This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 787
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/0.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "0", "643", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/1.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "138", "611", "795"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku, Tu Duo\nEncrage : Sanmei Pingzi, Qu\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU DUO\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTAS: KKUKU, TU DUO\nARTE-FINALISTAS: SAN MEI PINGZI, QU\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu\nEditor: Shu Shu\nScriptwriter: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nLead Artist: Liang Cha\nColoring: kkuku, Tu Duo\nInking: Sanmei Pingzi, Qu\nBackgrounds: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nAna \u00c7izer: Liangcha\nRenklendirme: kkuku, Tudo\n\u00c7izim: Sanmei Pingzi, Qu\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/3.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1310", "387", "1499"], "fr": "Comment va Lao Qi ?", "id": "BAGAIMANA KONDISI PAK QIU?", "pt": "COMO EST\u00c1 O VELHO QI?", "text": "How is Old Qi doing?", "tr": "Qi\u0027nin durumu nas\u0131l?"}, {"bbox": ["454", "199", "729", "379"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin, vous \u00eates l\u00e0.", "id": "PRESIDEN LIN, ANDA SUDAH DATANG.", "pt": "CHEFE LIN, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "President Lin, you\u0027re here.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, geldiniz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/4.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "156", "624", "446"], "fr": "Le m\u00e9decin a dit que son \u00e9tat est stabilis\u00e9. Tant qu\u0027il se repose bien par la suite, il ne devrait pas y avoir de probl\u00e8me, mais le m\u00e9decin n\u0027a pas pr\u00e9cis\u00e9 combien de temps il lui faudra pour r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "DOKTER BILANG KONDISINYA SUDAH STABIL, SELANJUTNYA HANYA PERLU ISTIRAHAT YANG CUKUP, SEHARUSNYA TIDAK ADA MASALAH. TAPI DOKTER TIDAK MENYEBUTKAN SECARA PASTI BERAPA LAMA WAKTU PEMULIHANNYA.", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE QUE ELE EST\u00c1 EST\u00c1VEL. DESDE QUE DESCANSE BEM, N\u00c3O DEVER\u00c1 HAVER PROBLEMAS, MAS O M\u00c9DICO N\u00c3O DISSE QUANTO TEMPO LEVAR\u00c1 PARA SE RECUPERAR.", "text": "The doctor said his condition has stabilized. As long as he rests well, there shouldn\u0027t be any major issues. But the doctor didn\u0027t specify how long the recovery will take.", "tr": "Doktor durumunun stabil oldu\u011funu, bundan sonra iyi dinlenirse sorun olmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi ama ne kadar s\u00fcrede iyile\u015fece\u011fini tam olarak s\u00f6ylemedi."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/5.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "139", "502", "376"], "fr": "Pour ne pas d\u00e9ranger Lao Qi pendant son repos, attendez ici.", "id": "AGAR TIDAK MENGGANGGU ISTIRAHAT PAK QIU, KALIAN TUNGGU SAJA DI SINI.", "pt": "PARA N\u00c3O INCOMODAR O DESCANSO DO VELHO QI, ESPEREM AQUI.", "text": "To avoid disturbing Old Qi\u0027s rest, you guys wait here.", "tr": "Qi\u0027nin dinlenmesini engellememek i\u00e7in siz burada bekleyin."}, {"bbox": ["98", "621", "309", "802"], "fr": "D\u0027accord, Chef.", "id": "BAIK, BOS.", "pt": "OK, CHEFE.", "text": "Okay, Boss.", "tr": "Tamam, patron."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/7.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "422", "415", "637"], "fr": "Ne parle pas pour l\u0027instant, laisse-moi examiner ton \u00e9tat.", "id": "KAMU JANGAN BICARA DULU, AKU LIHAT KONDISIMU SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O FALE AINDA, DEIXE-ME VER COMO VOC\u00ca EST\u00c1.", "text": "Don\u0027t talk yet. Let me check your condition.", "tr": "Sen \u00f6nce konu\u015fma, durumuna bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["535", "155", "767", "312"], "fr": "P- Pr\u00e9sident Lin.", "id": "PRESIDEN, PRESIDEN LIN.", "pt": "CHE-CHEFE LIN.", "text": "P-President Lin.", "tr": "Ba\u015fkan, Ba\u015fkan Lin."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/8.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "602", "679", "806"], "fr": "Apportez-moi tous les rapports d\u0027examen.", "id": "BAWA SEMUA LAPORAN PEMERIKSAAN KE SINI UNTUK KULIHAT.", "pt": "TRAGA-ME TODOS OS RELAT\u00d3RIOS DOS EXAMES PARA EU VER.", "text": "Bring me all the medical reports.", "tr": "B\u00fct\u00fcn tahlil sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 getir bana bakay\u0131m."}, {"bbox": ["169", "1778", "406", "1935"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/11.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "90", "737", "340"], "fr": "\u00c7a ne ressemble pas \u00e0 une simple altercation, ils l\u0027ont battu comme s\u0027ils voulaient le tuer !", "id": "INI BUKAN KONFLIK BIASA, MEREKA BENAR-BENAR MEMUKUL HINGGA HAMPIR MATI!", "pt": "N\u00c3O PARECE UM CONFLITO COMUM, FOI UMA TENTATIVA DE MATAR!", "text": "This wasn\u0027t like a normal conflict, they were clearly trying to beat him to death!", "tr": "S\u0131radan bir \u00e7at\u0131\u015fmaya benzemiyor, resmen \u00f6ld\u00fcresiye d\u00f6vm\u00fc\u015fler!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/12.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "350", "550", "584"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin, le m\u00e9decin a dit que je vais bien, j\u0027ai juste besoin de me reposer pour r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "PRESIDEN LIN, DOKTER BILANG SAYA TIDAK APA-APA, CUKUP ISTIRAHAT SAJA AKAN SEMBUH.", "pt": "CHEFE LIN, O M\u00c9DICO DISSE QUE N\u00c3O TENHO NADA S\u00c9RIO, VOU ME RECUPERAR S\u00d3 DESCANSANDO UM POUCO.", "text": "President Lin, the doctor said I\u0027m fine. I just need some rest to recover.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, doktor bir \u015feyim olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, biraz dinlenirsem iyile\u015fece\u011fimi s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/14.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1837", "669", "2101"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin, ne vous \u00e9nervez pas, il y a peut-\u00eatre un malentendu. Nous devons nous concentrer sur les affaires.", "id": "PRESIDEN LIN, JANGAN EMOSI, MUNGKIN ADA KESALAHPAHAMAN DI SINI, KITA HARUS TETAP FOKUS PADA BISNIS.", "pt": "CHEFE LIN, N\u00c3O SE EXALTE. PODE HAVER ALGUM MAL-ENTENDIDO AQUI, DEVEMOS PRIORIZAR OS NEG\u00d3CIOS.", "text": "President Lin, don\u0027t get worked up. There might be a misunderstanding. We should focus on the business.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, sakin olun, ortada bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma olabilir, i\u015fimize odaklanmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["237", "96", "549", "305"], "fr": "Tu as souffert. Je vais te venger !", "id": "KAMU SUDAH BEKERJA KERAS, AKAN KUBALASKAN DENDAM INI UNTUKMU!", "pt": "VOC\u00ca SOFREU. EU VOU VINGAR ISSO POR VOC\u00ca!", "text": "You\u0027ve suffered. I\u0027ll get revenge for you!", "tr": "Sana zahmet oldu, bunun intikam\u0131n\u0131 senin i\u00e7in alaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/15.