This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 551
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/1.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "140", "561", "669"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Shu Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zheng Yue Shi Jiu\nDessinateur principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku, Gou Xian : San Mei Ping Zi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "Diretor: Abu | Editor Respons\u00e1vel: Tio Shu | Roteirista: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Artista Principal: Liang Cha | Colorista: kkuku | Arte-finalista: Tr\u00eas Garrafas | Cen\u00e1rio: Qian Yu", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/2.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "103", "485", "332"], "fr": "Mec, on t\u0027a attrap\u00e9. Tu devrais nous donner ce que tu as, non ?", "id": "SOBAT, KAMI SUDAH MENANGKAPMU, SEBAIKNYA SERAHKAN BARANGNYA, KAN?", "pt": "Amigo, n\u00f3s te pegamos. N\u00e3o acha que deveria entregar as coisas?", "text": "Buddy, we\u0027ve caught you red-handed. Shouldn\u0027t you hand over the goods?", "tr": "Dostum, seni yakalad\u0131k, e\u015fyalar\u0131 teslim etmen gerekmez mi?"}, {"bbox": ["186", "1776", "514", "1997"], "fr": "Je, je, je ne vous ai pas pris en photo...", "id": "AKU, AKU, TIDAK MEMOTRET KALIAN...", "pt": "Eu, eu, n\u00e3o tirei fotos de voc\u00eas...", "text": "I, I, didn\u0027t film you...", "tr": "Ben, ben, sizin foto\u011fraf\u0131n\u0131z\u0131 \u00e7ekmedim..."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/3.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1168", "499", "1403"], "fr": "Puisque tu ne dis rien, je ne vais pas perdre mon temps.", "id": "KARENA KAU TIDAK MAU BICARA, AKU TIDAK AKAN BASA-BASI LAGI.", "pt": "J\u00e1 que voc\u00ea n\u00e3o vai falar, n\u00e3o vou perder meu tempo.", "text": "Since you won\u0027t talk, I won\u0027t waste my breath.", "tr": "Madem konu\u015fmuyorsun, o zaman laf\u0131 uzatmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/6.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "86", "481", "322"], "fr": "Ce sont toutes nos photos. Je suis plut\u00f4t bien prise, surtout de profil.", "id": "DI ATAS SEMUA FOTO KITA, AKU TERLIHAT CUKUP CANTIK, TERUTAMA DARI SAMPING.", "pt": "Estas s\u00e3o todas fotos nossas. Fiquei muito bonita, especialmente de perfil.", "text": "These are all photos of us. I look quite good, especially this side profile.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi bizim foto\u011fraflar\u0131m\u0131z, beni de epey g\u00fczel \u00e7ekmi\u015fsin, \u00f6zellikle de bu yandan profil."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/8.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "2152", "573", "2427"], "fr": "Mon coll\u00e8gue t\u0027a pris en photo avec Zhao Shiqi et a pens\u00e9 que c\u0027\u00e9tait un scoop. Il m\u0027a donc demand\u00e9 de te suivre en esp\u00e9rant obtenir d\u0027autres clich\u00e9s compromettants.", "id": "KARENA REKAN KERJAKU MEMOTRETMU DAN ZHAO SHIQI, DIA PIKIR ITU BERITA BESAR, JADI DIA MENYURUHKU MENGIKUTIMU TERUS, BERHARAP BISA MENDAPATKAN SESUATU YANG BERGUNA.", "pt": "Meu colega tirou uma foto sua com Zhao Shiqi e achou que era uma grande not\u00edcia, ent\u00e3o me mandou te seguir, esperando conseguir algo mais \u00fatil.", "text": "My colleague took photos of you and Zhao Shiqi. They thought it was big news, so they had me follow you, hoping to get something more useful.", "tr": "Meslekta\u015f\u0131m senin ve Zhao Shiqi\u0027nin foto\u011fraf\u0131n\u0131 \u00e7ekti\u011fi i\u00e7in, bunun b\u00fcy\u00fck bir haber oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc ve daha faydal\u0131 bir \u015feyler yakalayabilmek umuduyla beni seni takip etmem i\u00e7in g\u00f6revlendirdi."}, {"bbox": ["460", "448", "794", "672"], "fr": "Alors, raconte. Qu\u0027est-ce qui se passe ? Ne m\u0027oblige pas \u00e0 employer la mani\u00e8re forte.", "id": "BICARALAH, ADA APA INI? JANGAN SAMPAI AKU BERTINDAK.", "pt": "Desembucha, o que est\u00e1 acontecendo? N\u00e3o me fa\u00e7a usar a for\u00e7a.", "text": "Tell me, what\u0027s going on? Don\u0027t make me use force.", "tr": "Anlat bakal\u0131m, bu da neyin nesi? Beni zor kullanmak zorunda b\u0131rakma."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/9.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "351", "464", "507"], "fr": "C\u0027est cette actrice ?", "id": "ARTIS WANITA ITU?", "pt": "\u00c9 aquela celebridade feminina?", "text": "That female celebrity?", "tr": "\u015eu kad\u0131n \u00fcnl\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["410", "179", "669", "336"], "fr": "Zhao Shiqi ?", "id": "ZHAO SHIQI?", "pt": "Zhao Shiqi?", "text": "Zhao Shiqi?", "tr": "Zhao Shiqi?"}, {"bbox": ["144", "1501", "467", "1715"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est bien elle.", "id": "YA, YA, YA, BENAR DIA.", "pt": "Sim, sim, sim, \u00e9 ela.", "text": "Yes, yes, yes, that\u0027s her.", "tr": "Evet evet evet, ta kendisi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/10.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "295", "434", "488"], "fr": "Je n\u0027ai rien fait !", "id": "AKU TIDAK MELAKUKAN APA-APA!", "pt": "Eu n\u00e3o fiz nada!", "text": "I didn\u0027t do anything!", "tr": "Ben hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["553", "55", "802", "218"], "fr": "Impressionnant !", "id": "HEBAT!", "pt": "Incr\u00edvel!", "text": "Impressive!", "tr": "Harikas\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/12.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "81", "748", "290"], "fr": "Voil\u00e0 dix mille yuans, ach\u00e8te-toi un nouveau t\u00e9l\u00e9phone avec \u00e7a.", "id": "INI SEPULUH RIBU YUAN, AMBIL DAN BELI PONSEL BARU.", "pt": "Aqui est\u00e3o dez mil. Pegue e compre um celular novo.", "text": "Here\u0027s 10,000 yuan. Go buy a new phone.", "tr": "Bu on bin yuan, al bununla yeni bir telefon al."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/13.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "185", "524", "421"], "fr": "Mais s\u0027il y a une prochaine fois, tu pourrais bien te retrouver en prison.", "id": "TAPI JIKA ADA LAIN KALI, KAU MUNGKIN AKAN MASUK PENJARA.", "pt": "Mas se houver uma pr\u00f3xima vez, voc\u00ea pode acabar na cadeia.", "text": "But if there\u0027s a next time, you might face jail time.", "tr": "Ama bir dahaki sefere, hapsi boylayabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/14.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "432", "791", "619"], "fr": "Merci, merci...", "id": "TERIMA KASIH, TERIMA KASIH.", "pt": "Obrigado, obrigado.", "text": "Thank you, thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/16.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "454", "611", "699"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "KAK LIN, ADA APA?", "pt": "Irm\u00e3o Lin, o que aconteceu?", "text": "Brother Lin, what happened?", "tr": "Lin Abi, ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/17.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "285", "695", "534"], "fr": "Il est sorti avec une actrice, ce qui a attir\u00e9 les paparazzis.", "id": "DIA MENGENCANI SEORANG ARTIS WANITA, JADI DIA MENARIK PERHATIAN PAPARAZZI.", "pt": "Ele se envolveu com uma celebridade, por isso atraiu os paparazzi.", "text": "He hooked up with a female celebrity, so he attracted the paparazzi.", "tr": "Bir kad\u0131n \u00fcnl\u00fcyle tak\u0131l\u0131yormu\u015f, o y\u00fczden paparazzileri pe\u015fine takm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/18.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1829", "865", "2093"], "fr": "Mais ces types sont vraiment partout, ils ont r\u00e9ussi \u00e0 me suivre jusqu\u0027ici. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent.", "id": "TAPI ORANG-ORANG INI BENAR-BENAR BISA MENYUSUP KE MANA SAJA, BISA MENGIKUTIKU SAMPAI KE SINI, AKU LALAI.", "pt": "Mas essas pessoas s\u00e3o realmente insistentes, conseguiram me seguir at\u00e9 aqui. Fui descuidado.", "text": "But these people are really pervasive. They actually managed to follow me all the way here. I was careless.", "tr": "Ama bu adamlar ger\u00e7ekten de her deli\u011fe giriyorlar, beni buraya kadar takip edebilmi\u015fler, dikkatsizlik ettim."}, {"bbox": ["0", "417", "482", "580"], "fr": "N\u0027\u00e9coute pas les b\u00eatises de S\u0153ur Ning. Quant \u00e0 cette d\u00e9nomm\u00e9e Zhao Shiqi, elle m\u0027a sollicit\u00e9.", "id": "JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG KAKAK NING-MU. ORANG YANG BERNAMA ZHAO SHIQI ITU MEMBELI SESUATU DARIKU.", "pt": "N\u00e3o d\u00ea ouvidos \u00e0s besteiras da sua irm\u00e3 Ning. Aquela pessoa chamada Zhao Shiqi comprou meus servi\u00e7os.", "text": "Don\u0027t listen to Sister Ning\u0027s nonsense. That person named Zhao Shiqi bought my...", "tr": "K\u0131z karde\u015fin Ning\u0027in sa\u00e7mal\u0131klar\u0131na kulak asma. O Zhao Shiqi ad\u0131ndaki kad\u0131nla bir i\u015fim oldu..."}, {"bbox": ["50", "1522", "415", "1739"], "fr": "Je l\u0027ai juste aid\u00e9e, et ces paparazzis m\u0027ont photographi\u00e9.", "id": "AKU MEMBANTUNYA, LALU DIFOTO OLEH PARA PAPARAZZI INI.", "pt": "Eu a ajudei, e ent\u00e3o esses paparazzi tiraram fotos.", "text": "I helped her out, and then these paparazzi took photos.", "tr": "Ona yard\u0131m ettim ve bu paparazziler taraf\u0131ndan foto\u011frafland\u0131m."}, {"bbox": ["494", "115", "854", "331"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu ne manques pas d\u0027audace, tu t\u0027envoies m\u00eame des actrices !", "id": "KAK LIN, KAU INI KETERLALUAN SEKALI, SAMPAI MAIN DENGAN ARTIS WANITA SEGALA.", "pt": "Irm\u00e3o Lin, voc\u00ea est\u00e1 se divertindo demais, hein? At\u00e9 com celebridades.", "text": "Brother Lin, you\u0027re playing it pretty wild, even messing with female celebrities.", "tr": "Lin Abi, sen de amma \u00e7\u0131lg\u0131ns\u0131n ha, bir de kad\u0131n \u00fcnl\u00fclerle tak\u0131l\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/19.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "442", "736", "670"], "fr": "Bon, ne parlons plus de \u00e7a. Continuons \u00e0 boire.", "id": "SUDAH, JANGAN BICARAKAN INI LAGI, LANJUT MINUM SAJA.", "pt": "Chega, n\u00e3o vamos mais falar sobre isso. Vamos continuar bebendo.", "text": "Alright, enough about that. Let\u0027s keep drinking.", "tr": "Tamam, bu konulardan bahsetmeyelim art\u0131k, i\u00e7meye devam edelim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/22.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "483", "899", "582"], "fr": "NOTE", "id": "CATATAN", "pt": "Observa\u00e7\u00e3o", "text": "Note:", "tr": "Not:"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/23.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "76", "567", "329"], "fr": "Cette fois, Sui Qiang est premier, une certaine Yu Siying est deuxi\u00e8me, et ils ont une avance consid\u00e9rable sur les autres.", "id": "KALI INI SUI QIANG PERTAMA, ORANG YANG BERNAMA YU SIYING KEDUA, DAN MEREKA JAUH MENINGGALKAN YANG LAIN.", "pt": "Desta vez, Sui Qiang ficou em primeiro, e aquela pessoa chamada Yu Siying em segundo, e eles est\u00e3o bem \u00e0 frente dos outros.", "text": "This time, Sui Qiang is first, and that person named Yu Siying is second, and she\u0027s far ahead of the others.", "tr": "Bu sefer Sui Qiang birinci, Yu Siying ad\u0131ndaki ki\u015fi ikinci ve di\u011ferlerinden epey \u00f6ndeler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/24.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "214", "529", "495"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, plus besoin de leur pr\u00eater une attention particuli\u00e8re. Leur niveau est \u00e9vident, ils sont qualifi\u00e9s pour rejoindre l\u0027organisation. Concentrez-vous sur les autres.", "id": "MULAI SEKARANG, KITA TIDAK PERLU TERLALU MEMPERHATIKAN MEREKA BERDUA LAGI. KEMAMPUAN MEREKA SUDAH JELAS, PASTI MEMENUHI SYARAT UNTUK MASUK ORGANISASI. LEBIH BAIK PERHATIKAN YANG LAIN.", "pt": "De agora em diante, n\u00e3o h\u00e1 necessidade de prestar aten\u00e7\u00e3o especial neles dois. O n\u00edvel deles \u00e9 \u00f3bvio, com certeza t\u00eam qualifica\u00e7\u00e3o para entrar na organiza\u00e7\u00e3o. Preste mais aten\u00e7\u00e3o nos outros.", "text": "There\u0027s no need to pay special attention to those two anymore. Their skills are obvious, and they\u0027re definitely qualified to join the organization. Focus on the others.", "tr": "Bundan sonra bu ikisine \u00f6zel olarak dikkat etmeye gerek yok, seviyeleri ortada, kesinlikle organizasyona girmeye hak kazan\u0131rlar. Di\u011ferlerine daha fazla odaklan\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/25.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "279", "424", "486"], "fr": "Tu es s\u00fbr de ne pas vouloir de cette Yu Siying ?", "id": "APAKAH KAU YAKIN TIDAK MAU ORANG YANG BERNAMA YU SIYING ITU?", "pt": "Tem certeza que n\u00e3o quer aquela chamada Yu Siying?", "text": "Are you sure you don\u0027t want that Yu Siying?", "tr": "O Yu Siying ad\u0131ndaki ki\u015fiyi ger\u00e7ekten istemiyor musun?"}, {"bbox": ["125", "2073", "485", "2295"], "fr": "Sui Qiang me suffit, je ne la veux pas.", "id": "BERIKAN AKU SUI QIANG SAJA SUDAH CUKUP, AKU TIDAK MAU DIA.", "pt": "S\u00f3 o Sui Qiang j\u00e1 \u00e9 o suficiente para mim, n\u00e3o a quero.", "text": "Sui Qiang is enough for me. I don\u0027t need her.", "tr": "Bana Sui Qiang\u0027\u0131 ver yeter, onu istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/26.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "131", "808", "345"], "fr": "Alors, je ne vais pas me g\u00eaner, je la veux !", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN SEGAN-SEGAN LAGI, AKU MAU DIA!", "pt": "Ent\u00e3o n\u00e3o vou me fazer de rogado, eu a quero!", "text": "Then I won\u0027t be polite. I want her!", "tr": "O zaman size kar\u015f\u0131 nazik olmayaca\u011f\u0131m, onu istiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/27.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "234", "550", "505"], "fr": "Mais pr\u00e9pare-toi mentalement. Vu sa performance \u00e0 l\u0027essai ces deux derniers jours, elle veut clairement rejoindre le groupe de Lin Yi !", "id": "TAPI SEBAIKNYA KAU BERSIAP SECARA MENTAL, AKU LIHAT DARI KONDISI LATIHANNYA BEBERAPA HARI INI, DIA JELAS INGIN MASUK KE GRUP LIN YI!", "pt": "Mas \u00e9 melhor voc\u00ea se preparar psicologicamente. Pelo estado dela nos testes destes dois dias, ela claramente quer vir para o grupo do Lin Yi!", "text": "But you better be prepared. Based on her performance in the trials these past two days, she clearly wants to join Lin Yi\u0027s group!", "tr": "Ama sen yine de haz\u0131rl\u0131kl\u0131 olsan iyi olur, son iki g\u00fcnd\u00fcr deneme antrenmanlar\u0131ndaki durumuna bak\u0131l\u0131rsa, belli ki Lin Yi\u0027nin grubuna kat\u0131lmak istiyor!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/28.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "302", "755", "567"], "fr": "Vraiment ? Il y a \u00e7a aussi ? Envoie-moi \u00e7a, que je voie de quoi il retourne.", "id": "BENARKAH? ADA HAL SEPERTI ITU? KIRIMKAN PADAKU, BIAR KULIHAT ADA APA.", "pt": "S\u00e9rio? Tem isso mesmo? Me mande, quero ver o que est\u00e1 acontecendo.", "text": "Really? Is that true? Send it to me, let me see what\u0027s going on.", "tr": "Ger\u00e7ekten mi, b\u00f6yle bir \u015fey mi var? Bana g\u00f6nder de bir bakay\u0131m ne olmu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/29.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "475", "532", "688"], "fr": "Lin Yi, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "LIN YI, ADA APA DENGANMU?", "pt": "Lin Yi, qual \u00e9 a sua situa\u00e7\u00e3o?", "text": "Lin Yi, what\u0027s going on with you?", "tr": "Lin Yi, bu ne halin?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/30.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "318", "582", "538"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois m\u00eal\u00e9 \u00e0 un scandale avec une actrice ?", "id": "BAGAIMANA BISA KAU TERLIBAT SKANDAL DENGAN ARTIS WANITA?", "pt": "Como voc\u00ea se envolveu em um esc\u00e2ndalo com uma celebridade?", "text": "How did you end up in a scandal with a female celebrity?", "tr": "Nas\u0131l oldu da bir kad\u0131n \u00fcnl\u00fcyle ad\u0131n skandala kar\u0131\u015ft\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/31.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "296", "577", "572"], "fr": "Comment serait-ce possible ? Ce n\u0027est pas comme si je manquais de femmes. Pourquoi m\u0027emb\u00eaterais-je avec une actrice ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, AKU KAN BUKAN TIDAK PUNYA WANITA, UNTUK APA AKU MENGGANGGU ARTIS WANITA.", "pt": "Como poderia? N\u00e3o \u00e9 como se eu n\u00e3o tivesse mulheres. Por que eu iria atr\u00e1s de uma celebridade?", "text": "No way. It\u0027s not like I don\u0027t have a woman. Why would I bother with a celebrity?", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir, sanki hi\u00e7 kad\u0131n\u0131m yokmu\u015f gibi, neden bir kad\u0131n \u00fcnl\u00fcyle u\u011fra\u015fay\u0131m ki."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/32.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "280", "746", "573"], "fr": "Hier soir, on a r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les cartes m\u00e9moire des paparazzis et on les a avertis. Ils n\u0027ont vraiment pas peur de la mort ?", "id": "TADI MALAM, KARTU MEMORI PAPARAZZI ITU SUDAH DIAMBIL, DAN MEREKA SUDAH DIPERINGATKAN, APA MEREKA TIDAK TAKUT MATI?", "pt": "Ontem \u00e0 noite, o cart\u00e3o de mem\u00f3ria dos paparazzi foi pego, e eles foram avisados. Eles ainda n\u00e3o t\u00eam medo de morrer?", "text": "Last night, the paparazzi\u0027s memory cards were all taken, and they were warned. They\u0027re still not afraid of dying?", "tr": "D\u00fcn gece, paparazzilerin haf\u0131za kartlar\u0131 al\u0131nd\u0131 ve uyar\u0131ld\u0131lar, h\u00e2l\u00e2 m\u0131 \u00f6l\u00fcmden korkmuyorlar?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/33.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "243", "730", "474"], "fr": "Vous deux y \u00eates aussi pour quelque chose, sinon les sup\u00e9rieurs ne m\u0027auraient pas appel\u00e9.", "id": "KALIAN BERDUA JUGA TERLIBAT, KALAU TIDAK, ATASAN TIDAK MUNGKIN MENELEPONKU.", "pt": "Voc\u00eas dois tamb\u00e9m t\u00eam culpa nisso, sen\u00e3o os superiores n\u00e3o teriam me ligado.", "text": "You two are also involved. Otherwise, the higher-ups wouldn\u0027t have called me.", "tr": "Sizin de bunda parma\u011f\u0131n\u0131z var, yoksa \u00fcstlerim beni aramazd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1367, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/551/34.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "848", "229", "986"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "548", "871", "790"], "fr": "GROUPE DE FANS \u0027NOUVELLE PROFESSION\u0027 : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : ANIMATION DA HANG DAO", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["236", "1287", "722", "1337"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua