This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 707
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "133", "610", "544"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessinateur principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nPr\u00e9sent\u00e9 par Dahongqi", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA HONG QI", "pt": "DIRETOR: ABU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHU SHU ROTEIRISTA: MU YI STORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU DESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA CORES: KKUKU, DELINEADO: SAN MEI PING ZI, CEN\u00c1RIOS: QIAN YU DA HONG QI \u00b7 PRODUZIDO POR", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu Produced by Dahongqi", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7inileme: Sanmei Pingzi | Arka Plan: Qian Yu | Dahongqi Yap\u0131m\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/2.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "60", "713", "296"], "fr": "IL Y A UN PROBL\u00c8ME, MIAO GUOFENG VEUT ME FAIRE TRANSF\u00c9RER D\u0027H\u00d4PITAL ! IL A M\u00caME ENVOY\u00c9 DES GENS POUR ME FRAPPER !", "id": "ADA MASALAH, MIAO GUOFENG MENYURUHKU PINDAH RUMAH SAKIT! DIA BAHKAN MENYURUH ORANG UNTUK MEMUKULIKU!", "pt": "ACONTECEU UMA COISA, MIAO GUOFENG QUER ME TRANSFERIR DE HOSPITAL! ELE AT\u00c9 MANDOU ALGU\u00c9M ME BATER!", "text": "Something happened, Miao Guofeng wants me to transfer hospitals! He even had someone hit me!", "tr": "Bir sorun var, Miao Guofeng hastane de\u011fi\u015ftirmemi istiyor! \u00dcstelik beni d\u00f6vmesi i\u00e7in adam tutmu\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/3.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "77", "580", "336"], "fr": "MIAO GUOFENG, QU\u0027EST-CE QUE TU INSINUES ? TU NE SAVAIS PAS QUE C\u0027\u00c9TAIT MON ONCLE ? COMMENT AS-TU PU FAIRE FRAPPER MON PETIT FR\u00c8RE, \u00c0 QUOI PENSAIS-TU ?", "id": "MIAO GUOFENG, APA MAKSUDMU? APAKAH KAU TIDAK TAHU ORANG ITU PAMANKU? KAU BAHKAN MENYURUH ORANG UNTUK MEMUKULI ADIKKU, APA YANG KAU PIKIRKAN!", "pt": "MIAO GUOFENG, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO? N\u00c3O SABE QUE AQUELA PESSOA \u00c9 MEU TIO? COMO PODE MANDAR BATER NO MEU IRM\u00c3O? O QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "Miao Guofeng, what do you mean? Don\u0027t you know that person is my uncle? You actually had someone hit my brother, what were you thinking!", "tr": "Miao Guofeng, ne demek istiyorsun? O ki\u015finin amcam oldu\u011funu bilmiyor musun? Nas\u0131l olur da karde\u015fimi d\u00f6vd\u00fcrmek i\u00e7in adam tutars\u0131n, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordun!"}, {"bbox": ["110", "1682", "408", "1879"], "fr": "DIRECTEUR LI, VOUS NE POUVEZ PAS M\u0027EN VOULOIR POUR \u00c7A.", "id": "DIREKTUR LI, ANDA TIDAK BISA MENYALAHKAN SAYA ATAS HAL INI.", "pt": "DIRETOR LI, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME CULPAR POR ISSO.", "text": "Director Li, you can\u0027t blame me for this.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li, bu i\u015f i\u00e7in beni su\u00e7layamazs\u0131n\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/4.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "246", "785", "478"], "fr": "CELUI QUI L\u0027A FRAPP\u00c9, C\u0027EST LE DIRECTEUR LIN YI, \u00c7A N\u0027A ABSOLUMENT RIEN \u00c0 VOIR AVEC MOI.", "id": "ORANG YANG MEMUKULINYA ADALAH DIREKTUR LIN YI, SAMA SEKALI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU.", "pt": "QUEM O BATEU FOI O DIRETOR LIN YI, N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "The person who hit him was Director Lin Yi Lin. It has nothing to do with me.", "tr": "Onu d\u00f6ven ki\u015fi M\u00fcd\u00fcr Lin Yi\u0027ydi, benimle hi\u00e7bir alakas\u0131 yok."}, {"bbox": ["401", "1362", "824", "1578"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ? C\u0027EST M. LIN QUI A FAIT \u00c7A ?!", "id": "APA YANG KAU KATAKAN? PRESIDEN LIN YANG MELAKUKAN INI?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? FOI O CHEFE LIN QUE FEZ ISSO?!", "text": "What are you saying? Director Lin did this?!", "tr": "Ne diyorsun sen? Bunu Ba\u015fkan Lin mi yapt\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/5.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "262", "533", "537"], "fr": "OUI, IL EST VENU CHERCHER LE DIRECTEUR LI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ET A CROIS\u00c9 TON FR\u00c8RE QUI CHERCHAIT DES ENNUIS, C\u0027EST L\u00c0 QUE LE CONFLIT A \u00c9CLAT\u00c9.", "id": "BENAR, DIA TADI DATANG MENCARI DIREKTUR LI DAN KEBETULAN BERTEMU DENGAN ADIKMU YANG MENCARI MASALAH, JADI TERJADILAH KONFLIK DI ANTARA KEDUANYA.", "pt": "SIM, ELE VEIO PROCURAR O DIRETOR LI E ACABOU ENCONTRANDO SEU IRM\u00c3O CAUSANDO PROBLEMAS, ENT\u00c3O HOUVE UM CONFLITO ENTRE ELES.", "text": "Yes, he came over to find Director Li just now and happened to run into your brother causing trouble, and a conflict broke out between them.", "tr": "Evet, demin M\u00fcd\u00fcr Li\u0027yi g\u00f6rmeye gelmi\u015fti, tam o s\u0131rada karde\u015fin sorun \u00e7\u0131kar\u0131nca aralar\u0131nda tart\u0131\u015fma \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/6.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "167", "773", "417"], "fr": "IL A FAIT TRANSF\u00c9RER TON ONCLE ET NE L\u0027AUTORISE PLUS \u00c0 SE FAIRE OP\u00c9RER \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL HUASHAN, DONC...", "id": "DIA MENYURUH PAMANMU PINDAH RUMAH SAKIT, TIDAK MENGIZINKAN OPERASI DI RUMAH SAKIT HUASHAN LAGI, JADI...", "pt": "ELE MANDOU SEU TIO SER TRANSFERIDO E N\u00c3O PERMITIU MAIS A CIRURGIA NO HOSPITAL HUASHAN, ENT\u00c3O...", "text": "He wants your uncle to transfer hospitals and won\u0027t allow the surgery to be done at Huashan Hospital, so...", "tr": "Amcan\u0131n hastane de\u011fi\u015ftirmesini istedi, Huashan Hastanesi\u0027nde ameliyat olmas\u0131na izin vermiyor, o y\u00fczden..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/7.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1851", "552", "2077"], "fr": "VOUS VOUS EN TIREZ BIEN AVEC UN SIMPLE TRANSFERT ! D\u00c9GAGEZ !", "id": "HANYA MENYURUH KALIAN PINDAH RUMAH SAKIT ITU SUDAH TERMASUK RINGAN! CEPAT PERGI!", "pt": "S\u00d3 FAZER VOC\u00caS SE TRANSFERIREM J\u00c1 FOI PEGAR LEVE! AINDA N\u00c3O SUMIRAM?!", "text": "Just letting you transfer is already lenient! Get lost!", "tr": "Sadece hastane de\u011fi\u015ftirmenizi istemekle size iyilik bile yapm\u0131\u015f! Defolun buradan!"}, {"bbox": ["155", "207", "556", "398"], "fr": "TU T\u0027EN ES PRIS \u00c0 LA MAUVAISE PERSONNE !", "id": "KAU TELAH MENYINGGUNG ORANG YANG SEHARUSNYA TIDAK KAU SINGGUNG!", "pt": "VOC\u00ca OFENDEU ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O DEVIA!", "text": "You\u0027ve offended someone you shouldn\u0027t have!", "tr": "Yanl\u0131\u015f ki\u015fiye bula\u015ft\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/10.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1574", "728", "1753"], "fr": "SINON, REPRENDS-LA ET VENDS-LA, \u00c7A TE RAPPORTERA PAS MAL D\u0027ARGENT.", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU AMBIL KEMBALI DAN MENJUALNYA? ITU LUMAYAN BANYAK UANG.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PEGA DE VOLTA E VENDE? AINDA \u00c9 BASTANTE DINHEIRO.", "text": "Why don\u0027t you take it back and sell it? It\u0027s worth a lot of money.", "tr": "\u0130stersen geri al\u0131p sat, epey para eder."}, {"bbox": ["89", "54", "411", "269"], "fr": "LA MAISON QUE JE T\u0027AI ACHET\u00c9E, QUAND COMPTES-TU LA FAIRE R\u00c9NOVER ?", "id": "RUMAH YANG KU BELIKAN UNTUKMU, KAPAN KAU BERENCANA MERENOVASINYA?", "pt": "A CASA QUE EU COMPREI PARA VOC\u00ca, QUANDO VOC\u00ca PRETENDE REFORM\u00c1-LA?", "text": "When are you planning to renovate the house I bought for you?", "tr": "Sana ald\u0131\u011f\u0131m evi ne zaman dekore etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["97", "1350", "425", "1567"], "fr": "VIVRE SEULE DANS UNE SI GRANDE MAISON, C\u0027EST UN PEU LUXUEUX, NON !", "id": "AKU TINGGAL SENDIRIAN DI RUMAH SEBESAR ITU, AGAK MEWAH, YA!", "pt": "EU MORAR SOZINHA NUMA CASA T\u00c3O GRANDE, N\u00c3O \u00c9 UM POUCO EXTRAVAGANTE?", "text": "It\u0027s a bit extravagant for me to live in such a big house alone!", "tr": "O kadar b\u00fcy\u00fck bir evde tek ba\u015f\u0131ma ya\u015famak biraz l\u00fcks ka\u00e7ar!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/11.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "223", "691", "425"], "fr": "SI J\u0027\u00c9TAIS VRAIMENT \u00c0 COURT DE CET ARGENT, JE NE TE L\u0027AURAIS PAS ACHET\u00c9E.", "id": "KALAU AKU BENAR-BENAR KEKURANGAN UANG SEBANYAK ITU, AKU TIDAK AKAN MEMBELIKANNYA UNTUKMU.", "pt": "SE EU REALMENTE PRECISASSE DESSE DINHEIRO, N\u00c3O TERIA COMPRADO PARA VOC\u00ca.", "text": "If I really cared about that little bit of money, I wouldn\u0027t have bought it for you.", "tr": "E\u011fer o kadar paraya ger\u00e7ekten ihtiyac\u0131m olsayd\u0131, sana almazd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/12.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "194", "763", "447"], "fr": "PRENDS LE TEMPS DE CONTACTER UNE ENTREPRISE DE R\u00c9NOVATION, FAIS AM\u00c9NAGER LA MAISON, ET ARR\u00caTE DE T\u0027ENTASSER ICI.", "id": "CARI WAKTU UNTUK MENGHUBUNGI PERUSAHAAN RENOVASI, RENOVASI RUMAH ITU, DAN JANGAN BERDESAKAN DI SINI LAGI NANTINYA.", "pt": "ARRUME UM TEMPO PARA CONTATAR UMA EMPRESA DE REFORMA, REFORME A CASA, E N\u00c3O PRECISA MAIS FICAR APERTADA AQUI.", "text": "Find some time to contact a renovation company and get the house done. You don\u0027t have to squeeze in here anymore.", "tr": "Bir ara bir dekorasyon \u015firketiyle ileti\u015fime ge\u00e7, evi yapt\u0131r, bundan sonra burada s\u0131k\u0131\u015f tepi\u015f ya\u015fama."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/13.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "248", "768", "470"], "fr": "APR\u00c8S LE NOUVEL AN, JE CONTACTERAI UNE ENTREPRISE DE R\u00c9NOVATION.", "id": "SETELAH TAHUN BARU, AKU AKAN MENGHUBUNGI PERUSAHAAN RENOVASI.", "pt": "DEPOIS DO ANO NOVO, EU VOU CONTATAR A EMPRESA DE REFORMA.", "text": "After the New Year, I\u0027ll contact a renovation company.", "tr": "Yeni y\u0131ldan sonra dekorasyon \u015firketiyle ileti\u015fime ge\u00e7erim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/15.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "114", "771", "349"], "fr": "JE VAIS TE VIRER DE L\u0027ARGENT, UTILISE-LE POUR LA R\u00c9NOVATION, NE TE PRIVE PAS.", "id": "AKU AKAN MENTRANSFER UANG KEPADAMU, GUNAKAN UNTUK RENOVASI, TIDAK PERLU HEMAT.", "pt": "EU TE TRANSFIRO O DINHEIRO, PEGUE E REFORME, N\u00c3O PRECISA ECONOMIZAR.", "text": "I\u0027ll transfer you the money, use it for the renovation, don\u0027t skimp.", "tr": "Sana para g\u00f6ndereyim, dekorasyon i\u00e7in kullan, k\u0131smaya gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/16.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "607", "810", "800"], "fr": "SI JE SUIS AVEC TOI, CE N\u0027EST PAS POUR TON ARGENT.", "id": "AKU BERSAMAMU BUKAN KARENA UANGMU.", "pt": "EU ESTAR COM VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 PELO SEU DINHEIRO.", "text": "I\u0027m not with you for your money.", "tr": "Seninle birlikteyim ama paran i\u00e7in de\u011fil."}, {"bbox": ["175", "480", "524", "655"], "fr": "JE NE VEUX PAS DE TON ARGENT.", "id": "AKU TIDAK MAU UANGMU.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO O SEU DINHEIRO.", "text": "I don\u0027t want your money.", "tr": "Paran\u0131 istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/17.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "208", "736", "442"], "fr": "TU AS DIT QUE TU \u00c9TAIS AVEC MOI, ALORS NE PARLONS PLUS D\u0027ARGENT. SI JE TE DIS DE LE PRENDRE, PRENDS-LE.", "id": "KAU SUDAH BILANG BERSAMAKU, JADI JANGAN BICARAKAN SOAL UANG LAGI. KALAU KU SURUH AMBIL, AMBIL SAJA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DISSE QUE EST\u00c1 COMIGO, ENT\u00c3O N\u00c3O FALE MAIS SOBRE DINHEIRO. SE EU DISSE PARA PEGAR, PEGUE.", "text": "You said you\u0027re with me, so don\u0027t talk about money. Just take it when I give it to you.", "tr": "Benimle birlikte oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fine g\u00f6re, para konusunu a\u00e7ma art\u0131k. Al diyorsam al i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/18.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "958", "385", "1133"], "fr": "UNE SEMAINE PLUS TARD", "id": "SEMINGGU KEMUDIAN", "pt": "UMA SEMANA DEPOIS", "text": "One week later", "tr": "Bir hafta sonra"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/19.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1666", "780", "1883"], "fr": "JE L\u0027AI APPEL\u00c9E TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ELLE A DIT QU\u0027ELLE ARRIVAIT BIENT\u00d4T. ATTENDS ENCORE QUELQUES MINUTES.", "id": "AKU BARU SAJA MENELEPONNYA, DIA BILANG AKAN SEGERA SAMPAI DI RUMAH, TUNGGU BEBERAPA MENIT LAGI.", "pt": "LIGUEI PARA ELA AGORA H\u00c1 POUCO, ELA DISSE QUE J\u00c1 EST\u00c1 CHEGANDO EM CASA. ESPERE MAIS ALGUNS MINUTOS.", "text": "I just called her, she said she\u0027ll be home soon. Just wait a few more minutes.", "tr": "Az \u00f6nce onu arad\u0131m, hemen eve gelece\u011fini s\u00f6yledi, birka\u00e7 dakika daha bekle."}, {"bbox": ["468", "261", "773", "476"], "fr": "TATIE, QUAND EST-CE QUE MA S\u0152UR RENTRE ?", "id": "TANTE, KAPAN KAKAKKU PULANG?", "pt": "TIA, QUANDO MINHA IRM\u00c3 VOLTA?", "text": "Aunt, when is my sister coming back?", "tr": "Hala, ablam ne zaman d\u00f6necek?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/20.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1930", "470", "2123"], "fr": "GRANDE S\u0152UR ! TE VOIL\u00c0 ENFIN RENTR\u00c9E.", "id": "KAK! KAU AKHIRNYA PULANG JUGA.", "pt": "IRM\u00c3! VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU.", "text": "Sis! You\u0027re finally back.", "tr": "Abla! Sonunda d\u00f6nd\u00fcn."}, {"bbox": ["410", "161", "739", "380"], "fr": "QUI M\u0027ATTENDAIT ?", "id": "SIAPA YANG MENUNGGUKU!", "pt": "QUEM EST\u00c1 ME ESPERANDO?", "text": "Who\u0027s waiting for me?", "tr": "Kim beni bekliyormu\u015f bakal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/21.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "188", "761", "394"], "fr": "\u00c7A FAIT UNE \u00c9TERNIT\u00c9 QUE JE T\u0027ATTENDS, VIENS PAR L\u00c0, TU M\u0027AS TELLEMENT MANQU\u00c9.", "id": "AKU SUDAH MENUNGGUMU LAMA SEKALI, SINI, SINI, AKU SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "EU ESPEREI POR VOC\u00ca POR UM TEMP\u00c3O, VEM C\u00c1, VEM C\u00c1, ESTAVA MORRENDO DE SAUDADES.", "text": "I\u0027ve been waiting for you for so long, come, come, I\u0027ve missed you so much.", "tr": "Seni ne zamand\u0131r bekliyorum, gel gel, seni \u00e7ok \u00f6zledim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/22.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "378", "708", "638"], "fr": "TU AS CHANG\u00c9 MAINTENANT, TU ES PATRONNE D\u0027UNE START-UP. JE T\u0027ENVOIE DIX MESSAGES, TU M\u0027EN R\u00c9PONDS \u00c0 PEINE TROIS, ET TU OSES ME FAIRE DES REPROCHES ?", "id": "KAU SEKARANG BERBEDA, SUDAH JADI BOS PERUSAHAAN RINTISAN. AKU MENGIRIMIMU SEPULUH PESAN, KAU PALING BANYAK MEMBALAS TIGA, MASIH BERANI-BERANINYA MENGATAKANKU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIFERENTE AGORA, SE TORNOU DONA DE UMA STARTUP. EU TE MANDO DEZ MENSAGENS, VOC\u00ca ME RESPONDE NO M\u00c1XIMO TR\u00caS, E AINDA TEM A CARA DE PAU DE FALAR DE MIM.", "text": "You\u0027re different now, you\u0027ve become the boss of a startup company. I send you ten messages, and you reply to three at most, and you still have the nerve to talk about me.", "tr": "Sen art\u0131k ba\u015fkas\u0131n, bir startup \u015firketinin patronu oldun. Sana on mesaj at\u0131yorum, en fazla \u00fc\u00e7\u00fcne cevap veriyorsun, bir de utanmadan bana laf s\u00f6yl\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["202", "1436", "537", "1653"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TELLEMENT OCCUP\u00c9E CES DERNIERS TEMPS, NE M\u0027EN TIENS PAS RIGUEUR.", "id": "AKU KAN SANGAT SIBUK AKHIR-AKHIR INI, JANGAN PERMASALAHKAN ITU LAGI DENGANKU.", "pt": "EU N\u00c3O ESTIVE MUITO OCUPADA ULTIMAMENTE? N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO.", "text": "I\u0027ve been so busy lately, don\u0027t hold it against me.", "tr": "Son zamanlarda \u00e7ok me\u015fguld\u00fcm, o y\u00fczden bana tak\u0131lma."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/23.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "134", "788", "394"], "fr": "ET PUIS, JE T\u0027AI AUSSI ENVOY\u00c9 DES MESSAGES R\u00c9CEMMENT ET TU AS MIS UNE \u00c9TERNIT\u00c9 \u00c0 ME R\u00c9PONDRE. TU AS UN PETIT AMI ET TU M\u0027AS OUBLI\u00c9E, PAUVRE DE MOI !", "id": "LAGIPULA, AKHIR-AKHIR INI AKU JUGA MENGIRIMIMU PESAN DAN KAU SELALU MEMBALASNYA SETELAH LAMA SEKALI. APAKAH KAU MELUPAKANKU SETELAH PUNYA PACAR? KASIHAN SEKALI AKU!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU TAMB\u00c9M TE MANDEI MENSAGENS RECENTEMENTE E VOC\u00ca S\u00d3 ME RESPONDEU DEPOIS DE MUITO TEMPO. VOC\u00ca ARRANJOU UM NAMORADO E ME ESQUECEU, SOU T\u00c3O COITADA!", "text": "And I\u0027ve also been sending you messages recently, and you take forever to reply. You\u0027ve found a boyfriend and forgotten about me, I\u0027m so pitiful!", "tr": "\u00dcstelik son zamanlarda sana mesaj att\u0131\u011f\u0131mda da \u00e7ok ge\u00e7 cevap veriyorsun. Erkek arkada\u015f edindin diye beni unuttun mu? \u00c7ok zavall\u0131y\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/24.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "141", "462", "370"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA, ARR\u00caTE DE FAIRE TA COM\u00c9DIE. TES MANIGANCES NE MARCHENT PAS AVEC MOI.", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN BERPURA-PURA KASIHAN DI SITU, TRIK-TRIKMU ITU TIDAK MEMPAN PADAKU.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA, PARE DE SE FAZER DE COITADA. ESSES SEUS TRUQUES N\u00c3O FUNCIONAM COMIGO.", "text": "Alright, alright, stop pretending to be pitiful. These tricks of yours don\u0027t work on me.", "tr": "Tamam tamam, orada ac\u0131nd\u0131rma kendini, bu numaralar\u0131n bana s\u00f6kmez."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/25.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "246", "534", "459"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, GRANDE S\u0152UR, J\u0027AI QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT \u00c0 TE DIRE.", "id": "HEHE, KAK, ADA HAL PENTING YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "HEHE, IRM\u00c3, TENHO ALGO S\u00c9RIO PARA TE DIZER.", "text": "Hehe, sis, I have something serious to tell you.", "tr": "Hehe, abla, seninle konu\u015fmam gereken ciddi bir konu var."}, {"bbox": ["471", "1635", "783", "1844"], "fr": "QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT ? CONCERNANT TON ENTREPRISE ?", "id": "HAL PENTING APA? TENTANG PERUSAHAANMU?", "pt": "QUE ASSUNTO S\u00c9RIO? DA SUA EMPRESA?", "text": "What serious matter? Your company\u0027s?", "tr": "Ne gibi ciddi bir konu? \u015eirketinizle ilgili mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/26.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "93", "562", "345"], "fr": "NOUS VOULONS D\u00c9VELOPPER NOS ACTIVIT\u00c9S HORS LIGNE \u00c0 ZHONGHAI. TU ES DANS LES AFFAIRES DEPUIS SI LONGTEMPS, TU DOIS AVOIR BEAUCOUP DE CONTACTS, NON ? TU POURRAIS M\u0027AIDER ?", "id": "KAMI INGIN MENGEMBANGKAN BISNIS OFFLINE PERUSAHAAN KAMI DI ZHONGHAI. KAU SUDAH BERBISNIS SELAMA BERTAHUN-TAHUN, PASTI PUNYA BANYAK KENALAN, KAN? BISA BANTU AKU!", "pt": "QUEREMOS EXPANDIR OS NEG\u00d3CIOS OFFLINE DA EMPRESA EM ZHONGHAI. VOC\u00ca EST\u00c1 NO MUNDO DOS NEG\u00d3CIOS H\u00c1 TANTOS ANOS, DEVE TER MUITOS CONTATOS, PODE ME AJUDAR?", "text": "We want to expand our company\u0027s offline business in Zhonghai. You\u0027ve been doing business for so many years, you should have a lot of connections, can you help me!", "tr": "\u015eirketimizin offline operasyonlar\u0131n\u0131 Zhonghai\u0027de ba\u015flatmak istiyoruz. Y\u0131llard\u0131r bu i\u015ftesin, epey \u00e7evren olmal\u0131, bana yard\u0131m edebilir misin?"}, {"bbox": ["461", "1152", "770", "1343"], "fr": "TU FERAIS MIEUX DE R\u00c9GLER D\u0027ABORD LA QUESTION DU FINANCEMENT.", "id": "SEBAIKNYA KAU URUS DULU MASALAH DANA.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca RESOLVER A QUEST\u00c3O DO FINANCIAMENTO PRIMEIRO.", "text": "You should take care of the funding first.", "tr": "\u00d6nce \u015fu para i\u015fini halletsen iyi olur."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/27.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "123", "507", "367"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS POUR \u00c7A, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 R\u00c9GL\u00c9 LA QUESTION DU FINANCEMENT. QUELQU\u0027UN NOUS A INVESTI 30 MILLIONS !", "id": "JANGAN KHAWATIR SOAL ITU, MASALAH DANA SUDAH KUATASI, ADA YANG BERINVESTASI 30 JUTA PADA KAMI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO, J\u00c1 RESOLVI O PROBLEMA DO FINANCIAMENTO. ALGU\u00c9M INVESTIU 30 MILH\u00d5ES EM N\u00d3S!", "text": "Don\u0027t worry about that, I\u0027ve already solved the funding problem. Someone invested 30 million in us!", "tr": "O konuda endi\u015felenme, para sorununu hallettim, biri bize 30 milyon yat\u0131r\u0131m yapt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/28.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "298", "647", "525"], "fr": "30 MILLIONS ? UN EXPERT T\u0027AURAIT CONSEILL\u00c9E EN SECRET ? COMMENT AS-TU FAIT POUR QU\u0027ILS INVESTISSENT AUTANT ?", "id": "30 JUTA? APAKAH ADA AHLI YANG MEMBIMBINGMU DARI BALIK LAYAR? BAGAIMANA CARANYA KAU MEMBUAT MEREKA BERINVESTASI SEBANYAK ITU?", "pt": "30 MILH\u00d5ES? SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M IMPORTANTE TE AJUDOU POR TR\u00c1S? COMO VOC\u00ca CONSEGUIU QUE ELES INVESTISSEM ESSE DINHEIRO EXTRA?", "text": "30 million? Is there an expert guiding you behind the scenes? How did you get them to invest so much more?", "tr": "30 milyon mu? Yoksa arkadan biri sana ak\u0131l m\u0131 verdi? Nas\u0131l oldu da o kadar paray\u0131 yat\u0131rmalar\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/29.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1598", "735", "1828"], "fr": "TU LES AS S\u00c9DUITS ? TU ES CAPABLE DE FAIRE UNE CHOSE PAREILLE ? ATTENDS UN PEU, JE VAIS LE DIRE \u00c0 MON DEUXI\u00c8ME ONCLE !", "id": "APAKAH KAU MENGGODA MEREKA? KAU BAHKAN MELAKUKAN HAL SEPERTI INI? NANTI AKAN KUBERITAHU PAMAN KEDUAKU!", "pt": "VOC\u00ca O SEDUZIU? VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ DE FAZER UMA COISA DESSAS? DEPOIS EU CONTO PARA O MEU TIO!", "text": "Did you seduce them? You\u0027d even do something like that, I\u0027m going to tell my second uncle!", "tr": "Yoksa onlar\u0131 ba\u015ftan m\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131n? B\u00f6yle bir \u015feyi bile yapars\u0131n ha! Dur, bunu ikinci day\u0131ma anlataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["99", "838", "412", "1049"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 MA BEAUT\u00c9, ET \u00c0 CES JAMBES.", "id": "MENGANDALKAN KECANTIKANKU, DAN KEDUA KAKI INI.", "pt": "COM MINHA BELEZA E ESTAS PERNAS.", "text": "With my beauty and these long legs.", "tr": "G\u00fczelli\u011fime ve bu bacaklar\u0131ma g\u00fcvendim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/30.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "108", "566", "379"], "fr": "JE N\u0027AI PAS VENDU MON CORPS. J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 TOUT PR\u00c9VU : LA PROCHAINE FOIS QUE JE LE VERRAI, JE PORTERAI UNE ROBE MOULANTE ET DES BAS NOIRS. JE VEUX QU\u0027IL NE PUISSE PLUS ME R\u00c9SISTER.", "id": "AKU TIDAK MENJUAL DIRIKU. AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA, LAIN KALI SAAT AKU BERTEMU DENGANNYA, AKU AKAN MEMAKAI GAUN KETAT DAN STOKING HITAM, AKU INGIN MEMBUATNYA TIDAK BISA MENAHAN DIRI.", "pt": "EU N\u00c3O ME PROSTITU\u00cd. J\u00c1 DECIDI, DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE O VIR, VOU USAR UM VESTIDO APERTADO E MEIA-CAL\u00c7A PRETA, VOU FAZER ELE N\u00c3O RESISTIR.", "text": "I didn\u0027t sell my body. I\u0027ve already made up my mind, next time I see him, I\u0027ll wear a bodycon dress and black stockings. I\u0027ll make him lose control.", "tr": "Bedenimi satmad\u0131m ki. \u00c7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, bir dahaki sefere onu g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde, dar bir elbise ve siyah \u00e7orap giyece\u011fim, kar\u015f\u0131 koyamayacak hale getirece\u011fim onu."}, {"bbox": ["158", "1166", "530", "1385"], "fr": "TU ES VRAIMENT IRR\u00c9CUP\u00c9RABLE, UTILISER DE TELLES M\u00c9THODES !", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK TERTOLONG LAGI, BAHKAN MENGGUNAKAN CARA SEPERTI INI.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM JEITO, USAR UM M\u00c9TODO DESSES!", "text": "YOU\u0027RE REALLY HOPELESS, RESORTING TO SUCH METHODS.", "tr": "Sen ger\u00e7ekten iflah olmazs\u0131n, b\u00f6yle y\u00f6ntemlere bile ba\u015fvuruyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/31.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "106", "794", "347"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE MON BEAU-FR\u00c8RE EST AUSSI UN SACR\u00c9 NUM\u00c9RO ? MAIS IL N\u0027EST S\u00dbREMENT PAS AUSSI BEAU QUE LE JEUNE HOMME QUI A INVESTI DANS MON PROJET.", "id": "KUDENGAR KAKAK IPARKU JUGA SEORANG MASTER? TAPI PASTI TIDAK SETAMPAN PRIA MUDA YANG BERINVESTASI PADAKU.", "pt": "OUVI DIZER QUE MEU CUNHADO TAMB\u00c9M \u00c9 UM PARTID\u00c3O? MAS CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BONITO QUANTO O CARA QUE INVESTIU EM MIM.", "text": "I HEARD MY BROTHER-IN-LAW IS ALSO A SENIOR BROTHER? BUT HE\u0027S DEFINITELY NOT AS GOOD-LOOKING AS THE GUY WHO INVESTED IN ME.", "tr": "Duydum ki eni\u015ftem de b\u00fcy\u00fck bir isimmi\u015f? Ama kesinlikle bana yat\u0131r\u0131m yapan o yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 gen\u00e7 kadar iyi de\u011fildir."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/33.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "345", "823", "533"], "fr": "AH, COMMENT SE FAIT-IL QUE LE JEUNE HOMME QUI A INVESTI DANS MON PROJET SOIT L\u00c0 !", "id": "YA AMPUN, KENAPA PRIA MUDA YANG BERINVESTASI PADAKU DATANG!", "pt": "AH, POR QUE O CARA BONITO QUE INVESTIU EM MIM VEIO?", "text": "AH, WHY IS THE GUY WHO INVESTED IN ME HERE!", "tr": "Aa, bana yat\u0131r\u0131m yapan yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 gen\u00e7 neden geldi!"}, {"bbox": ["412", "1734", "737", "1949"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ? C\u0027EST LUI QUI A INVESTI DANS TON PROJET ?", "id": "APA KATAMU? DIA ORANG YANG BERINVESTASI PADAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? ELE \u00c9 A PESSOA QUE INVESTIU EM VOC\u00ca?", "text": "WHAT DID YOU SAY? HE\u0027S THE ONE WHO INVESTED IN YOU?", "tr": "Ne dedin? Sana yat\u0131r\u0131m yapan ki\u015fi o mu?"}, {"bbox": ["135", "68", "433", "249"], "fr": "ME VOIL\u00c0.", "id": "AKU DATANG.", "pt": "EU CHEGUEI.", "text": "I\u0027M HERE.", "tr": "Geldim."}, {"bbox": ["1", "1386", "407", "1493"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/34.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "261", "712", "476"], "fr": "POURQUOI M. LIN EST-IL VENU ICI ? SERAIT-CE POUR LES CADEAUX DU NOUVEL AN ?", "id": "KENAPA PRESIDEN LIN DATANG KE SINI? APAKAH UNTUK MEMBERIKAN HADIAH TAHUN BARU?", "pt": "POR QUE O CHEFE LIN VEIO AQUI? SER\u00c1 QUE \u00c9 PARA TRAZER PRESENTES DE ANO NOVO?", "text": "WHY IS PRESIDENT LIN HERE? IS HE HERE TO GIVE NEW YEAR GIFTS?", "tr": "Ba\u015fkan Lin neden buraya geldi? Yoksa y\u0131lba\u015f\u0131 hediyesi i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["256", "1528", "555", "1713"], "fr": "ON VIENT JUSTE MANGER, PAS BESOIN D\u0027APPORTER QUOI QUE CE SOIT.", "id": "KAU KAN HANYA DATANG UNTUK MAKAN, UNTUK APA MEMBAWA BARANG SEGALA.", "pt": "S\u00d3 VEIO PARA JANTAR, N\u00c3O PRECISAVA TRAZER NADA.", "text": "JUST COMING FOR A MEAL, WHY BUY ANYTHING.", "tr": "Sadece yeme\u011fe geldim, ne diye bir \u015fey alay\u0131m ki."}], "width": 900}, {"height": 1041, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/707/35.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "563", "245", "697"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["184", "258", "826", "500"], "fr": "GROUPE DE FANS : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : ANIMATION DAHANGDAO", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027PROFISS\u00c3O EXCLUSIVA\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Resmi Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua