This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 486
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2", "826", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde izleyin, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/1.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "97", "606", "696"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TU\nENCREURS : SANMEI PINGZI, QU\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR : DAXINGDAO COMICS", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, TU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PINGZI, QU\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODUZIDO POR DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Tufan Line Artist: Three Bottle, Qu Yi Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: ZHENGYUE SHIJIU\nANA \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU, TU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SANMEI PINGZI, QU\nARKA PLAN: QIAN YU\nYAPIMCI: DAHANGDAO"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/3.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "65", "707", "292"], "fr": "[SFX] TSK ! TU NE REGARDES PAS O\u00d9 TU VAS ?", "id": "[SFX] CK! APA KAU TIDAK PUNYA MATA SAAT BERJALAN?", "pt": "TCH! N\u00c3O OLHA POR ONDE ANDA?", "text": "NH! Are you blind?!", "tr": "Tch! \u00d6n\u00fcne baksana, k\u00f6r m\u00fcs\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/4.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "354", "627", "450"], "fr": "C\u0027EST ELLE ?", "id": "DIA?", "pt": "\u00c9 ELA?", "text": "Is that her?", "tr": "O mu?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/5.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "82", "648", "296"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE ! JE VIENS JUSTE DE L\u0027ENTENDRE CHANTER HIER, ET JE LA RECROISE AUJOURD\u0027HUI.", "id": "KEBETULAN SEKALI, KEMARIN AKU BARU MENDENGARNYA BERNYANYI, DAN HARI INI BERTEMU LAGI DENGANNYA.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA! ONTEM MESMO OUVI ELA CANTAR UMA CAN\u00c7\u00c3O E HOJE A ENCONTREI DE NOVO.", "text": "What a coincidence! I just heard her sing yesterday, and I\u0027m running into her again today.", "tr": "Bu da ne tesad\u00fcf! Daha d\u00fcn onun s\u00f6yledi\u011fi \u015fark\u0131y\u0131 dinlemi\u015ftim, bug\u00fcn yine kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/6.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "235", "666", "383"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, C\u0027EST \u00c0 TOI DE JOUER MAINTENANT...", "id": "KAK LIN, SEKARANG GILIRANMU UNTUK BERAKSI...", "pt": "IRM\u00c3O LIN, CHEGOU A SUA HORA DE BRILHAR...", "text": "Lin, it\u0027s your time to shine...", "tr": "Abi Lin, \u015fimdi s\u0131ra sende..."}, {"bbox": ["171", "57", "524", "186"], "fr": "C\u0027EST SANS DOUTE LE DESTIN !", "id": "MUNGKIN INI MEMANG TAKDIR!", "pt": "ISSO DEVE SER O DESTINO!", "text": "Maybe this is fate!", "tr": "Bu kaderin bir cilvesi olmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/7.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "57", "456", "208"], "fr": "VAS-Y VITE, JE NE LE DIRAI PAS \u00c0 TA COPINE.", "id": "CEPAT PERGI SANA, AKU TIDAK AKAN MEMBERITAHU KAKAK IPAR.", "pt": "VAI R\u00c1PIDO, EU N\u00c3O CONTO PARA A CUNHADA.", "text": "Go on, I won\u0027t tell your wife.", "tr": "\u00c7abuk git, yengeye s\u00f6ylemem."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/8.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "84", "374", "214"], "fr": "MONSIEUR LIN ?", "id": "TUAN LIN?", "pt": "SR. LIN?", "text": "Mr. Lin?", "tr": "Bay Lin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/11.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "101", "645", "208"], "fr": "\u00c7A VA ?", "id": "KAMU TIDAK APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you alright?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["101", "384", "321", "486"], "fr": "NON, \u00c7A VA.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O, ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m, I\u0027m fine.", "tr": "\u0130-iyiyim, bir \u015feyim yok."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/12.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "153", "576", "296"], "fr": "MONSIEUR LIN, MERCI.", "id": "TUAN LIN, TERIMA KASIH.", "pt": "SR. LIN, OBRIGADA.", "text": "Thank you, Mr. Lin.", "tr": "Bay Lin, te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/13.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "298", "738", "438"], "fr": "TON PIED EST UN PEU BLESS\u00c9, ASSIEDS-TOI...", "id": "KAKIMU SEDIKIT TERLUKA, DUDUKLAH SEBENTAR...", "pt": "SEU P\u00c9 EST\u00c1 UM POUCO MACHUCADO. SENTE-SE UM POUCO...", "text": "Your foot is a bit injured, have a seat...", "tr": "Aya\u011f\u0131n biraz incinmi\u015f gibi, otur istersen..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/14.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1207", "566", "1403"], "fr": "MON PETIT FR\u00c8RE ADORE LES G\u00c2TEAUX D\u0027ICI, ALORS JE SUIS VENUE LUI EN ACHETER UN.", "id": "ADIKKU SUKA KUE DI SINI, JADI AKU DATANG UNTUK MEMBELIKANNYA SEPOTONG.", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO GOSTA DO BOLO DAQUI, ENT\u00c3O VIM COMPRAR UM PEDA\u00c7O PARA ELE.", "text": "My younger brother likes the cakes here, so I came to buy him one.", "tr": "Erkek karde\u015fim buran\u0131n pastas\u0131n\u0131 \u00e7ok seviyor, o y\u00fczden ona bir dilim almaya geldim."}, {"bbox": ["373", "1448", "709", "1569"], "fr": "JE COMPTE LUI APPORTER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "AKU BERNIAT MEMBAWAKANNYA PULANG NANTI.", "pt": "VOU LEVAR PARA ELE DAQUI A POUCO.", "text": "I\u0027m going to take it back to him later.", "tr": "Birazdan ona g\u00f6t\u00fcrmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["468", "920", "681", "1006"], "fr": "NON, NON, NON...", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O...", "text": "No, no, no...", "tr": "Ha-hay\u0131r hay\u0131r..."}, {"bbox": ["195", "58", "447", "184"], "fr": "TU ES VENU FAIRE DES ACHATS ?", "id": "KAMU DATANG BERBELANJA?", "pt": "VEIO FAZER COMPRAS?", "text": "Are you here to shop?", "tr": "Al\u0131\u015fveri\u015fe mi geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/15.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "155", "521", "350"], "fr": "AVEC TES REVENUS, TU DEVRAIS POUVOIR TE PERMETTRE PLUS. POURQUOI ACHETER SI PEU ?", "id": "DENGAN PENGHASILANMU YANG SEHARUSNYA LUMAYAN, KENAPA HANYA MEMBELI SEDIKIT?", "pt": "SUA RENDA DEVE SER CONSIDER\u00c1VEL. POR QUE COMPROU T\u00c3O POUCO?", "text": "Your income should be considerable, how come you\u0027re only buying so little?", "tr": "Gelirin olduk\u00e7a iyi olmal\u0131, neden bu kadar az \u015fey ald\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/16.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "74", "432", "367"], "fr": "MON PATRON PREND UNE GRANDE PARTIE DE MON SALAIRE, ET JE DOIS AUSSI REMBOURSER LES DETTES DE MA FAMILLE, ALORS JE DOIS FAIRE ATTENTION \u00c0 MES D\u00c9PENSES.", "id": "BANYAK UANG DIAMBIL OLEH BOS. UANG YANG KUDAPATKAN JUGA HARUS DIGUNAKAN UNTUK MEMBAYAR UTANG KELUARGA, JADI AKU HARUS BERHEMAT.", "pt": "O CHEFE LEVOU GRANDE PARTE DO DINHEIRO. O QUE EU GANHO, AINDA TENHO QUE USAR PARA PAGAR AS D\u00cdVIDAS DA FAM\u00cdLIA, ENT\u00c3O PRECISO ECONOMIZAR.", "text": "A lot of my money is taken away by the boss, and I have to pay off my family\u0027s debts, so I have to be careful with how I spend it.", "tr": "Kazanc\u0131m\u0131n \u00e7o\u011fu patrona gidiyor. Kalan\u0131yla da ailemin bor\u00e7lar\u0131n\u0131 \u00f6d\u00fcyorum, bu y\u00fczden idareli harcamak zorunday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/17.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1975", "582", "2248"], "fr": "MONSIEUR LIN, AVEZ-VOUS D\u0027AUTRES RENDEZ-VOUS ? SI CELA NE VOUS D\u00c9RANGE PAS, JE POURRAIS VOUS FAIRE VISITER LE COIN EN GUISE DE REMERCIEMENT.", "id": "TUAN LIN, APAKAH KALIAN ADA JANJI DENGAN ORANG LAIN? JIKA TIDAK KEBERATAN, AKU BISA MENEMANI KALIAN JALAN-JALAN. AKU INGIN BERTERIMA KASIH.", "pt": "SR. LIN, VOC\u00caS T\u00caM UM ENCONTRO COM MAIS ALGU\u00c9M? SE N\u00c3O SE IMPORTAREM, POSSO LHES MOSTRAR OS ARREDORES. QUERO AGRADECER.", "text": "Mr. Lin, are you meeting anyone else? If you don\u0027t mind, I can take you around, I want to thank you.", "tr": "Bay Lin, ba\u015fka biriyle randevunuz var m\u0131yd\u0131? E\u011fer sizin i\u00e7in de uygunsa, size etraf\u0131 gezdirebilirim. Bu \u015fekilde size te\u015fekk\u00fcr etmek istiyorum."}, {"bbox": ["298", "981", "774", "1277"], "fr": "ON DIRAIT UN SC\u00c9NARIO \u00c9CRIT SUR MESURE POUR MOI : UN BEAU PARTI FORTUN\u00c9 RENCONTRE LA BELLE DE NUIT, LA RACH\u00c8TE, ET ELLE SE DONNE \u00c0 LUI EN RETOUR !", "id": "INI PASTI SKENARIO YANG DIRANCANG UNTUKKU, YA? PRIA KAYA DAN TAMPAN BERTEMU DENGAN SEORANG BIDUAN, LALU MEMBANTUNYA MENEBUS DIRI, DAN DIA MEMBALAS BUDI DENGAN DIRINYA!", "pt": "ISSO \u00c9 UM ROTEIRO FEITO SOB MEDIDA PARA MIM, N\u00c9? UM CARA RICO E BONITO ENCONTRA UMA BELA CORTES\u00c3, PAGA PELA LIBERDADE DELA, E ELA SE ENTREGA A ELE EM GRATID\u00c3O!", "text": "Is this a script designed just for me? A rich, handsome guy meets a courtesan, then helps her redeem herself, and she offers herself to him!", "tr": "Bu sanki benim i\u00e7in \u00f6zel yaz\u0131lm\u0131\u015f bir senaryo gibi! Zengin ve yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 bir adam, g\u00f6zde bir kad\u0131nla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131r, onun borcunu \u00f6deyip \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcne kavu\u015fturur, kad\u0131n da minnettar kal\u0131p kendini ona adar!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/18.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "256", "747", "470"], "fr": "ON A ASSEZ FAIT LES MAGASINS POUR AUJOURD\u0027HUI ! TU DEVRAIS AU MOINS OFFRIR QUELQUE CHOSE DE PLUS CONS\u00c9QUENT POUR REMERCIER MONSIEUR LIN.", "id": "KITA SUDAH CUKUP JALAN-JALAN HARI INI! SETIDAKNYA KAU HARUS MEMBERIKAN SESUATU YANG LEBIH BERARTI UNTUK BERTERIMA KASIH PADA TUAN LIN.", "pt": "J\u00c1 PASSEAMOS O SUFICIENTE POR HOJE! VOC\u00ca PRECISA OFERECER ALGO MAIS CONCRETO PARA AGRADECER AO SR. LIN, N\u00c3O ACHA?", "text": "We\u0027ve already shopped enough today! You have to give Mr. Lin something substantial as a thank you.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck yeterince gezdik! Bay Lin\u0027e te\u015fekk\u00fcr etmek i\u00e7in sen de somut bir \u015feyler yapsan iyi olur."}, {"bbox": ["155", "113", "458", "222"], "fr": "UNE SIMPLE BALADE EN VILLE EN GUISE DE REMERCIEMENT ?", "id": "JALAN-JALAN SAJA SUDAH DIANGGAP BERTERIMA KASIH?", "pt": "S\u00d3 PASSEAR J\u00c1 \u00c9 O AGRADECIMENTO?", "text": "Is window shopping your way of thanking someone?", "tr": "Sadece etraf\u0131 gezdirmekle te\u015fekk\u00fcr etmi\u015f say\u0131l\u0131r m\u0131y\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/19.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "102", "712", "257"], "fr": "JE PEUX VOUS INVITER \u00c0 MANGER.", "id": "AKU BISA MENTRAKTIR KALIAN MAKAN.", "pt": "POSSO CONVID\u00c1-LOS PARA JANTAR,", "text": "I can treat you to a meal.", "tr": "Size yemek \u0131smarlayabilirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/20.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "987", "575", "1151"], "fr": "JE CUISINE TR\u00c8S BIEN, C\u0027EST D\u00c9LICIEUX. VOUS POUVEZ VENIR CHEZ MOI. PUIS-JE VOUS INVITER ?", "id": "AKU PANDAI MEMASAK, MASAKANKU SANGAT ENAK. KALIAN BISA DATANG KE RUMAHKU, BOLEHKAH AKU MENGAJAK KALIAN?", "pt": "EU COZINHO MUITO BEM, MINHA COMIDA \u00c9 DELICIOSA. VOC\u00caS PODEM IR \u00c0 MINHA CASA. POSSO CONVID\u00c1-LOS?", "text": "I\u0027m a good cook, it\u0027s delicious. You can come to my house, can I invite you?", "tr": "Yemek yapmada \u00e7ok iyiyimdir, ger\u00e7ekten lezzetli olur. \u0130sterseniz evime gelebilirsiniz, sizi davet edebilir miyim?"}, {"bbox": ["539", "52", "766", "157"], "fr": "ET TU AS DE L\u0027ARGENT POUR \u00c7A ?", "id": "LALU, APAKAH KAU PUNYA UANG?", "pt": "E VOC\u00ca, TEM DINHEIRO?", "text": "Do you have money?", "tr": "Peki, paran var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/22.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "2755", "428", "2970"], "fr": "TU ES DISPONIBLE MAINTENANT ? TU ES SUR MON TERRITOIRE, LA MOINDRE DES CHOSES SERAIT DE ME LAISSER TE RECEVOIR.", "id": "APAKAH KAU ADA WAKTU SEKARANG? KAU SUDAH DATANG KE WILAYAHKU, SETIDAKNYA BERI AKU KESEMPATAN UNTUK MENJAMUMU.", "pt": "TEM TEMPO AGORA? VOC\u00ca VEIO AT\u00c9 O MEU TERRIT\u00d3RIO, PRECISA ME DAR UMA CHANCE DE TE RECEBER, CERTO?", "text": "Do you have time now? Now that you\u0027re in my territory, you have to give me a chance to host you.", "tr": "\u015eimdi vaktin var m\u0131? Madem benim b\u00f6lgeme kadar geldin, en az\u0131ndan sana ev sahipli\u011fi yapma f\u0131rsat\u0131 vermelisin."}, {"bbox": ["428", "3074", "785", "3242"], "fr": "JE SUIS \u00c0 ZHONG STREET, IL Y A UN MAID CAF\u00c9 ICI. JE T\u0027Y ATTENDS.", "id": "AKU DI JALAN ZHONG, ADA KAFE PELAYAN DI SINI. AKU MENUNGGUMU DI SINI.", "pt": "ESTOU NA RUA ZHONG. H\u00c1 UM MAID CAF\u00c9 AQUI. ESPERO POR VOC\u00ca.", "text": "I\u0027m on Central Street, there\u0027s a maid cafe here, I\u0027ll wait for you here.", "tr": "Ben Zhong Caddesi\u0027ndeyim. Burada bir hizmet\u00e7i kafe var, seni orada bekliyorum."}, {"bbox": ["360", "1148", "769", "1318"], "fr": "JE M\u0027ENNUYAIS ET J\u0027AI VU L\u0027ANNONCE DE VOTRE ENTREPRISE CONCERNANT UN S\u00c9MINAIRE DE TEAM BUILDING SUR UNE \u00ceLE !", "id": "AKU SEDANG ISENG DAN MELIHAT PENGUMUMAN PERUSAHAANMU, KATANYA AKAN ADA LIBURAN MEMBANGUN TIM DI PULAU!", "pt": "EU ESTAVA \u00c0 TOA E VI QUE SUA EMPRESA ANUNCIOU UMA VIAGEM DE TEAM BUILDING PARA UMA ILHA!", "text": "I was bored and saw your company\u0027s announcement about going on a team-building trip to the island!", "tr": "Can\u0131m s\u0131k\u0131l\u0131yordu, \u015firketinizin bir duyuru yay\u0131nlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm; adada bir ekip kayna\u015fma etkinli\u011fi d\u00fczenleyecekmi\u015fsiniz!"}, {"bbox": ["261", "2486", "645", "2650"], "fr": "TES SOURCES SONT BIEN INFORM\u00c9ES ! TU SAIS M\u00caME O\u00d9 JE LOGE !", "id": "INFORMASIMU SANGAT LENGKAP! KAU BAHKAN TAHU DI MANA AKU TINGGAL!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO BEM INFORMADO! SABE AT\u00c9 ONDE EU MORO!", "text": "You\u0027re well-informed! You even know where I live!", "tr": "Haber kaynaklar\u0131n ne kadar sa\u011flam! Nerede ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m\u0131 bile biliyorsun!"}, {"bbox": ["289", "1420", "506", "1581"], "fr": "O\u00d9 ES-TU ? \u00c0 L\u0027H\u00d4TEL AMAN ?", "id": "KAMU DI MANA? HOTEL AMAN?", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? NO HOTEL AMAN?", "text": "Where are you? At the Aman Hotel?", "tr": "Neredesin? Aman Otel\u0027de mi?"}, {"bbox": ["234", "914", "394", "1080"], "fr": "TU ES VENU SUR L\u0027\u00ceLE ?", "id": "KAU DATANG KE PULAU?", "pt": "VOC\u00ca VEIO PARA A ILHA?", "text": "You came to the island?", "tr": "Adaya m\u0131 geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/23.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "161", "581", "338"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, TU AS QUELQUE CHOSE DE PR\u00c9VU ?", "id": "KAK LIN, APAKAH KAU ADA URUSAN NANTI?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca TEM ALGUM COMPROMISSO DAQUI A POUCO?", "text": "Lin, are you busy later?", "tr": "Abi Lin, birazdan bir i\u015fin mi var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/24.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "106", "656", "288"], "fr": "UN PARTENAIRE COMMERCIAL DOIT VENIR ME CHERCHER POUR DISCUTER AFFAIRES.", "id": "ADA REKAN BISNIS YANG AKAN MENJEMPUTKU UNTUK BERDISKUSI.", "pt": "UM PARCEIRO DE NEG\u00d3CIOS VIR\u00c1 ME ENCONTRAR PARA CONVERSARMOS...", "text": "A business partner is coming to pick me up to discuss something.", "tr": "Bir i\u015f orta\u011f\u0131m birazdan benimle bir konu g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere bulu\u015facak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/25.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "685", "406", "830"], "fr": "[SFX] FLIP", "id": "[SFX] FLIP", "pt": "[SFX] VIRA", "text": "...", "tr": "[SFX] F\u015f\u0131t"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/26.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "929", "603", "1207"], "fr": "MONSIEUR LIN, VOICI MON NUM\u00c9RO. SI VOUS VOULEZ REVENIR VOUS AMUSER \u00c0 LA BOUTIQUE, APPELEZ-MOI. JE POURRAI VOUS FAIRE VISITER LE DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE EN PRIV\u00c9.", "id": "TUAN LIN, INI NOMOR TELEPONKU. JIKA KALIAN INGIN BERMAIN DI TOKO LAGI, KALIAN BISA MENELEPONKU. AKU BISA MEMBAWA KALIAN KE LANTAI DUA SECARA PRIBADI.", "pt": "SR. LIN, ESTE \u00c9 MEU TELEFONE. SE QUISEREM VOLTAR \u00c0 LOJA PARA SE DIVERTIR, PODEM ME LIGAR. POSSO LEV\u00c1-LOS PESSOALMENTE AO SEGUNDO ANDAR,", "text": "Mr. Lin, this is my phone number, if you want to come to the store again, you can call me, I can take you to the second floor privately.", "tr": "Bay Lin, bu benim telefon numaram. E\u011fer tekrar d\u00fckkana e\u011flenmeye gelmek isterseniz, beni arayabilirsiniz. Sizi \u00f6zel olarak ikinci kata \u00e7\u0131karabilirim."}], "width": 900}, {"height": 1287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/486/27.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "800", "238", "929"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["13", "537", "881", "746"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["41", "1233", "748", "1286"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil izleme."}], "width": 900}]
Manhua