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "243", "547", "497"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te plus pour \u00e7a. Ton \u00e9tat est stable maintenant, je vais organiser ton retour au pays pour que tu y sois soign\u00e9.", "id": "KAMU TIDAK PERLU KHAWATIR SOAL INI, KONDISIMU SEKARANG SUDAH CUKUP STABIL, AKU AKAN MENGATURMU KEMBALI KE TANAH AIR UNTUK PENGOBATAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO. SUA CONDI\u00c7\u00c3O EST\u00c1 EST\u00c1VEL POR ENQUANTO, VOU PROVIDENCIAR SEU RETORNO AO PA\u00cdS PARA TRATAMENTO.", "text": "Don\u0027t worry about this matter. Your condition is stable for now. I\u0027ll arrange for you to return to the country for treatment.", "tr": "Bu konuyu dert etme, durumun \u015fimdilik stabil, tedavi i\u00e7in \u00fclkene d\u00f6nmeni ayarlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["481", "1200", "744", "1371"], "fr": "D\u0027accord, Pr\u00e9sident Lin.", "id": "BAIK, PRESIDEN LIN.", "pt": "OK, CHEFE LIN.", "text": "Okay, President Lin.", "tr": "Tamam, Ba\u015fkan Lin."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/18.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "248", "479", "507"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la premi\u00e8re fois qu\u0027il voyait une telle expression de col\u00e8re sur le visage de Lin Yi.", "id": "INI PERTAMA KALINYA, MELIHAT EKSPRESI MARAH SEPERTI INI DI WAJAH LIN YI.", "pt": "FOI A PRIMEIRA VEZ QUE VI UMA EXPRESS\u00c3O T\u00c3O FURIOSA NO ROSTO DE LIN YI.", "text": "This was the first time they had seen such an angry expression on Lin Yi\u0027s face.", "tr": "Lin Yi\u0027nin y\u00fcz\u00fcnde ilk kez b\u00f6yle \u00f6fkeli bir ifade g\u00f6r\u00fcyordum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/19.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "86", "422", "300"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, par o\u00f9 commen\u00e7ons-nous ?", "id": "KAK LIN, DARI MANA KITA MULAI MENANGANI MASALAH INI?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, POR ONDE COME\u00c7AMOS COM ISSO?", "text": "Brother Lin, where do we start with this?", "tr": "Lin Abi, bu i\u015fe nereden ba\u015flayal\u0131m?"}, {"bbox": ["489", "1432", "780", "1629"], "fr": "Allons d\u0027abord au bureau de gestion du canal.", "id": "PERGI DULU KE KANTOR PENGELOLAAN KANAL.", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS AO ESCRIT\u00d3RIO DE ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DO CANAL.", "text": "Let\u0027s go to the Canal Management Office first.", "tr": "\u00d6nce kanal y\u00f6netimine gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/20.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "175", "440", "406"], "fr": "Allons leur demander des explications !", "id": "KITA CARI MEREKA UNTUK MEMINTA PENJELASAN!", "pt": "VAMOS PROCUR\u00c1-LOS E EXIGIR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O!", "text": "We\u0027re going to demand an explanation from them!", "tr": "Gidip onlardan hesap soral\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/21.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "2273", "850", "2490"], "fr": "Xiao Bing, Sui Qiang, vous deux, entrez avec moi. Les autres, attendez dehors.", "id": "XIAO BING, SUI QIANG, KALIAN BERDUA IKUT AKU MASUK, YANG LAIN TUNGGU DI LUAR.", "pt": "XIAO BING, SUI QIANG, VOC\u00caS DOIS ENTRAM COMIGO. OS OUTROS ESPEREM L\u00c1 FORA.", "text": "Xiao Bing, Sui Qiang, you two come inside with me. The rest wait outside.", "tr": "Xiao Bing, Sui Qiang, ikiniz benimle i\u00e7eri gelin, di\u011ferleri d\u0131\u015far\u0131da beklesin."}, {"bbox": ["167", "3062", "425", "3235"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/22.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "471", "683", "693"], "fr": "Monsieur Janolier, voici le pr\u00e9sident du Groupe Lingyun, Monsieur Lin Yi.", "id": "TUAN GANUOLIE, INI ADALAH DIREKTUR UTAMA GRUP LINGYUN, TUAN LIN YI.", "pt": "SR. GARNOLIER, ESTE \u00c9 O PRESIDENTE DO GRUPO LINGYUN, SR. LIN YI.", "text": "Mr. Janolie, this is the Chairman of Lingyun Group, Mr. Lin Yi.", "tr": "Bay Ganolier, bu Lingyun Grubu\u0027nun ba\u015fkan\u0131, Bay Lin Yi."}, {"bbox": ["111", "1959", "450", "2191"], "fr": "Il est venu aujourd\u0027hui sp\u00e9cialement pour s\u0027occuper de cet incident.", "id": "DIA DATANG HARI INI KHUSUS UNTUK MENANGANI INSIDEN KONFLIK ITU.", "pt": "ELE VEIO HOJE ESPECIALMENTE PARA LIDAR COM O INCIDENTE DO CONFLITO.", "text": "He came here today specifically to handle the conflict incident.", "tr": "Bug\u00fcn buraya o \u00e7at\u0131\u015fma olay\u0131n\u0131 \u00f6zel olarak \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in geldi."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/23.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "209", "809", "458"], "fr": "Monsieur Lin, Cohen est dans son bureau, je vais l\u0027appeler maintenant. Vous pourrez discuter de cette affaire.", "id": "TUAN LIN, COHEN ADA DI KANTOR, SAYA AKAN MEMANGGILNYA KELUAR SEKARANG, MENGENAI MASALAH INI, KALIAN BISA BICARA BAIK-BAIK.", "pt": "SR. LIN, COHEN EST\u00c1 NO ESCRIT\u00d3RIO. VOU CHAM\u00c1-LO AGORA. VOC\u00caS PODEM CONVERSAR SOBRE ESTE ASSUNTO.", "text": "Mr. Lin, Cohen is in the office. I\u0027ll call him out now. You can discuss this matter thoroughly.", "tr": "Bay Lin, Cohen ofiste, \u015fimdi onu \u00e7a\u011f\u0131ray\u0131m, bu konu hakk\u0131nda iyice konu\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["59", "1448", "391", "1655"], "fr": "Janolier, Responsable du Bureau de Gestion.", "id": "KEPALA BIRO ADMINISTRASI GANUOLIE", "pt": "GARNOLIER, DIRETOR DA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O", "text": "Head of the Janolie Administration", "tr": "Ganolier \u0130dare M\u00fcd\u00fcr\u00fc"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/24.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "246", "702", "524"], "fr": "Je ne veux pas seulement le voir lui, mais aussi toutes les personnes impliqu\u00e9es dans l\u0027altercation ce jour-l\u00e0. Pouvez-vous me les faire venir ?", "id": "ORANG YANG INGIN KUTEMUI BUKAN HANYA DIA, TAPI JUGA SEMUA ORANG YANG TERLIBAT PADA HARI KEJADIAN. BISAKAH ANDA MEMBANTU MEMANGGIL MEREKA SEMUA KE SINI?", "pt": "AS PESSOAS QUE QUERO VER N\u00c3O S\u00c3O APENAS ELE, MAS TAMB\u00c9M TODOS OS QUE PARTICIPARAM DA BRIGA NO DIA DO INCIDENTE. PODE CHAM\u00c1-LOS TODOS AQUI PARA MIM?", "text": "The person I want to see isn\u0027t just him, but everyone who was involved on the day of the incident. Can you bring them all here?", "tr": "G\u00f6rmek istedi\u011fim ki\u015fi sadece o de\u011fil, olay g\u00fcn\u00fc kavgaya kar\u0131\u015fan herkesi de g\u00f6rmek istiyorum. Herkesi buraya \u00e7a\u011f\u0131rmama yard\u0131m edebilir misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/25.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "371", "731", "653"], "fr": "C\u0027est possible, mais il y avait plus de vingt personnes impliqu\u00e9es dans l\u0027altercation ce jour-l\u00e0. Si on les fait tous venir, ce ne sera peut-\u00eatre pas facile de communiquer.", "id": "BISA SAJA, TAPI PADA HARI TERJADINYA KONFLIK, ADA LEBIH DARI DUA PULUH ORANG. JIKA SEMUANYA DIPANGGIL, MUNGKIN AKAN SULIT UNTUK BERKOMUNIKASI.", "pt": "POSSO CHAMAR, MAS NO DIA DO CONFLITO HAVIA MAIS DE VINTE PESSOAS. SE TODOS VIEREM, PODE SER DIF\u00cdCIL CONVERSAR.", "text": "I can, but there were over twenty people involved in the conflict that day. If I call all of them, it might be difficult to communicate.", "tr": "Olabilir olmas\u0131na ama \u00e7at\u0131\u015fman\u0131n oldu\u011fu g\u00fcn yirmiden fazla ki\u015fi vard\u0131, hepsini \u00e7a\u011f\u0131r\u0131rsak ileti\u015fim kurmak zor olabilir."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/26.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "182", "515", "395"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, faites-les tous venir.", "id": "TIDAK MASALAH, PANGGIL SAJA SEMUANYA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, APENAS CHAME TODOS ELES.", "text": "It doesn\u0027t matter, just bring them all over.", "tr": "Sorun de\u011fil, hepsini \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n yeter."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/27.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "274", "572", "510"], "fr": "Je vais les contacter maintenant, mais cela prendra un certain temps, vous devrez attendre un peu.", "id": "SAYA AKAN MENGHUBUNGI MEREKA SEKARANG, TAPI INI AKAN MEMAKAN WAKTU, KALIAN HARUS MENUNGGU SEBENTAR.", "pt": "VOU CONTAT\u00c1-LOS AGORA, MAS VAI LEVAR UM TEMPO. VOC\u00caS TER\u00c3O QUE ESPERAR UM POUCO.", "text": "I\u0027ll go contact them now, but it will take some time, so you\u0027ll have to wait a bit.", "tr": "\u015eimdi ileti\u015fime ge\u00e7eyim ama biraz zaman alacak, biraz beklemeniz gerekecek."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/28.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "638", "612", "833"], "fr": "Vingt minutes plus tard", "id": "DUA PULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "VINTE MINUTOS DEPOIS", "text": "Twenty minutes later", "tr": "Yirmi dakika sonra"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/30.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1003", "450", "1209"], "fr": "Cohen, responsable du service de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "COHEN ADALAH KEPALA POS PENJAGAAN", "pt": "COHEN, CHEFE DO DEPARTAMENTO DE SEGURAN\u00c7A", "text": "Cohen, Head of the Security Office", "tr": "Cohen g\u00fcvenlik departman\u0131 sorumlusu."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/31.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1632", "540", "1880"], "fr": "Oui, c\u0027est Monsieur Lin Yi, le pr\u00e9sident du Groupe Lingyun. Il souhaite en savoir plus sur ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant-hier.", "id": "BENAR, DIA ADALAH DIREKTUR UTAMA GRUP LINGYUN, TUAN LIN YI, INGIN MENGETAHUI APA YANG TERJADI DUA HARI YANG LALU.", "pt": "SIM, ELE \u00c9 O PRESIDENTE DO GRUPO LINGYUN, SR. LIN YI. ELE QUER SABER O QUE ACONTECEU ANTEONTEM.", "text": "Yes, he is the Chairman of Lingyun Group, Mr. Lin Yi. He wants to understand what happened the day before yesterday.", "tr": "Evet, o Lingyun Grubu\u0027nun ba\u015fkan\u0131, Bay Lin Yi, \u00f6nceki g\u00fcn olanlar\u0131 \u00f6\u011frenmek istiyor."}, {"bbox": ["420", "137", "721", "341"], "fr": "C\u0027est ce Chinois qui me cherche ?", "id": "JADI ORANG CHINA INI YANG MENCARIKU?", "pt": "\u00c9 ESTE CHIN\u00caS QUE EST\u00c1 ME PROCURANDO?", "text": "This Chinese guy is looking for me?", "tr": "Beni arayan bu \u00c7inli mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/32.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "81", "824", "346"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de plus \u00e0 savoir ? Il y avait des choses suspectes sur le bateau, nous sommes responsables des inspections, c\u0027est tout \u00e0 fait normal.", "id": "APA LAGI YANG PERLU DIKETAHUI, ADA BARANG YANG TIDAK BERES DI KAPAL, KAMI BERTUGAS MEMERIKSA, ITU HAL YANG SANGAT NORMAL.", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA SABER? HAVIA COISAS SUSPEITAS NO NAVIO, E SOMOS RESPONS\u00c1VEIS PELA INSPE\u00c7\u00c3O. ISSO \u00c9 NORMAL.", "text": "What\u0027s there to understand? There was contraband on the ship, and we\u0027re responsible for inspecting it. That\u0027s perfectly normal.", "tr": "\u00d6\u011frenilecek ne var ki? Gemide \u015f\u00fcpheli \u015feyler vard\u0131, kontrol etmekle biz sorumluyuz, bu \u00e7ok normal bir \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/33.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "250", "578", "527"], "fr": "Comme cette affaire pourrait entra\u00eener des litiges, je vais enregistrer la conversation suivante. \u00c7a ne pose pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KARENA MASALAH INI AKAN MELIBATKAN BEBERAPA PERSELISIHAN, SAYA AKAN MEREKAM PEMBICARAAN BERIKUTNYA, SEHARUSNYA TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "COMO ESTE ASSUNTO ENVOLVER\u00c1 ALGUMAS DISPUTAS, GRAVAREI A CONVERSA SEGUINTE. TUDO BEM?", "text": "Because this matter might involve some disputes, I will be recording the following conversation. That shouldn\u0027t be a problem, right?", "tr": "Bu olay baz\u0131 anla\u015fmazl\u0131klara yol a\u00e7abilece\u011fi i\u00e7in, bundan sonraki konu\u015fmay\u0131 videoya kaydedece\u011fim, sorun olmaz de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["315", "1533", "577", "1683"], "fr": "Aucun probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "No problem.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/34.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "163", "413", "314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["364", "1497", "625", "1679"], "fr": "Hmm.", "id": "HEM.", "pt": "HMM.", "text": "Okay.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/36.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "58", "508", "228"], "fr": "Je voudrais savoir...", "id": "AKU INGIN TAHU...", "pt": "EU QUERO SABER...", "text": "I want to know...", "tr": "Bilmek istiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/37.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "299", "526", "535"], "fr": "Quelle est la raison exacte qui vous a pouss\u00e9s \u00e0 agresser ainsi les employ\u00e9s de mon groupe ?", "id": "APA SEBENARNYA ALASAN KALIAN MEMUKUL KARYAWAN GRUPKU?", "pt": "QUAL FOI EXATAMENTE O MOTIVO QUE OS LEVOU A ATACAR VIOLENTAMENTE OS FUNCION\u00c1RIOS DO MEU GRUPO?", "text": "What exactly was the reason you brutally attacked my group\u0027s employee?", "tr": "Grubumun \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131na sald\u0131rman\u0131z\u0131n as\u0131l sebebi neydi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/38.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "946", "826", "1188"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}, {"height": 568, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/787/39.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "49", "240", "180"], "fr": "", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 900}]
Manhua