This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 409
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/1.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "327", "678", "753"], "fr": "DIRECTEUR :\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF :\nSC\u00c9NARISTE :\nSTORYBOARD :\nDESSINATEUR PRINCIPAL :\nCOLORISTE :\nENCREUR :\nD\u00c9CORS :", "id": "DIREKTUR: EDITOR PELAKSANA: PENULIS SKENARIO: PAPAN CERITA: PENA UTAMA: PEWARNAAN: GARIS: LATAR BELAKANG:", "pt": "DIRETOR: EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ROTEIRISTA: STORYBOARD, ARTISTA PRINCIPAL, COLORISTA, FINALIZADOR: CEN\u00c1RIO:", "text": "Director: Editor: Scriptwriter: Storyboard Main Writer Coloring Hook Line: Background:", "tr": "Y\u00f6netmen:\nSorumlu Edit\u00f6r:\nSenarist:\nStoryboard, Ba\u015f \u00c7izer, Renklendirme, \u00c7izgi:\nArka Plan:"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/6.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "474", "681", "837"], "fr": "Je m\u0027appelle Liu Tao, je suis le directeur de cet h\u00f4pital priv\u00e9. Son \u00e9tat est tr\u00e8s grave, je ne peux pas effectuer une telle op\u00e9ration de suture.", "id": "NAMA SAYA LIU TAO, SAYA DIREKTUR RUMAH SAKIT SWASTA INI. KONDISINYA SANGAT SERIUS, SAYA TIDAK BISA MELAKUKAN OPERASI JAHITAN SEPERTI INI.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LIU TAO, SOU O DIRETOR DESTE HOSPITAL PARTICULAR. A SITUA\u00c7\u00c3O DELA \u00c9 MUITO GRAVE, N\u00c3O POSSO FAZER ESSE TIPO DE CIRURGIA DE SUTURA.", "text": "MY NAME IS LIU TAO, I\u0027M THE DIRECTOR OF THIS PRIVATE HOSPITAL. HER CONDITION IS VERY SERIOUS, I CAN\u0027T PERFORM SUCH A SUTURE SURGERY.", "tr": "Ben Liu Tao, bu \u00f6zel hastanenin m\u00fcd\u00fcr\u00fcy\u00fcm. Onun durumu \u00e7ok ciddi, b\u00f6yle bir diki\u015f ameliyat\u0131 yapamam."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/7.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "437", "784", "794"], "fr": "Il vaudrait mieux l\u0027envoyer \u00e0 l\u0027h\u00f4pital Huashan, seuls les m\u00e9decins de l\u00e0-bas sont qualifi\u00e9s pour effectuer une telle op\u00e9ration.", "id": "SEBAIKNYA DIBAWA KE RUMAH SAKIT HUASHAN. HANYA DOKTER DI SANA YANG MEMENUHI SYARAT UNTUK MELAKUKAN OPERASI SEPERTI INI.", "pt": "SERIA MELHOR ENVI\u00c1-LA PARA O HOSPITAL HUASHAN. SOMENTE OS M\u00c9DICOS DE L\u00c1 S\u00c3O QUALIFICADOS PARA REALIZAR ESSE TIPO DE CIRURGIA.", "text": "IT\u0027S BEST TO SEND HER TO HUASHAN HOSPITAL. ONLY THE DOCTORS THERE ARE QUALIFIED TO PERFORM SUCH A SURGERY.", "tr": "En iyisi Huashan Hastanesi\u0027ne g\u00f6ndermek, sadece oradaki doktorlar b\u00f6yle bir ameliyat\u0131 yapmaya yetkilidir."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/8.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "395", "887", "780"], "fr": "Mais ce jeune homme vient de dire que l\u0027\u00e9tat de ma fille est tr\u00e8s grave, qu\u0027elle a besoin d\u0027un traitement le plus rapidement possible, sinon elle sera handicap\u00e9e.", "id": "TAPI PEMUDA TADI BILANG, KONDISI PUTRIKU SANGAT SERIUS, PERLU SEGERA DIOBATI, KALAU TIDAK AKAN CACAT.", "pt": "MAS O RAPAZ DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE A SITUA\u00c7\u00c3O DA MINHA FILHA \u00c9 MUITO GRAVE E PRECISA DE TRATAMENTO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL, CASO CONTR\u00c1RIO, ELA FICAR\u00c1 COM UMA DEFICI\u00caNCIA.", "text": "BUT THAT YOUNG MAN JUST SAID THAT MY DAUGHTER\u0027S CONDITION IS VERY SERIOUS AND NEEDS IMMEDIATE TREATMENT, OTHERWISE, SHE\u0027LL BE DISABLED.", "tr": "Ama az \u00f6nceki gen\u00e7 adam k\u0131z\u0131m\u0131n durumunun \u00e7ok ciddi oldu\u011funu, hemen tedavi edilmesi gerekti\u011fini, yoksa sakat kalaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["520", "2212", "958", "2502"], "fr": "Et en plus, dans son \u00e9tat actuel, ce n\u0027est pas pratique de la d\u00e9placer \u00e0 nouveau !", "id": "LAGI PULA, PUTRIKU DALAM KONDISI SEPERTI INI, TIDAK BAIK UNTUK MEMINDAH-PINDAHKANNYA LAGI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE SUBMETER MINHA FILHA A MAIS TUMULTO NESTE ESTADO!", "text": "AND IT\u0027S NOT CONVENIENT TO MOVE MY DAUGHTER AROUND IN THIS CONDITION!", "tr": "Ayr\u0131ca k\u0131z\u0131m\u0131n bu halde olmas\u0131 daha fazla h\u0131rpalanmas\u0131 i\u00e7in uygun de\u011fil!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/9.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "2033", "766", "2355"], "fr": "Mais nous n\u0027avons pas de sp\u00e9cialistes dans ce domaine. Si on pouvait en trouver un, ce serait suffisant.", "id": "NAMUN, KAMI TIDAK MEMILIKI AHLI DALAM BIDANG INI. JIKA BISA MENDATANGKAN AHLI DI BIDANG INI, ITU AKAN CUKUP.", "pt": "MAS N\u00c3O TEMOS ESPECIALISTAS NESSA \u00c1REA. SE PUD\u00c9SSEMOS ENCONTRAR UM ESPECIALISTA, SERIA SUFICIENTE.", "text": "WE HAVE ALL THE EQUIPMENT HERE, IT\u0027S NO PROBLEM TO HANDLE SUCH A SURGERY.", "tr": "Ancak bu alanda bir uzman\u0131m\u0131z yok. E\u011fer bu alanda bir uzman bulabilirsek, mesele \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr."}, {"bbox": ["199", "328", "680", "637"], "fr": "Notre \u00e9quipement ici est tr\u00e8s complet, il n\u0027y a pas de probl\u00e8me pour g\u00e9rer une telle op\u00e9ration.", "id": "PERALATAN KAMI DI SINI SANGAT LENGKAP, TIDAK MASALAH UNTUK MENANGANI OPERASI SEPERTI INI.", "pt": "NOSSOS EQUIPAMENTOS S\u00c3O COMPLETOS, PODEMOS LIDAR COM ESSE TIPO DE CIRURGIA SEM PROBLEMAS.", "text": "BUT WE DON\u0027T HAVE EXPERTS IN THIS FIELD. IF WE CAN FIND AN EXPERT IN THIS FIELD, IT\u0027LL BE FINE.", "tr": "Buradaki ekipmanlar\u0131m\u0131z \u00e7ok tam, b\u00f6yle bir ameliyat\u0131 halletmek sorun olmaz."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/10.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "314", "1030", "628"], "fr": "ATTENDEZ, JE SAIS ! MON MARI CONNA\u00ceT LE DIRECTEUR DE L\u0027H\u00d4PITAL HUASHAN !", "id": "SAYA TAHU! SUAMI SAYA KENAL DIREKTUR RUMAH SAKIT HUASHAN!", "pt": "EU TENHO! MEU MARIDO CONHECE O DIRETOR DO HOSPITAL HUASHAN!", "text": "I HAVE A WAY! MY HUSBAND KNOWS THE DIRECTOR OF HUASHAN HOSPITAL!", "tr": "Benim bir tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m var! Kocam Huashan Hastanesi\u0027nin ba\u015fhekimini tan\u0131yor!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/12.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "88", "723", "426"], "fr": "C\u0027est super, d\u00e9p\u00eachez-vous de le faire venir. Je vais d\u0027abord entrer pour faire les soins pr\u00e9paratoires \u00e0 votre fille, afin de minimiser les risques.", "id": "ITU BAGUS SEKALI. KALIAN CEPAT PANGGIL ORANGNYA. SAYA MASUK DULU UNTUK MELAKUKAN PENANGANAN AWAL PADA PUTRI ANDA, BERUSAHA MEMINIMALKAN RISIKONYA.", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO, TRAGAM A PESSOA RAPIDAMENTE. EU VOU ENTRAR PRIMEIRO PARA FAZER O PR\u00c9-TRATAMENTO NA SUA FILHA, TENTANDO MINIMIZAR OS RISCOS.", "text": "THAT\u0027S GREAT, HURRY UP AND GET HIM HERE. I\u0027LL GO IN AND DO PRE-TREATMENT FOR YOUR DAUGHTER TO MINIMIZE THE RISK.", "tr": "Bu harika, siz \u00e7abucak ki\u015fiyi bulun, ben \u00f6nce i\u00e7eri girip k\u0131z\u0131n\u0131za \u00f6n tedavi yapay\u0131m, riski en aza indirmeye \u00e7al\u0131\u015fay\u0131m."}, {"bbox": ["213", "1606", "605", "1866"], "fr": "Toi aussi, d\u00e9p\u00eache-toi, ne perds pas de temps.", "id": "GERAKANMU JUGA CEPAT SEDIKIT, JANGAN BUANG WAKTU.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, APRESSE-SE, N\u00c3O PERCA TEMPO.", "text": "YOU SHOULD HURRY UP TOO, DON\u0027T WASTE TIME.", "tr": "Sen de acele et, zaman kaybetme."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/15.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "338", "808", "586"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?!", "id": "APA YANG SEDANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/16.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "400", "1091", "658"], "fr": "TU ES EN TRAIN DE T\u0027OCCUPER DU PATIENT ? NE FAIS PAS N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "KAU MALAH MENANGANI PASIEN? JANGAN GEGABAH!", "pt": "TRATANDO A PACIENTE? N\u00c3O FA\u00c7A BESTEIRA!", "text": "YOU\u0027RE ACTUALLY TREATING THE PATIENT? DON\u0027T MESS AROUND!", "tr": "Hastaya m\u00fcdahale mi ediyorsun? Sa\u00e7malama!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/18.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "170", "1055", "498"], "fr": "SI TU PENSES QUE TU PEUX LE FAIRE, ALORS FAIS-LE TOI-M\u00caME. SI TU NE PEUX PAS, ALORS TAIS-TOI.", "id": "KALAU KAU MERASA BISA, LAKUKAN SENDIRI. KALAU TIDAK BISA, JANGAN BICARA.", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA QUE PODE, FA\u00c7A VOC\u00ca MESMO. SE N\u00c3O, FIQUE CALADO.", "text": "IF YOU THINK YOU\u0027RE CAPABLE, THEN DO IT YOURSELF. IF NOT, THEN DON\u0027T SAY ANYTHING.", "tr": "E\u011fer yapabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan gel kendin yap, yapamayacaksan da konu\u015fma."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/20.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "524", "793", "848"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES, C\u0027EST UN M\u00c9DECIN PROFESSIONNEL, TU N\u0027ES QU\u0027UN VENDEUR DE FRUITS, TU TE CROIS MEILLEUR QUE LUI ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAANMU ITU? DIA DOKTER PROFESIONAL, KAU HANYA PENJUAL BUAH. KAU PIKIR KAU LEBIH HEBAT DARINYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? ELE \u00c9 UM M\u00c9DICO PROFISSIONAL, E VOC\u00ca \u00c9 S\u00d3 UM VENDEDOR DE FRUTAS. ACHA QUE \u00c9 MELHOR QUE ELE?", "text": "WHAT KIND OF ATTITUDE IS THAT? HE\u0027S A PROFESSIONAL DOCTOR, AND YOU\u0027RE JUST A FRUIT SELLER. DO YOU THINK YOU\u0027RE BETTER THAN HIM?", "tr": "Bu ne bi\u00e7im laf! O profesyonel bir doktor, sen ise sadece bir meyve sat\u0131c\u0131s\u0131s\u0131n. Kendini ondan daha m\u0131 iyi san\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/21.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "2181", "725", "2513"], "fr": "SI JE N\u0027\u00c9TAIS PAS CAPABLE, EST-CE QUE JE ME M\u00caLERAIS DE \u00c7A ? SORS, NE M\u0027EMP\u00caCHE PAS DE TRAVAILLER.", "id": "KALAU AKU TIDAK BISA, APA AKU AKAN IKUT CAMPUR? KELUARLAH, JANGAN GANGGU AKU BEKERJA.", "pt": "SE EU N\u00c3O FOSSE CAPAZ, EU ME METERIA? SAIA, N\u00c3O ME ATRAPALHE.", "text": "IF I WASN\u0027T CAPABLE, WOULD I BOTHER? GET OUT, DON\u0027T INTERFERE WITH MY WORK.", "tr": "E\u011fer beceremeyecek olsayd\u0131m, ba\u015fkas\u0131n\u0131n i\u015fine kar\u0131\u015f\u0131r m\u0131yd\u0131m? \u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131, i\u015fime engel olma."}, {"bbox": ["197", "391", "627", "679"], "fr": "SI TU PEUX, FAIS-LE. SI TU NE PEUX PAS, TAIS-TOI.", "id": "KALAU BISA, LAKUKAN. KALAU TIDAK, JANGAN BICARA.", "pt": "SE VOC\u00ca PODE, FA\u00c7A. SE N\u00c3O PODE, N\u00c3O FALE.", "text": "IF YOU CAN DO IT, THEN DO IT. IF NOT, THEN DON\u0027T SAY ANYTHING.", "tr": "Yapabiliyorsan yap, yapam\u0131yorsan konu\u015fma."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/22.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "546", "862", "886"], "fr": "Jeune homme, je vois bien que tu as quelques notions de m\u00e9decine, mais les gens qui habitent \u00e0 Tangcheng Yipin sont l\u0027\u00e9lite de Zhonghai.", "id": "ANAK MUDA, SAYA BISA LIHAT KAU PUNYA SEDIKIT DASAR MEDIS. TAPI, ORANG YANG BISA TINGGAL DI TANGCHENG YIPIN ADALAH ORANG-ORANG KELAS ATAS DI ZHONGHAI.", "pt": "JOVEM, EU VEJO QUE VOC\u00ca TEM ALGUM CONHECIMENTO M\u00c9DICO, MAS AS PESSOAS QUE MORAM NO TANGCHENG YIPIN S\u00c3O A ELITE DE ZHONGHAI.", "text": "YOUNG MAN, I CAN SEE THAT YOU HAVE SOME MEDICAL KNOWLEDGE, BUT THE PEOPLE WHO LIVE IN TANGCHENG YIPIN ARE THE ELITE OF ZHONGHAI.", "tr": "Delikanl\u0131, biraz t\u0131p bilgin oldu\u011funu g\u00f6rebiliyorum ama Tangcheng Yipin\u0027de oturanlar Zhonghai\u0027nin elit kesimidir."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/23.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "352", "940", "647"], "fr": "S\u0027IL Y A LA MOINDRE ERREUR, TA RESPONSABILIT\u00c9 SERA \u00c9NORME.", "id": "JIKA BENAR-BENAR TERJADI KESALAHAN SEDIKIT SAJA, TANGGUNG JAWABMU AKAN BESAR.", "pt": "SE ALGO REALMENTE DER ERRADO, SUA RESPONSABILIDADE SER\u00c1 GRANDE.", "text": "IF SOMETHING GOES WRONG, YOU\u0027LL BE IN BIG TROUBLE.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir hata olursa, sorumlulu\u011fun b\u00fcy\u00fck olur."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/24.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "497", "637", "805"], "fr": "TU CROIS QUE \u00c7A ME PLA\u00ceT DE M\u0027OCCUPER DE CES AFFAIRES ?", "id": "KAU PIKIR AKU MAU IKUT CAMPUR DALAM URUSAN INI?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU QUERO ME METER NESSAS COISAS?", "text": "DO YOU THINK I WANT TO GET INVOLVED IN THIS?", "tr": "Bu i\u015flerle u\u011fra\u015fmak istedi\u011fimi mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["599", "2001", "1061", "2322"], "fr": "SI ELLE N\u0027EST PAS TRAIT\u00c9E \u00c0 TEMPS, ELLE SERA HANDICAP\u00c9E \u00c0 VIE.", "id": "JIKA TIDAK DITANGANI TEPAT WAKTU, DIA AKAN CACAT SEUMUR HIDUP.", "pt": "SE N\u00c3O FOR TRATADA A TEMPO, ELA TER\u00c1 UMA DEFICI\u00caNCIA PERMANENTE.", "text": "IF IT\u0027S NOT TREATED IN TIME, SHE\u0027LL BE DISABLED FOR LIFE.", "tr": "E\u011fer zaman\u0131nda m\u00fcdahale edilmezse, \u00f6m\u00fcr boyu sakat kal\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/25.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "348", "630", "704"], "fr": "DONC, SI VOUS NE VOULEZ PAS QU\u0027IL LUI ARRIVE QUELQUE CHOSE, SOYEZ CALMES ET COOP\u00c9REZ AVEC MOI POUR TERMINER L\u0027OP\u00c9RATION.", "id": "JADI, KALAU KALIAN TIDAK INGIN TERJADI APA-APA PADANYA, DIAMLAH DAN BANTU AKU MENYELESAIKAN OPERASINYA.", "pt": "ENT\u00c3O, SE N\u00c3O QUEREM QUE NADA ACONTE\u00c7A COM ELA, FIQUEM QUIETOS E COOPEREM COMIGO PARA COMPLETAR A CIRURGIA.", "text": "SO, IF YOU DON\u0027T WANT ANYTHING TO HAPPEN TO HER, BE QUIET AND COOPERATE WITH ME TO COMPLETE THE SURGERY.", "tr": "Bu y\u00fczden, e\u011fer onun ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmesini istemiyorsan\u0131z, sessiz olun ve ameliyat\u0131 bitirmem i\u00e7in benimle i\u015fbirli\u011fi yap\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/26.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "411", "711", "702"], "fr": "Docteur, est-ce que je vais \u00eatre handicap\u00e9e ?", "id": "DOKTER, APAKAH AKU AKAN CACAT?", "pt": "DOUTOR, VOU FICAR COM UMA DEFICI\u00caNCIA?", "text": "DOCTOR, WILL I BE DISABLED?", "tr": "Doktor, sakat m\u0131 kalaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["565", "2065", "965", "2362"], "fr": "Est-ce que je pourrai encore danser plus tard ?", "id": "APAKAH AKU MASIH BISA MENARI LAGI NANTI?", "pt": "EU AINDA VOU PODER DAN\u00c7AR NO FUTURO?", "text": "WILL I BE ABLE TO DANCE IN THE FUTURE?", "tr": "Bundan sonra dans edebilecek miyim?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/27.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1883", "613", "2219"], "fr": "Le processus de nettoyage de la plaie sera un peu douloureux, essaie de supporter. On ne peut pas faire d\u0027anesth\u00e9sie pour le moment.", "id": "PROSES PEMBERSIHAN LUKANYA AKAN SEDIKIT SAKIT, TAHANLAH SEDIKIT. SAAT INI TIDAK BISA DIBERI BIUS.", "pt": "O PROCESSO DE LIMPEZA DA FERIDA VAI DOER UM POUCO, AGUENTE FIRME. N\u00c3O PODEMOS USAR ANESTESIA NESTE MOMENTO.", "text": "THE DEBRIDEMENT PROCESS WILL BE A BIT PAINFUL, BEAR WITH IT. WE CAN\u0027T USE ANESTHESIA AT THIS TIME.", "tr": "Yara temizleme i\u015flemi biraz ac\u0131yacak, dayanmal\u0131s\u0131n. Bu a\u015famada anestezi yap\u0131lamaz."}, {"bbox": ["247", "497", "570", "758"], "fr": "Oui, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "BISA, JANGAN KHAWATIR.", "pt": "SIM, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "YES, DON\u0027T WORRY.", "tr": "Yapabileceksin, endi\u015felenme."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/29.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "1602", "1032", "1913"], "fr": "UNE MANIPULATION AUSSI HABILE ET PROFESSIONNELLE, CE N\u0027EST PAS QUELQUE CHOSE QUE N\u0027IMPORTE QUI PEUT FAIRE.", "id": "OPERASI YANG BEGITU TERAMPIL DAN PROFESIONAL, BUKAN SESUATU YANG BISA DILAKUKAN ORANG BIASA.", "pt": "UMA OPERA\u00c7\u00c3O T\u00c3O HABILIDOSA E PROFISSIONAL N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UMA PESSOA COMUM POSSA FAZER.", "text": "SUCH SKILLED AND PROFESSIONAL OPERATION IS NOT SOMETHING ORDINARY PEOPLE CAN DO.", "tr": "Bu kadar ustaca ve profesyonel bir m\u00fcdahale, s\u0131radan birinin yapabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/31.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "108", "674", "324"], "fr": "Je vais te faire une anesth\u00e9sie maintenant, \u00e7a ne fera bient\u00f4t plus mal.", "id": "SEKARANG AKAN KUBERI BIUS, SEBENTAR LAGI TIDAK AKAN SAKIT.", "pt": "VOU TE DAR ANESTESIA AGORA, LOGO N\u00c3O VAI MAIS DOER.", "text": "NOW I\u0027LL GIVE YOU ANESTHESIA, IT WON\u0027T HURT SOON.", "tr": "\u015eimdi sana anestezi yapaca\u011f\u0131m, birazdan ac\u0131n ge\u00e7er."}, {"bbox": ["690", "1370", "1072", "1623"], "fr": "MERCI, JEUNE HOMME !", "id": "TERIMA KASIH, KAKAK GANTENG!", "pt": "OBRIGADA, MO\u00c7O!", "text": "THANK YOU, LITTLE BROTHER!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, abi!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/33.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "118", "597", "400"], "fr": "DONNEZ-MOI L\u0027ANESTH\u00c9SIQUE, FAITES SORTIR LA FAMILLE !", "id": "BERIKAN BIUSNYA PADAKU, SURUH KELUARGA KELUAR!", "pt": "ME D\u00ca A ANESTESIA, PE\u00c7A PARA OS FAMILIARES SA\u00cdREM!", "text": "GIVE ME THE ANESTHETIC, AND ASK THE FAMILY MEMBERS TO LEAVE!", "tr": "Anesteziyi bana verin! Hasta yak\u0131nlar\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131ks\u0131n!"}, {"bbox": ["543", "1549", "810", "1749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/36.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "574", "799", "813"], "fr": "Rapprochez la lumi\u00e8re.", "id": "DEKATKAN LAMPUNYA SEDIKIT.", "pt": "APROXIME A LUZ UM POUCO.", "text": "BRING THE LIGHT CLOSER.", "tr": "I\u015f\u0131\u011f\u0131 biraz yakla\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["591", "2003", "845", "2222"], "fr": "OH, D\u0027ACCORD.", "id": "OH, OH, BAIK.", "pt": "OH, OK.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "Oh oh, tamam."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/39.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "343", "629", "637"], "fr": "Aidez-moi \u00e0 pincer l\u0027extr\u00e9mit\u00e9 distale du tendon d\u0027Achille.", "id": "BANTU AKU JEPIT TENDON ACHILLES BAGIAN DISTAL.", "pt": "AJUDE-ME A PIN\u00c7AR A EXTREMIDADE DISTAL DO TEND\u00c3O DE AQUILES.", "text": "HELP ME CLAMP THE DISTAL END OF THE TENDON.", "tr": "Distal a\u015fil tendonunu tutmama yard\u0131m et."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/41.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "543", "1013", "883"], "fr": "CETTE DISTANCE EST-ELLE CORRECTE ? C\u0027EST TROP PR\u00c8S, \u00c7A RISQUE DE SE D\u00c9CHIRER FACILEMENT.", "id": "APAKAH JARAK INI TIDAK APA-APA? TERLALU DEKAT, MUDAH SEKALI ROBEK.", "pt": "ESSA DIST\u00c2NCIA EST\u00c1 BOA? EST\u00c1 MUITO PERTO, PODE RASGAR FACILMENTE.", "text": "IS THIS DISTANCE OKAY? IT\u0027S TOO CLOSE, IT\u0027S EASY TO SPLIT IT OPEN.", "tr": "Bu mesafe uygun mu? \u00c7ok yak\u0131n, kolayca y\u0131rt\u0131labilir."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2958, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/409/43.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "296", "999", "624"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}]
Manhua