This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 86
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "272", "752", "1037"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPR\u00c9SENT\u00c9 PAR : DAXINGDAO COMICS", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nDELINEADOR: TR\u00caS GARRAFAS,\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: A BU, EDITOR: SHU SHU, SCRIPTWRITER: MU YI, STORYBOARD: ZHENG YUE SHIYIJIU, MAIN ARTIST: LIANG CHA, COLORIST: KKUKU, LINE ART: SAN MEI PINGZI, BACKGROUND: QIAN YU, PRODUCED BY DA XING DAO", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENARYO: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJ\u0130U\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: L\u0130ANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SANME\u0130 P\u0130NGZI\nARKA PLAN: Q\u0130AN YU\nYAPIM: DAHANGDAO ANIME"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/2.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "2635", "333", "2851"], "fr": "LES FORMALIT\u00c9S SONT TERMIN\u00c9ES !", "id": "PROSEDURNYA SUDAH SELESAI!", "pt": "OS PROCEDIMENTOS EST\u00c3O CONCLU\u00cdDOS!", "text": "The paperwork is all done!", "tr": "\u0130\u015flemler tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["807", "605", "1069", "800"], "fr": "M. LIN...", "id": "PRESIDEN LIN...", "pt": "CHEFE LIN...", "text": "Mr. Lin...", "tr": "Ba\u015fkan Lin..."}, {"bbox": ["892", "3633", "1106", "3800"], "fr": "HMM.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/3.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1093", "389", "1369"], "fr": "M. LIN, SUPPRIMEZ CET ENREGISTREMENT.", "id": "PRESIDEN LIN, HAPUS SAJA REKAMAN ITU.", "pt": "CHEFE LIN, APAGUE AQUELA GRAVA\u00c7\u00c3O, POR FAVOR.", "text": "Mr. Lin, you should delete that recording.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, o ses kayd\u0131n\u0131 sil l\u00fctfen."}, {"bbox": ["332", "1607", "732", "1906"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, C\u0027EST MON ANCIEN EMPLOYEUR, ET LA DIRECTION A D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9 DE REDRESSER LA SITUATION.", "id": "BAGAIAMANAPUN JUGA INI ADALAH PERUSAHAAN LAMAKU, DAN PIHAK ATASAN SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK MELAKUKAN PERBAIKAN.", "pt": "AFINAL, \u00c9 MINHA ANTIGA EMPRESA, E A GER\u00caNCIA J\u00c1 DECIDIU FAZER UMA REESTRUTURA\u00c7\u00c3O.", "text": "After all, it\u0027s my old company, and they\u0027ve already decided to rectify things.", "tr": "Ne de olsa oras\u0131 benim eski patronumdu ve zaten d\u00fczeltmeye karar verdiler."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/4.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "208", "416", "506"], "fr": "HAHA, EN FAIT, JE N\u0027AI M\u00caME PAS ENREGISTR\u00c9, C\u0027\u00c9TAIT JUSTE POUR BLUFFER CES DEUX IDIOTS...", "id": "HAHA, SEBENARNYA AKU TIDAK MEREKAM SAMA SEKALI, HANYA MENIPU DUA ORANG BODOH ITU...", "pt": "HAHA, NA VERDADE, EU NEM GRAVEI NADA. S\u00d3 ESTAVA ENGANANDO AQUELES DOIS IDIOTAS...", "text": "Haha, actually I didn\u0027t record anything. I was just bluffing those two idiots.", "tr": "Haha, asl\u0131nda hi\u00e7 ses kayd\u0131 almad\u0131m, sadece o iki ahma\u011f\u0131 kand\u0131r\u0131yordum..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/5.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "311", "1001", "554"], "fr": "JE DOIS ENCORE PRENDRE DES COMMANDES, AU REVOIR !", "id": "AKU MASIH HARUS MENERIMA PESANAN, SAMPAI JUMPA!", "pt": "AINDA TENHO ENTREGAS PARA FAZER, AT\u00c9 MAIS!", "text": "I have more deliveries to make. Goodbye!", "tr": "Benim daha sipari\u015f almam gerekiyor, g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/7.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "433", "443", "742"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS \u00c0 L\u0027H\u00d4TE POUR AVOIR AM\u00c9LIOR\u00c9 LES CONDITIONS DE VIE DES EMPLOY\u00c9S DE BASE. R\u00c9COMPENSE : ACH\u00c8VEMENT ANTICIP\u00c9 DE LA PROGRESSION PROFESSIONNELLE...", "id": "SELAMAT KEPADA TUAN RUMAH KARENA TELAH MENGUBAH KONDISI HIDUP KARYAWAN LAPIS BAWAH, HADIAH PENYELESAIAN PROFESI SELESAI LEBIH AWAL...", "pt": "PARAB\u00c9NS AO ANFITRI\u00c3O POR MUDAR AS CONDI\u00c7\u00d5ES DE VIDA DOS FUNCION\u00c1RIOS DE N\u00cdVEL B\u00c1SICO. RECOMPENSA: PROGRESSO DA PROFISS\u00c3O CONCLU\u00cdDO ANTECIPADAMENTE...", "text": "Congratulations to the host for changing the living conditions of grassroots employees. Reward: Early completion of career progression", "tr": "Efendiyi, alt kademe \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131n ya\u015fam ko\u015fullar\u0131n\u0131 iyile\u015ftirdi\u011fi i\u00e7in tebrikler. Meslek tamamlama \u00f6d\u00fcl\u00fc erkenden verildi."}, {"bbox": ["906", "1610", "1160", "1868"], "fr": "APPROUV\u00c9, ET UNE R\u00c9COMPENSE DE 2 MILLIARDS DE RMB !", "id": "DAN HADIAH 2 MILIAR RMB!", "pt": "O APP TAMB\u00c9M CONCEDE UMA RECOMPENSA DE 2 BILH\u00d5ES DE RMB!", "text": "and a reward of 2 billion RMB!", "tr": "Uygulama \u00fczerinden ayr\u0131ca 2 milyar RMB \u00f6d\u00fcl!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/10.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "186", "551", "476"], "fr": "PUTAIN, LA MISSION EST D\u00c9J\u00c0 TERMIN\u00c9E ?", "id": "SIAL, TUGASNYA SUDAH SELESAI?", "pt": "PUTA MERDA, A MISS\u00c3O J\u00c1 FOI CONCLU\u00cdDA ASSIM?", "text": "Holy crap, I\u0027ve completed the mission already?", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131, g\u00f6rev b\u00f6yle mi tamamland\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/11.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "1496", "1005", "1772"], "fr": "CE M\u00c9TIER EST VRAIMENT G\u00c9NIAL !", "id": "PROFESI INI LUMAYAN HEBAT!", "pt": "ESTA PROFISS\u00c3O \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "This career is pretty awesome!", "tr": "Bu meslek harbi sa\u011flamm\u0131\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/12.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "156", "608", "434"], "fr": "ALORS, NE NOUS PRESSONS PAS POUR PRENDRE DES COMMANDES, ALLONS MANGER UN RIZ SAUT\u00c9 AUX \u0152UFS CHEZ ONCLE KONG !", "id": "KALAU BEGITU, TIDAK PERLU BURU-BURU MENERIMA PESANAN LAGI, AKU AKAN KE TEMPAT PAMAN KONG UNTUK MAKAN NASI GORENG TELUR!", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O PRECISO MAIS ME APRESSAR COM AS ENTREGAS. VOU AT\u00c9 A CASA DO TIO KONG COMER UM ARROZ FRITO COM OVO!", "text": "Then I won\u0027t rush to take orders. I\u0027ll go to Uncle Kong\u0027s for some egg fried rice!", "tr": "O zaman sipari\u015f almak i\u00e7in acele etmeyeyim, Kong Amca\u0027n\u0131n evine gidip bir yumurtal\u0131 pilav yiyeyim!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/14.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "3664", "780", "3905"], "fr": "VIENS, VIENS, XIAO YI, ASSIEDS-TOI VITE !", "id": "AYO, AYO, XIAO YI, CEPAT DUDUK!", "pt": "VENHA, VENHA, PEQUENO YI, SENTE-SE LOGO!", "text": "Come, come, Xiao Yi, have a seat!", "tr": "Gel gel gel Yi, \u00e7abuk otur!"}, {"bbox": ["94", "5024", "357", "5220"], "fr": "TANTE LIU, UN RIZ SAUT\u00c9 AUX \u0152UFS, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "BIBI LIU, NASI GORENG TELUR SATU PORSI.", "pt": "TIA LIU, UM ARROZ FRITO COM OVO, POR FAVOR.", "text": "Auntie Liu, one egg fried rice please.", "tr": "Liu Teyze, bir yumurtal\u0131 pilav l\u00fctfen."}, {"bbox": ["446", "1891", "710", "2084"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE XIAO YI !", "id": "KAK XIAO YI!", "pt": "IRM\u00c3O YI!", "text": "Brother Xiao Yi!", "tr": "Yi Abi!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/15.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "260", "887", "548"], "fr": "LE GAOKAO APPROCHE, AS-TU UNE UNIVERSIT\u00c9 EN T\u00caTE ?", "id": "SEBENTAR LAGI UJIAN MASUK UNIVERSITAS, APAKAH KAMU PUNYA UNIVERSITAS TUJUAN?", "pt": "O GAKAO EST\u00c1 CHEGANDO. VOC\u00ca TEM ALGUMA UNIVERSIDADE EM MENTE?", "text": "The college entrance exam is coming up soon. Do you have a target university?", "tr": "Yak\u0131nda \u00fcniversite s\u0131nav\u0131n var, hedefledi\u011fin bir \u00fcniversite var m\u0131?"}, {"bbox": ["350", "1578", "633", "1794"], "fr": "JE VEUX ALLER \u00c0 FUDAN.", "id": "AKU INGIN MASUK UNIVERSITAS FUDAN.", "pt": "QUERO IR PARA A UNIVERSIDADE DE FUDAN.", "text": "I want to go to Fudan University.", "tr": "Fudan \u00dcniversitesi\u0027ne gitmek istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/16.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "247", "866", "477"], "fr": "AS-TU UNE SP\u00c9CIALISATION QUI TE PLA\u00ceT ?", "id": "APAKAH ADA JURUSAN YANG KAMU SUKA?", "pt": "TEM ALGUM CURSO ESPEC\u00cdFICO QUE VOC\u00ca GOSTARIA DE FAZER?", "text": "Any preferred majors?", "tr": "\u0130stedi\u011fin bir b\u00f6l\u00fcm var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/17.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "964", "339", "1177"], "fr": "JE VEUX \u00c9TUDIER LA M\u00c9DECINE.", "id": "AKU INGIN BELAJAR KEDOKTERAN.", "pt": "QUERO ESTUDAR MEDICINA.", "text": "I want to study medicine.", "tr": "T\u0131p okumak istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/18.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "241", "619", "568"], "fr": "PETITE, TU ES SI JOLIE, POURQUOI NE PASSES-TU PAS LE CONCOURS D\u0027UNE \u00c9COLE D\u0027ART POUR DEVENIR UNE STAR ?", "id": "NONA, KAMU SANGAT CANTIK, KENAPA TIDAK MASUK SEKOLAH SENI DAN MENJADI ARTIS SAJA?", "pt": "MO\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITA. POR QUE N\u00c3O TENTA UMA ESCOLA DE ARTES E VIRA UMA ESTRELA?", "text": "Young lady, you\u0027re so pretty, why not apply to an art school and become a star?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, o kadar g\u00fczelsin ki, neden sanat okuluna gidip y\u0131ld\u0131z olmuyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/19.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "203", "1117", "472"], "fr": "FR\u00c8RE LIN A DIT QUE LE MONDE DU SPECTACLE EST TROP CHAOTIQUE, ALORS JE N\u0027IRAI PAS.", "id": "KAK LIN BILANG DUNIA HIBURAN TERLALU KACAU, JADI AKU TIDAK MAU.", "pt": "O IRM\u00c3O LIN DISSE QUE A IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO \u00c9 MUITO CONFUSA, ENT\u00c3O EU N\u00c3O VOU.", "text": "Brother Lin said the entertainment industry is too chaotic, so I won\u0027t go.", "tr": "Lin Abi, e\u011flence d\u00fcnyas\u0131n\u0131n \u00e7ok karma\u015f\u0131k oldu\u011funu s\u00f6yledi, o y\u00fczden gitmeyece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/21.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "155", "1167", "472"], "fr": "LES INSCRIPTIONS APPROCHENT, N\u0027EST-CE PAS ? ONCLE KONG ET MOI N\u0027AVONS PAS FAIT D\u0027\u00c9TUDES, ALORS NOUS COMPTONS SUR TOI POUR L\u0027AIDER.", "id": "BUKANNYA SEBENTAR LAGI PENDAFTARAN? AKU DAN PAMAN KONG-MU TIDAK PERNAH SEKOLAH, KAMI MENGANDALKANMU.", "pt": "AS INSCRI\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O CHEGANDO, N\u00c3O \u00c9? SEU TIO KONG E EU N\u00c3O ESTUDAMOS, ENT\u00c3O, POR FAVOR, AJUDE-A BASTANTE.", "text": "Isn\u0027t the application period almost here? Your Uncle Kong and I didn\u0027t go to university, so we\u0027re relying on you.", "tr": "Ba\u015fvurular yakla\u015f\u0131yor, de\u011fil mi? Kong Amcan ve ben hi\u00e7 okumad\u0131k, sen bu i\u015flerle daha \u00e7ok ilgilenirsin art\u0131k."}, {"bbox": ["52", "111", "348", "344"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, XIAO JING T\u0027\u00c9COUTE LE PLUS.", "id": "BENAR, XIAO JING PALING MENDENGARKANMU...", "pt": "EXATO, A XIAO JING TE ESCUTA MAIS.", "text": "Yeah, Xiao Jing listens to you the most.", "tr": "Evet, Jing en \u00e7ok seni dinler..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/22.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "310", "1137", "649"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN. SI TU AS BESOIN D\u0027AIDE, APPELLE-MOI.", "id": "SUDAH SEHARUSNYA, JIKA KAMU BUTUH BANTUAN, TELEPON SAJA AKU.", "pt": "\u00c9 O M\u00cdNIMO QUE POSSO FAZER. SE PRECISAR DE AJUDA COM ALGUMA COISA, \u00c9 S\u00d3 ME LIGAR.", "text": "It\u0027s what I should do. If you need any help, just give me a call.", "tr": "Esta\u011ffurullah, yard\u0131ma ihtiyac\u0131n olursa beni araman yeterli."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/23.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "451", "408", "703"], "fr": "MERCI, FR\u00c8RE LIN YI.", "id": "TERIMA KASIH, KAK LIN YI.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O LIN YI!", "text": "Thank you, Brother Lin Yi.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Lin Yi Abi."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/24.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "270", "1025", "576"], "fr": "PAS DE QUOI. QUAND TU SERAS ADMISE \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9, JE T\u0027OFFRIRAI UN T\u00c9L\u00c9PHONE ET UN ORDINATEUR !", "id": "JANGAN SUNGKAN, SETELAH KAMU MASUK UNIVERSITAS, AKU AKAN MEMBERIMU PONSEL DAN KOMPUTER!", "pt": "N\u00c3O SEJA FORMAL. QUANDO VOC\u00ca PASSAR NA UNIVERSIDADE, EU TE DOU UM CELULAR E UM COMPUTADOR DE PRESENTE!", "text": "Don\u0027t mention it. When you get into university, I\u0027ll buy you a phone and a computer!", "tr": "Laf\u0131 m\u0131 olur, \u00fcniversiteyi kazand\u0131\u011f\u0131nda sana bir telefon ve bir bilgisayar hediye edece\u011fim!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/25.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "282", "596", "546"], "fr": "COMMENT \u00c7A ? UN ORDINATEUR ET UN T\u00c9L\u00c9PHONE, \u00c7A CO\u00dbTE CHER !", "id": "MANA BOLEH BEGITU, KOMPUTER DAN PONSEL KAN MAHAL!", "pt": "COMO ASSIM? UM COMPUTADOR E UM CELULAR CUSTAM MUITO DINHEIRO!", "text": "That won\u0027t do, a computer and phone cost a lot of money!", "tr": "Olur mu \u00f6yle \u015fey, bilgisayar ve telefon epey pahal\u0131d\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/26.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "375", "374", "622"], "fr": "LIN YI, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ICI ?", "id": "LIN YI, KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "LIN YI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Lin Yi, what are you doing here?", "tr": "Lin Yi, senin burada ne i\u015fin var?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/27.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "401", "901", "659"], "fr": "SISI, TU CONNAIS CE BEAU GOSSE ?", "id": "SISI, APAKAH KAU MENGENAL PRIA TAMPAN INI?", "pt": "SISI, VOC\u00ca CONHECE ESSE RAPAZ BONITO?", "text": "Sisi, you know this handsome guy?", "tr": "Sisi, bu yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131 tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["204", "2512", "446", "2696"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/28.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "1731", "1115", "2001"], "fr": "C\u0027EST MON EX-PETIT AMI. ON S\u0027EST DISPUT\u00c9S ET S\u00c9PAR\u00c9S IL Y A QUELQUE TEMPS !", "id": "DIA MANTAN PACARKU. KAMI BERTENGKAR BEBERAPA WAKTU LALU DAN PUTUS!", "pt": "ELE \u00c9 MEU EX-NAMORADO. N\u00d3S BRIGAMOS H\u00c1 UM TEMPO E TERMINAMOS!", "text": "He\u0027s my ex-boyfriend. We had a fight a while ago and broke up!", "tr": "O benim eski erkek arkada\u015f\u0131m. Bir s\u00fcre \u00f6nce kavga edip ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/31.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "237", "428", "548"], "fr": "LIN YI, NE PENSES-TU PAS QUE C\u0027EST LE DESTIN DE NOUS RENCONTRER ICI AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "LIN YI, KITA BERTEMU DI SINI HARI INI, APAKAH KAU TIDAK MERASA INI TAKDIR?", "pt": "LIN YI, NOS ENCONTRARMOS AQUI HOJE, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE \u00c9 O DESTINO?", "text": "Lin Yi, don\u0027t you think meeting here today is fate?", "tr": "Lin Yi, bug\u00fcn burada kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131z\u0131n bir kader oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/32.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "332", "1136", "622"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST LE DESTIN, C\u0027EST UN DESTIN FUNESTE.", "id": "MESKIPUN TAKDIR, ITU ADALAH TAKDIR YANG BURUK.", "pt": "MESMO QUE SEJA O DESTINO, \u00c9 UM DESTINO INFELIZ.", "text": "Even if it is fate, it\u0027s a bad one.", "tr": "Kader olsa bile, bu u\u011fursuz bir kader."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/34.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "388", "429", "692"], "fr": "LIN YI~ JE SAIS VRAIMENT QUE J\u0027AI EU TORT, REMETTONS-NOUS ENSEMBLE...", "id": "LIN YI~ AKU BENAR-BENAR SUDAH SADAR AKU SALAH, AYO KITA BALIKAN...", "pt": "LIN YI~ EU REALMENTE SEI QUE ERREI. VAMOS VOLTAR...", "text": "Lin Yi~ I really know I was wrong. Let\u0027s get back together...", "tr": "Lin Yi~ Ger\u00e7ekten hatal\u0131 oldu\u011fumu anlad\u0131m, hadi bar\u0131\u015fal\u0131m..."}, {"bbox": ["700", "2067", "1120", "2388"], "fr": "CE N\u0027EST PAS POUR TON ARGENT, C\u0027EST PARCE QUE JE T\u0027AIME VRAIMENT.", "id": "BUKAN KARENA UANGMU, AKU BENAR-BENAR MENYUKAIMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PELO SEU DINHEIRO, \u00c9 PORQUE EU REALMENTE GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s not about your money, I really like you.", "tr": "Paran i\u00e7in de\u011fil, ger\u00e7ekten senden ho\u015flan\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/86/35.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "880", "332", "1057"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["250", "271", "637", "347"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "...", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua