This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 132
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/2.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "13", "856", "713"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE / SC\u00c9NARIO / DESSIN / RESPONSABLE / SUPERVISION / PRODUCTION / R\u00c9ALISATION", "id": "PENULIS ASLI, PENULIS NASKAH, PENANGGUNG JAWAB, EDITOR KEPALA, DIREKTUR UTAMA, PENGAWAS ANIMASI.", "pt": "ROTEIRISTA, ROTEIRO ORIGINAL, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, EDITOR-CHEFE, DIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O, SUPERVISOR DE ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "SUPERVISING PRODUCER/ORIGINAL AUTHOR/SCRIPTWRITER/EDITOR/CHIEF ARTIST/ART SUPERVISOR", "tr": "YAZAR\nSENAR\u0130ST\nOR\u0130J\u0130NAL ESER\nED\u0130T\u00d6R\nYAPIM\nY\u00d6NETMEN\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "713", "460", "847"], "fr": "Sois un peu raisonnable ! Nos sonneries de t\u00e9l\u00e9phone sont identiques, comment aurais-je pu savoir ?", "id": "BISAKAH KAU SEDIKIT MASUK AKAL? NADA DERING DUA PONSEL SAMA, BAGAIMANA AKU BISA TAHU PUNYA SIAPA?", "pt": "VOC\u00ca PODE SER RAZO\u00c1VEL? OS DOIS TOQUES DE CELULAR S\u00c3O IGUAIS, COMO EU IA SABER?", "text": "How is that reasonable? The ringtones are the same, how am I supposed to know?", "tr": "Biraz mant\u0131kl\u0131 olamaz m\u0131s\u0131n? \u0130ki telefonun zil sesi ayn\u0131ysa ben nereden bileyim?"}, {"bbox": ["677", "1035", "876", "1161"], "fr": "Je te pr\u00e9viens, si tu me pinces encore, je riposte !", "id": "AKU PERINGATKAN KAU YA, KALAU KAU MENCUBITKU LAGI, AKU AKAN MEMBALAS!", "pt": "EU TE AVISEI, SE ME BELISCAR DE NOVO, EU VOU REVIDAR!", "text": "I\u0027m warning you, if you pinch me again, I\u0027ll fight back.", "tr": "Seni uyar\u0131yorum! Bir daha beni \u00e7imdiklersen, kar\u015f\u0131l\u0131k veririm ona g\u00f6re!"}, {"bbox": ["463", "846", "755", "997"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u00ab et toi, qu\u0027est-ce que tu vas faire \u00bb ? Ma r\u00e9putation ne compte pas ? Je suis aussi un jeune homme chaste et pur !", "id": "APA MAKSUDMU \u0027BAGAIMANA DENGANMU\u0027? APA REPUTASIKU TIDAK BERHARGA? AKU JUGA MASIH PERJAKA TINGTING!", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \u0027O QUE VOC\u00ca VAI FAZER\u0027? MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O N\u00c3O VALE NADA? EU TAMB\u00c9M SOU UM RAPAZ VIRGEM E PURO!", "text": "What do you mean, what should you do? My reputation is worth nothing? I\u0027m also a virgin!", "tr": "\"Sana ne olacak\" da ne demek? Benim itibar\u0131m de\u011fersiz mi sanki? Ben de el de\u011fmemi\u015f bir gencim!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "408", "310", "494"], "fr": "Vingt minutes plus tard.", "id": "DUA PULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "VINTE MINUTOS DEPOIS", "text": "Twenty minutes later", "tr": "Yirmi dakika sonra"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/5.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "805", "343", "931"], "fr": "Papa, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "LAO CHEN, ADA PERLU APA MENCARIKU?", "pt": "VELHO CHEN, O QUE QUER COMIGO?", "text": "Old Chen, what\u0027s up?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Chen, beni neden \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["456", "116", "567", "203"], "fr": "Mon p\u00e8re.", "id": "AYAHKU.", "pt": "MEU PAI", "text": "My dad", "tr": "Babam..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/6.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "310", "545", "450"], "fr": "Ton oncle Xiao est venu ce matin, et sa premi\u00e8re phrase a \u00e9t\u00e9 : \u00ab Tu pr\u00e9f\u00e8res perdre un fils ou gagner une belle-fille ? \u00bb", "id": "PAMANNMU XIAO PAGI-PAGI DATANG KE RUMAH KITA, KALIMAT PERTAMANYA ADALAH, \u0027KAU MAU KEHILANGAN SEORANG PUTRA ATAU DAPAT SEORANG MENANTU PEREMPUAN.\u0027", "pt": "O TIO XIAO VEIO \u00c0 NOSSA CASA HOJE DE MANH\u00c3 E A PRIMEIRA COISA QUE DISSE FOI: \u0027VOC\u00ca QUER PERDER UM FILHO OU GANHAR UMA NORA?\u0027.", "text": "The first thing your Uncle Xiao said when he came to our house this morning was, do you want to lose a son or gain a daughter-in-law?", "tr": "Xiao Amcan sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde evimize geldi ve ilk s\u00f6yledi\u011fi \u015fey, \"Bir o\u011flun eksilsin mi, yoksa bir gelinin mi olsun istersin?\" oldu."}, {"bbox": ["92", "197", "280", "269"], "fr": "Rien de grave.", "id": "TIDAK ADA MASALAH BESAR.", "pt": "NADA DE MAIS.", "text": "Nothing major.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey yok."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/7.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "645", "953", "811"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u00ab fuir \u00bb ? En plein jour, tu dis des choses si effrayantes.", "id": "APA MAKSUDNYA MELARIKAN DIRI? DI SIANG BOLONG BICARA BEGITU MENAKUTKAN.", "pt": "POR QUE DIZER \u0027FUGIR\u0027 EM PLENA LUZ DO DIA DE FORMA T\u00c3O ASSUSTADORA?", "text": "Why are you talking about running away? It\u0027s broad daylight, don\u0027t make it sound so scary.", "tr": "\"Felaketten ka\u00e7mak\" da ne demek? G\u00fcn ortas\u0131nda ne kadar da korkun\u00e7 konu\u015fuyorsun."}, {"bbox": ["124", "43", "457", "267"], "fr": "J\u0027ai senti qu\u0027il ne plaisantait pas, alors j\u0027ai appel\u00e9 pour v\u00e9rifier. Si tu as fait quelque chose, fais tes valises maintenant, il est encore temps de t\u0027enfuir.", "id": "KUKIRA DIA TIDAK BERCANDA, JADI AKU MENELEPON UNTUK BERTANYA. KALAU KAU MEMANG MELAKUKAN SESUATU, SEKARANG KEMASI BARANG-BARANGMU DAN MELARIKAN DIRI MASIH ADA WAKTU.", "pt": "EU ACHEI QUE ELE N\u00c3O ESTAVA BRINCANDO, ENT\u00c3O LIGUEI PARA PERGUNTAR. SE VOC\u00ca FEZ ALGUMA COISA, AINDA D\u00c1 TEMPO DE FAZER AS MALAS E FUGIR.", "text": "I didn\u0027t think he was joking, so I called to ask. If you did something, pack your bags and run. It might still be in time.", "tr": "\u015eaka yapm\u0131yor gibiydi, o y\u00fczden aray\u0131p bir soray\u0131m dedim. E\u011fer bir haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131ysan, hemen \u015fimdi e\u015fyalar\u0131n\u0131 toplay\u0131p ka\u00e7mak i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 vaktin var."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/8.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "62", "581", "201"], "fr": "Il faut bien \u00eatre raisonnable, non ? On ne peut pas c\u00e9der comme \u00e7a \u00e0 l\u0027intimidation.", "id": "KITA HARUS MASUK AKAL, KAN? TIDAK BISA BEGITU SAJA TUNDUK PADA KEKUATAN JAHAT.", "pt": "N\u00d3S TEMOS QUE SER RAZO\u00c1VEIS, CERTO? N\u00c3O PODEMOS NOS CURVAR \u00c0S FOR\u00c7AS DO MAL ASSIM T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "We have to be reasonable. We can\u0027t just give in to evil forces.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131 olmal\u0131y\u0131z, de\u011fil mi? K\u00f6t\u00fc g\u00fc\u00e7lere \u00f6ylece boyun e\u011femeyiz."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/9.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "41", "460", "171"], "fr": "Alors, quelle chose extraordinaire as-tu faite, pour que ta m\u00e8re et moi soyons au courant ?", "id": "LALU, PERBUATAN BESAR APA YANG SUDAH KAU LAKUKAN HINGGA MENGGEMPARKAN DUNIA? BIAR AKU DAN IBUMU MENGERTI.", "pt": "ENT\u00c3O, QUE GRANDE COISA VOC\u00ca FEZ PARA QUE EU E SUA M\u00c3E POSSAMOS ENTENDER?", "text": "So what earth-shattering thing did you do? Let your mom and me know.", "tr": "O zaman ne gibi d\u00fcnyay\u0131 sarsacak bir \u015fey yapt\u0131n da annenle ben de bir anlayal\u0131m bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/10.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "102", "952", "277"], "fr": "Papa, si je te disais que j\u0027ai dormi avec une fille toute la nuit mais qu\u0027il ne s\u0027est rien pass\u00e9, tu me croirais ?", "id": "AYAH, KALAU AKU BILANG, AKU TIDUR SEMALAMAN DENGAN SEORANG GADIS TAPI TIDAK MELAKUKAN APA-APA, APA AYAH PERCAYA?", "pt": "PAI, SE EU TE DISSER QUE DORMI COM UMA GAROTA A NOITE TODA, MAS N\u00c3O FIZEMOS NADA, VOC\u00ca ACREDITARIA?", "text": "Dad, if I told you I slept with a girl last night but nothing happened, would you believe me?", "tr": "Baba, sana bir k\u0131zla b\u00fct\u00fcn gece birlikte uyudu\u011fumu ama hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6ylesem, inan\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["729", "586", "853", "637"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/11.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "59", "429", "145"], "fr": "Elle est moche ?", "id": "APAKAH DIA JELEK?", "pt": "ELA \u00c9 FEIA?", "text": "Is she ugly?", "tr": "\u00c7ok mu \u00e7irkin?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/12.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "736", "528", "854"], "fr": "Tu ne fais donc pas confiance \u00e0 ton fils ?", "id": "KAU SEGITU TIDAK PERCAYA PADA PUTRAMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONFIA NO SEU FILHO ASSIM?", "text": "Do you have so little faith in your son?", "tr": "O\u011fluna bu kadar m\u0131 g\u00fcvenmiyorsun?"}, {"bbox": ["254", "210", "520", "358"], "fr": "Pas moche, elle est m\u00eame tr\u00e8s belle, du genre belle depuis l\u0027enfance.", "id": "TIDAK JELEK, MALAH SANGAT CANTIK, TIPE YANG SUDAH CANTIK SEJAK KECIL.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 FEIA, \u00c9 MUITO BONITA. DAQUELAS QUE S\u00c3O LINDAS DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "Not ugly, very pretty. The kind that\u0027s been pretty since she was little.", "tr": "\u00c7irkin de\u011fil, aksine \u00e7ok g\u00fczel. Hani \u00e7ocuklu\u011fundan beri g\u00fczel olanlardan."}, {"bbox": ["474", "533", "676", "618"], "fr": "Alors, je ne te crois pas.", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK PERCAYA.", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O ACREDITO.", "text": "Then I don\u0027t believe you.", "tr": "O zaman inanmam."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/13.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "242", "736", "354"], "fr": "Cette fille, c\u0027est Xiao Yu\u0027er, n\u0027est-ce pas ? Je voudrais lui dire quelques mots.", "id": "GADIS ITU PASTI XIAO YU\u0027ER, KAN? AKU INGIN BICARA DENGANNYA SEBENTAR.", "pt": "AQUELA GAROTA \u00c9 A XIAOYUER, CERTO? QUERO FALAR ALGUMAS PALAVRAS COM ELA.", "text": "That girl is Xiao Yuer, right? I want to talk to her.", "tr": "O k\u0131z Xiao Yu\u0027er, de\u011fil mi? Onunla iki laf etmek istiyorum."}, {"bbox": ["248", "94", "492", "204"], "fr": "Sale gosse, c\u0027est justement parce que je te connais trop bien !", "id": "DASAR ANAK NAKAL, ITU KARENA AKU TERLALU MENGENALMU!", "pt": "SEU MOLEQUE, \u00c9 JUSTAMENTE PORQUE TE CONHE\u00c7O T\u00c3O BEM.", "text": "You little brat, it\u0027s because I know you too well.", "tr": "Seni velet! Tam da seni bu kadar iyi tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/14.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "654", "889", "797"], "fr": "Elle prend une douche, ce n\u0027est pas le moment.", "id": "DIA SEDANG MANDI, SEKARANG TIDAK NYAMAN.", "pt": "ELA EST\u00c1 TOMANDO BANHO AGORA, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE.", "text": "She\u0027s taking a shower. It\u0027s not convenient right now.", "tr": "Du\u015f al\u0131yor, \u015fu an m\u00fcsait de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/15.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "109", "421", "291"], "fr": "Maman, peu importe ce que tu penses, il ne s\u0027est vraiment rien pass\u00e9 entre Xiao Yu\u0027er et moi, on a juste dormi dans le m\u00eame lit.", "id": "BU, TIDAK PEDULI APA YANG IBU PIKIRKAN, AKU DAN XIAO YU\u0027ER BENAR-BENAR TIDAK ADA APA-APA, HANYA TIDUR DI SATU RANJANG SAJA.", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca PENSA, EU E A XIAOYUER REALMENTE N\u00c3O TEMOS NADA. S\u00d3 DEITAMOS NA MESMA CAMA E DORMIMOS.", "text": "Mom, no matter what you think, nothing happened between Xiao Yuer and me. We just slept in the same bed.", "tr": "Anne, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsen d\u00fc\u015f\u00fcn, Xiao Yu\u0027er ile aramda ger\u00e7ekten bir \u015fey yok. Sadece ayn\u0131 yatakta uyuduk, o kadar."}, {"bbox": ["183", "331", "516", "393"], "fr": "H\u00e9, pourquoi tu me pinces encore ?", "id": "EH, KENAPA KAU MENCUBITKU LAGI?", "pt": "EI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME BELISCANDO DE NOVO?", "text": "Hey, why are you pinching me again?", "tr": "Hey! Neden yine beni \u00e7imdikliyorsun?"}, {"bbox": ["239", "516", "330", "591"], "fr": "Pervers !", "id": "DASAR MESUM!", "pt": "PERVERTIDO!", "text": "You jerk!", "tr": "Sap\u0131k!"}, {"bbox": ["375", "435", "555", "491"], "fr": "Fou/Folledingue !", "id": "GILA YA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LOUCA!", "text": "Are you crazy?", "tr": "Manyak m\u0131s\u0131n nesin!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/16.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "83", "394", "271"], "fr": "Ce que je pense importe peu. Ce qui compte, c\u0027est la r\u00e9action du vieux Xiao. Notre famille est responsable. Si tu as fait quelque chose, assume. Si tu n\u0027as rien fait, explique-toi clairement.", "id": "BAGAIMANA PENDAPATKU TIDAK PENTING, YANG PENTING ITU PIHAK LAO XIAO. KELUARGA KITA ADALAH ORANG YANG BERTANGGUNG JAWAB, KALAU SUDAH MELAKUKAN SESUATU HARUS DIAKUI, KALAU TIDAK MELAKUKAN HARUS DIJELASKAN DENGAN BAIK.", "pt": "O QUE EU ACHO N\u00c3O IMPORTA. O FUNDAMENTAL \u00c9 O LADO DO VELHO XIAO. NOSSA FAM\u00cdLIA \u00c9 RESPONS\u00c1VEL. SE VOC\u00ca FEZ ALGO, TEM QUE ASSUMIR. SE N\u00c3O FEZ, TEM QUE EXPLICAR DIREITO.", "text": "It doesn\u0027t matter what I think. What matters is what Old Xiao thinks. We\u0027re responsible people. If you did something, you own up to it. If you didn\u0027t, you explain it clearly.", "tr": "Benim ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm \u00f6nemli de\u011fil, as\u0131l \u00f6nemli olan Xiao Amca\u0027n\u0131n taraf\u0131. Biz sorumluluk sahibi bir aileyiz; bir \u015fey yapt\u0131ysan kabul etmelisin, yapmad\u0131ysan da a\u00e7\u0131k\u00e7a anlatmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["251", "292", "518", "425"], "fr": "Bref, ton p\u00e8re et moi avons pr\u00e9par\u00e9 la dot. Pour le reste, on ne s\u0027en m\u00eale pas.", "id": "POKOKNYA AKU DAN AYAHMU SUDAH SIAPKAN MAHAR, YANG LAIN KAMI TIDAK MAU IKUT CAMPUR.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU E SEU PAI VAMOS PREPARAR O DOTE. N\u00c3O QUEREMOS NOS METER NO RESTO.", "text": "Anyway, your dad and I are ready with the betrothal gifts. We don\u0027t want to interfere with anything else.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, babanla ben \u00e7eyizi haz\u0131rlar\u0131z, gerisine kar\u0131\u015fmak istemiyoruz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/17.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1052", "422", "1244"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, est-ce que tu rappelais \u00e0 Hansheng que s\u0027il n\u0027a vraiment rien fait, il doit g\u00e9rer \u00e7a correctement ?", "id": "APAKAH KAU TADI MENGINGATKAN HANSHENG, JIKA MEMANG TIDAK MELAKUKAN APA-APA, HARUS DISELESAIKAN DENGAN BAIK?", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA LEMBRANDO AO HANSHENG AGORA H\u00c1 POUCO QUE, SE ELE REALMENTE N\u00c3O FEZ NADA, PRECISA RESOLVER ISSO ADEQUADAMENTE?", "text": "Were you just reminding Hansheng that if nothing really happened, he needs to handle it properly?", "tr": "Az \u00f6nce Hansheng\u0027e, e\u011fer ger\u00e7ekten bir \u015fey yapmad\u0131ysa durumu uygun bir \u015fekilde halletmesi gerekti\u011fini mi hat\u0131rlat\u0131yordun?"}, {"bbox": ["186", "75", "360", "162"], "fr": "Pourquoi tu me regardes ?", "id": "KENAPA MELIHATKU?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 OLHANDO PARA MIM?", "text": "Why are you looking at me?", "tr": "Neden bana bak\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/18.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "417", "800", "473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/19.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "860", "337", "1056"], "fr": "S\u0027expliquer, c\u0027est se marier. Tant que les deux enfants sont d\u0027accord, je suis pr\u00eat \u00e0 offrir la dot.", "id": "MEMBERI PERTANGGUNGJAWABAN ITU ARTINYA MENIKAH. SELAMA KEDUA ANAK MERASA TIDAK MASALAH, AKU AKAN MENYERAHKAN MAHAR DENGAN SENANG HATI.", "pt": "A \u0027EXPLICA\u00c7\u00c3O\u0027 \u00c9 O CASAMENTO. DESDE QUE AS DUAS CRIAN\u00c7AS N\u00c3O VEJAM PROBLEMA, EU OFERE\u00c7O O DOTE DE M\u00c3OS BEIJADAS.", "text": "The explanation is marriage. As long as the two kids are okay with it, I\u0027ll offer the betrothal gifts with both hands.", "tr": "Sorumlulu\u011funu almak demek evlenmek demektir. \u0130ki gen\u00e7 de raz\u0131ysa, ben hemen \u00e7eyizi sunar\u0131m."}, {"bbox": ["577", "74", "831", "246"], "fr": "Je sais que tu pr\u00e9f\u00e8res la petite Shen, mais puisqu\u0027ils sont venus jusqu\u0027ici, il faut bien leur donner une r\u00e9ponse.", "id": "AKU TAHU KAU LEBIH SUKA XIAO SHEN, TAPI MEREKA SUDAH DATANG KE RUMAH, KITA HARUS MEMBERIKAN PERTANGGUNGJAWABAN.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca PREFERE A PEQUENA SHEN, MAS ELES J\u00c1 VIERAM AT\u00c9 N\u00d3S. TEMOS QUE DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "I know you prefer Little Shen, but they\u0027ve come knocking. We have to give them an explanation.", "tr": "Biliyorum sen K\u00fc\u00e7\u00fck Shen\u0027i daha \u00e7ok be\u011feniyorsun ama madem onlar (Xiao\u0027nun ailesi) kap\u0131m\u0131za kadar geldi, bir \u015fekilde bunun hesab\u0131n\u0131 vermemiz gerek."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/20.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "88", "385", "234"], "fr": "Ne dis pas non plus qui je pr\u00e9f\u00e8re. Xiao Yu\u0027er, je l\u0027ai vue grandir, je l\u0027aime beaucoup aussi.", "id": "JANGAN BILANG AKU LEBIH SUKA SIAPA, XIAO YU\u0027ER ITU AKU LIHAT TUMBUH DEWASA, AKU JUGA SANGAT MENYUKAINYA.", "pt": "N\u00c3O DIGA QUEM EU PREFIRO. EU VI A XIAOYUER CRESCER, TAMB\u00c9M GOSTO MUITO DELA.", "text": "Don\u0027t say I prefer anyone. I watched Xiao Yuer grow up. I really like her too.", "tr": "Kimseyi daha \u00e7ok sevdi\u011fimi s\u00f6yleme. Xiao Yu\u0027er benim g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde b\u00fcy\u00fcd\u00fc, onu da \u00e7ok severim."}, {"bbox": ["579", "726", "828", "906"], "fr": "On se croirait un vieux couple qui se chamaille ! Sans cette histoire, tu soutiendrais toujours la petite Shen.", "id": "PASANGAN TUA MASIH SAJA BERDEBAT. KALAU BUKAN KARENA KEJADIAN INI, KAU PASTI MASIH MENDUKUNG XIAO SHEN.", "pt": "UM CASAL VELHO DISCUTINDO... SE N\u00c3O FOSSE POR ESSE INCIDENTE, VOC\u00ca AINDA APOIARIA A PEQUENA SHEN.", "text": "We\u0027re old married couple, don\u0027t be stubborn. If it wasn\u0027t for this, you\u0027d still be supporting Little Shen.", "tr": "Evli barkl\u0131 insanlar h\u00e2l\u00e2 a\u011f\u0131z dala\u015f\u0131 yap\u0131yor. Bu olay olmasayd\u0131, sen yine K\u00fc\u00e7\u00fck Shen\u0027i desteklerdin."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/21.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "135", "438", "258"], "fr": "Je soutiens aussi la petite Shen maintenant, mais soutenir et \u00eatre responsable, ce n\u0027est pas contradictoire.", "id": "AKU SEKARANG JUGA MENDUKUNG XIAO SHEN, TAPI MENDUKUNG DAN BERTANGGUNG JAWAB ITU TIDAK BERTENTANGAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M APOIO A PEQUENA SHEN AGORA, MAS APOIAR E SER RESPONS\u00c1VEL N\u00c3O S\u00c3O COISAS CONTRADIT\u00d3RIAS.", "text": "I still support Little Shen now, but support and responsibility aren\u0027t mutually exclusive.", "tr": "Ben \u015fimdi de K\u00fc\u00e7\u00fck Shen\u0027i destekliyorum! Ama desteklemekle sorumlu olmak farkl\u0131 \u015feyler, birbiriyle \u00e7eli\u015fmez."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/22.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "367", "808", "544"], "fr": "Il est juste tr\u00e8s inquiet. Le vieux Xiao n\u0027a qu\u0027une fille, il la couve.", "id": "DIA HANYA TERLALU KHAWATIR. LAO XIAO HANYA PUNYA SATU PUTRI, BIASANYA BENAR-BENAR DISAYANG SEPERTI ANAK EMAS.", "pt": "ELE S\u00d3 EST\u00c1 MUITO PREOCUPADO. O VELHO XIAO S\u00d3 TEM UMA FILHA, ELE REALMENTE A TRATA COMO UMA PRINCESA.", "text": "He\u0027s just too worried. Old Xiao only has one daughter, and he really dotes on her.", "tr": "Sadece \u00e7ok endi\u015feleniyor i\u015fte. Xiao Amca\u0027n\u0131n tek bir k\u0131z\u0131 var, normalde g\u00f6z\u00fcnden bile sak\u0131n\u0131r."}, {"bbox": ["254", "98", "579", "292"], "fr": "Et puis, le vieux Xiao est vraiment gonfl\u00e9 de venir nous menacer si t\u00f4t le matin. C\u0027est comme \u00e7a qu\u0027on se comporte avec sa future belle-famille ?", "id": "LAGIPULA LAO XIAO JUGA TERLALU SOMBONG, PAGI-PAGI DATANG MENGANCAM, APAKAH INI SIKAP CALON BESAN?", "pt": "E O VELHO XIAO FOI MUITO ARROGANTE, VINDO AQUI CEDO PARA AMEA\u00c7AR. ESSA \u00c9 A ATITUDE DE QUEM VAI SE TORNAR PARENTE POR CASAMENTO?", "text": "And Old Xiao is too arrogant, coming over early in the morning and threatening us. Is this how you treat your future in-laws?", "tr": "Ayr\u0131ca, Xiao Amca da \u00e7ok k\u00fcstah davran\u0131yor. Sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde gelip tehditler savurmas\u0131 da neyin nesi? D\u00fcn\u00fcr olacak insan\u0131n tavr\u0131 bu mudur?"}, {"bbox": ["310", "622", "484", "720"], "fr": "Je sais, pas besoin que tu me le rappelles.", "id": "AKU TAHU, APA PERLU KAU INGATKAN LAGI.", "pt": "EU SEI, N\u00c3O PRECISA ME LEMBRAR.", "text": "I know, you don\u0027t have to remind me.", "tr": "Biliyorum, senin hat\u0131rlatmana ihtiyac\u0131m yok."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/24.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "52", "725", "289"], "fr": "Si seulement elles pouvaient toutes les deux devenir mes belles-filles. C\u0027est comme choisir entre le dos et la paume de la main, je ne pourrais me d\u00e9faire d\u0027aucune.", "id": "KALAU SAJA KEDUANYA BISA JADI MENANTUKU, ITU BARU BAIK. TELAPAK TANGAN DAN PUNGGUNG TANGAN SAMA-SAMA DAGING, AKU TIDAK RELA MELEPASKAN SALAH SATUNYA.", "pt": "SE AMBAS PUDESSEM SER MINHAS NORAS, SERIA \u00d3TIMO. AMBAS S\u00c3O QUERIDAS, N\u00c3O CONSIGO ESCOLHER.", "text": "If only they could both be my daughters-in-law. They\u0027re both precious to me, I can\u0027t bear to part with either of them.", "tr": "Ke\u015fke ikisi de gelinim olabilseydi. T\u0131rnaklar\u0131mdan birini kessem ac\u0131maz m\u0131? \u0130kisinden de vazge\u00e7emem."}, {"bbox": ["377", "858", "640", "1011"], "fr": "Tu deviens s\u00e9nile avec l\u0027\u00e2ge ou quoi ? Tu veux vraiment deux paires de gants \u00e0 porter en alternance ?", "id": "KAU INI SEMAKIN TUA SEMAKIN PIKUN YA? APA KAU BENAR-BENAR MAU DUA PASANG SARUNG TANGAN UNTUK DIPAKAI BERGANTIAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FICANDO MAIS CONFUSO COM A IDADE? VOC\u00ca REALMENTE QUER DOIS PARES DE LUVAS PARA USAR ALTERNADAMENTE?", "text": "You\u0027re getting senile. Do you really want two pairs of gloves to wear interchangeably?", "tr": "Ya\u015fland\u0131k\u00e7a iyice bunad\u0131n m\u0131? Ne yani, ger\u00e7ekten iki gelin mi istiyorsun, eldiven de\u011fi\u015ftirir gibi?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/25.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "338", "910", "447"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu voulais dire quand tu parlais \u00e0 Tante Liang tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAANMU DENGAN BIBI LIANG TADI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUIS DIZER QUANDO FALOU COM A TIA LIANG AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What did you mean by what you said to Auntie Liang just now?", "tr": "Az \u00f6nce Liang Teyze\u0027yle konu\u015furken ne demek istedin?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/26.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "58", "910", "191"], "fr": "Mais on n\u0027a rien fait du tout.", "id": "KITA MEMANG TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O FIZEMOS NADA.", "text": "We really didn\u0027t do anything.", "tr": "Biz zaten bir \u015fey yapmad\u0131k ki."}, {"bbox": ["175", "61", "385", "164"], "fr": "\u00c7a, tu appelles \u00e7a n\u0027avoir rien fait ?", "id": "SEPERTI INI MASIH DISEBUT TIDAK MELAKUKAN APA-APA?", "pt": "ISSO AINDA \u00c9 \u0027N\u00c3O FAZER NADA\u0027?", "text": "And you call this \u0027didn\u0027t do anything\u0027?", "tr": "Buna m\u0131 \"hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131k\" diyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/27.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "45", "719", "156"], "fr": "Xiao Chen, tu essaies de te d\u00e9filer apr\u00e8s avoir obtenu ce que tu voulais ?", "id": "XIAO CHEN, APAKAH KAU MAU LEPAS TANGAN SETELAH BERBUAT?", "pt": "PEQUENO CHEN, VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO \u0027VESTIR AS CAL\u00c7AS E N\u00c3O ASSUMIR A RESPONSABILIDADE\u0027?", "text": "Xiao Chen, are you trying to run away after getting what you want?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen, yoksa yat\u0131p kalkt\u0131ktan sonra y\u00fcz\u00fcst\u00fc m\u00fc b\u0131rakacaks\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/28.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "84", "346", "233"], "fr": "Le truc, c\u0027est que putain, je n\u0027ai m\u00eame pas baiss\u00e9 mon pantalon ! Comment tu peux parler de le remonter ?", "id": "MASALAHNYA, CELANAKU SAJA TIDAK KULEPAS, BAGAIMANA BISA BICARA SOAL MEMAKAI CELANA LAGI?", "pt": "O PROBLEMA \u00c9 QUE EU NEM TIREI A PORRA DAS CAL\u00c7AS! COMO POSSO \u0027VESTIR AS CAL\u00c7AS\u0027?", "text": "The thing is, I didn\u0027t even take off my pants. What\u0027s there to run away from?", "tr": "Mesele \u015fu ki, kahretsin, pantolonumu bile \u00e7\u0131karmad\u0131m! Ne pantolonu \u00e7ekmesinden bahsediyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/29.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "117", "994", "229"], "fr": "Je vais appeler Oncle Xiao maintenant pour expliquer et r\u00e9tablir ton innocence.", "id": "SEKARANG AKU AKAN MENELEPON PAMAN XIAO UNTUK MENJELASKAN, MEMBERSIHKAN NAMAMU.", "pt": "AGORA VOU LIGAR PARA O TIO XIAO E EXPLICAR, PARA LIMPAR SEU NOME.", "text": "I\u0027ll call Uncle Xiao now to explain and clear your name.", "tr": "\u015eimdi Xiao Amca\u0027y\u0131 aray\u0131p durumu a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m ve ad\u0131n\u0131 temize \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["119", "100", "302", "233"], "fr": "Bien, alors j\u0027appelle mon p\u00e8re.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU AKU AKAN MENELEPON AYAHKU.", "pt": "OK, ENT\u00c3O EU LIGO PARA O MEU PAI.", "text": "Okay, then I\u0027ll call my dad.", "tr": "Tamam, o zaman ben de babam\u0131 arayay\u0131m."}, {"bbox": ["613", "82", "735", "157"], "fr": "Je veux appeler en premier.", "id": "AKU DULUAN YANG MENELEPON.", "pt": "EU VOU LIGAR PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll call first.", "tr": "\u00d6nce ben arayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/30.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "152", "446", "256"], "fr": "All\u00f4, c\u0027est Xiao Hongwei.", "id": "HALO, SAYA XIAO HONGWEI.", "pt": "AL\u00d4, \u00c9 O XIAO HONGWEI.", "text": "Hello, this is Xiao Hongwei.", "tr": "Alo, ben Xiao Hongwei."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/31.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "324", "1032", "459"], "fr": "J\u0027ai mang\u00e9, chez toi.", "id": "SUDAH, MAKAN DI RUMAHMU.", "pt": "COMI. COMI NA SUA CASA.", "text": "Yes, I ate at your place.", "tr": "Yedim, sizin evde yedim."}, {"bbox": ["298", "70", "528", "221"], "fr": "Oncle Xiao, c\u0027est Hansheng. Avez-vous d\u00e9jeun\u00e9 ?", "id": "PAMAN XIAO, SAYA HANSHENG. APA PAMAN SUDAH SARAPAN?", "pt": "TIO XIAO, SOU EU, HANSHENG. O SENHOR J\u00c1 TOMOU CAF\u00c9 DA MANH\u00c3?", "text": "Uncle Xiao, this is Hansheng. Have you had breakfast?", "tr": "Xiao Amca, ben Hansheng. Kahvalt\u0131n\u0131z\u0131 yapt\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/32.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "837", "623", "1100"], "fr": "Hier, il y avait un nouveau film, \u00ab Infernal Affairs \u00bb, avec plein de grandes stars. Xiao Yu\u0027er et moi avions pr\u00e9vu d\u0027aller le voir depuis longtemps, mais on n\u0027a pas r\u00e9ussi \u00e0 avoir de billets en journ\u00e9e, alors on a d\u00fb prendre ceux pour la s\u00e9ance de minuit.", "id": "KEMARIN KARENA ADA FILM BARU BERJUDUL \"INFERNAL AFFAIRS\" YANG DIBINTANGI BANYAK ARTIS TERKENAL, AKU DAN XIAO YU\u0027ER SUDAH JANJIAN UNTUK MENONTON, TAPI SIANGNYA TIDAK DAPAT TIKET, JADI TERPAKSA MEMBELI TIKET UNTUK PERTUNJUKAN TENGAH MALAM.", "pt": "ONTEM, POR CAUSA DE UM FILME NOVO CHAMADO \u0027INFERNAL AFFAIRS\u0027, COM MUITOS ATORES FAMOSOS, EU E A XIAOYUER T\u00cdNHAMOS COMBINADO DE ASSISTIR. MAS N\u00c3O CONSEGUIMOS INGRESSOS DURANTE O DIA, ENT\u00c3O TIVEMOS QUE COMPRAR PARA A SESS\u00c3O DA MADRUGADA.", "text": "YESTERDAY, BECAUSE A NEW MOVIE CALLED \"INFERNAL AFFAIRS\" WITH A LOT OF BIG STARS WAS RELEASED, XIAO YUER AND I HAD PLANNED TO SEE IT. BUT WE COULDN\u0027T GET TICKETS DURING THE DAY, SO WE HAD TO BUY TICKETS FOR THE MIDNIGHT SHOW.", "tr": "D\u00fcn, \u0027Kirli \u0130\u015fler\u0027 (Infernal Affairs) adl\u0131, bir\u00e7ok \u00fcnl\u00fc y\u0131ld\u0131z\u0131n oynad\u0131\u011f\u0131 yeni bir film vizyona girdi. Xiao Yu\u0027er ile \u00e7ok \u00f6nceden izlemeye s\u00f6zle\u015fmi\u015ftik ama g\u00fcnd\u00fcz bilet bulamad\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in mecburen gece yar\u0131s\u0131 seans\u0131na bilet ald\u0131k."}, {"bbox": ["234", "104", "429", "291"], "fr": "Je voulais juste vous expliquer ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir.", "id": "SAYA HANYA INGIN MENJELASKAN KEJADIAN SEMALAM KEPADA PAMAN.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA LHE EXPLICAR O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "I JUST WANTED TO EXPLAIN WHAT HAPPENED LAST NIGHT.", "tr": "Size d\u00fcn gece olanlar\u0131 a\u00e7\u0131klamak istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["690", "645", "851", "745"], "fr": "On dirait un interrogatoire de police.", "id": "NADANYA SEPERTI MENGINTEROGASI TAHANAN.", "pt": "O TOM DE VOZ PARECE DE QUEM EST\u00c1 INTERROGANDO UM CRIMINOSO.", "text": "YOUR TONE SOUNDS LIKE YOU\u0027RE INTERROGATING A CRIMINAL.", "tr": "Sesi sanki bir su\u00e7luyu sorgular gibi..."}, {"bbox": ["863", "451", "992", "537"], "fr": "Je t\u0027\u00e9coute.", "id": "KATAKAN.", "pt": "DIGA.", "text": "GO ON.", "tr": "Anlat."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/33.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "93", "610", "286"], "fr": "Papa, Xiao Chen a expr\u00e8s achet\u00e9 les billets pour la s\u00e9ance de nuit ! Il a dit que quand on est jeune, il faut s\u0027amuser un peu !", "id": "AYAH, XIAO CHEN SENGAJA MEMBELI TIKET FILM MALAM, KATANYA ANAK MUDA HARUS BERGAYA.", "pt": "PAPAI, O PEQUENO CHEN COMPROU OS INGRESSOS PARA A SESS\u00c3O DA NOITE DE PROP\u00d3SITO. ELE DISSE QUE QUANDO SE \u00c9 JOVEM, TEM QUE \u0027APROVEITAR A ONDA\u0027.", "text": "DAD, XIAO CHEN INTENTIONALLY BOUGHT TICKETS FOR THE LATE-NIGHT SHOW. HE SAID WE SHOULD LIVE IT UP WHILE WE\u0027RE YOUNG.", "tr": "Baba, K\u00fc\u00e7\u00fck Chen bilerek gece seans\u0131na bilet ald\u0131. \"Gen\u00e7ken biraz \u00e7\u0131lg\u0131nl\u0131k yapmak laz\u0131m,\" dedi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/34.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "39", "652", "127"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["630", "873", "695", "938"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH", "text": "HMPH.", "tr": "Hmph!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/35.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "162", "895", "379"], "fr": "Apr\u00e8s le film, il \u00e9tait tr\u00e8s tard, alors j\u0027ai propos\u00e9 \u00e0 Xiao Yu\u0027er qu\u0027on aille dans un h\u00f4tel du coin pour la nuit. D\u0027ailleurs, j\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 avec l\u0027h\u00f4tel, ils n\u0027avaient pas de chambre avec deux lits.", "id": "SETELAH SELESAI MENONTON FILM, HARI SUDAH SANGAT MALAM, JADI AKU DAN XIAO YU\u0027ER BERDISKUSI UNTUK MENGINAP SEMENTARA DI HOTEL TERDEKAT. SEBENARNYA AKU JUGA SUDAH BERTANYA KE HOTEL, TIDAK ADA KAMAR DENGAN DUA TEMPAT TIDUR.", "pt": "DEPOIS DO FILME, J\u00c1 ESTAVA MUITO TARDE, ENT\u00c3O EU E A XIAOYUER CONVERSAMOS SOBRE FICAR EM UM HOTEL PR\u00d3XIMO. EU AT\u00c9 PERGUNTEI NO HOTEL, E N\u00c3O HAVIA QUARTOS COM DUAS CAMAS DE SOLTEIRO.", "text": "AFTER THE MOVIE, IT WAS ALREADY VERY LATE, SO XIAO YUER AND I DECIDED TO STAY AT A NEARBY HOTEL. ACTUALLY, I ASKED, AND THE HOTEL DIDN\u0027T HAVE ANY ROOMS WITH TWO BEDS.", "tr": "Film bitti\u011finde \u00e7ok ge\u00e7 olmu\u015ftu, bu y\u00fczden Xiao Yu\u0027er ile yak\u0131ndaki bir otelde kalmay\u0131 konu\u015ftuk. Asl\u0131nda otele sordu\u011fumda, iki ayr\u0131 yatakl\u0131 odalar\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["564", "825", "872", "1029"], "fr": "Papa, je ne voulais pas aller \u00e0 l\u0027h\u00f4tel, c\u0027est Xiao Chen qui m\u0027y a forc\u00e9e ! Et il a expr\u00e8s pris une chambre avec un grand lit !", "id": "AYAH, AKU TIDAK MAU PERGI KE HOTEL, XIAO CHEN MEMAKSAKU PERGI, DAN DIA SENGAJA MEMESAN KAMAR DENGAN TEMPAT TIDUR BESAR.", "pt": "PAPAI, EU N\u00c3O QUERIA IR AO HOTEL. O PEQUENO CHEN ME FOR\u00c7OU A IR, E ELE PEDIU UM QUARTO COM CAMA DE CASAL DE PROP\u00d3SITO.", "text": "DAD, I DIDN\u0027T WANT TO GO TO THE HOTEL. XIAO CHEN FORCED ME TO, AND HE INTENTIONALLY BOOKED A ROOM WITH A KING-SIZED BED.", "tr": "Baba, ben otele gitmek istemedim! K\u00fc\u00e7\u00fck Chen beni zorla g\u00f6t\u00fcrd\u00fc. \u00dcstelik bilerek \u00e7ift ki\u015filik yatakl\u0131 bir oda tuttu!"}, {"bbox": ["492", "53", "616", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/36.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "625", "539", "812"], "fr": "Oui, on l\u0027a fait. Xiao Chen a pris une douche devant moi, et ensuite il m\u0027a serr\u00e9e dans ses bras toute la nuit en dormant.", "id": "IYA, DIA MELAKUKANNYA. XIAO CHEN MANDI DI DEPANKU, DIA BAHKAN MEMELUKKU SEMALAMAN.", "pt": "FIZEMOS. O PEQUENO CHEN TOMOU BANHO NA MINHA FRENTE, E ELE ME ABRA\u00c7OU E DORMIU COMIGO A NOITE TODA.", "text": "HE DID. XIAO CHEN TOOK A SHOWER IN FRONT OF ME, AND HE HELD ME ALL NIGHT.", "tr": "Oldu! K\u00fc\u00e7\u00fck Chen g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde du\u015f ald\u0131, sonra da b\u00fct\u00fcn gece bana sar\u0131larak uyudu."}, {"bbox": ["444", "377", "689", "515"], "fr": "Mais on n\u0027a vraiment rien fait...", "id": "TAPI KITA BENAR-BENAR TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "MAS N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O FIZEMOS NADA\u00b7", "text": "BUT WE REALLY DIDN\u0027T DO ANYTHING.", "tr": "Ama ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131k!"}, {"bbox": ["541", "921", "678", "976"], "fr": "N\u0027en parlons plus.", "id": "TIDAK BICARA LAGI.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS FALAR.", "text": "I\u0027M NOT TALKING ABOUT IT ANYMORE.", "tr": "S\u00f6ylemiyorum i\u015fte."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/37.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "645", "968", "740"], "fr": "Explique-toi clairement !", "id": "JELASKAN DENGAN BAIK!", "pt": "EXPLIQUE-SE!", "text": "EXPLAIN YOURSELF!", "tr": "Do\u011fru d\u00fcr\u00fcst anlat!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/38.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "110", "308", "283"], "fr": "Explique-toi clairement ! Pourquoi salis-tu ma r\u00e9putation !", "id": "JELASKAN DENGAN BAIK! KENAPA KAU MENODAI NAMA BAIKKU!", "pt": "EXPLIQUE-SE! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MANCHANDO MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O?!", "text": "EXPLAIN YOURSELF! WHY ARE YOU SMEARING MY REPUTATION?!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yle! Neden bana iftira at\u0131yorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/41.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1008", "634", "1188"], "fr": "Xiao Chen, sois mon petit ami, d\u0027accord ?", "id": "XIAO CHEN, MAU JADI PACARKU TIDAK?", "pt": "PEQUENO CHEN, QUER SER MEU NAMORADO?", "text": "XIAO CHEN, WILL YOU BE MY BOYFRIEND?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen, erkek arkada\u015f\u0131m olur musun? Ne dersin?"}], "width": 1080}, {"height": 734, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/132/42.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "317", "970", "686"], "fr": "Les prochaines mises \u00e0 jour seront d\u00e9sormais \u00e0 midi (12h00). Ne les manquez pas !", "id": "JADWAL UPDATE SELANJUTNYA DIPINDAHKAN KE JAM 12 SIANG PADA HARI YANG SAMA, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN YA SEMUANYA!", "pt": "O HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O SUBSEQUENTE FOI ALTERADO PARA AS 12H DO MESMO DIA. N\u00c3O PERCAM!~", "text": "THE SUBSEQUENT UPDATE TIME HAS BEEN CHANGED TO 12 PM ON THE SAME DAY. PLEASE TAKE NOTE~", "tr": "DUYURU: B\u00d6L\u00dcM G\u00dcNCELLEMELER\u0130 ARTIK \u00d6\u011eLEN 12\u0027DE YAPILACAKTIR. BO\u015e YERE ESK\u0130 SAATTE BEKLEMEY\u0130N!"}], "width": 1080}]
Manhua