok g\u00fczel duracakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/38.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "579", "654", "814"], "fr": "Alors, nous le prenons. Et cette chemise blanche l\u00e0-bas, prenez-la aussi.", "id": "KALAU BEGITU AMBIL YANG ITU, DAN KEMEJA PUTIH DI SEBELAH SANA JUGA, AMBIL SEKALIAN.", "pt": "VAMOS LEVAR ESSE ENT\u00c3O. E AQUELA CAMISA BRANCA ALI, PODE PEGAR JUNTO.", "text": "Then we\u0027ll take it, and also that white shirt over there, we\u0027ll take them together.", "tr": "O zaman onu alal\u0131m. Bir de \u015furadaki beyaz g\u00f6mle\u011fi, ikisini birden alal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/39.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "360", "652", "582"], "fr": "Tr\u00e8s bien, un instant s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "BAIK, MOHON TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "CERTO, AGUARDE UM MOMENTO.", "text": "Okay, please wait a moment.", "tr": "Tamam, l\u00fctfen biraz bekleyin."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/41.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "92", "433", "333"], "fr": "Monsieur, souhaitez-vous l\u0027essayer ?", "id": "TUAN, MAU DICOBA?", "pt": "SENHOR, QUER EXPERIMENTAR?", "text": "\u5148\u751f\uff0c\u8981\u8bd5", "tr": "Beyefendi, denemek ister misiniz?"}, {"bbox": ["810", "1443", "1076", "1637"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "\u5f53\u7136\u3002", "tr": "Tabii ki."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/44.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "498", "909", "789"], "fr": "C\u0027est un vrai mannequin ambulant ! Il a trop la classe !", "id": "DIA BENAR-BENAR SEPERTI MODEL BERJALAN, TAMPAN SEKALI!", "pt": "ELE \u00c9 PRATICAMENTE UM CABIDE AMBULANTE! QUE ESTILOSO!", "text": "\u7b80\u76f4\u5c31\u662f\u884c\u8d70\u7684\u8863\u67b6\u5b50\u554a\uff0c\u4e5f\u592a\u5e08\u4e86\u5427\uff01", "tr": "Resmen y\u00fcr\u00fcyen bir elbise ask\u0131s\u0131, \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/45.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "564", "1163", "889"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "\u5206\u4e1d\u7fa4\uff1a195879878\u65b9\u5fae\u535a\uff1a\u5927\u884c\u9053\u52a8\u6f2b", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 632, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/389/46.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "83", "318", "241"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "\u8fdb\u7fa4\u4f60\u4e5f\u53ef\u4ee5\u62e5\u6709\u7cfb\u7edf\u54e6", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua