This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 418
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "332", "748", "1064"], "fr": "Direction : Abu. \u00c9dition : Oncle Shu. Sc\u00e9nario : Mumu Yi. Storyboard : Zhengyue Shijiu. Dessin principal : Liang Cha. Couleurs : kkuku. Encrage : Sanmei Pingzi. D\u00e9cors : Qian Yu. Production : Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU MUYI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIME", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mumu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nYap\u0131mc\u0131: Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/2.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1407", "665", "1697"], "fr": "Doux mais pas \u00e9c\u0153urant, frais et agr\u00e9able en bouche, un go\u00fbt persistant... c\u0027est comme le premier amour.", "id": "MANIS TAPI TIDAK MEMBUAT ENEG, SEGAR DAN PAS DI LIDAH, RASANYA AWET, SEPERTI CINTA PERTAMA.", "pt": "DOCE, MAS N\u00c3O ENJOATIVO, REFRESCANTE E AGRAD\u00c1VEL AO PALADAR. O SABOR PERSISTENTE \u00c9 COMO O PRIMEIRO AMOR.", "text": "Sweet but not cloying, refreshing and palatable, with a long, lingering aftertaste. The flavor is like first love.", "tr": "Baymayan bir tatl\u0131l\u0131\u011f\u0131 var, ferahlat\u0131c\u0131 ve a\u011f\u0131zda ho\u015f bir tat b\u0131rak\u0131yor. Tad\u0131, t\u0131pk\u0131 ilk a\u015fk gibi, insan\u0131n dama\u011f\u0131nda uzun s\u00fcre kal\u0131yor."}, {"bbox": ["743", "66", "1157", "335"], "fr": "Tu es juste carr\u00e9ment jaloux. C\u0027est vraiment super sucr\u00e9, une douceur que tu ne peux m\u00eame pas imaginer.", "id": "KAMU INI BENAR-BENAR IRI, INI SANGAT MANIS, MANIS YANG BAHKAN TIDAK BISA KAMU BAYANGKAN.", "pt": "ISSO \u00c9 PURA INVEJA SUA. \u00c9 SUPER DOCE MESMO, UM DOCE QUE VOC\u00ca NEM CONSEGUE IMAGINAR.", "text": "You\u0027re just being blatantly jealous. It\u0027s super sweet, the kind of sweet you can\u0027t even imagine.", "tr": "Seninki bariz k\u0131skan\u00e7l\u0131k. Ger\u00e7ekten \u00e7ok tatl\u0131, hem de hayal bile edemeyece\u011fin bir tatl\u0131l\u0131kta."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/3.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "1485", "1039", "1758"], "fr": "Putain, c\u0027est quoi cette p\u00eache ? Elle est incroyablement sucr\u00e9e !", "id": "ASTAGA, PERSIK APA INI, MANIS SEKALI.", "pt": "CARAMBA, QUE P\u00caSSEGO \u00c9 ESTE? \u00c9 DOCE DEMAIS!", "text": "Damn, what kind of peach is this? It\u0027s so sweet!", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131, bu ne bi\u00e7im \u015feftali b\u00f6yle, a\u015f\u0131r\u0131 tatl\u0131!"}, {"bbox": ["51", "556", "315", "773"], "fr": "Arr\u00eate de te vanter, laisse-moi go\u00fbter !", "id": "JANGAN SOMBONG, SINI AKU COBA!", "pt": "PARE DE SE GABAR, DEIXA EU PROVAR!", "text": "Stop bragging, let me try!", "tr": "Atma o kadar, ver de bir tad\u0131na bakay\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/4.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "648", "582", "855"], "fr": "Tu vois ? Qu\u0027est-ce que je t\u0027avais dit ? C\u0027est bon, hein ?", "id": "LIHAT, KAN, APA KUBILANG, ENAK, KAN? LIHAT.", "pt": "OLHA S\u00d3, O QUE EU DISSE? DELICIOSO, N\u00c9? VEJA.", "text": "See? What did I tell you? It\u0027s good, right? Look.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, ne demi\u015ftim? Lezzetli, de\u011fil mi? Bak."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/5.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "495", "895", "745"], "fr": "H\u00e9 ? Donne-m\u0027en encore une bouch\u00e9e !", "id": "HEI? BERI AKU SATU GIGITAN LAGI, DONG!", "pt": "EI? ME D\u00ca MAIS UM PEDA\u00c7O!", "text": "Hey? Give me another bite!", "tr": "Hey? Bir lokma daha versene!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/6.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "1679", "1135", "1971"], "fr": "Hummm, tu vois maintenant que ce que vend ce jeune homme en vaut vraiment la peine, n\u0027est-ce pas ?", "id": "CK CK CK, SEKARANG BARU TAHU KAN KALAU BARANG YANG DIJUAL KAKAK ITU SANGAT SEPADAN DENGAN HARGANYA.", "pt": "TSK, TSK, TSK. AGORA VOC\u00ca ENTENDEU QUE AS COISAS QUE AQUELE RAPAZ VENDE VALEM MUITO A PENA, N\u00c9?", "text": "[SFX] Sputter, sputter Now you know that the little brother\u0027s goods are worth more than they cost.", "tr": "[SFX] Ham ham ham, \u015fimdi anlad\u0131n m\u0131 o \u00e7ocu\u011fun satt\u0131\u011f\u0131 \u015feylerin paras\u0131n\u0131n hakk\u0131n\u0131 verdi\u011fini?"}, {"bbox": ["65", "367", "401", "607"], "fr": "Si tu veux en manger, va t\u0027en acheter toi-m\u00eame.", "id": "KALAU MAU MAKAN, BELI SENDIRI SANA.", "pt": "SE QUER COMER, V\u00c1 COMPRAR VOC\u00ca MESMO.", "text": "If you want to eat, go buy your own.", "tr": "Can\u0131n \u00e7ektiyse git kendin al."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "30", "421", "143"], "fr": "1 HEURE PLUS TARD", "id": "1 JAM KEMUDIAN", "pt": "1 HORA DEPOIS", "text": "1 hour later", "tr": "1 saat sonra"}, {"bbox": ["745", "111", "966", "371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/9.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "1887", "1150", "2119"], "fr": "Non, non, viens vite !", "id": "TI, TIDAK ADA, CEPAT KEMARI!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 NADA! VENHA C\u00c1 R\u00c1PIDO!", "text": "No, no, come over here!", "tr": "Yo-yok bir \u015fey, \u00e7abuk buraya gel!"}, {"bbox": ["678", "590", "1031", "872"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Tu as vu un cafard ?", "id": "ADA APA INI, APAKAH KAMU MELIHAT KECOA?", "pt": "O QUE FOI? VIU UMA BARATA?", "text": "What\u0027s wrong? Did you see a cockroach?", "tr": "Ne oldu b\u00f6yle, hamam b\u00f6ce\u011fi mi g\u00f6rd\u00fcn?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/10.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "423", "369", "687"], "fr": "Pourquoi t\u0027agites-tu comme \u00e7a ? Il ne s\u0027est rien pass\u00e9 de sp\u00e9cial, non ?", "id": "KENAPA KAMU HEBOH SEKALI, SEPERTINYA TIDAK ADA APA-APA, KAN.", "pt": "PRA QUE TANTO ALARDE? N\u00c3O PARECE NADA DEMAIS.", "text": "Why are you so startled? It doesn\u0027t seem like anything happened.", "tr": "Ne bu tela\u015f\u0131n, bir \u015fey olmam\u0131\u015f gibi duruyor."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/12.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "91", "432", "357"], "fr": "Non, regarde mon visage, mes boutons ont disparu !", "id": "BUKAN, LIHAT WAJAHKU, JERAWATNYA HILANG!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, OLHE MEU ROSTO, AS ESPINHAS SUMIRAM!", "text": "No, look at my face, the pimples are gone!", "tr": "Hay\u0131r, y\u00fcz\u00fcme bak, sivilcelerim gitmi\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/13.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1928", "1015", "2191"], "fr": "Tu n\u0027aurais pas utilis\u00e9 des produits cosm\u00e9tiques en cachette ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAMU DIAM-DIAM PAKAI KOSMETIK, YA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O USOU ALGUM COSM\u00c9TICO ESCONDIDO, USOU?", "text": "Did you secretly use some kind of makeup?", "tr": "Yoksa gizlice bir makyaj malzemesi falan m\u0131 kulland\u0131n?"}, {"bbox": ["47", "557", "387", "845"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Comment les boutons ont-ils pu dispara\u00eetre si soudainement ?", "id": "APA YANG TERJADI, BAGAIMANA BISA JERAWATNYA TIBA-TIBA HILANG?", "pt": "O QUE ACONTECEU? COMO AS ESPINHAS SUMIRAM DE REPENTE?", "text": "What\u0027s going on? How did the pimples suddenly disappear?", "tr": "Bu da neyin nesi, sivilceler nas\u0131l birdenbire kayboldu?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/14.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "485", "675", "830"], "fr": "Serait-ce parce que cette p\u00eache a des vertus cosm\u00e9tiques et r\u00e9gule le syst\u00e8me endocrinien ?", "id": "APAKAH KARENA BUAH PERSIK ITU PUNYA KHASIAT KECANTIKAN, MENUTRISI KULIT, DAN MENGATUR SEKRESI INTERNAL?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE AQUELE P\u00caSSEGO TEM EFEITOS DE BELEZA, REJUVENESCIMENTO E REGULA\u00c7\u00c3O END\u00d3CRINA?", "text": "Could it be that the peach has the effect of beautifying the skin and regulating the endocrine system?", "tr": "Yoksa o \u015feftalinin g\u00fczelle\u015ftirici, cildi besleyici ve hormonlar\u0131 d\u00fczenleyici bir etkisi mi var?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/15.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1771", "407", "2059"], "fr": "M\u00eame les m\u00e9dicaments ou les cr\u00e8mes anti-acn\u00e9 n\u0027ont pas un effet aussi bon.", "id": "MINUM OBAT DAN PAKAI KRIM JERAWAT SAJA EFEKNYA TIDAK SEBAGUS INI.", "pt": "NEM REM\u00c9DIO OU CREME PARA ESPINHAS FAZ UM EFEITO T\u00c3O BOM.", "text": "Even taking medicine and applying acne cream wouldn\u0027t be this effective.", "tr": "\u0130la\u00e7 i\u00e7mek ya da sivilce kremi s\u00fcrmek bile bu kadar iyi sonu\u00e7 vermemi\u015fti."}, {"bbox": ["669", "499", "1149", "799"], "fr": "\u00c7a fait \u00e0 peine plus d\u0027une heure que j\u0027ai mang\u00e9 la p\u00eache, l\u0027effet n\u0027est-il pas un peu trop rapide ?", "id": "BARU SEKITAR SATU JAM LEBIH SEJAK MAKAN PERSIK, APAKAH EFEKNYA TIDAK TERLALU CEPAT?", "pt": "S\u00d3 PASSOU POUCO MAIS DE UMA HORA DESDE QUE COMI O P\u00caSSEGO. O EFEITO N\u00c3O FOI R\u00c1PIDO DEMAIS?", "text": "It\u0027s only been a little over an hour since I ate the peach. Isn\u0027t the speed of effect a bit too fast?", "tr": "\u015eeftaliyi yedikten sonra bir saatten biraz fazla zaman ge\u00e7ti, etkisi biraz fazla h\u0131zl\u0131 olmad\u0131 m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/16.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "343", "813", "606"], "fr": "Touche mon menton, ma peau est super lisse !", "id": "COBA PEGANG DAGUKU, KULITNYA SANGAT HALUS!", "pt": "TOQUE NO MEU QUEIXO, A PELE EST\u00c1 SUPER MACIA!", "text": "Feel my chin, the skin is super smooth!", "tr": "\u00c7eneme dokunsana, cildim s\u00fcper p\u00fcr\u00fczs\u00fcz!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/17.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "605", "315", "830"], "fr": "C\u0027est vraiment si doux !", "id": "BENAR-BENAR HALUS!", "pt": "\u00c9 MUITO MACIA MESMO!", "text": "It\u0027s really soft!", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok yumu\u015fak!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/19.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "1343", "1171", "1662"], "fr": "Si apr\u00e8s en avoir mang\u00e9, tes marques de boutons disparaissent aussi, alors \u00e7a prouvera que c\u0027est vraiment l\u0027effet de cette p\u00eache.", "id": "KALAU SETELAH KAMU MAKAN, BEKAS JERAWATMU JUGA HILANG, ITU BERARTI MEMANG KHASIAT PERSIK INI.", "pt": "SE AS MARCAS DE ESPINHA TAMB\u00c9M SUMIREM DEPOIS QUE VOC\u00ca COMER, ENT\u00c3O REALMENTE \u00c9 O EFEITO DO P\u00caSSEGO.", "text": "If your acne marks also disappear after you eat it, then it proves it\u0027s really the effect of this peach.", "tr": "E\u011fer sen de yedikten sonra sivilce izlerin ge\u00e7erse, o zaman ger\u00e7ekten bu \u015feftalinin marifeti oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["35", "95", "374", "354"], "fr": "Xiao Fei, allons en acheter une autre !", "id": "XIAO FEI, AYO KITA BELI SATU LAGI!", "pt": "XIAO FEI, VAMOS COMPRAR OUTRO!", "text": "Xiaofei, let\u0027s go buy another one!", "tr": "Xiao Fei, hadi gidip bir tane daha alal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/20.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "780", "479", "1075"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, habille-toi vite, on y va maintenant !", "id": "BOLEH, BOLEH, CEPAT PAKAI BAJU, KITA PERGI SEKARANG!", "pt": "CLARO, CLARO! VISTA-SE R\u00c1PIDO, VAMOS L\u00c1 AGORA!", "text": "Okay, okay, hurry up and get dressed, let\u0027s go now!", "tr": "Olur olur, \u00e7abuk giyin, hemen gidelim!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/22.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1137", "555", "1414"], "fr": "Un propri\u00e9taire s\u0027est plaint, quelqu\u0027un vend des l\u00e9gumes \u00e0 notre portail principal. Allez voir ce qui se passe.", "id": "ADA PEMILIK RUMAH YANG KOMPLAIN, ADA ORANG JUALAN SAYUR DI DEPAN GERBANG KITA, KELUAR DAN LIHAT ADA APA.", "pt": "UM MORADOR RECLAMOU QUE H\u00c1 ALGU\u00c9M VENDENDO VERDURAS NO NOSSO PORT\u00c3O PRINCIPAL. V\u00c1 L\u00c1 VER O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "There\u0027s a complaint from a resident about someone selling vegetables at our gate. Let\u0027s go see what\u0027s going on.", "tr": "Bir sakin \u015fikayette bulunmu\u015f, ana kap\u0131m\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde biri sebze sat\u0131yormu\u015f, gidip bir bak\u0131n bakal\u0131m ne oluyormu\u015f."}, {"bbox": ["883", "410", "1156", "616"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eatez de tra\u00eener !", "id": "SUDAH, JANGAN MAIN-MAIN LAGI!", "pt": "CHEGA, PAREM DE BRINCADEIRA!", "text": "Alright, stop playing around!", "tr": "Tamam, oyun oynamay\u0131 b\u0131rak\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/23.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "403", "1031", "687"], "fr": "Venir vendre des l\u00e9gumes \u00e0 notre Tangcheng Yipin ? \u00c7a alors, c\u0027est du jamais vu !", "id": "JUALAN SAYUR DI TANGCHENG YIPIN KITA? INI BARU HAL YANG ANEH.", "pt": "VIR VENDER VERDURAS AQUI NO TANGCHENG YIPIN? ESSA \u00c9 NOVA.", "text": "Selling vegetables at our Tangcheng Yipin? This is new.", "tr": "Bizim Tangcheng Yipin\u0027e gelip sebze mi sat\u0131yorlarm\u0131\u015f? Bu da yeni \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/26.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "525", "1127", "804"], "fr": "N\u0027est-ce pas la voiture du manager Zhang ?", "id": "BUKANKAH ITU MOBIL MANAJER ZHANG.", "pt": "ESSE N\u00c3O \u00c9 O CARRO DO GERENTE ZHANG?", "text": "Isn\u0027t that Manager Zhang\u0027s car?", "tr": "Bu M\u00fcd\u00fcr Zhang\u0027\u0131n arabas\u0131 de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/27.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1936", "1073", "2263"], "fr": "Un propri\u00e9taire s\u0027est plaint, il y a deux paysans qui vendent des choses \u00e0 notre portail principal. Nous allons nous en occuper imm\u00e9diatement !", "id": "ADA PEMILIK RUMAH YANG KOMPLAIN, ADA DUA PETANI JUALAN DI DEPAN GERBANG KITA, KITA SEKARANG JUGA PERGI URUS!", "pt": "UM MORADOR RECLAMOU QUE DOIS AGRICULTORES EST\u00c3O VENDENDO COISAS NO NOSSO PORT\u00c3O PRINCIPAL. VAMOS RESOLVER ISSO AGORA!", "text": "A resident complained that there are two farmers selling things at our gate. We\u0027re going to deal with it now!", "tr": "Bir sakin, kap\u0131m\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde iki k\u00f6yl\u00fcn\u00fcn bir \u015feyler satt\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u015fikayet etti. Hemen gidip halledece\u011fiz!"}, {"bbox": ["173", "525", "514", "791"], "fr": "O\u00f9 allez-vous comme \u00e7a, si press\u00e9s ?", "id": "MAU KE MANA? TERBURU-BURU SEKALI.", "pt": "AONDE V\u00c3O? COM TANTA PRESSA.", "text": "Where are you going? In such a hurry.", "tr": "Ne yapmaya gidiyorsunuz? Tela\u015fla."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/28.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "473", "338", "790"], "fr": "Vous occuper de mes fesses ! Retournez sagement \u00e0 vos postes et ne bougez plus !", "id": "URUS APAAN! DIAM SAJA DI SANA BAIK-BAIK!", "pt": "RESOLVER MERDA NENHUMA! VOLTEM PARA SEUS POSTOS E FIQUEM QUIETOS!", "text": "Deal with it my ass! Just go back and stay put!", "tr": "Ne halletmesi be! Adam gibi geri d\u00f6n\u00fcn oturun yerinizde!"}, {"bbox": ["686", "1425", "1195", "1866"], "fr": "Le service logistique du groupe vient de m\u0027appeler. Ils ont dit que le PDG du groupe a personnellement donn\u00e9 l\u0027ordre : la personne qui vend des l\u00e9gumes \u00e0 l\u0027entr\u00e9e est son ami. Si quelqu\u0027un ose s\u0027en m\u00ealer, il peut faire ses valises et partir.", "id": "TADI BAGIAN LOGISTIK GRUP MENELEPONKU, KATANYA PRESIDEN DIREKTUR GRUP SENDIRI YANG MEMBERI PEMBERITAHUAN, ORANG YANG JUALAN SAYUR DI DEPAN GERBANG ITU TEMANNYA. SIAPA PUN YANG BERANI MENGURUSNYA, BOLEH ANGKAT KAKI.", "pt": "O DEPARTAMENTO DE LOG\u00cdSTICA DO GRUPO ME LIGOU. DISSERAM QUE O PRESIDENTE DO GRUPO DEU ORDENS PESSOAIS: A PESSOA QUE EST\u00c1 VENDENDO VERDURAS NO PORT\u00c3O \u00c9 AMIGA DELE. QUEM OUSAR INTERFERIR, PODE ARRUMAR AS MALAS E IR EMBORA.", "text": "The group\u0027s logistics department just called me. They said that the group president personally issued a notice that the person selling vegetables at the gate is his friend. If anyone dares to deal with them, they can pack their bags and leave.", "tr": "Az \u00f6nce \u015firketin lojistik departman\u0131ndan arad\u0131lar. Ba\u015fkan bizzat talimat vermi\u015f, kap\u0131da sebze satan ki\u015fi onun arkada\u015f\u0131ym\u0131\u015f. Kim m\u00fcdahale etmeye kalkarsa, e\u015fyalar\u0131n\u0131 toplay\u0131p gidebilirmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/29.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "519", "306", "739"], "fr": "Hein ? L\u0027ami du PDG ?", "id": "HAH? TEMAN PRESIDEN DIREKTUR?", "pt": "H\u00c3? AMIGO DO PRESIDENTE?", "text": "Huh? The president\u0027s friend?", "tr": "Ha? Ba\u015fkan\u0131n arkada\u015f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["873", "1426", "1168", "1668"], "fr": "Comment l\u0027ami du PDG pourrait-il vendre des l\u00e9gumes !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN TEMAN PRESIDEN DIREKTUR JUALAN SAYUR!", "pt": "COMO UM AMIGO DO PRESIDENTE ESTARIA VENDENDO VERDURAS?!", "text": "Why would the president\u0027s friend come to sell vegetables?!", "tr": "Ba\u015fkan\u0131n arkada\u015f\u0131 neden gelip sebze sats\u0131n ki!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/30.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "558", "457", "864"], "fr": "S\u0027il y a des propri\u00e9taires m\u00e9contents, dites-leur clairement : soit ils restent, soit ils s\u0027en vont. Point barre.", "id": "KALAU ADA PEMILIK RUMAH YANG TIDAK PUAS, LANGSUNG KATAKAN SAJA PADANYA, MAU TINGGAL YA TINGGAL, TIDAK MAU YA SUDAH.", "pt": "SE ALGUM MORADOR RECLAMAR, DIGAM DIRETAMENTE A ELE: SE QUISER MORAR AQUI, MORE. SE N\u00c3O, QUE CAIA FORA.", "text": "If any residents are unhappy, just tell them, if they like living here, fine. If not, too bad.", "tr": "E\u011fer \u015fikayet eden olursa, ona direkt s\u00f6yleyin, ister otursun ister oturmas\u0131n, umurumuzda de\u011fil."}, {"bbox": ["803", "1970", "1121", "2231"], "fr": "Bref, ne d\u00e9rangez pas l\u0027ami du PDG dans ses affaires !", "id": "POKOKNYA JANGAN GANGGU TEMAN PRESIDEN DIREKTUR BERBISNIS!", "pt": "RESUMINDO, N\u00c3O ATRAPALHEM OS NEG\u00d3CIOS DO AMIGO DO PRESIDENTE!", "text": "In short, don\u0027t hinder the president\u0027s friend from doing business!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, ba\u015fkan\u0131n arkada\u015f\u0131n\u0131n i\u015fini aksatmay\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/31.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "332", "807", "639"], "fr": "Bon, allez le saluer et voyez si l\u0027ami du PDG a besoin de quelque chose.", "id": "SUDAH, KALIAN PERGI SAPA DIA, LIHAT APAKAH TEMAN PRESIDEN DIREKTUR ADA KEBUTUHAN.", "pt": "CERTO, V\u00c3O L\u00c1 CUMPRIMENT\u00c1-LO E VEJAM SE O AMIGO DO PRESIDENTE PRECISA DE ALGUMA COISA.", "text": "Alright, you guys go over and say hello, see if the president\u0027s friend needs anything.", "tr": "Tamam, siz gidip bir selam verin, bak\u0131n bakal\u0131m ba\u015fkan\u0131n arkada\u015f\u0131n\u0131n bir ihtiyac\u0131 var m\u0131."}, {"bbox": ["59", "1741", "259", "1899"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Okay!", "tr": "Peki!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/33.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "117", "619", "369"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, les gardes de s\u00e9curit\u00e9 sont l\u00e0, devons-nous partir ?", "id": "KAK LIN, SATPAM DATANG, APA KITA PERLU PERGI!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, OS SEGURAN\u00c7AS CHEGARAM. DEVEMOS IR EMBORA?", "text": "Brother Lin, the security guards are here. Should we leave?", "tr": "Abi Lin, g\u00fcvenlik\u00e7iler geldi, gitmeli miyiz!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/34.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "337", "1155", "599"], "fr": "Partir ? Pourquoi partir ? S\u0027il y a un probl\u00e8me, je m\u0027en occupe.", "id": "PERGI APAAN, KALAU ADA MASALAH AKU BANTU BERESKAN.", "pt": "IR EMBORA PRA QU\u00ca? SE HOUVER ALGUM PROBLEMA, EU RESOLVO PRA VOC\u00caS.", "text": "Leave? Why leave? If there\u0027s any trouble, I\u0027ll take care of it.", "tr": "Ne gitmesi, bir sorun olursa ben sizin i\u00e7in hallederim."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/35.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "563", "442", "875"], "fr": "Bonjour, je suis le chef de la s\u00e9curit\u00e9 de Tangcheng Yipin !", "id": "SELAMAT SIANG, SAYA KEPALA SATPAM TANGCHENG YIPIN!", "pt": "OL\u00c1, SOU O CAPIT\u00c3O DA SEGURAN\u00c7A DO TANGCHENG YIPIN!", "text": "Hello, I\u0027m the security captain of Tangcheng Yipin!", "tr": "Merhaba, ben Tangcheng Yipin\u0027in g\u00fcvenlik \u015fefiyim!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/37.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "89", "447", "352"], "fr": "Hmm, que me voulez-vous ?", "id": "EM, ADA URUSAN APA DENGANKU?", "pt": "HMM, O QUE QUER COMIGO?", "text": "Yes, what can I do for you?", "tr": "Evet, benden ne istiyorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/39.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1222", "386", "1487"], "fr": "Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous le dire, je m\u0027en occuperai pour vous.", "id": "JIKA ADA YANG ANDA BUTUHKAN, KATAKAN SAJA PADA KAMI, SAYA AKAN MEMBANTU ANDA.", "pt": "SE HOUVER ALGO QUE POSSAMOS FAZER, PODE FALAR QUE RESOLVEREMOS PARA O SENHOR.", "text": "If you have any, just tell us, and I\u0027ll handle it for you.", "tr": "Bir \u015feye ihtiyac\u0131n\u0131z olursa \u00e7ekinmeyin s\u00f6yleyin, ben hallederim."}, {"bbox": ["783", "83", "1199", "408"], "fr": "Rien de sp\u00e9cial, je venais juste voir si vous aviez besoin d\u0027aide pour quelque chose ?", "id": "TIDAK ADA APA-APA KOK, KAMI HANYA DATANG UNTUK MELIHAT APAKAH ADA YANG BISA KAMI BANTU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA S\u00c9RIO, S\u00d3 ESTAMOS DE PASSAGEM PARA VER SE PRECISA DE AJUDA.", "text": "Nothing much, just came over to take a look and see if you need any help?", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey yok, sadece bir u\u011fray\u0131p yard\u0131ma ihtiyac\u0131n\u0131z olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakmak istedim."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/40.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "490", "1179", "800"], "fr": "C\u0027est trop gentil. Je suis juste ici pour vendre quelques l\u00e9gumes et fruits, je n\u0027ai besoin de rien.", "id": "ANDA TERLALU BAIK, SAYA HANYA JUALAN SAYUR DAN BUAH DI SINI, TIDAK ADA YANG PERLU DIBANTU.", "pt": "MUITO GENTIL. S\u00d3 ESTOU AQUI VENDENDO UMAS VERDURAS E FRUTAS, N\u00c3O PRECISO DE AJUDA.", "text": "That\u0027s very kind of you. I\u0027m just here to sell some vegetables and fruits, there\u0027s nothing I need help with.", "tr": "\u00c7ok naziksiniz, ben sadece burada biraz sebze meyve sat\u0131yorum, yard\u0131ma ihtiyac\u0131m yok."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/41.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "493", "415", "791"], "fr": "D\u0027accord alors. Si vous n\u0027avez pas besoin d\u0027aide, nous allons y aller pour ne pas vous d\u00e9ranger dans vos affaires.", "id": "BAIKLAH, JIKA TIDAK PERLU BANTUAN, KAMI PERMISI DULU, TIDAK AKAN MENGGANGGU BISNIS ANDA.", "pt": "MUITO BEM. SE N\u00c3O PRECISA DE AJUDA, N\u00d3S J\u00c1 VAMOS INDO PARA N\u00c3O ATRAPALHAR SEUS NEG\u00d3CIOS.", "text": "Alright, if you don\u0027t need any help, we\u0027ll be on our way. We won\u0027t disturb you any further.", "tr": "Peki o zaman, yard\u0131ma ihtiyac\u0131n\u0131z yoksa biz gidelim, i\u015finizi b\u00f6lmeyelim."}, {"bbox": ["834", "2090", "1047", "2248"], "fr": "Mmh.", "id": "EM.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "Hmm."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/43.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "144", "1011", "387"], "fr": "Xiao Yi, tu es vraiment dou\u00e9 !", "id": "XIAO YI, KAMU MEMANG HEBAT.", "pt": "XIAO YI, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 HABILIDOSO.", "text": "Xiaoyi, you\u0027re really something.", "tr": "Yi, sen ger\u00e7ekten de i\u015fini biliyorsun."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/44.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "512", "355", "816"], "fr": "Je ne suis pas venu pour rien \u00e0 Zhonghai cette fois. En te suivant, j\u0027ai vraiment appris beaucoup de choses.", "id": "PERJALANAN KE ZHONGHAI INI TIDAK SIA-SIA, IKUT DENGANMU BENAR-BENAR MEMBUKA WAWASAN.", "pt": "ESTA VIAGEM PARA ZHONGHAI N\u00c3O FOI EM V\u00c3O. ANDAR COM VOC\u00ca REALMENTE ABRIU MEUS HORIZONTES.", "text": "This trip to Zhonghai wasn\u0027t in vain. I\u0027ve really learned a lot from you.", "tr": "Bu Zhonghai\u0027ye bo\u015funa gelmemi\u015fim, senin sayende ufkum geni\u015fledi."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/45.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "2350", "1124", "2616"], "fr": "Vendez en toute confiance, personne ne viendra nous emb\u00eater.", "id": "JUALAN SAJA DENGAN TENANG DAN BERANI, TIDAK ADA YANG AKAN MENGGANGGU KITA.", "pt": "PODE VENDER \u00c0 VONTADE, NINGU\u00c9M VAI NOS INCOMODAR.", "text": "Just sell with confidence, no one will bother us.", "tr": "\u0130\u00e7iniz rahat olsun, \u00e7ekinmeden sat\u0131n. Kimse bize kar\u0131\u015famaz."}, {"bbox": ["73", "611", "362", "838"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "HAL KECIL.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA.", "text": "It\u0027s nothing.", "tr": "\u00d6nemsiz."}], "width": 1200}, {"height": 1919, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/418/46.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "1369", "320", "1537"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["251", "750", "621", "826"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua