This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 555
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/1.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "131", "635", "611"], "fr": "Directeur : Abu | \u00c9diteur responsable : Oncle Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zhengyue Shijiu | Dessinateur principal : Liang Cha | Coloristes : kkuku, Tu | Encreurs : Sanmei Pingzi, Qu | Arri\u00e8re-plans : Qian Yu | Produit par Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCORES: KKUKU, TU\nDESENHO DE LINHA: SAN MEI PINGZI, QU\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODUZIDO POR DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU SHU\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU, TU\nKONT\u00dcR: SANMEI PINGZI, QU\nARKA PLAN: QIAN YU\nDAHANGDAO SUNAR"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/2.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "302", "609", "678"], "fr": "BUREAU DU PDG", "id": "KANTOR PRESIDEN DIREKTUR", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DO PRESIDENTE", "text": "President\u0027s Office", "tr": "BA\u015eKANLIK OF\u0130S\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/3.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "115", "573", "328"], "fr": "Pr\u00e9sident Zheng, que puis-je faire pour vous ?", "id": "PRESIDEN ZHENG, ADA APA ANDA MENCARI SAYA?", "pt": "PRESIDENTE ZHENG, O QUE O SENHOR QUERIA COMIGO?", "text": "President Zheng, what can I do for you?", "tr": "BA\u015eKAN ZHENG, BEN\u0130 NEDEN \u00c7A\u011eIRDINIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/4.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "69", "737", "237"], "fr": "Comment oses-tu encore demander !", "id": "MASIH BERANINYA KAU BERTANYA!", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE PERGUNTAR!", "text": "You have the nerve to ask!", "tr": "B\u0130R DE SORMAYA UTANMIYOR MUSUN!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/5.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1954", "402", "2153"], "fr": "ZHENG XINQI, PR\u00c9SIDENT DE XINQI ENTERTAINMENT", "id": "ZHENG XINQI - DIREKTUR UTAMA XINQI ENTERTAINMENT", "pt": "ZHENG XINQI, PRESIDENTE DA XINQI ENTERTAINMENT", "text": "Zheng Xinqi - Chairman of Xinqi Entertainment", "tr": "ZHENG XINQI\nXINQI E\u011eLENCE \u015e\u0130RKET\u0130 Y\u00d6NET\u0130M KURULU BA\u015eKANI"}, {"bbox": ["441", "383", "899", "599"], "fr": "Regarde ce que tu as fait ! Le scandale de Zhao Shiqi a \u00e9clat\u00e9 aujourd\u0027hui, as-tu engag\u00e9 des trolls pour l\u0027enfoncer davantage ?", "id": "LIHAT APA YANG SUDAH KAU PERBUAT! HARI INI SKANDAL ZHAO SHIQI TERUNGKAP, APAKAH KAU MENYEWA BUZZER UNTUK MEMPERBURUK KEADAANNYA?!", "pt": "OLHA S\u00d3 A SUA FA\u00c7ANHA! HOJE ESTOUROU O ESC\u00c2NDALO DA ZHAO SHIQI, VOC\u00ca CONTRATOU TROLLS PARA PIORAR A SITUA\u00c7\u00c3O DELA?!", "text": "Look at what you\u0027ve done! Today\u0027s scandal about Zhao Shiqi, did you hire internet trolls to kick her while she\u0027s down?!", "tr": "BAK NE HALTLAR KARI\u015eTIRDI\u011eINA! BUG\u00dcN ZHAO SHIQI\u0027N\u0130N SKANDALI PATLADI, YOKSA SEN M\u0130 TROLLER\u0130 KI\u015eKIRTIP YANGINA K\u00d6R\u00dcKLE G\u0130TT\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/6.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1407", "427", "1618"], "fr": "Connais-tu l\u0027identit\u00e9 de cet homme ?!", "id": "KAU TAHU SIAPA PRIA ITU?!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM \u00c9 AQUELE HOMEM?!", "text": "Do you know who that man is?!", "tr": "O ADAMIN K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN SEN!"}, {"bbox": ["330", "212", "780", "470"], "fr": "Nous sommes des entreprises concurrentes. Maintenant qu\u0027ils ont cherch\u00e9 les ennuis et que ce genre de chose s\u0027est produit, il est normal que je les enfonce, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KITA DAN MEREKA MEMANG PERUSAHAAN SAINGAN. SEKARANG MEREKA MENCARI MATI SENDIRI DAN MEMBUAT MASALAH SEPERTI INI, AKU MEMPERBURUK KEADAAN MEREKA, ITU HAL YANG WAJAR, KAN?", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 \u00c9RAMOS EMPRESAS RIVAIS. AGORA QUE ELES MESMOS SE COMPLICARAM E CAUSARAM ESSE TIPO DE INCIDENTE, \u00c9 NORMAL EU APROVEITAR PARA ATAC\u00c1-LOS, CERTO?", "text": "We are rival companies. It\u0027s normal for me to kick her while she\u0027s down when something like this happens.", "tr": "B\u0130Z ZATEN RAK\u0130P \u015e\u0130RKETLER\u0130Z. \u015e\u0130MD\u0130 ONLAR KEND\u0130 BA\u015eLARINA BELA A\u00c7TILAR, B\u00d6YLE B\u0130R OLAY \u00c7IKARDILAR. BEN\u0130M DE YANGINA K\u00d6R\u00dcKLE G\u0130TMEM NORMAL DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/7.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "214", "446", "464"], "fr": "Il est le PDG du Groupe Lingyun, valant des centaines de milliards ! Tu vas le provoquer, tu cherches la mort, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "DIA PRESIDEN GRUP LINGYUN, KEKAYAANNYA RATUSAN MILIAR! KAU MENGGANGGUNYA, APAKAH KAU MENCARI MATI?!", "pt": "ELE \u00c9 O PRESIDENTE DO GRUPO LINGYUN, COM UMA FORTUNA DE CENTENAS DE BILH\u00d5ES! VOC\u00ca FOI PROVOC\u00c1-LO, EST\u00c1 QUERENDO MORRER, \u00c9?!", "text": "He\u0027s the president of Lingyun Group, worth hundreds of billions! You\u0027re courting death by provoking him!", "tr": "O, LINGYUN GRUBU\u0027NUN BA\u015eKANI, SERVET\u0130 Y\u00dcZ M\u0130LYARLARCA! SEN G\u0130D\u0130P ONA BULA\u015eIYORSUN, \u00d6L\u00dcME M\u0130 SUSADIN!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/8.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "289", "788", "482"], "fr": "Quoi ? C\u0027est un milliardaire valant des centaines de milliards ?!", "id": "APA? DIA ORANG KAYA DENGAN KEKAYAAN RATUSAN MILIAR?!", "pt": "O QU\u00ca? ELE \u00c9 UM BILION\u00c1RIO COM FORTUNA DE CENTENAS DE BILH\u00d5ES?!", "text": "What? He\u0027s a billionaire worth hundreds of billions?!", "tr": "NE? Y\u00dcZ M\u0130LYARLARCA SERVET\u0130 OLAN B\u0130R ZENG\u0130N M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/9.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "313", "583", "578"], "fr": "Pr\u00e9sident Zheng, je ne savais vraiment pas que cet homme avait une telle identit\u00e9. C\u0027est ma n\u00e9gligence, mais m\u00eame s\u0027il est riche, cela ne nous affectera pas.", "id": "PRESIDEN ZHENG, SAYA BENAR-BENAR TIDAK TAHU PRIA ITU PUNYA IDENTITAS SEPERTI ITU. INI KELALAIAN SAYA, TAPI MESKIPUN KEKAYAANNYA BESAR, ITU TIDAK AKAN MEMPENGARUHI KITA.", "pt": "PRESIDENTE ZHENG, EU REALMENTE N\u00c3O SABIA QUE AQUELE HOMEM TINHA TAL STATUS. FOI NEGLIG\u00caNCIA MINHA, MAS MESMO QUE ELE SEJA RICO, ISSO N\u00c3O NOS AFETAR\u00c1.", "text": "President Zheng, I really didn\u0027t know that man had such a background. This was my oversight, but even if he\u0027s wealthy, it won\u0027t affect us.", "tr": "BA\u015eKAN ZHENG, O ADAMIN B\u00d6YLE B\u0130R K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU GER\u00c7EKTEN B\u0130LM\u0130YORDUM. BU BEN\u0130M \u0130HMAL\u0130M, AMA SERVET\u0130 NE KADAR OLURSA OLSUN B\u0130Z\u0130 ETK\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["242", "1956", "650", "2228"], "fr": "Tu crois qu\u0027il n\u0027a que de l\u0027argent ? Tout \u00e0 l\u0027heure, nos investisseurs m\u0027ont tous appel\u00e9 pour dire qu\u0027ils retiraient leurs investissements. C\u0027est tout de ta faute !", "id": "KAU PIKIR DIA HANYA KAYA? BARU SAJA, SEMUA INVESTOR KITA MENELEPONKU, MEREKA BILANG AKAN MENARIK INVESTASI. INI SEMUA ULAHMU!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ELE \u00c9 APENAS RICO? AGORINHA MESMO, NOSSOS INVESTIDORES ME LIGARAM DIZENDO QUE V\u00c3O RETIRAR O INVESTIMENTO. ISSO TUDO \u00c9 OBRA SUA!", "text": "You think he\u0027s just rich? Just now, our investors all called me and said they wanted to withdraw their investment. This is all your doing!", "tr": "SADECE ZENG\u0130N OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUN? AZ \u00d6NCE YATIRIMCILARIMIZ ARAYIP PARALARINI \u00c7EKECEKLER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130LER, HEPS\u0130 SEN\u0130N BA\u015eININ ALTINDAN \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["584", "907", "825", "1024"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "Bullshit!", "tr": "SA\u00c7MALIK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "186", "773", "409"], "fr": "Cette fois, on a vraiment provoqu\u00e9 un gros bonnet !", "id": "KALI INI KITA BENAR-BENAR MEMBUAT MASALAH DENGAN ORANG YANG SALAH!", "pt": "DESTA VEZ, MEXI COM ALGU\u00c9M PODEROSO DE VERDADE!", "text": "This time, we\u0027ve offended a real powerhouse!", "tr": "BU SEFER GER\u00c7EKTEN DE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R\u0130NE \u00c7ATTIK!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/13.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "198", "589", "434"], "fr": "Les tests d\u0027aujourd\u0027hui n\u0027ont m\u00eame pas encore commenc\u00e9. Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 ces gens ? Depuis que Lin Yi est arriv\u00e9, c\u0027est comme s\u0027ils avaient tous pris de l\u0027adr\u00e9naline, ils se donnent tous \u00e0 fond comme \u00e7a ?", "id": "TES HARI INI BAHKAN BELUM DIMULAI, ADA APA DENGAN ORANG-ORANG INI? SETELAH LIN YI DATANG, KENAPA MEREKA SEMUA SEPERTI MENDAPAT SUNTIKAN ADRENALIN, BEKERJA BEGITU KERAS?", "pt": "O TESTE DE HOJE NEM COME\u00c7OU AINDA. O QUE DEU NESSA GENTE? DEPOIS QUE O LIN YI CHEGOU, PARECE QUE TOMARAM UMA DOSE DE ADRENALINA, EST\u00c3O TODOS T\u00c3O EMPENHADOS?", "text": "The trials haven\u0027t even started yet. What\u0027s wrong with these people? After Lin Yi arrived, they\u0027re all like they\u0027ve been injected with adrenaline, working so hard?", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc TESTLER DAHA BA\u015eLAMADI B\u0130LE, BU \u0130NSANLARA NE OLDU? L\u0130N Y\u0130 GELD\u0130KTEN SONRA HEPS\u0130 SANK\u0130 ADRENAL\u0130N ALMI\u015e G\u0130B\u0130, NEDEN BU KADAR CANLA BA\u015eLA \u00c7ALI\u015eIYORLAR?"}, {"bbox": ["535", "542", "791", "711"], "fr": "Ils veulent tous entrer dans le groupe 1, voil\u00e0 tout.", "id": "MEREKA SEMUA INGIN MASUK KE TIM SATU.", "pt": "TODOS QUEREM ENTRAR NO GRUPO UM, U\u00c9.", "text": "They all want to get into Group One.", "tr": "HEPS\u0130 B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUBA G\u0130RMEK \u0130ST\u0130YOR \u0130\u015eTE."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/14.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "286", "622", "515"], "fr": "Chefs de groupe, je voudrais demander, avec mon niveau actuel, entrer dans le groupe 1 ne devrait pas poser de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DUA KETUA TIM, SAYA INGIN BERTANYA, DENGAN KEMAMPUAN SAYA SAAT INI, MASUK KE TIM SATU SEHARUSNYA TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "L\u00cdDERES DE EQUIPE, GOSTARIA DE PERGUNTAR: COM MEU N\u00cdVEL ATUAL, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA PARA ENTRAR NO GRUPO UM, CERTO?", "text": "Team Leaders, I want to ask, with my current level, joining Group One shouldn\u0027t be a problem, right?", "tr": "\u0130K\u0130 GRUP L\u0130DER\u0130, SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR. \u015eU ANK\u0130 SEV\u0130YEMLE B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUBA G\u0130RMEMDE B\u0130R SORUN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/15.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "127", "512", "385"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le niveau que tu as montr\u00e9, entrer dans l\u0027organisation ne pose pas de probl\u00e8me, mais il est peu probable que tu entres dans le groupe 1.", "id": "DARI KEMAMPUAN YANG KAU TUNJUKKAN, MASUK KE ORGANISASI INI TIDAK MASALAH, TAPI KEMUNGKINAN KECIL UNTUK MASUK KE TIM SATU.", "pt": "PELO N\u00cdVEL QUE VOC\u00ca DEMONSTROU, ENTRAR NA ORGANIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA, MAS \u00c9 IMPROV\u00c1VEL QUE VOC\u00ca ENTRE NO GRUPO UM.", "text": "Judging from the level you\u0027ve shown, entering the organization is no problem, but it\u0027s unlikely you\u0027ll get into Group One.", "tr": "G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130N PERFORMANSA BAKILIRSA, \u00d6RG\u00dcTE G\u0130RMEN SORUN DE\u011e\u0130L AMA B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUBA G\u0130RMEN PEK OLASI DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/16.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "206", "541", "433"], "fr": "Pouvez-vous me dire pourquoi ? Mon niveau ne devrait pas \u00eatre mauvais, non ?", "id": "KETUA TIM, BISA BERITAHU SAYA APA ALASANNYA? KEMAMPUAN SAYA SEHARUSNYA TIDAK BURUK, KAN.", "pt": "L\u00cdDER DE EQUIPE QIU, PODE ME DIZER O MOTIVO? MEU N\u00cdVEL N\u00c3O DEVE SER RUIM, CERTO?", "text": "Team Leader, can you tell me why? My level shouldn\u0027t be bad, right?", "tr": "GRUP L\u0130DER\u0130, BANA NEDEN\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z? SEV\u0130YEM K\u00d6T\u00dc OLMASA GEREK."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/17.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "316", "682", "532"], "fr": "Mais le chef de groupe Lin ne veut pas de toi. Si rien d\u0027inattendu ne se produit, tu seras affect\u00e9 \u00e0 notre groupe.", "id": "TAPI KETUA TIM LIN TIDAK MENGINGINKANMU. JIKA TIDAK ADA HALANGAN, KAU AKAN MASUK KE TIM KAMI.", "pt": "MAS O L\u00cdDER DE EQUIPE LIN N\u00c3O TE QUER. SE N\u00c3O HOUVER IMPREVISTOS, VOC\u00ca SER\u00c1 DESIGNADA PARA O NOSSO GRUPO.", "text": "But Team Leader Lin doesn\u0027t want you. If there are no accidents, you\u0027ll be assigned to our group.", "tr": "AMA GRUP L\u0130DER\u0130 L\u0130N SEN\u0130 \u0130STEM\u0130YOR. B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLMAZSA B\u0130Z\u0130M GRUBA VER\u0130LECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["131", "153", "409", "343"], "fr": "C\u0027est vrai que c\u0027est plut\u00f4t bien. Mais le chef Lin...", "id": "MEMANG CUKUP BAGUS. TAPI KETUA TIM LIN...", "pt": "REALMENTE MUITO BOM. MAS O L\u00cdDER LIN...", "text": "Indeed, you\u0027re pretty good. But Team Leader Lin...", "tr": "GER\u00c7EKTEN OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130. AMA L\u0130N GRUP L\u0130DER\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/18.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "549", "495", "777"], "fr": "Grande s\u0153ur, qu\u0027est-ce qui se passe ? Il ne veut vraiment pas de toi ?", "id": "KAK, ADA APA INI? DIA BENARAN TIDAK MENGINGINKANMU?", "pt": "IRM\u00c3, QUE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA? ELE REALMENTE N\u00c3O TE QUER?", "text": "Sis, what\u0027s going on? They don\u0027t want you?", "tr": "ABLA, BU NEY\u0130N NES\u0130? SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130STEM\u0130YOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/19.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "182", "498", "414"], "fr": "Le chef de groupe Lin ne serait-il pas encore rancunier ?!", "id": "APAKAH KETUA TIM LIN MASIH DENDAM?", "pt": "SER\u00c1 QUE O L\u00cdDER DE EQUIPE LIN AINDA GUARDA RANCOR?!", "text": "Could Team Leader Lin still be holding a grudge?!", "tr": "ACABA GRUP L\u0130DER\u0130 L\u0130N H\u00c2L\u00c2 K\u0130N M\u0130 TUTUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/20.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "86", "534", "343"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 atteint ce niveau, si je ne peux toujours pas entrer dans le groupe 1, ce serait la ris\u00e9e de tous si \u00e7a se savait.", "id": "AKU SUDAH MENCAPAI LEVEL INI, JIKA MASIH TIDAK BISA MASUK TIM SATU, ORANG-ORANG AKAN MENERTAWAKANKU JIKA INI TERSEBAR.", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU NESTE N\u00cdVEL, SE AINDA N\u00c3O CONSEGUIR ENTRAR NO GRUPO UM, SERIA MUITO HUMILHANTE SE ISSO SE ESPALHASSE.", "text": "I\u0027m already at this level. If I still can\u0027t get into Group One, I\u0027ll be a laughingstock.", "tr": "BU SEV\u0130YEDEY\u0130M, E\u011eER H\u00c2L\u00c2 B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUBA G\u0130REMEZSEM, DUYULURSA \u00c7OK G\u00dcL\u00dcN\u00c7 OLUR."}, {"bbox": ["378", "1989", "736", "2225"], "fr": "Mais le chef de groupe Lin a d\u00e9j\u00e0 dit qu\u0027il ne voulait pas de toi !", "id": "TAPI KETUA TIM LIN SUDAH BILANG, DIA TIDAK AKAN MENERIMAMU!", "pt": "MAS O L\u00cdDER DE EQUIPE LIN J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O VAI TE ACEITAR!", "text": "But Team Leader Lin has already said he doesn\u0027t want you!", "tr": "AMA GRUP L\u0130DER\u0130 L\u0130N SEN\u0130 \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["438", "351", "872", "536"], "fr": "Si je dois y aller, j\u0027irai dans le meilleur endroit. Je n\u0027irai pas dans les autres groupes.", "id": "JIKA AKU PERGI, AKU AKAN PERGI KE TEMPAT TERBAIK. AKU TIDAK MAU MASUK TIM LAIN.", "pt": "SE FOR PARA IR, EU VOU PARA O MELHOR LUGAR. N\u00c3O VOU PARA OS OUTROS GRUPOS.", "text": "If I go, I\u0027m going to the best place. I\u0027m not going to the other groups.", "tr": "G\u0130DECEKSEM EN \u0130Y\u0130 YERE G\u0130DER\u0130M, BA\u015eKA GRUPLARA G\u0130TMEM."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/21.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1321", "768", "1531"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027ai un plan !", "id": "TIDAK APA-APA, AKU PUNYA CARA!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TENHO UM PLANO!", "text": "It\u0027s okay, I have a way!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BEN\u0130M B\u0130R YOLUM VAR!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/23.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "779", "769", "995"], "fr": "Entrez.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/24.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1276", "610", "1478"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "POIS N\u00c3O?", "text": "Is something the matter?", "tr": "B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/25.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "131", "524", "371"], "fr": "Rapport, je demande \u00e0 quitter la s\u00e9lection !", "id": "LAPOR, SAYA MENGAJUKAN DIRI UNTUK MUNDUR DARI PELATIHAN!", "pt": "COMANDANTE, SOLICITO MINHA RETIRADA DO TREINAMENTO DE SELE\u00c7\u00c3O!", "text": "Reporting, I\u0027m applying to withdraw from the trials!", "tr": "RAPOR VER\u0130YORUM, DENEME ANTRENMANINDAN AYRILMAK \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eVURUYORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/26.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "212", "640", "465"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Tu n\u0027arrives pas \u00e0 suivre physiquement ? Non, ce n\u0027est pas \u00e7a, tes r\u00e9sultats aux tests ont toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s bons, tu as presque atteint le niveau D.", "id": "ADA APA? APAKAH KAU TIDAK KUAT SECARA FISIK? TIDAK MUNGKIN, PERINGKAT TESMU SELALU BAGUS, HAMPIR MENCAPAI LEVEL D.", "pt": "O QUE ACONTECEU? N\u00c3O EST\u00c1 CONSEGUINDO ACOMPANHAR FISICAMENTE? N\u00c3O, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO, SUAS CLASSIFICA\u00c7\u00d5ES NOS TESTES SEMPRE FORAM MUITO BOAS, QUASE ATINGINDO O N\u00cdVEL D.", "text": "What\u0027s wrong? Are you not keeping up physically? That\u0027s not right, your test rankings have been consistently good, almost reaching D level.", "tr": "NE OLDU, F\u0130Z\u0130KSEL OLARAK YET\u0130\u015eEM\u0130YOR MUSUN? HAYIR, TESTLERDEK\u0130 SIRALAMAN HEP \u00c7OK \u0130Y\u0130YD\u0130, NEREDEYSE D SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eIYORDUN."}, {"bbox": ["565", "1435", "797", "1588"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a...", "id": "BUKAN...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "It\u0027s not...", "tr": "HAYIR..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/27.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "286", "469", "498"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de Lin Yi !", "id": "INI KARENA LIN YI!", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DO LIN YI!", "text": "It\u0027s because of Lin Yi!", "tr": "L\u0130N Y\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN!"}, {"bbox": ["537", "1819", "798", "1995"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/28.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "192", "617", "395"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il t\u0027a fait pour que tu veuilles abandonner ?", "id": "APA YANG DIA LAKUKAN PADAMU SAMPAI KAU INGIN MUNDUR?", "pt": "O QUE ELE FEZ COM VOC\u00ca PARA VOC\u00ca QUERER DESISTIR?", "text": "What did he do to you that you want to quit?", "tr": "SANA NE YAPTI DA AYRILMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["342", "1369", "678", "1578"], "fr": "Il est rancunier, il ne me laisse pas rejoindre le groupe 1.", "id": "DIA DENDAM, TIDAK MEMBIARKANKU BERGABUNG DENGAN TIM SATU.", "pt": "ELE \u00c9 RANCOROSO, N\u00c3O ME DEIXA ENTRAR NO GRUPO UM.", "text": "He holds grudges and won\u0027t let me join Group One", "tr": "K\u0130N TUTUYOR, B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUBA G\u0130RMEME \u0130Z\u0130N VERM\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/29.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1117", "851", "1357"], "fr": "Tu as les qualifications pour entrer dans le groupe 1, mais le chef de groupe Lin a pris en consid\u00e9ration l\u0027harmonie de l\u0027\u00e9quipe et les relations entre camarades...", "id": "KAU MEMANG LAYAK MASUK TIM SATU, TAPI KETUA TIM LIN MEMPERTIMBANGKAN KEHARMONISAN TIM, DAN HUBUNGAN ANTAR REKAN...", "pt": "VOC\u00ca TEM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA ENTRAR NO GRUPO UM, MAS O L\u00cdDER LIN LEVOU EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O A HARMONIA DA EQUIPE E O RELACIONAMENTO ENTRE OS COMPANHEIROS DE EQUIPE...", "text": "You are qualified to enter Group One, but Team Leader Lin considered the team\u0027s harmony and the relationship between comrades... All the...", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUBA G\u0130RMEYE HAKKIN VAR AMA GRUP L\u0130DER\u0130 L\u0130N TAKIM UYUMUNU VE S\u0130LAH ARKADA\u015eLARI ARASINDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 G\u00d6Z \u00d6N\u00dcNDE BULUNDURDU..."}, {"bbox": ["68", "1323", "493", "1593"], "fr": "Il voulait \u00e9quilibrer la force de combat des diff\u00e9rents groupes, c\u0027est pourquoi il t\u0027a affect\u00e9e au groupe 3. Compris ? Ce serait trop dommage que tu abandonnes avec de si bons r\u00e9sultats !", "id": "...HUBUNGANNYA, DIA INGIN MENYEIMBANGKAN KEKUATAN BERTARUNG SETIAP TIM, ITULAH SEBABNYA KAU DITEMPATKAN DI TIM TIGA. MENGERTI? SAYANG SEKALI JIKA KAU MUNDUR DENGAN HASIL SEBAGUS INI!", "pt": "E, VISANDO EQUILIBRAR A FOR\u00c7A DE COMBATE DOS GRUPOS, ELE TE ALOCOU NO GRUPO TR\u00caS. ENTENDEU? COM UM DESEMPENHO T\u00c3O BOM, SERIA UMA PENA VOC\u00ca DESISTIR!", "text": "s relationship... wanting to balance the combat power of each group, that\u0027s why you were assigned to Group Three, understand? It\u0027s a pity to quit with such good results!", "tr": "BU NEDENLE, GRUPLARIN SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dc DENGELEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GRUBA VERD\u0130. ANLADIN MI? BU KADAR \u0130Y\u0130 B\u0130R SONU\u00c7LA AYRILMAN \u00c7OK YAZIK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/30.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "82", "864", "373"], "fr": "Mais j\u0027ai entendu dire que l\u0027organisation veut faire du groupe 1 une \u00e9quipe d\u0027\u00e9lite. Si le personnel est r\u00e9parti \u00e9quitablement, cet objectif ne pourra pas \u00eatre atteint.", "id": "TAPI AKU DENGAR, ORGANISASI AKAN MEMBENTUK TIM SATU MENJADI TIM ELIT. JIKA ANGGOTA DIBAGI RATA, EFEK SEPERTI ITU TIDAK AKAN TERCAPAI.", "pt": "MAS OUVI DIZER QUE A ORGANIZA\u00c7\u00c3O QUER TRANSFORMAR O GRUPO UM EM UMA UNIDADE DE ELITE. SE O PESSOAL FOR DISTRIBU\u00cdDO IGUALMENTE, ESSE OBJETIVO N\u00c3O SER\u00c1 ALCAN\u00c7ADO.", "text": "But I heard that the organization wants to build Group One into a special forces unit. If personnel are evenly distributed, this effect won\u0027t be achieved.", "tr": "AMA \u00d6RG\u00dcT\u00dcN B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUBU B\u0130R \u00d6NC\u00dc T\u0130M YAPACA\u011eINI DUYDUM. E\u011eER PERSONEL E\u015e\u0130T DA\u011eITILIRSA, B\u00d6YLE B\u0130R ETK\u0130 ELDE ED\u0130LEMEZ."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/31.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "420", "497", "657"], "fr": "Alors, penses-tu qu\u0027il suffit de compter sur son propre niveau pour accomplir les missions ?", "id": "LALU APAKAH MENURUTMU MELAKSANAKAN MISI CUKUP DENGAN KEMAMPUAN DIRI SENDIRI SAJA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ACHA QUE PARA EXECUTAR MISS\u00d5ES BASTA APENAS O SEU PR\u00d3PRIO N\u00cdVEL?", "text": "Do you think that performing tasks only relies on one\u0027s own level?", "tr": "PEK\u0130 SENCE B\u0130R G\u00d6REV\u0130 YER\u0130NE GET\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N SADECE KEND\u0130 SEV\u0130YEN YETERL\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/32.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "289", "567", "544"], "fr": "La capacit\u00e9 peut r\u00e9soudre tous les probl\u00e8mes. Si elle ne peut pas, c\u0027est que la capacit\u00e9 n\u0027est pas suffisante.", "id": "KEMAMPUAN BISA MENYELESAIKAN SEMUA MASALAH. JIKA TIDAK BISA DISELESAIKAN, BERARTI KEMAMPUANNYA BELUM CUKUP.", "pt": "A CAPACIDADE PODE RESOLVER TODOS OS PROBLEMAS. SE N\u00c3O PUDER RESOLVER, \u00c9 PORQUE A CAPACIDADE AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "ABILITIES CAN SOLVE ALL PROBLEMS. IF IT CAN\u0027T BE SOLVED, IT JUST MEANS YOU DON\u0027T HAVE ENOUGH ABILITY.", "tr": "YETENEK HER SORUNU \u00c7\u00d6ZEB\u0130L\u0130R. E\u011eER \u00c7\u00d6ZEM\u0130YORSA, DEMEK K\u0130 YETENEK YETERL\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["511", "121", "758", "292"], "fr": "Oui !", "id": "BENAR!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/33.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "381", "765", "654"], "fr": "D\u0027accord, je vais te donner une chance. Si tu arrives encore \u00e0 te classer dans les deux premiers aux tests de demain et apr\u00e8s-demain, le groupe 1 te prendra.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MEMBERIMU KESEMPATAN. JIKA DALAM TES DUA HARI KE DEPAN KAU MASIH BISA MENDAPATKAN PERINGKAT DUA BESAR, TIM SATU AKAN MENERIMAMU.", "pt": "MUITO BEM, VOU TE DAR UMA CHANCE. SE NOS TESTES DE AMANH\u00c3 E DEPOIS DE AMANH\u00c3 VOC\u00ca AINDA CONSEGUIR FICAR ENTRE OS DOIS PRIMEIROS, O GRUPO UM TE ACEITAR\u00c1.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL GIVE YOU A CHANCE. IF YOU CAN GET IN THE TOP TWO IN THE TESTS FOR THE NEXT TWO DAYS, GROUP ONE WILL TAKE YOU.", "tr": "PEKALA O ZAMAN, SANA B\u0130R \u015eANS VERECE\u011e\u0130M. E\u011eER SONRAK\u0130 \u0130K\u0130 G\u00dcNL\u00dcK TESTLERDE \u0130LK \u0130K\u0130YE G\u0130REB\u0130L\u0130RSEN, B\u0130R\u0130NC\u0130 GRUP SEN\u0130 ALIR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/34.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "204", "546", "426"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as dit, c\u0027est une promesse !", "id": "KAU YANG BILANG, YA! KITA SEPAKAT!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM DISSE, PALAVRA DE HONRA!", "text": "YOU SAID IT, IT\u0027S A DEAL!", "tr": "BUNU SEN S\u00d6YLED\u0130N, S\u00d6Z B\u0130R KERE A\u011eIZDAN \u00c7IKAR!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/35.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "236", "536", "500"], "fr": "Lin Yi, \u00e0 mon avis, ne te tracasse pas trop pour le reste. Elle a atteint le niveau D si jeune, garde-la. Si une personne comme elle part, ce sera...", "id": "LIN YI, KURASA KAU TIDAK PERLU TERLALU MEMIKIRKAN HAL LAIN. DIA MASIH MUDA TAPI SUDAH MENCAPAI LEVEL D, TERIMA SAJA DIA. JIKA ORANG SEPERTI DIA PERGI, MAKA...", "pt": "LIN YI, ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA SE PREOCUPAR TANTO COM OUTRAS COISAS. ELA ATINGIU O N\u00cdVEL D T\u00c3O JOVEM, APENAS A MANTENHA. SE UMA PESSOA COMO ELA FOR EMBORA, ENT\u00c3O...", "text": "LIN YI, I THINK YOU SHOULDN\u0027T DWELL ON IT TOO MUCH. SHE REACHED D-LEVEL AT SUCH A YOUNG AGE, JUST LET HER STAY. IF SOMEONE LIKE THAT LEAVES...", "tr": "L\u0130N Y\u0130, BENCE SEN DE FAZLA TAKILMA. O, GEN\u00c7 YA\u015eTA D SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eTI, ONU TAKIMDA TUTMALISIN. B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 G\u0130DERSE,"}, {"bbox": ["459", "432", "775", "643"], "fr": "Si on laisse partir un tel talent, ce sera une perte pour l\u0027organisation.", "id": "JIKA ORANG BERBAKAT SEPERTI INI DILEPASKAN, ITU AKAN MENJADI KERUGIAN BAGI ORGANISASI.", "pt": "SE UM TALENTO ASSIM FOR DISPENSADO, SER\u00c1 UMA PERDA PARA A ORGANIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "IF WE LET TALENT LIKE THIS GO, IT WOULD BE A LOSS FOR THE ORGANIZATION.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R YETENE\u011e\u0130 KA\u00c7IRIRSAK, O ZAMAN BU \u00d6RG\u00dcT \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R KAYIP OLUR."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/36.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "302", "759", "548"], "fr": "On verra bien en fonction de la situation.", "id": "LIHAT SITUASI DULU SAJA.", "pt": "VAMOS VER COMO AS COISAS ANDAM E DEPOIS DECIDIMOS.", "text": "I\u0027LL SEE HOW IT GOES.", "tr": "DURUMA G\u00d6RE BAKARIZ."}], "width": 900}, {"height": 1336, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/555/37.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "824", "235", "964"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["71", "527", "826", "769"], "fr": "Groupe de fans \"Nouvelle Carri\u00e8re\" : 195879878 | Weibo officiel : Daxingdao Comics", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "YEN\u0130 MESLEK HAYRAN GRUBU: 195879878 | RESM\u0130 WEIBO: DAHANGDAO ANIME"}, {"bbox": ["107", "1251", "696", "1328"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua