This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 470
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/1.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "135", "606", "544"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncreur : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU, GARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU, EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU, ROTEIRISTA: MU YI, STORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIU, ARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA, COLORISTA: KKUKU, ARTE-FINALISTA: SAN MEI PINGZI, CEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA SENAR\u0130ST: MU YI STORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANGCHA RENKLEND\u0130RME: KKUKU, \u00c7\u0130ZG\u0130: SANMEI PINGZI, ARKA PLAN: QIANYU"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/2.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "63", "687", "240"], "fr": "Je suis le directeur g\u00e9n\u00e9ral du groupe Meituan, je m\u0027appelle Li Haoyang.", "id": "SAYA MANAJER UMUM GRUP MEITUAN, NAMA SAYA LI HAOYANG.", "pt": "SOU O GERENTE GERAL DO GRUPO CARV\u00c3O, MEU NOME \u00c9 LI HAOYANG.", "text": "I\u0027M THE GENERAL MANAGER OF MEITUAN, MY NAME IS LI HAOYANG.", "tr": "BEN MEITUAN\u0027IN GENEL M\u00dcD\u00dcR\u00dcY\u00dcM, ADIM LI HAOYANG."}, {"bbox": ["324", "344", "438", "419"], "fr": "Bonjour.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "MERHABA."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/3.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1524", "650", "1685"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que nous aurons l\u0027occasion de collaborer \u00e0 l\u0027avenir et je souhaite \u00e0 cette \u00e9mission un grand succ\u00e8s d\u0027audience.", "id": "SAYA HARAP KITA BISA BEKERJA SAMA DI MASA DEPAN, DAN SAYA JUGA MENDOAKAN ACARA INI MENDAPAT RATING TINGGI.", "pt": "ESPERO QUE TENHAMOS OPORTUNIDADES DE COLABORAR NO FUTURO E DESEJO QUE ESTE PROGRAMA SEJA UM GRANDE SUCESSO DE AUDI\u00caNCIA.", "text": "I HOPE WE\u0027LL HAVE THE OPPORTUNITY TO COOPERATE IN THE FUTURE, AND I WISH THIS SHOW GREAT SUCCESS.", "tr": "UMARIM GELECEKTE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMA FIRSATIMIZ OLUR VE BU PROGRAMIN REYT\u0130NGLER\u0130N\u0130N HEP Y\u00dcKSEK OLMASINI D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["138", "321", "509", "514"], "fr": "Merci, Pr\u00e9sident Lin, de nous avoir donn\u00e9 cette opportunit\u00e9 d\u0027ench\u00e9rir.", "id": "TERIMA KASIH PRESIDEN LIN TELAH MEMBERI KAMI KESEMPATAN UNTUK MENGAJUKAN PENAWARAN INI.", "pt": "AGRADE\u00c7O AO CHEFE LIN POR NOS DAR ESTA OPORTUNIDADE DE LICITA\u00c7\u00c3O.", "text": "THANK YOU, PRESIDENT LIN, FOR GIVING US THIS OPPORTUNITY TO BID,", "tr": "BA\u015eKAN L\u0130N\u0027E B\u0130ZE BU \u0130HALE FIRSATINI VERD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "527", "244", "614"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin...", "id": "PRESIDEN LIN...", "pt": "CHEFE LIN...", "text": "PRESIDENT LIN...", "tr": "BA\u015eKAN L\u0130N..."}, {"bbox": ["149", "63", "445", "229"], "fr": "Bien, merci pour vos bons v\u0153ux.", "id": "BAIK, SEMOGA KATA-KATAMU MENJADI KENYATAAN.", "pt": "\u00d3TIMO, QUE SUAS BOAS PALAVRAS SE CONCRETIZEM.", "text": "OKAY, I\u0027LL TAKE THAT AS A GOOD OMEN.", "tr": "TAMAM, \u0130Y\u0130 D\u0130LEKLER\u0130N \u0130\u00c7\u0130N SA\u011e OL."}, {"bbox": ["582", "310", "756", "389"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin.", "id": "PRESIDEN LIN.", "pt": "CHEFE LIN.", "text": "PRESIDENT LIN", "tr": "BA\u015eKAN L\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/5.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1547", "664", "1815"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la puissance du capital. Sans rien faire, au moindre mouvement, tout le monde accourt.", "id": "INILAH KEKUATAN MODAL. TIDAK MELAKUKAN APA-APA, ASAL ADA SEDIKIT PERGERAKAN, SEMUA ORANG AKAN BERBONDONG-BONDONG KE SINI.", "pt": "ESSE \u00c9 O PODER DO CAPITAL. SEM FAZER NADA, BASTA UM PEQUENO MOVIMENTO E TODOS CORREM PARA C\u00c1.", "text": "THIS IS THE POWER OF CAPITAL. YOU DON\u0027T HAVE TO DO ANYTHING. JUST A SLIGHT RUMOR, AND THEY ALL FLOCK HERE.", "tr": "\u0130\u015eTE BU SERMAYEN\u0130N G\u00dcC\u00dc, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMASAN DA EN UFAK B\u0130R HAREKETL\u0130L\u0130KTE HEPS\u0130 BURAYA AKIN ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["343", "117", "703", "296"], "fr": "Et dire qu\u0027ils pr\u00e9tendent ne pas \u00eatre intervenus pour aider, ils sont tous venus par \u00e9gard pour toi.", "id": "KATANYA MEREKA DATANG KARENA MENGHARGAIMU, MESKIPUN TIDAK SECARA LANGSUNG MEMBANTU.", "pt": "AINDA DIZEM QUE N\u00c3O AJUDARAM DIRETAMENTE, MAS VIERAM S\u00d3 POR SUA CAUSA.", "text": "AND YOU SAID YOU DIDN\u0027T HELP. THEY ALL CAME BECAUSE OF YOU.", "tr": "B\u0130R DE YARDIM ETMEYE GELMED\u0130KLER\u0130N\u0130, SADECE SEN\u0130N HATIRIN \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130KLER\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORLAR."}, {"bbox": ["155", "1243", "557", "1450"], "fr": "\u00c7a, je ne m\u0027y attendais pas non plus. Ces gens ont un flair incroyable.", "id": "INI JUGA SEDIKIT DI LUAR DUGAANKU, INSTING ORANG-ORANG INI TERLALU TAJAM.", "pt": "ISSO EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA, A PERCEP\u00c7\u00c3O DESSAS PESSOAS \u00c9 MUITO AGU\u00c7ADA.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS EITHER. THESE PEOPLE ARE SO PERCEPTIVE.", "tr": "BUNU BEN DE PEK BEKLEM\u0130YORDUM, BU \u0130NSANLARIN SEZG\u0130LER\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/9.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "345", "776", "411"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HM?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["142", "51", "592", "216"], "fr": "Excusez-moi, je sors prendre un appel.", "id": "MAAF, SAYA KELUAR SEBENTAR UNTUK MENERIMA TELEPON.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOU ATENDER UMA LIGA\u00c7\u00c3O L\u00c1 FORA.", "text": "EXCUSE ME, I NEED TO TAKE A CALL.", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, B\u0130R TELEFON G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130 YAPIP GELECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["201", "1197", "701", "1362"], "fr": "Discutez donc un peu plus avec notre grand r\u00e9alisateur Yan !", "id": "SEMUANYA, SILAKAN MENGOBROL LEBIH BANYAK DENGAN SUTRADARA YAN KITA!", "pt": "CONVERSEM MAIS COM NOSSO GRANDE DIRETOR YAN!", "text": "EVERYONE, PLEASE CHAT WITH OUR GREAT DIRECTOR YAN!", "tr": "HERKES B\u0130Z\u0130M B\u00dcY\u00dcK Y\u00d6NETMEN YAN \u0130LE SOHBET ETS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/10.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "303", "348", "390"], "fr": "All\u00f4 !", "id": "HALO!", "pt": "AL\u00d4!", "text": "HELLO!", "tr": "ALO!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/11.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1224", "481", "1539"], "fr": "Wang Mian a quitt\u00e9 l\u0027organisation. Le Chef Liu te recommande pour \u00eatre le chef du groupe 1, tu dois donc venir \u00e0 Yanjing pour la passation.", "id": "WANG MIAN MENGUNDURKAN DIRI DARI ORGANISASI. KETUA LIU MEREKOMENDASIKANMU SEBAGAI KETUA TIM SATU, JADI KAU HARUS DATANG KE YANJING UNTUK SERAH TERIMA.", "pt": "WANG MIAN DEIXOU A ORGANIZA\u00c7\u00c3O. O CHEFE LIU RECOMENDOU VOC\u00ca PARA SER O L\u00cdDER DA EQUIPE UM, ENT\u00c3O VOC\u00ca PRECISA VIR A YANJING PARA A PASSAGEM DE FUN\u00c7\u00c3O.", "text": "WANG MIAN HAS RESIGNED FROM THE ORGANIZATION. BOSS LIU RECOMMENDED YOU TO BE THE TEAM LEADER OF GROUP ONE, SO YOU NEED TO COME TO YANJING TO DO A HANDOVER.", "tr": "WANG MIAN \u00d6RG\u00dcTTEN AYRILDI, PATRON LIU SEN\u0130 B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUBUN L\u0130DER\u0130 OLARAK \u00d6NERD\u0130, BU Y\u00dcZDEN DEV\u0130R TESL\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YANJING\u0027E GELMEN GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["466", "105", "678", "236"], "fr": "Une mission ?", "id": "ADA TUGAS?", "pt": "TEMOS UMA MISS\u00c3O?", "text": "IS THERE A MISSION?", "tr": "G\u00d6REV M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["220", "459", "410", "650"], "fr": "Pas une mission.", "id": "BUKAN TUGAS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA MISS\u00c3O.", "text": "NOT A MISSION.", "tr": "G\u00d6REV DE\u011e\u0130L,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/12.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "336", "460", "483"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027y passerai demain.", "id": "BAIK, AKU AKAN KE SANA BESOK.", "pt": "CERTO, IREI A\u00cd AMANH\u00c3.", "text": "OKAY, I\u0027LL GO THERE TOMORROW.", "tr": "TAMAM, YARIN U\u011eRAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["416", "15", "682", "293"], "fr": "Quand seras-tu disponible ?", "id": "KAPAN KAU ADA WAKTU?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TEM TEMPO?", "text": "WHEN ARE YOU FREE?", "tr": "NE ZAMAN M\u00dcSA\u0130TS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "528", "154", "572"], "fr": "A\u00e9roport de Yanjing", "id": "BANDARA YANJING", "pt": "AEROPORTO DE YANJING.", "text": "YANJING AIRPORT", "tr": "YANJING HAVAALANI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/14.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "46", "393", "207"], "fr": "Lin Yi !", "id": "LIN YI!", "pt": "LIN YI!", "text": "LIN YI!", "tr": "L\u0130N Y\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/15.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "379", "500", "523"], "fr": "Lin Yi ! Lin Yi !", "id": "LIN YI! LIN YI!", "pt": "LIN YI! LIN YI!", "text": "LIN YI! LIN YI!", "tr": "L\u0130N Y\u0130! L\u0130N Y\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/16.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "343", "491", "559"], "fr": "Quand nous sommes venues \u00e0 Zhonghai, tu nous as accueillies chaleureusement. Maintenant que tu es chez nous, nous devons naturellement bien te recevoir.", "id": "SAAT KAMI DI ZHONGHAI, KAU MENYAMBUT KAMI DENGAN HANGAT. SEKARANG KAU DI SINI, TENTU SAJA KAMI JUGA HARUS MENYAMBUTMU DENGAN BAIK.", "pt": "QUANDO FOMOS A ZHONGHAI, VOC\u00ca NOS RECEBEU CALOROSAMENTE. AGORA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI, NATURALMENTE VAMOS TE RECEBER BEM TAMB\u00c9M.", "text": "WHEN WE CAME TO ZHONGHAI, YOU WERE SO HOSPITABLE. NOW THAT YOU\u0027RE HERE, OF COURSE, WE HAVE TO TREAT YOU WELL.", "tr": "ZHONGHAI\u0027YE GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE B\u0130Z\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 A\u011eIRLADIN, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130Z\u0130M BURAYA GELD\u0130N, TAB\u0130\u0130 K\u0130 B\u0130Z DE SEN\u0130 \u0130Y\u0130 A\u011eIRLAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["431", "94", "802", "281"], "fr": "Que vous veniez toutes les deux me chercher me flatte \u00e9norm\u00e9ment.", "id": "KALIAN BERDUA DATANG MENJEMPUTKU, INI BENAR-BENAR MEMBUATKU TERSANJUNG.", "pt": "VOC\u00caS DOIS VIREM ME BUSCAR JUNTOS, ESTOU REALMENTE LISONJEADO.", "text": "THE TWO OF YOU COMING TO PICK ME UP IS REALLY OVERWHELMING.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N B\u0130RDEN BEN\u0130 KAR\u015eILAMAYA GELMES\u0130 BEN\u0130 \u00c7OK \u015eA\u015eIRTTI VE ONURLANDIRDI."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/17.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "162", "632", "376"], "fr": "Bien s\u00fbr, si tu veux remercier quelqu\u0027un, remercie-moi, moi seule. Car je suis la seule \u00e0 \u00eatre venue te chercher sinc\u00e8rement.", "id": "TENTU SAJA, JIKA KAU INGIN BERTERIMA KASIH, CUKUP BERTERIMA KASIH PADAKU SAJA, KARENA HANYA AKU YANG TULUS DATANG MENJEMPUTMU.", "pt": "CLARO, SE QUISER AGRADECER, AGRADE\u00c7A S\u00d3 A MIM, PORQUE S\u00d3 EU VIM TE BUSCAR DE CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "OF COURSE, IF YOU WANT TO THANK SOMEONE, THANK ME ALONE, BECAUSE I\u0027M THE ONLY ONE WHO GENUINELY CAME TO PICK YOU UP.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130STERSEN SADECE BANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEN YETERL\u0130, \u00c7\u00dcNK\u00dc SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN KAR\u015eILAMAYA GELEN TEK K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/18.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1413", "767", "1585"], "fr": "Vu comme elle est habill\u00e9e de fa\u00e7on si innocente aujourd\u0027hui, elle ne serait pas venue chercher un ancien amant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MELIHATNYA BERPAKAIAN BEGITU POLOS HARI INI, JANGAN-JANGAN DIA DATANG UNTUK MENJEMPUT KEKASIH LAMANYA?", "pt": "OLHA S\u00d3 COMO ELA EST\u00c1 VESTIDA DE FORMA INOCENTE HOJE, SER\u00c1 QUE VEIO ENCONTRAR UM ANTIGO NAMORADO?", "text": "LOOK HOW PURE SHE\u0027S DRESSED TODAY. IS SHE HERE TO MEET AN OLD FLAME?", "tr": "BUG\u00dcN BU KADAR MASUM G\u0130Y\u0130NM\u0130\u015e, YOKSA ESK\u0130 SEVG\u0130L\u0130S\u0130N\u0130 M\u0130 KAR\u015eILAMAYA GELD\u0130?"}, {"bbox": ["220", "176", "601", "287"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui lui prend ? Serait-elle venue chercher quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "ADA APA DENGANNYA? APAKAH DIA DATANG UNTUK MENJEMPUT ORANG LAIN?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM ELA? SER\u00c1 QUE VEIO BUSCAR OUTRA PESSOA?", "text": "WHAT\u0027S HER DEAL? IS SHE HERE TO PICK SOMEONE ELSE UP?", "tr": "NE \u0130\u015e\u0130 VAR BURADA? YOKSA BA\u015eKASINI MI KAR\u015eILAMAYA GELD\u0130?"}, {"bbox": ["213", "27", "331", "142"], "fr": "Hum ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/19.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1393", "386", "1565"], "fr": "Je ne suis pas du genre \u00e0 aguicher subtilement, moi, c\u0027est franc et direct.", "id": "AKU BUKAN MURAHAN, AKU TERANG-TERANGAN MENGGODA.", "pt": "EU N\u00c3O SOU SEDUTORA DISFAR\u00c7ADA, SOU ABERTAMENTE PROVOCADORA.", "text": "I\u0027M NOT FLIRTATIOUS, I\u0027M JUST OPENLY ATTRACTIVE.", "tr": "BEN C\u0130LVEL\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M, BEN A\u00c7IK\u00c7A C\u0130LVEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["333", "223", "708", "364"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \"habill\u00e9e de fa\u00e7on innocente\" ? J\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a, d\u0027accord ?", "id": "APA MAKSUDMU AKU BERPAKAIAN POLOS? AKU SELALU SEPERTI INI, OKE?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \u0027VESTIDA DE FORMA INOCENTE\u0027? EU SEMPRE ME VISTO ASSIM, T\u00c1 BOM?", "text": "WHAT DO YOU MEAN I\u0027M DRESSED PURELY? I ALWAYS DRESS LIKE THIS.", "tr": "NE DEMEK MASUM G\u0130Y\u0130NM\u0130\u015e\u0130M, BEN HER ZAMAN B\u00d6YLEY\u0130M TAMAM MI?"}, {"bbox": ["393", "402", "816", "518"], "fr": "Je ne suis pas comme certaines, \u00e0 m\u0027habiller de fa\u00e7on si aguicheuse tous les jours !", "id": "AKU TIDAK SEPERTI SESEORANG YANG SETIAP HARI BERDANDAN BEGITU MENGGODA!", "pt": "EU N\u00c3O SOU COMO CERTAS PESSOAS QUE SE ARRUMAM DE FORMA T\u00c3O PROVOCANTE TODOS OS DIAS!", "text": "I\u0027M NOT LIKE SOMEONE WHO DRESSES SO PROVOCATIVELY EVERY DAY!", "tr": "BEN BAZILARI G\u0130B\u0130 HER G\u00dcN O KADAR DA FETTAN G\u0130Y\u0130NM\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/20.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "411", "791", "499"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "SEN!"}, {"bbox": ["71", "97", "619", "360"], "fr": "Et puis ! \u00c0 vous voir vous disputer tous les jours avec ton copain, vous n\u0027irez nulle part. \u00c0 quoi bon tra\u00eener comme \u00e7a ? Fais comme ta grande s\u0153ur, c\u0027est bien plus relaxant.", "id": "LAGIPULA! MELIHATMU DAN PACARMU BERTENGKAR SETIAP HARI, KALIAN BERDUA TIDAK AKAN BERHASIL. APA GUNANYA TERUS SEPERTI INI? LEBIH BAIK SEPERTI KAKAK INI, BEGITU BEBAS.", "pt": "NEM QUERO MAIS FALAR! VOC\u00ca E SEU NAMORADO VIVEM BRIGANDO. QUAL O SENTIDO DE CONTINUAREM ASSIM SE N\u00c3O VAI DAR EM NADA? MELHOR SER COMO EU, LIVRE E DESPREOCUPADA.", "text": "SAY THAT AGAIN! YOU AND YOUR BOYFRIEND ARE ALWAYS FIGHTING. WHAT\u0027S THE POINT OF DRAGGING IT OUT? YOU SHOULD BE LIKE ME, FREE AND EASY.", "tr": "AYRICA! SEN\u0130NLE ERKEK ARKADA\u015eININ HER G\u00dcNK\u00dc KAVGA HAL\u0130N\u0130ZE BAKILIRSA, S\u0130ZDEN B\u0130R \u015eEY OLMAZ. B\u00d6YLE S\u00dcR\u00dcNCEMEDE KALMANIN NE ANLAMI VAR? ABLAN G\u0130B\u0130 OLSANA, NE KADAR \u00d6ZG\u00dcR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/21.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "254", "640", "423"], "fr": "Trouvons vite un endroit pour manger, je meurs de faim.", "id": "CEPAT CARI TEMPAT MAKAN, AKU SUDAH LAPAR SEKALI.", "pt": "VAMOS LOGO ACHAR UM LUGAR PARA COMER, ESTOU MORRENDO DE FOME!", "text": "FIND A PLACE TO EAT QUICKLY. I\u0027M STARVING.", "tr": "\u00c7ABUK YEMEK Y\u0130YECEK B\u0130R YER BULALIM, A\u00c7LIKTAN \u00d6L\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["190", "48", "470", "215"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, arr\u00eatez de vous disputer toutes les deux.", "id": "SUDAH, SUDAH, KALIAN BERDUA JANGAN BERTENGKAR LAGI.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA, VOC\u00caS DUAS, PAREM DE BRIGAR.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, YOU TWO STOP ARGUING.", "tr": "TAMAM TAMAM, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z KAVGA ETMEY\u0130 KES\u0130N ARTIK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/22.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "371", "754", "454"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["288", "1189", "589", "1427"], "fr": "Allons-y, aujourd\u0027hui on mange du canard laqu\u00e9, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9serv\u00e9.", "id": "AYO PERGI, HARI INI KITA MAKAN BEBEK PANGGANG, TEMPATNYA SUDAH KUPESANKAN UNTUKMU.", "pt": "VAMOS, HOJE VAMOS COMER PATO LAQUEADO. J\u00c1 RESERVEI O LUGAR PARA VOC\u00ca.", "text": "LET\u0027S GO. WE\u0027RE HAVING ROAST DUCK TODAY. I\u0027VE ALREADY BOOKED A PLACE.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, BUG\u00dcN \u00d6RDEK Y\u0130YECE\u011e\u0130Z, YER\u0130 B\u0130LE AYARLADIM."}, {"bbox": ["146", "365", "251", "451"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/24.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "79", "559", "238"], "fr": "Ce repas, c\u0027est un peu pour f\u00eater \u00e0 l\u0027avance ta nomination comme chef de groupe, non ?", "id": "APAKAH MAKAN MALAM INI DIANGGAP SEBAGAI PERAYAAN AWAL UNTUK JABATAN BARUMU SEBAGAI KETUA TIM?", "pt": "ESTE JANTAR PODE SER CONSIDERADO UMA COMEMORA\u00c7\u00c3O ANTECIPADA POR VOC\u00ca SE TORNAR L\u00cdDER DE EQUIPE?", "text": "CAN THIS BE CONSIDERED AN EARLY CELEBRATION FOR YOU BECOMING TEAM LEADER?", "tr": "BU YEMEK, GRUP L\u0130DER\u0130 OLMANI \u00d6NCEDEN KUTLAMAK SAYILIR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/25.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "83", "728", "247"], "fr": "Devenir chef de groupe, y a-t-il encore une possibilit\u00e9 de refuser ?", "id": "MENJADI KETUA TIM, APAKAH MASIH ADA RUANG UNTUK MENOLAK?", "pt": "SOBRE SER L\u00cdDER DE EQUIPE, AINDA H\u00c1 ESPA\u00c7O PARA RECUSAR?", "text": "IS THERE ANY ROOM TO REFUSE BECOMING TEAM LEADER?", "tr": "GRUP L\u0130DER\u0130 OLMA MESELES\u0130NDE, REDDETME \u015eANSIM VAR MI K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/27.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "613", "785", "803"], "fr": "Tout le monde se bat pour ce poste, comment se fait-il que tu ne sois pas int\u00e9ress\u00e9 ?", "id": "ORANG LAIN BEREBUT UNTUK MELAKUKAN INI, KENAPA KAU MALAH TIDAK TERTARIK.", "pt": "OS OUTROS EST\u00c3O SE MATANDO POR ESSE CARGO, COMO VOC\u00ca PODE N\u00c3O TER INTERESSE?", "text": "EVERYONE ELSE IS FIGHTING TOOTH AND NAIL FOR THIS POSITION, AND YOU\u0027RE NOT INTERESTED?", "tr": "BA\u015eKALARI BU \u0130\u015e\u0130 KAPMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 Y\u0130YOR, SEN NASIL \u0130LG\u0130S\u0130Z KALAB\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/29.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "86", "567", "305"], "fr": "Je trouve que c\u0027est plus cool de glander. S\u0027il y a un probl\u00e8me, quelqu\u0027un d\u0027autre prendra le bl\u00e2me, c\u0027est g\u00e9nial.", "id": "AKU RASA LEBIH ENAK BERSANTAI-SANTAI. KALAU ADA MASALAH, ADA ORANG LAIN YANG AKAN BERTANGGUNG JAWAB, ENAK SEKALI.", "pt": "EU ACHO QUE ENROLAR NO TRABALHO \u00c9 MAIS LEGAL. SE ALGO DER ERRADO, ALGU\u00c9M ASSUME A CULPA. QUE COISA BOA.", "text": "I THINK SLACKING OFF IS MORE FUN. IF SOMETHING HAPPENS, SOMEONE ELSE WILL TAKE THE BLAME. WHAT A GREAT DEAL.", "tr": "BENCE KAYTARMAK DAHA \u0130Y\u0130, B\u0130R SORUN \u00c7IKARSA BA\u015eKASI SU\u00c7LANIR, NE G\u00dcZEL \u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/31.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "354", "818", "514"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? Tu es la personne qui a \u00e9t\u00e9 promue le plus rapidement dans toute l\u0027histoire de l\u0027organisation !", "id": "BENAR SEKALI, KAU ADALAH ORANG DENGAN KENAIKAN JABATAN TERCEPAT DALAM SEJARAH ORGANISASI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO? VOC\u00ca \u00c9 A PESSOA QUE FOI PROMOVIDA MAIS R\u00c1PIDO NA HIST\u00d3RIA DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "THAT\u0027S RIGHT. YOU\u0027RE THE FASTEST PROMOTED PERSON IN THE HISTORY OF THE ORGANIZATION!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u00d6YLES\u0130N, \u00d6RG\u00dcT TAR\u0130H\u0130NDEK\u0130 EN HIZLI Y\u00dcKSELEN K\u0130\u015e\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["53", "107", "504", "324"], "fr": "N\u0027y pense m\u00eame pas \u00e0 refuser. C\u0027est le Chef Liu qui t\u0027a fortement recommand\u00e9. Si tu laisses tomber, il te tuerait.", "id": "JANGAN BERPIKIR UNTUK MENOLAK. KAU DI REKOMENDASIKAN OLEH KETUA LIU. JIKA KAU MENOLAK DAN TIDAK MELAKUKANNYA, DIA MUNGKIN AKAN MEMBUNUHMU.", "pt": "NEM PENSE EM RECUSAR. FOI O CHEFE LIU QUEM TE RECOMENDOU FORTEMENTE. SE VOC\u00ca PULAR FORA, ELE PROVAVELMENTE TE MATA.", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT REFUSING. YOU WERE STRONGLY RECOMMENDED BY BOSS LIU. IF YOU SLACK OFF, HE\u0027LL PROBABLY KILL YOU.", "tr": "REDDETMEY\u0130 AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME, PATRON LIU SEN\u0130 \u015e\u0130DDETLE TAVS\u0130YE ETT\u0130. E\u011eER BU \u0130\u015e\u0130 BIRAKIRSAN, MUHTEMELEN SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcR."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/35.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1291", "562", "1512"], "fr": "Je vois que vous \u00eates toutes les deux fatigu\u00e9es. C\u0027est pour \u00e7a que moi, je ne veux pas de relation amoureuse.", "id": "MELIHAT KALIAN BERDUA, AKU JADI LELAH. ITULAH SEBABNYA AKU TIDAK MAU PACARAN.", "pt": "VEJO QUE VOC\u00caS DUAS EST\u00c3O CANSADAS. \u00c9 POR ISSO QUE EU N\u00c3O QUERO NAMORAR.", "text": "I SEE YOU TWO ARE TIRED. THIS IS WHY I DON\u0027T WANT TO BE IN A RELATIONSHIP.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N DE NE KADAR YORULDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE, \u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN BEN \u0130L\u0130\u015eK\u0130 \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["343", "108", "657", "288"], "fr": "On se dispute, d\u0027accord, mais tu dois quand m\u00eame r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "BERTENGKAR YA BERTENGKAR, TAPI KAU HARUS MENJAWAB TELEPONNYA.", "pt": "BRIGAR \u00c9 UMA COISA, MAS VOC\u00ca TEM QUE ATENDER O TELEFONE.", "text": "ARGUING IS ONE THING, BUT YOU HAVE TO ANSWER THE PHONE.", "tr": "KAVGA KAVGADIR AMA TELEFONA CEVAP VERMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/36.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "239", "812", "444"], "fr": "Dis-moi la v\u00e9rit\u00e9, la d\u00e9mission de Wang Mian, est-ce que \u00e7a a un rapport avec toi ?", "id": "KATAKAN SEJUJURNYA, APAKAH PENGUNDURAN DIRI WANG MIAN ADA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "pt": "SEJA HONESTO, A DEMISS\u00c3O DE WANG MIAN TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "BE HONEST, DOES WANG MIAN\u0027S RESIGNATION HAVE ANYTHING TO DO WITH YOU?", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OL, WANG MIAN\u0027IN \u0130ST\u0130FASININ SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/37.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "495", "522", "660"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette fa\u00e7on de parler ? On dirait que j\u0027ai utilis\u00e9 des manigances pour le chasser.", "id": "KENAPA BICARAMU SEPERTI ITU? SEOLAH-OLAH AKU MENGGUNAKAN CARA LICIK UNTUK MENGUSIRNYA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? PARECE AT\u00c9 QUE USEI ALGUM TRUQUE PARA EXPULS\u00c1-LO.", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? IT\u0027S LIKE I USED SOME TRICK TO FORCE HIM OUT.", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M LAF, SANK\u0130 ONU B\u0130R H\u0130LEYLE KOVMU\u015eUM G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYORSUN."}, {"bbox": ["383", "1539", "736", "1738"], "fr": "Je ne suis pas comme vous, les promotions dans l\u0027organisation ne m\u0027int\u00e9ressent pas tant que \u00e7a.", "id": "AKU BERBEDA DENGAN KALIAN, AKU TIDAK BEGITU TERTARIK DENGAN KENAIKAN JABATAN DI ORGANISASI.", "pt": "SOU DIFERENTE DE VOC\u00caS, N\u00c3O TENHO TANTO INTERESSE EM PROMO\u00c7\u00d5ES NA ORGANIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027M NOT LIKE YOU GUYS. I\u0027M NOT THAT INTERESTED IN ORGANIZATIONAL PROMOTION.", "tr": "BEN S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M, \u00d6RG\u00dcTTEK\u0130 TERF\u0130LERE O KADAR DA MERAKLI DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/38.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1289", "387", "1427"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que cette affaire est louche.", "id": "AKU SELALU MERASA ADA SESUATU DENGAN MASALAH INI.", "pt": "EU SEMPRE SINTO QUE H\u00c1 ALGO MAIS NISSO.", "text": "I HAVE A FEELING THERE\u0027S SOMETHING GOING ON.", "tr": "BU \u0130\u015eTE B\u0130R B\u0130T YEN\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["82", "99", "539", "270"], "fr": "L\u0027affaire de la d\u00e9nonciation conjointe contre toi par les familles Wang, Han et Zhao a fait grand bruit il y a quelque temps.", "id": "KELUARGA WANG, KELUARGA HAN, DAN KELUARGA ZHAO BERSAMA-SAMA MELAPORKANMU, MASALAH ITU SEMPAT HEBOH BEBERAPA WAKTU LALU.", "pt": "O CASO DA DEN\u00daNCIA CONJUNTA DAS FAM\u00cdLIAS WANG, HAN E ZHAO CONTRA VOC\u00ca CAUSOU UM GRANDE ALVORO\u00c7O H\u00c1 UM TEMPO.", "text": "THE WANG, HAN, AND ZHAO FAMILIES JOINTLY REPORTED YOU. IT CAUSED QUITE A STIR A WHILE BACK.", "tr": "WANG A\u0130LES\u0130, HAN A\u0130LES\u0130 VE ZHAO A\u0130LES\u0130N\u0130N SEN\u0130 B\u0130RL\u0130KTE \u015e\u0130KAYET ETMES\u0130 OLAYI B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE EPEY SES GET\u0130RM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["248", "337", "794", "451"], "fr": "Le Chef Liu nous a m\u00eame sp\u00e9cialement r\u00e9unis pour nous interdire de propager des rumeurs \u00e0 ton sujet.", "id": "KETUA LIU BAHKAN SECARA KHUSUS MENGADAKAN RAPAT DAN MEMINTA KAMI UNTUK TIDAK MENYEBARKAN BERITA TENTANGMU.", "pt": "O CHEFE LIU AT\u00c9 NOS CONVOCOU PARA UMA REUNI\u00c3O ESPECIALMENTE PARA DIZER QUE N\u00c3O DEVEMOS ESPALHAR ASSUNTOS SOBRE VOC\u00ca.", "text": "BOSS LIU EVEN SPECIFICALLY CALLED A MEETING FOR US, TELLING US NOT TO SPREAD ANYTHING ABOUT YOU.", "tr": "PATRON LIU \u00d6ZELL\u0130KLE SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130 DED\u0130KODULARIN YAYILMAMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130 TOPLANTIYA B\u0130LE \u00c7A\u011eIRDI."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/39.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1452", "649", "1673"], "fr": "J\u0027ai tabass\u00e9 des gens des familles Han et Zhao. Ils ne l\u0027ont pas support\u00e9 et se sont alli\u00e9s \u00e0 la famille Wang pour me d\u00e9noncer, c\u0027est tout.", "id": "AKU MEMUKULI ORANG-ORANG DARI KELUARGA HAN DAN KELUARGA ZHAO. MEREKA TIDAK TERIMA, JADI MEREKA BERSEKONGKOL DENGAN KELUARGA WANG UNTUK MELAPORKANKU, ITU SAJA.", "pt": "EU BATI NOS MEMBROS DAS FAM\u00cdLIAS HAN E ZHAO. ELES N\u00c3O AGUENTARAM E SE UNIRAM \u00c0 FAM\u00cdLIA WANG PARA ME DENUNCIAR, S\u00d3 ISSO.", "text": "I BEAT UP SOME PEOPLE FROM THE HAN AND ZHAO FAMILIES. THEY COULDN\u0027T TAKE IT, SO THEY JOINED FORCES WITH THE WANG FAMILY TO REPORT ME.", "tr": "HAN VE ZHAO A\u0130LES\u0130NDEN ADAMLARI D\u00d6VD\u00dcM, ONLAR DA S\u0130N\u0130RLEN\u0130P WANG A\u0130LES\u0130YLE B\u0130RLE\u015eEREK BEN\u0130 \u015e\u0130KAYET ETT\u0130LER, HEPS\u0130 BU."}, {"bbox": ["204", "114", "563", "242"], "fr": "Ne fais pas comme si c\u0027\u00e9tait une th\u00e9orie du complot.", "id": "JANGAN MEMBUATNYA SEPERTI TEORI KONSPIRASI.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO PARECER UMA TEORIA DA CONSPIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "DON\u0027T MAKE IT SOUND LIKE A CONSPIRACY THEORY.", "tr": "KOMPLO TEOR\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6STERME."}], "width": 900}, {"height": 1276, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/470/40.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "795", "240", "923"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU PEUX AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["26", "513", "882", "740"], "fr": "Groupe g\u00e9n\u00e9ral des fans de \"Nouvelle Carri\u00e8re\" : 195879878\nWeibo officiel : Animation Dahangdao", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW JOB FAN GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "YEN\u0130 MESLEK HAYRAN GRUBU: 195879878 | RESM\u0130 WEIBO: DAHANGDAO ANIME"}, {"bbox": ["215", "1209", "706", "1249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua