This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 699
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "0", "743", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["66", "0", "743", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "116", "623", "733"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TU RAN\nENCRAGE : SANMEI PINGZI, QU YI\nD\u00c9CORS : QIAN YU\nPRODUIT PAR DAXINGDAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTAS: KKUKU, TU RAN\nARTE-FINALISTAS: SAN MEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODUZIDO POR DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU, TU RAN\n\u00c7\u0130Z\u0130M: SANMEI PINGZI, QU YI\nARKA PLAN: QIAN YU\nDAHANGDAO SUNAR"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/3.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "57", "495", "253"], "fr": "Chef, nous avons retrouv\u00e9 la trace de Schubert.", "id": "Bos, kami sudah melacak pergerakan Schubert.", "pt": "CHEFE, DESCOBRIMOS OS MOVIMENTOS DE SCHUBERT.", "text": "Boss, we\u0027ve located Schubert.", "tr": "L\u0130DER, SCHUBERT\u0027\u0130N HAREKETLER\u0130N\u0130 TESP\u0130T ETT\u0130K."}, {"bbox": ["132", "1302", "379", "1468"], "fr": "Un h\u00f4tel-bateau ?", "id": "Hotel Kapal?", "pt": "UM HOTEL-BARCO?", "text": "A boat hotel?", "tr": "FALANCA GEM\u0130 OTEL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["412", "206", "766", "407"], "fr": "La localisation indique l\u0027h\u00f4tel-bateau.", "id": "Lokasinya menunjukkan di Hotel Kapal.", "pt": "A LOCALIZA\u00c7\u00c3O O MOSTRA EM UM HOTEL-BARCO.", "text": "The location shows he\u0027s at a boat hotel.", "tr": "KONUM, FALANCA GEM\u0130 OTEL\u0130NDE OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/4.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "217", "725", "472"], "fr": "Dites \u00e0 ceux qui le suivent d\u0027\u00eatre prudents, ces deux-l\u00e0 ne sont pas des enfants de ch\u0153ur, ils pourraient facilement se faire rep\u00e9rer.", "id": "Beri tahu orang yang mengikuti untuk berhati-hati, kedua orang itu tidak mudah dihadapi, bisa ketahuan.", "pt": "DIGA AOS RASTREADORES PARA SEREM CUIDADOSOS. AQUELES DOIS N\u00c3O S\u00c3O SIMPLES, \u00c9 F\u00c1CIL SEREM DESCOBERTOS.", "text": "Tell the trackers to be careful. Those two aren\u0027t simple; they\u0027ll easily be discovered.", "tr": "TAK\u0130P EDENLERE D\u0130KKATL\u0130 OLMALARINI S\u00d6YLE. O \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 DE SIRADAN DE\u011e\u0130L, KOLAYCA FARK ED\u0130LEB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/5.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "360", "779", "604"], "fr": "Cette affaire est tr\u00e8s importante pour moi, il ne doit y avoir aucune erreur.", "id": "Masalah ini sangat penting bagiku, tidak boleh ada kesalahan sedikit pun.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA MIM, N\u00c3O PODE HAVER O MENOR ERRO.", "text": "This matter is very important to me. There can\u0027t be any mistakes.", "tr": "BU MESELE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130, EN UFAK B\u0130R HATA B\u0130LE OLMAMALI."}, {"bbox": ["494", "1758", "780", "1916"], "fr": "Je vais les pr\u00e9venir.", "id": "Aku akan memberitahu mereka.", "pt": "EU OS NOTIFICAREI.", "text": "I\u0027ll inform them.", "tr": "ONLARA HABER VERECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/6.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "114", "561", "338"], "fr": "Et aussi, rassemblez les hommes. Apportez tout l\u0027\u00e9quipement !", "id": "Juga, suruh orang berkumpul, bawa semua peralatan!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, CHAME OS HOMENS PARA SE REUNIREM! TRAGAM TODO O EQUIPAMENTO!", "text": "Also, gather everyone! Bring all the equipment!", "tr": "B\u0130R DE, ADAMLARI TOPLAYIN! T\u00dcM EK\u0130PMANI DA GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["265", "1870", "794", "2117"], "fr": "Cette fois, l\u0027\u00e9chec est absolument interdit, je veux les emmener tous les deux !", "id": "Kali ini sama sekali tidak boleh gagal, aku ingin membawa mereka berdua!", "pt": "DESTA VEZ, O FRACASSO \u00c9 ABSOLUTAMENTE INACEIT\u00c1VEL. EU VOU LEVAR OS DOIS!", "text": "Failure is not an option this time. I want to bring both of them back!", "tr": "BU SEFER KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eARISIZLI\u011eA \u0130Z\u0130N VEREMEM, \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 DE ALIP G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/7.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "2915", "744", "3122"], "fr": "Regarde ma nouvelle jupe, elle est jolie, non ?", "id": "Lihat rok baruku, bagus kan.", "pt": "OLHE O VESTIDO NOVO QUE COMPREI, \u00c9 BONITO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Look at the new dress I bought. Isn\u0027t it pretty?", "tr": "YEN\u0130 ALDI\u011eIM ELB\u0130SEYE BAK, \u00c7OK G\u00dcZEL DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/8.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "104", "676", "345"], "fr": "Si tu restes encore un peu au march\u00e9 noir, tu vas finir par porter un bikini.", "id": "Kulihat kalau kau tinggal lebih lama di pasar gelap, mungkin kau harus memakai bikini.", "pt": "SE VOC\u00ca PASSASSE MAIS UM TEMPO NO MERCADO NEGRO, ACHO QUE ACABARIA USANDO UM BIQU\u00cdNI.", "text": "If you stay in the black market any longer, you\u0027ll probably end up wearing a bikini.", "tr": "BENCE KARABORSA\u0027DA B\u0130RAZ DAHA KALIRSAN B\u0130K\u0130N\u0130 G\u0130YMEK ZORUNDA KALACAKSIN."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/9.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1500", "475", "1708"], "fr": "Moi aussi, je trouve \u00e7a pas mal. Si jeune, et des id\u00e9es plus conservatrices que les miennes.", "id": "Aku juga merasa tidak apa-apa, masih muda, kenapa pemikirannya lebih konservatif dariku.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO BOM. T\u00c3O JOVEM, COMO PODE TER UMA MENTE MAIS CONSERVADORA QUE A MINHA?", "text": "I think it looks good. You\u0027re so young, why are your thoughts more conservative than mine?", "tr": "BENCE DE FENA DE\u011e\u0130L. GEN\u00c7 YA\u015eINDA NASIL BENDEN DAHA TUTUCU D\u00dc\u015e\u00dcNCELERE SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["412", "279", "811", "437"], "fr": "En fait, la longueur est acceptable, ce n\u0027est pas aussi court que je l\u0027imaginais !", "id": "Sebenarnya panjangnya masih oke, tidak sependek yang kubayangkan!", "pt": "NA VERDADE, O COMPRIMENTO EST\u00c1 BOM, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O CURTO QUANTO EU IMAGINAVA!", "text": "Actually, the length is alright, not as short as I imagined!", "tr": "ASLINDA UZUNLU\u011eU DA FENA DE\u011e\u0130L, SANDI\u011eIM KADAR KISA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["235", "90", "502", "252"], "fr": "Pas \u00e0 ce point.", "id": "Tidak sampai segitunya juga.", "pt": "N\u00c3O CHEGA A TANTO.", "text": "That won\u0027t happen.", "tr": "O KADAR DA DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/10.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "2524", "778", "2785"], "fr": "Au d\u00e9part, tante avait dit qu\u0027elle voulait nous emmener \u00e0 la vente aux ench\u00e8res ce soir, mais elle a \u00e9t\u00e9 soudainement report\u00e9e. Par contre, il y a un op\u00e9ra, \u00e7a vous dit ?", "id": "Awalnya Bibi bilang malam ini mau mengajak kita ke pelelangan, tapi tiba-tiba diumumkan ditunda. Tapi, kebetulan ada pertunjukan opera, mau pergi?", "pt": "ORIGINALMENTE, A TIA DISSE QUE QUERIA NOS LEVAR AO LEIL\u00c3O \u00c0 NOITE, MAS DE REPENTE FOI ADIADO. MAS H\u00c1 UMA \u00d3PERA, QUEREM IR?", "text": "My aunt originally said she wanted to take us to the auction tonight, but it\u0027s been suddenly postponed. There\u0027s an opera showing though, want to go?", "tr": "ASLINDA TEYZEM AK\u015eAM B\u0130Z\u0130 M\u00dcZAYEDEYE G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130 AMA AN\u0130DEN ERTELEND\u0130\u011e\u0130 DUYURULDU. TAM DA B\u0130R OPERA VAR, G\u0130TMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["111", "1123", "460", "1335"], "fr": "Allons manger, j\u0027ai fait du shopping tout l\u0027apr\u00e8s-midi, je suis affam\u00e9e.", "id": "Ayo, kita makan. Sudah jalan-jalan seharian, aku lapar.", "pt": "VAMOS COMER. ANDAMOS A TARDE TODA, ESTOU COM FOME.", "text": "Let\u0027s go eat. I\u0027m starving after shopping all afternoon.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, YEMEK Y\u0130YEL\u0130M. B\u00dcT\u00dcN \u00d6\u011eLEDEN SONRA DOLA\u015eTIK, ACIKTIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/11.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "295", "485", "528"], "fr": "Il semblerait que la vente aux ench\u00e8res ait \u00e9t\u00e9 report\u00e9e parce que Sean a disparu.", "id": "Sepertinya karena Sean sudah menghilang, jadi pelelangannya ditunda.", "pt": "PARECE QUE O LEIL\u00c3O FOI ADIADO PORQUE SEAN DESAPARECEU.", "text": "It seems the auction was postponed because Sean has disappeared.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SEAN KAYBOLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcZAYEDE ERTELENM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/12.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "219", "661", "469"], "fr": "Cet op\u00e9ra a \u00e9t\u00e9 compos\u00e9 par Rossini, il para\u00eet qu\u0027il est tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre.", "id": "Opera ini digubah oleh Rossini, katanya cukup terkenal.", "pt": "ESTA \u00d3PERA FOI COMPOSTA POR ROSSINI, DIZEM QUE \u00c9 BEM FAMOSA.", "text": "This opera is composed by Rossini. I heard it\u0027s quite famous.", "tr": "BU OPERA ROSSINI TARAFINDAN BESTELENM\u0130\u015e, DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE \u00c7OK \u00dcNL\u00dc."}, {"bbox": ["132", "1499", "506", "1740"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est lui qui l\u0027a compos\u00e9. On y va ensemble ce soir ?", "id": "Iya, iya, iya, memang dia yang menggubahnya. Malam ini kita nonton bareng?", "pt": "SIM, SIM, SIM, FOI ELE QUEM COMP\u00d4S. VAMOS VER JUNTOS \u00c0 NOITE?", "text": "Yes, yes, yes, he composed it. Want to go see it tonight?", "tr": "EVET EVET, O BESTELEM\u0130\u015e. AK\u015eAM B\u0130RL\u0130KTE G\u0130D\u0130P \u0130ZLEYEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/13.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "116", "792", "351"], "fr": "Je n\u0027irai pas, l\u0027op\u00e9ra, c\u0027est trop bruyant, je ne pourrais m\u00eame pas bien dormir.", "id": "Aku tidak ikut. Pertunjukan opera suaranya keras, nanti aku tidak bisa tidur nyenyak.", "pt": "EU N\u00c3O VOU. A \u00d3PERA \u00c9 MUITO BARULHENTA, NEM CONSIGO DORMIR DIREITO.", "text": "I\u0027ll pass. Operas are too loud; I won\u0027t be able to sleep well.", "tr": "BEN G\u0130TMEYEY\u0130M. OPERANIN SES\u0130 \u00c7OK Y\u00dcKSEK, UYUYAMIYORUM B\u0130LE."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/14.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "453", "715", "643"], "fr": "Je savais que tu dirais \u00e7a.", "id": "Sudah kuduga kau akan bilang begitu.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca DIRIA ISSO.", "text": "I knew you\u0027d say that.", "tr": "B\u00d6YLE D\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/15.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "349", "738", "573"], "fr": "Alors, ce soir, j\u0027irai avec tante, et toi, amuse-toi bien tout seul.", "id": "Kalau begitu, malam ini aku dan Bibi yang pergi, kau bersenang-senang saja sendiri.", "pt": "ENT\u00c3O, EU E A TIA IREMOS \u00c0 NOITE. VOC\u00ca PODE SE DIVERTIR SOZINHO.", "text": "Then my aunt and I will go. You can enjoy yourself.", "tr": "O ZAMAN AK\u015eAM TEYZEMLE BEN G\u0130DER\u0130M, SEN DE KEND\u0130 KEND\u0130NE E\u011eLEN\u0130RS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/19.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "2086", "889", "2332"], "fr": "Il d\u00eene avec deux femmes. D\u0027apr\u00e8s leur relation, ce doit \u00eatre sa petite amie et sa m\u00e8re.", "id": "Ada dua wanita lain yang makan bersamanya. Dilihat dari hubungan mereka, seharusnya itu pacar dan ibunya.", "pt": "HAVIA MAIS DUAS MULHERES JANTANDO COM ELE. PELO RELACIONAMENTO DELAS, DEVERIAM SER SUA NAMORADA E SUA M\u00c3E.", "text": "He\u0027s having dinner with two women. Judging from their relationship, they should be his girlfriend and mother.", "tr": "ONUNLA YEMEK Y\u0130YEN \u0130K\u0130 KADIN DAHA VAR. \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130NE BAKILIRSA, KIZ ARKADA\u015eI VE ANNES\u0130 OLMALILAR."}, {"bbox": ["145", "1864", "433", "2040"], "fr": "Oui, nos hommes surveillent d\u0027en haut.", "id": "Ya, orang kita mengawasinya dari atas.", "pt": "SIM, NOSSOS HOMENS EST\u00c3O L\u00c1 EM CIMA VIGIANDO.", "text": "Yes, our men are watching them from above.", "tr": "EVET, ADAMLARIMIZ YUKARIDA G\u00d6Z KULAK OLUYOR."}, {"bbox": ["405", "233", "727", "421"], "fr": "Vous \u00eates s\u00fbr qu\u0027il est \u00e0 l\u0027\u00e9tage ?", "id": "Yakin dia ada di atas?", "pt": "TEM CERTEZA QUE ELE EST\u00c1 L\u00c1 EM CIMA?", "text": "Are you sure he\u0027s upstairs?", "tr": "\u00dcST KATTA OLDU\u011eUNDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/20.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1295", "702", "1621"], "fr": "Sa famille est un bon levier. Parfait pour l\u0027utiliser afin qu\u0027il nous dise tout ce qu\u0027il sait.", "id": "Keberaniannya lumayan juga ya, pas sekali bisa memanfaatkan keluarganya untuk membuatnya mengatakan semua yang dia tahu.", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O \u00c9 POUCA COISA. PODEMOS USAR A FAM\u00cdLIA DELE PARA FAZ\u00ca-LO CONTAR TUDO O QUE SABE.", "text": "This is quite a coincidence. We can use his family to make him spill everything he knows.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE K\u00dc\u00c7\u00dcMSENECEK G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L, A\u0130LES\u0130N\u0130 KULLANARAK B\u0130LD\u0130\u011e\u0130 HER \u015eEY\u0130 ANLATTIRAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/21.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "136", "647", "308"], "fr": "Avant d\u0027entrer, d\u00e9barrassez-moi le restaurant de ses occupants.", "id": "Sebelum masuk, bersihkan dulu orang-orang di restoran untukku.", "pt": "ANTES DE ENTRAR, TIRE AS PESSOAS DO RESTAURANTE PARA MIM.", "text": "Before we go in, clear everyone out of the restaurant.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEDEN \u00d6NCE, RESTORANDAK\u0130 \u0130NSANLARI TEM\u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["398", "1783", "705", "1942"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/25.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "171", "458", "406"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Est-ce que ces gens vont aussi \u00e0 l\u0027op\u00e9ra ? Pourquoi partent-ils tous les uns apr\u00e8s les autres ?", "id": "Ada apa ini, apa mereka juga mau menonton opera? Kenapa mereka pergi satu per satu.", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? SER\u00c1 QUE ESSAS PESSOAS TAMB\u00c9M V\u00c3O \u00c0 \u00d3PERA? POR QUE EST\u00c3O SAINDO UMA AP\u00d3S A OUTRA?", "text": "What\u0027s going on? Are these people also going to the opera? Why are they all leaving one after another?", "tr": "NE OLUYOR YAHU? YOKSA BU \u0130NSANLAR DA MI OPERAYA G\u0130D\u0130YOR, NEDEN B\u0130RB\u0130R\u0130 ARDINA G\u0130D\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["400", "1085", "678", "1291"], "fr": "C\u0027est un peu \u00e9trange, il est encore t\u00f4t !", "id": "Agak aneh, waktunya masih awal!", "pt": "UM POUCO ESTRANHO, AINDA \u00c9 CEDO!", "text": "That\u0027s strange. It\u0027s still early!", "tr": "B\u0130RAZ TUHAF, DAHA ERKEN!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/26.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "123", "467", "334"], "fr": "Quelque chose cloche, sortons aussi !", "id": "Ada yang tidak beres, ayo kita keluar juga!", "pt": "ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO, VAMOS SAIR TAMB\u00c9M!", "text": "Something\u0027s not right. Let\u0027s get out of here!", "tr": "B\u0130R TERSL\u0130K VAR, B\u0130Z DE \u00c7IKALIM!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/28.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "384", "500", "545"], "fr": "Monsieur Lin...", "id": "Tuan Lin...", "pt": "SR. LIN...", "text": "Mr. Lin...", "tr": "BAY L\u0130N..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/29.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "251", "451", "446"], "fr": "On se revoit.", "id": "Kita bertemu lagi.", "pt": "NOS ENCONTRAMOS DE NOVO.", "text": "We meet again.", "tr": "Y\u0130NE KAR\u015eILA\u015eTIK."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/30.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "381", "510", "615"], "fr": "Esp\u00e8ce de vieux d\u00e9bris, tu es sacr\u00e9ment dou\u00e9 pour avoir r\u00e9ussi \u00e0 me trouver ici.", "id": "Dasar tua bangka, kau hebat juga, bisa menemukanku sampai di sini.", "pt": "SEU VELHO, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE BOM, CONSEGUIU NOS ENCONTRAR AQUI.", "text": "You old geezer, you\u0027re pretty capable, actually managing to find this place.", "tr": "SEN\u0130 \u0130HT\u0130YAR BUNAK, GER\u00c7EKTEN DE BECER\u0130KL\u0130S\u0130N, BURAYI BULAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/31.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1803", "559", "2050"], "fr": "Tu es intelligent, et tr\u00e8s comp\u00e9tent, mais tu n\u0027es pas encore \u00e0 ma hauteur.", "id": "Kau sangat pintar, dan juga sangat hebat, tapi kau, masih kalah denganku.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 INTELIGENTE E MUITO CAPAZ, MAS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO EU.", "text": "You\u0027re smart and capable, but you\u0027re still no match for me.", "tr": "SEN \u00c7OK ZEK\u0130S\u0130N VE \u00c7OK YETENEKL\u0130S\u0130N AMA, BENDEN \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["330", "273", "718", "510"], "fr": "Tu croyais que tu pouvais me suivre sans que je puisse te filer en retour ?", "id": "Memangnya hanya kau yang boleh mengikutiku, aku tidak boleh balik mengikutimu?", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 VOC\u00ca PODE ME SEGUIR, E EU N\u00c3O POSSO TE CONTRA-RASTREAR?", "text": "So you can track me, but I can\u0027t counter-track you?", "tr": "SADECE SEN\u0130N BEN\u0130 TAK\u0130P ETMENE M\u0130 \u0130Z\u0130N VAR, BEN KAR\u015eI TAK\u0130P YAPAMAZ MIYIM?"}], "width": 900}, {"height": 1352, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/699/32.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "564", "826", "806"], "fr": "Groupe de fans Nouvelle Carri\u00e8re : 195879878\nWeibo officiel : Daxingdao Dongman", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN CLUB GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "YEN\u0130 MESLEK HAYRAN GRUBU: 195879878 | RESM\u0130 WEIBO: DAHANGDAO AN\u0130ME"}, {"bbox": ["2", "875", "279", "1041"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "Masuk grup kamu juga bisa memiliki sistem, lho!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN ALSO HAVE A SYSTEM", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}], "width": 900}]
Manhua