This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 420
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/1.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "325", "663", "977"], "fr": "Directeur : Abu Responsable \u00e9ditorial : Shu Shu Sc\u00e9nariste : Mu Yi Storyboard : Zhengyue Shi Dessinateur principal : Liang Cha Coloriste : kkuku Encrage : Sanmei Pingzi Arri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: ZHENGYUE SHI\nANA \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SAN MEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU"}, {"bbox": ["346", "325", "663", "977"], "fr": "Directeur : Abu Responsable \u00e9ditorial : Shu Shu Sc\u00e9nariste : Mu Yi Storyboard : Zhengyue Shi Dessinateur principal : Liang Cha Coloriste : kkuku Encrage : Sanmei Pingzi Arri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: ZHENGYUE SHI\nANA \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SAN MEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU"}, {"bbox": ["183", "573", "737", "965"], "fr": "Directeur : Abu Responsable \u00e9ditorial : Shu Shu Sc\u00e9nariste : Mu Yi Storyboard : Zhengyue Shi Dessinateur principal : Liang Cha Coloriste : kkuku Encrage : Sanmei Pingzi Arri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: ZHENGYUE SHI\nANA \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SAN MEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/2.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "133", "1048", "441"], "fr": "Oui, sinon, avec des fruits aussi chers, on n\u0027aurait pas pu en acheter autant.", "id": "BENAR, JIKA TIDAK, BUAH SEMAHAL INI, KAMI JUGA TIDAK BISA MEMBELI SEBANYAK INI.", "pt": "\u00c9 verdade, sen\u00e3o, com frutas t\u00e3o caras, n\u00e3o poder\u00edamos comprar tantas.", "text": "Right, otherwise we wouldn\u0027t buy so much of such expensive fruit.", "tr": "Evet, yoksa bu kadar pahal\u0131 meyveleri bu kadar \u00e7ok alamazd\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/3.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "468", "847", "794"], "fr": "S\u0153ur Xu, ces deux femmes, il est \u00e9vident qu\u0027il les a fait venir pour vous influencer, vous y avez vraiment cru ?", "id": "KAK XU, DUA WANITA INI JELAS-JELAS ORANG BAYARAN YANG DIA PANGGIL, KAU BENARAN PERCAYA?", "pt": "Irm\u00e3 Xu, essas duas mulheres, claramente foram chamadas por ele para te enganar, e voc\u00ea realmente acreditou?", "text": "Sister Xu, these two women were clearly called by him to support him. You actually believed it?", "tr": "Xu Abla, bu iki kad\u0131n belli ki onun \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131 yanc\u0131lar, sen de ger\u00e7ekten inand\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["75", "2077", "462", "2311"], "fr": "Wang Na, Xu Ling, voisines.", "id": "WANG NA, XU LING, TETANGGA", "pt": "WANG NA, XU LING, VIZINHAS", "text": "Wang Na, Xu Ling, Neighbor", "tr": "Wang Na ve Xu Ling, kom\u015fular."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/4.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "439", "969", "666"], "fr": "Nous ne sommes pas des complices !", "id": "KAMI BUKAN ORANG BAYARAN!", "pt": "N\u00f3s n\u00e3o fomos contratadas para enganar!", "text": "We\u0027re not shills!", "tr": "Biz yanc\u0131 falan de\u011filiz!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/5.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "505", "965", "816"], "fr": "Ce produit est vraiment bon, ne nous accusez pas \u00e0 tort.", "id": "INI BARANGNYA MEMANG BAGUS, JANGAN SALAHKAN ORANG.", "pt": "\u00c9 que este produto \u00e9 realmente bom, n\u00e3o nos acusem injustamente.", "text": "This stuff is really good, don\u0027t wrong us.", "tr": "Bu \u015feyler ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi, insanlara haks\u0131zl\u0131k etmeyin."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/6.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "410", "1026", "716"], "fr": "Ne perdez pas votre temps avec ces idiots.", "id": "JANGAN BERURUSAN DENGAN ORANG-ORANG BODOH INI.", "pt": "N\u00e3o se d\u00ea ao trabalho com esses idiotas.", "text": "Don\u0027t bother with these idiots.", "tr": "Bu gerizekal\u0131larla muhatap olma."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/7.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "588", "988", "843"], "fr": "Je vais vous peser \u00e7a tout de suite.", "id": "AKU AKAN TIMBANGKAN UNTUK KALIAN SEKARANG.", "pt": "Vou pesar para voc\u00eas agora mesmo.", "text": "I\u0027ll weigh it for you now.", "tr": "\u015eimdi sizin i\u00e7in tartaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/9.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1271", "1099", "1536"], "fr": "Sale vieux paysan, \u00e0 qui tu parles comme \u00e7a ! Qui traites-tu d\u0027idiot !", "id": "DASAR PETANI TUA BAU, BICARA DENGAN SIAPA KAU! SIAPA YANG KAU SEBUT BODOH!", "pt": "Seu velho agricultor fedorento, com quem voc\u00ea est\u00e1 falando?! Quem voc\u00ea chamou de idiota!", "text": "You damn farmer, who are you talking to?! Who are you calling an idiot?!", "tr": "Seni pis moruk, kiminle konu\u015ftu\u011funu san\u0131yorsun! Kime gerizekal\u0131 diyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/10.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "409", "649", "725"], "fr": "J\u0027ai dit que tu es un idiot !", "id": "AKU BILANG KAU ITU BODOH!", "pt": "Eu disse que voc\u00ea \u00e9 um idiota!", "text": "I said you\u0027re an idiot!", "tr": "Sana gerizekal\u0131 diyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/11.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "718", "610", "974"], "fr": "Tu me crois ou pas si je dis que je vais appeler la s\u00e9curit\u00e9 pour te faire expulser !", "id": "PERCAYA ATAU TIDAK, AKU AKAN TELEPON SATPAM UNTUK MENGUSIRMU!", "pt": "Acredite ou n\u00e3o, vou ligar para o seguran\u00e7a para te expulsar!", "text": "Believe it or not, I\u0027ll call security and have you thrown out!", "tr": "\u0130ster inan ister inanma, g\u00fcvenli\u011fi aray\u0131p seni att\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["384", "465", "959", "726"], "fr": "Esp\u00e8ce de vieux paysan arrogant !", "id": "DASAR PETANI TUA BAU YANG SOMBONG!", "pt": "Seu velho agricultor fedorento e arrogante!", "text": "You arrogant damn farmer!", "tr": "Seni k\u00fcstah moruk!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/13.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1381", "677", "1597"], "fr": "Tu sais parler, oui ou non ?!", "id": "APA KAU TIDAK BISA BICARA YANG BENAR!", "pt": "Voc\u00ea sabe falar direito?!", "text": "Do you know how to talk?!", "tr": "Konu\u015fmay\u0131 bilmiyor musun!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/14.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "327", "1011", "529"], "fr": "Ne pointe pas du doigt mon Fr\u00e8re Lin !", "id": "JANGAN TUNJUK KAKAK LIN-KU!", "pt": "N\u00e3o aponte para o meu irm\u00e3o Lin!", "text": "Don\u0027t point at my Brother Lin!", "tr": "Lin Abi\u0027me parmak sallama!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/15.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "429", "838", "732"], "fr": "D\u00e9gage, \u00e7a ne te regarde pas.", "id": "PERGI, INI BUKAN URUSANMU.", "pt": "Cai fora, isso n\u00e3o \u00e9 da sua conta.", "text": "Get lost, this is none of your business.", "tr": "Defol, bu seni ilgilendirmez."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/16.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "433", "717", "808"], "fr": "Quelques vieux paysans puants osent me crier dessus, qui vous en a donn\u00e9 le courage !", "id": "BEBERAPA PETANI TUA BAU, BERANI-BERANINYA BERTERIAK PADAKU, SIAPA YANG MEMBERIMU KEBERANIAN!", "pt": "Uns velhos agricultores fedorentos ainda ousam gritar comigo, quem lhes deu essa coragem!", "text": "You few damn farmers, how dare you yell at me, who gave you the guts?!", "tr": "Birka\u00e7 pis moruk, bana ba\u011f\u0131r\u0131p \u00e7a\u011f\u0131rmaya c\u00fcret ediyorsunuz, bu cesareti size kim verdi!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/17.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "455", "848", "780"], "fr": "Si tu oses encore pointer du doigt...", "id": "KALAU KAU BERANI MENUNJUK-NUNJUK LAGI...", "pt": "Se voc\u00ea continuar se metendo e dando ordens...", "text": "If you keep gesturing...", "tr": "Bir daha bana ak\u0131l vermeye kalkarsan..."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/18.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "452", "1059", "781"], "fr": "Je te bute, essaie pour voir si tu ne me crois pas.", "id": "AKU AKAN MENGHABISIMU, COBA SAJA KALAU TIDAK PERCAYA.", "pt": "Eu acabo com voc\u00ea. Se n\u00e3o acredita, tente.", "text": "I\u0027ll kill you, try me.", "tr": "Seni gebertirim, inanm\u0131yorsan dene."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/19.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "663", "952", "952"], "fr": "Allons-y, ne nous abaissons pas \u00e0 leur niveau.", "id": "AYO PERGI, JANGAN LADENI MEREKA.", "pt": "Vamos, n\u00e3o se rebaixe ao n\u00edvel deles.", "text": "Let\u0027s go, don\u0027t lower ourselves to their level.", "tr": "Gidelim, onlarla ayn\u0131 seviyeye d\u00fc\u015fmeyelim."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/20.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1889", "597", "2222"], "fr": "Mais je te le dis, je vais imm\u00e9diatement \u00e0 la gestion immobili\u00e8re pour qu\u0027on te fasse expulser !", "id": "TAPI INGAT KATA-KATAKU, AKU AKAN SEGERA KE BAGIAN MANAJEMEN PROPERTI UNTUK MENCARI ORANG AGAR MENGUSIRMU!", "pt": "Mas minhas palavras ficam aqui, vou agora mesmo \u00e0 administra\u00e7\u00e3o do condom\u00ednio chamar algu\u00e9m para te expulsar!", "text": "But I\u0027m telling you, I\u0027m going to property management right now to get someone to kick you out!", "tr": "Ama s\u00f6z\u00fcm\u00fc buraya b\u0131rak\u0131yorum, \u015fimdi y\u00f6netime gidip seni kovduraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["254", "249", "664", "523"], "fr": "J\u0027ai la flemme de m\u0027occuper de vous.", "id": "AKU MALAS MELADENI KALIAN.", "pt": "N\u00e3o vou perder meu tempo com voc\u00eas.", "text": "I can\u0027t be bothered with you.", "tr": "Sizinle u\u011fra\u015fmaya \u00fc\u015feniyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/21.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "255", "961", "573"], "fr": "Ce jeune homme est tellement viril !", "id": "MAS GANTENG KEREN SEKALI!", "pt": "O rapazinho \u00e9 t\u00e3o viril!", "text": "That young man is so manly!", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 \u00e7ok erkek adamm\u0131\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/22.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "469", "628", "761"], "fr": "Ne fais pas attention \u00e0 elle. Dix mille par personne, scannez le code ! En plus, je vous offre deux litchis \u00e0 chacun pour que vous go\u00fbtiez !", "id": "JANGAN PEDULIKAN DIA, SATU ORANG SEPULUH RIBU, SILAKAN PINDAI KODENYA! AKU BERI KALIAN DUA Leci GRATIS, COBA DULU!", "pt": "N\u00e3o ligue para ela. Dez mil por pessoa, escaneiem o c\u00f3digo! E ainda dou duas lichias de brinde para voc\u00eas provarem!", "text": "Ignore her, 10,000 each, scan the code! I\u0027ll give you two lychees as a bonus, try them!", "tr": "Onu bo\u015fverin, ki\u015fi ba\u015f\u0131 on bin, kodu okutun! Size iki tane de li\u00e7i ikram edeyim, tad\u0131na bak\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/23.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "141", "662", "457"], "fr": "Jeune homme, pour toi, j\u0027ai m\u00eame mis cette jolie robe. Tu es s\u00fbr de ne pas me faire une r\u00e9duction ?", "id": "MAS GANTENG, DEMI KAMU, AKU SAMPAI MEMAKAI PAKAIAN SECANTIK INI, YAKIN TIDAK MAU MEMBERI DISKON?", "pt": "Rapazinho, por voc\u00ea, at\u00e9 vesti esta roupa t\u00e3o bonita. Tem certeza que n\u00e3o vai dar um desconto?", "text": "Little brother, I even wore such a beautiful dress for you, are you sure you won\u0027t give me a discount?", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, senin i\u00e7in bu kadar g\u00fczel bir elbise bile giydim, ger\u00e7ekten indirim yapmayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/24.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "233", "642", "527"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 offert des litchis en plus ? Si tu ne t\u0027\u00e9tais pas habill\u00e9e comme \u00e7a, tu n\u0027aurais pas eu ce privil\u00e8ge.", "id": "BUKANNYA SUDAH DIKASIH Leci GRATIS? KALAU KAU TIDAK BERPAKAIAN SEPERTI INI, TIDAK AKAN ADA KEUNTUNGAN SEPERTI INI.", "pt": "Eu j\u00e1 n\u00e3o dei as lichias de brinde? Se voc\u00ea n\u00e3o se vestisse assim, n\u00e3o teria essa regalia.", "text": "Didn\u0027t I give you the lychees? You wouldn\u0027t get that bonus if you weren\u0027t dressed like this.", "tr": "Li\u00e7ileri hediye etmedim mi? E\u011fer b\u00f6yle giyinmeseydin, b\u00f6yle bir k\u0131yak olmazd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/26.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "102", "1001", "362"], "fr": "Au revoir, jeune homme.", "id": "MAS GANTENG, SAMPAI JUMPA.", "pt": "Adeus, rapazinho.", "text": "Bye, little brother.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/27.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "535", "1051", "846"], "fr": "Je paie tellement de charges de copropri\u00e9t\u00e9 chaque ann\u00e9e, et ils ne peuvent m\u00eame pas expulser un vieux paysan puant...", "id": "BERAPA BANYAK BIAYA PEMELIHARAAN YANG KUBAYAR SETIAP TAHUN, BAHKAN PETANI TUA BAU SEPERTI ITU SAJA TIDAK BISA DIUSIR...", "pt": "Eu pago tanto de taxa de condom\u00ednio todo ano, e nem conseguem expulsar um velho agricultor fedorento...", "text": "I pay so much in property fees every year, and they can\u0027t even get rid of a damn farmer...", "tr": "Her y\u0131l ne kadar aidat \u00f6d\u00fcyorum, bir pis moru\u011fu bile kovam\u0131yorum..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/28.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "479", "997", "713"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que vous fabriquez, vous les agents de s\u00e9curit\u00e9 !", "id": "BAGAIMANA CARA KERJA KALIAN PARA SATPAM INI!", "pt": "O que h\u00e1 de errado com voc\u00eas, seguran\u00e7as!", "text": "You security guards, what are you doing?!", "tr": "Siz g\u00fcvenlik\u00e7iler ne i\u015f yap\u0131yorsunuz!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/29.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "448", "654", "818"], "fr": "Notre responsable a dit que si vous n\u0027\u00eates pas contente, vous pouvez d\u00e9m\u00e9nager !", "id": "PEMIMPIN KAMI BILANG, KALAU KAU TIDAK MAU TINGGAL, SILAKAN PINDAH!", "pt": "Nosso chefe disse, se voc\u00ea n\u00e3o quer morar aqui, pode se mudar!", "text": "Our manager said, if you don\u0027t want to live here, you can move out!", "tr": "Amirimiz s\u00f6yledi, burada oturmak istemiyorsan ta\u015f\u0131nabilirsin!"}, {"bbox": ["706", "2294", "1053", "2517"], "fr": "Vous...", "id": "KALIAN...", "pt": "Voc\u00eas...", "text": "You...", "tr": "Siz..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/35.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "94", "1050", "380"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "KAK LIN, KENAPA KAU DI SINI?", "pt": "Irm\u00e3o Lin, o que voc\u00ea est\u00e1 fazendo aqui?", "text": "Brother Lin, what are you doing here?", "tr": "Lin Abi, sen burada ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/36.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "383", "631", "713"], "fr": "Les fruits de ma serre sont m\u00fbrs, alors je suis venu les vendre.", "id": "BUAH-BUAHAN DI RUMAH KACAKU SUDAH MATANG, AKU DATANG UNTUK MENJUALNYA.", "pt": "As frutas da minha estufa amadureceram, vim vend\u00ea-las.", "text": "The fruit in my greenhouse is ripe, I came here to sell it.", "tr": "Seramdaki meyveler olgunla\u015ft\u0131, satmaya geldim."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/37.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "410", "1035", "737"], "fr": "Vendre ? Tu manques encore d\u0027argent ?", "id": "JUAL? APA KAU MASIH KEKURANGAN UANG?", "pt": "Vender? Voc\u00ea ainda precisa de dinheiro?", "text": "Sell? Are you short of money?", "tr": "Satmak m\u0131? Paraya m\u0131 ihtiyac\u0131n var?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/38.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "348", "959", "700"], "fr": "Laisse tomber, tu es tellement impr\u00e9visible, plus rien de ce que tu fais ne me surprend.", "id": "LUPAKAN SAJA, KAU MEMANG ORANG ANEH. APA PUN YANG KAU LAKUKAN, AKU TIDAK AKAN HERAN.", "pt": "Esque\u00e7a. Voc\u00ea \u00e9 uma pessoa peculiar, nada que voc\u00ea fa\u00e7a me surpreende.", "text": "Forget it, you\u0027re a strange one. Whatever you do, I\u0027m not surprised.", "tr": "Bo\u015fver, sen zaten tuhaf bir adams\u0131n, ne yapsan \u015fa\u015f\u0131rmam."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/39.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "648", "1045", "964"], "fr": "Pourquoi ces deux femmes nous fixent-elles comme \u00e7a !", "id": "KENAPA DUA WANITA ITU MENATAP KITA!", "pt": "Por que aquelas duas mulheres est\u00e3o nos encarando?!", "text": "Why are those two women staring at us?!", "tr": "O iki kad\u0131n neden bize bak\u0131yor!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/40.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "213", "994", "490"], "fr": "Elle cherche quelqu\u0027un pour me faire expulser.", "id": "DIA SEDANG MENCARI ORANG, INGIN MENGUSIRKU.", "pt": "Ela est\u00e1 procurando algu\u00e9m para me expulsar.", "text": "She\u0027s looking for someone to kick me out.", "tr": "Birilerini ar\u0131yor, beni kovduracak."}], "width": 1200}, {"height": 1702, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/420/41.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "1149", "324", "1310"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua