This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 277
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/2.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "78", "965", "294"], "fr": "Chef Chen, alors je rentre.", "id": "KEPALA CHEN, KALAU BEGITU AKU PERMISI DULU.", "pt": "MINISTRO CHEN, ENT\u00c3O EU VOU INDO.", "text": "Minister Chen, I\u0027ll be heading back now.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR CHEN, O ZAMAN BEN \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["348", "475", "523", "586"], "fr": "Mmm.", "id": "HMM.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "HMM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/3.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "478", "522", "576"], "fr": "[SFX] Dring dring", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIIIIM", "text": "[SFX] Ringing", "tr": "[SFX] DIRIN DIRIN"}, {"bbox": ["206", "662", "342", "776"], "fr": "\u00c7a sonne pile \u00e0 l\u0027heure.", "id": "BERBUNYI TEPAT WAKTU.", "pt": "TOCOU PONTUALMENTE.", "text": "Right on time.", "tr": "TAM ZAMANINDA \u00c7ALDI."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/4.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "629", "1078", "825"], "fr": "Cette conversation t\u00e9l\u00e9phonique va durer au moins 20 minutes.", "id": "TELEPONAN INI TIDAK AKAN SELESAI DALAM 20 MENIT.", "pt": "ESTA LIGA\u00c7\u00c3O N\u00c3O VAI DURAR MENOS DE 20 MINUTOS.", "text": "This phone call won\u0027t end in less than 20 minutes.", "tr": "BU TELEFON KONU\u015eMASI 20 DAK\u0130KADAN \u00d6NCE B\u0130TMEZ."}, {"bbox": ["212", "82", "490", "200"], "fr": "All\u00f4, Xiao Chen.", "id": "HALO, XIAO CHEN.", "pt": "AL\u00d4, PEQUENO CHEN.", "text": "Hello, Xiao Chen.", "tr": "ALO, K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN."}, {"bbox": ["395", "305", "681", "437"], "fr": "Oui, c\u0027est moi.", "id": "YA, AKU DI SINI.", "pt": "UHUM, ESTOU AQUI.", "text": "Yeah, I\u0027m here.", "tr": "HIHI, BURADAYIM."}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/5.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1628", "504", "1863"], "fr": "Mieux vaut qu\u0027elle n\u0027apprenne pas que j\u0027ai d\u00een\u00e9 avec Ye Qi, \u00e7a m\u0027\u00e9vitera des explications.", "id": "SOAL MAKAN BERSAMA YE QI, SEBAIKNYA JANGAN SAMPAI DIA TAHU, MALAS MENJELASKANNYA.", "pt": "\u00c9 MELHOR ELA N\u00c3O SABER QUE JANTEI COM YE QI, N\u00c3O QUERO TER QUE ME EXPLICAR.", "text": "I\u0027d better not let her know about the dinner with Ye Qi. I don\u0027t want to explain.", "tr": "YE QI \u0130LE YEMEK YED\u0130\u011e\u0130M\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130RSE A\u00c7IKLAMAKLA U\u011eRA\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["582", "3529", "1085", "3784"], "fr": "D\u0027habitude, Xiao Yu\u0027er ne demande pas directement ce que j\u0027ai mang\u00e9 le soir. Elle commence par parler de sa journ\u00e9e,", "id": "XIAO YU\u0027ER BIASANYA JARANG LANGSUNG BERTANYA MAKAN MALAM APA, UMUMNYA DIA AKAN CERITA TENTANG DIRINYA DULU,", "pt": "A XIAOYUER RARAMENTE PERGUNTA O QUE EU COMI NO JANTAR. GERALMENTE, ELA FALA PRIMEIRO SOBRE AS COISAS DELA,", "text": "Xiaoyu rarely asks directly what I ate for dinner. Usually, she talks about her own day first.", "tr": "XIAO YU\u0027ER NORMALDE AK\u015eAM NE YED\u0130\u011e\u0130M\u0130 PEK SORMAZ, GENELL\u0130KLE \u00d6NCE KEND\u0130 YAPTIKLARINDAN BAHSEDER."}, {"bbox": ["553", "360", "802", "576"], "fr": "Qu\u0027as-tu fait aujourd\u0027hui ?", "id": "HARI INI MELAKUKAN APA SAJA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ HOJE?", "text": "What did you do today?", "tr": "BUG\u00dcN NE YAPTIN?"}, {"bbox": ["669", "1396", "1051", "1525"], "fr": "Et toi, qu\u0027as-tu mang\u00e9 pour d\u00eener ?", "id": "BAGAIMANA DENGANMU, MAKAN MALAM APA?", "pt": "E VOC\u00ca? O QUE COMEU NO JANTAR?", "text": "What about you? What did you have for dinner?", "tr": "PEK\u0130 SEN, AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NDE NE YED\u0130N?"}, {"bbox": ["174", "721", "594", "847"], "fr": "Aujourd\u0027hui ? Comme d\u0027habitude, ou presque.", "id": "HARI INI YA, MASIH SAMA SEPERTI BIASA.", "pt": "HOJE... FOI MAIS OU MENOS COMO SEMPRE.", "text": "Today, it was pretty much the same as usual.", "tr": "BUG\u00dcN M\u00dc, HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["772", "2384", "1021", "2536"], "fr": "J\u0027ai mang\u00e9...", "id": "AKU MAKAN...", "pt": "EU COMI...", "text": "I ate...", "tr": "YED\u0130M..."}, {"bbox": ["82", "2805", "437", "2902"], "fr": "Attends, c\u0027est si direct.", "id": "TUNGGU, ANEH SEKALI.", "pt": "ESPERE, ISSO \u00c9 MUITO REPENTINO.", "text": "Wait, that\u0027s too abrupt.", "tr": "DUR B\u0130R DAK\u0130KA, \u00c7OK AN\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/6.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "243", "733", "487"], "fr": "Quand quelque chose sort de l\u0027ordinaire, c\u0027est qu\u0027il y a anguille sous roche.", "id": "SESUATU YANG ANEH PASTI ADA UDANG DI BALIK BATU.", "pt": "QUANDO ALGO EST\u00c1 FORA DO COMUM, H\u00c1 ALGO DE ERRADO.", "text": "Something unusual is going on.", "tr": "B\u0130R \u0130\u015eTE ANORMALL\u0130K VARSA, B\u0130R B\u0130T YEN\u0130\u011e\u0130 VARDIR."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/7.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "488", "978", "699"], "fr": "En fait, j\u0027allais justement t\u0027en parler.", "id": "SEBENARNYA, AKU BARU SAJA MAU MEMBERITAHUMU TENTANG INI.", "pt": "NA VERDADE, EU IA TE CONTAR SOBRE ISSO.", "text": "Actually, I was just about to tell you about this.", "tr": "ASLINDA, TAM DA SANA BU KONUDAN BAHSEDECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["103", "1069", "664", "1199"], "fr": "Il affirme ne rien vouloir cacher et tout avouer franchement, une information qui sert avant tout ses propres int\u00e9r\u00eats.", "id": "MENYATAKAN BAHWA DIRINYA TIDAK BERNIAT MENYEMBUNYIKAN DAN AKAN JUJUR MEMBERITAHU DEMI MENONJOLKAN INFORMASI YANG MENGUNTUNGKAN DIRINYA.", "pt": "DECLARAR QUE N\u00c3O PRETENDIA ESCONDER E SER FRANCO, RESSALTANDO INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE O BENEFICIAM.", "text": "Stating that I had no intention of hiding anything and highlighting the self-serving information.", "tr": "KEND\u0130 \u00c7IKARINA OLAN B\u0130LG\u0130Y\u0130 VURGULAYARAK, SAKLAMA N\u0130YET\u0130NDE OLMADI\u011eINI VE D\u00dcR\u00dcST\u00c7E S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130N\u0130 BEL\u0130RT\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/8.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "203", "1095", "618"], "fr": "Tu te souviens, la derni\u00e8re fois que je suis pass\u00e9 \u00e0 la t\u00e9l\u00e9 du district de Jiangling ? Les responsables ont trouv\u00e9 que \u00e7a avait eu un bon \u00e9cho, alors ils m\u0027ont demand\u00e9 de revenir pour une interview exclusive.", "id": "BUKANKAH TERAKHIR KALI AKU MUNCUL DI TV STASIUN DISTRIK JIANGLING? PIMPINAN DI SANA MERASA RESPONNYA BAGUS, JADI MEREKA MEMINTAKU KEMBALI UNTUK WAWANCARA KHUSUS,", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, EU N\u00c3O APARECI NA TV DO DISTRITO DE JIANGLING? OS DIRETORES DE L\u00c1 ACHARAM QUE A REPERCUSS\u00c3O FOI BOA, ENT\u00c3O ME CHAMARAM DE VOLTA PARA UMA ENTREVISTA EXCLUSIVA,", "text": "Last time, I was on Jiangling District TV. The leaders there thought the response was good, so they asked me to do a special interview.", "tr": "GE\u00c7EN SEFER JIANGLING B\u00d6LGE TELEV\u0130ZYONU\u0027NA \u00c7IKMI\u015eTIM YA, ORADAK\u0130 Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER BE\u011eENM\u0130\u015eLER, O Y\u00dcZDEN TEKRAR \u00d6ZEL B\u0130R R\u00d6PORTAJ \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eIRDILAR."}, {"bbox": ["109", "1497", "571", "1862"], "fr": "Ils ont aussi fait venir une journaliste \u00e0 la derni\u00e8re minute. Apparemment, \u00e7a a perturb\u00e9 son rendez-vous avec son petit ami, alors je l\u0027ai invit\u00e9e \u00e0 d\u00eener ce soir,", "id": "MEREKA JUGA TIBA-TIBA MENGATUR SEORANG WARTAWAN WANITA UNTUK DATANG, KUDENGAR ITU MEMBUATNYA MENUNDA KENCAN DENGAN PACARNYA, JADI AKU MENGAJAKNYA MAKAN MALAM,", "pt": "ELES AT\u00c9 ARRANJARAM UMA REP\u00d3RTER DE \u00daLTIMA HORA. OUVI DIZER QUE ISSO ATRAPALHOU O ENCONTRO DELA COM O NAMORADO, ENT\u00c3O A CONVIDEI PARA JANTAR,", "text": "They also arranged for a female reporter to come. I heard it even made her late for a date with her boyfriend, so I treated her to dinner tonight.", "tr": "B\u0130R DE APAR TOPAR B\u0130R KADIN MUHAB\u0130R AYARLADILAR, DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE KIZIN ERKEK ARKADA\u015eIYLA OLAN RANDEVUSUNU DA AKSATMI\u015eIM, O Y\u00dcZDEN AK\u015eAM YEME\u011eE DAVET ETT\u0130M."}, {"bbox": ["430", "2352", "744", "2567"], "fr": "d\u0027une part pour la remercier, d\u0027autre part pour m\u0027excuser.", "id": "PERTAMA UNTUK BERTERIMA KASIH, KEDUA UNTUK MINTA MAAF.", "pt": "PRIMEIRO, PARA AGRADECER, E SEGUNDO, PARA PEDIR DESCULPAS.", "text": "First, to thank her, and second, to apologize.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130 TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK, \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130 \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["120", "3156", "400", "3295"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "OH, BEGITU YA.", "pt": "OH, ENTENDI.", "text": "Oh, I see.", "tr": "AA, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["12", "0", "446", "81"], "fr": "Dissimuler les informations compromettantes.", "id": "MENYEMBUNYIKAN INFORMASI YANG TIDAK MENGUNTUNGKAN.", "pt": "ESCONDER INFORMA\u00c7\u00d5ES DESFAVOR\u00c1VEIS.", "text": "Hiding unfavorable information.", "tr": "ALEYH\u0130NDEK\u0130 B\u0130LG\u0130Y\u0130 G\u0130ZLE."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/9.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1256", "581", "1513"], "fr": "Xiao Yu\u0027er, je ne pense pas qu\u0027il y ait quoi que ce soit entre elle et moi, mais puisque quelqu\u0027un nous a vus, je ne pouvais \u00e9videmment pas te le cacher.", "id": "XIAO YU\u0027ER, MENURUTKU KAMI BERDUA TIDAK ADA APA-APA, TAPI KARENA KAU SUDAH MELIHATNYA, AKU PASTI TIDAK BISA MENYEMBUNYIKANNYA DARIMU,", "pt": "XIAOYUER, EU ACHO QUE N\u00c3O H\u00c1 NADA ENTRE N\u00d3S DOIS, MAS J\u00c1 QUE VOC\u00ca VIU, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PODERIA ESCONDER DE VOC\u00ca,", "text": "Xiaoyu, I don\u0027t think there\u0027s anything between us, but since she saw us, I definitely can\u0027t hide it from you.", "tr": "XIAO YU\u0027ER, BENCE ARALARINDA B\u0130R \u015eEY YOK AMA MADEM G\u00d6RD\u00dcN, SENDEN SAKLAYAMAM."}, {"bbox": ["684", "904", "922", "1041"], "fr": "Camarade Gu ?", "id": "KAKAK GU?", "pt": "VETERANA GU?", "text": "Senior Gu?", "tr": "\u00dcST SINIF GU MU?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/10.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "916", "1077", "1113"], "fr": "La fille dont tu parles, \u00e0 quoi ressemble-t-elle ? Est-elle jolie ?", "id": "PEREMPUAN YANG KAU MAKSUD ITU SEPERTI APA? APAKAH SANGAT CANTIK?", "pt": "A GAROTA DE QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO... COMO ELA \u00c9? \u00c9 BONITA?", "text": "What does the girl you mentioned look like? Is she pretty?", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N KIZ NASIL B\u0130R\u0130, \u00c7OK G\u00dcZEL M\u0130?"}, {"bbox": ["499", "100", "1116", "291"], "fr": "Chen Hansheng est devenu super populaire ces temps-ci dans la cit\u00e9 universitaire de Jiangling, il faut vraiment g\u00e9rer \u00e7a avec prudence...", "id": "AKHIR-AKHIR INI CHEN HANSHENG SANGAT POPULER DI KOTA UNIVERSITAS JIANGLING, HARUS HATI-HATI MENANGANINYA...", "pt": "RECENTEMENTE, CHEN HANSHENG FICOU SUPER FAMOSO NA CIDADE UNIVERSIT\u00c1RIA DE JIANGLING. \u00c9 PRECISO LIDAR COM ISSO COM CUIDADO...", "text": "Recently, Chen Hansheng has been all the rage in Jiangling University City. We must handle this carefully...", "tr": "SON ZAMANLARDA CHEN HANSHENG, JIANGLING \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u015eEHR\u0130\u0027NDE \u00c7OK POP\u00dcLER, BU KONUYA D\u0130KKATLE YAKLA\u015eMAK LAZIM..."}, {"bbox": ["491", "1794", "992", "1967"], "fr": "Bof, cheveux courts, pas tr\u00e8s grande.", "id": "BIASA SAJA, RAMBUT PENDEK, TIDAK TERLALU TINGGI.", "pt": "NORMAL. CABELO CURTO, N\u00c3O MUITO ALTA.", "text": "She\u0027s average. Short hair, not too tall.", "tr": "EH \u0130\u015eTE, KISA SA\u00c7LI, PEK UZUN BOYLU DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/12.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1544", "451", "1722"], "fr": "Mais vous n\u0027\u00e9tiez pas oblig\u00e9s d\u0027aller dans un restaurant occidental.", "id": "KALIAN JUGA TIDAK PERLU PERGI KE RESTORAN BARAT.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISAVAM IR A UM RESTAURANTE OCIDENTAL.", "text": "But, you didn\u0027t have to go to a Western restaurant.", "tr": "BATI RESTORANINA G\u0130TMEN\u0130ZE DE GEREK YOKTU YA."}, {"bbox": ["475", "131", "760", "281"], "fr": "Pourtant,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS,", "text": "But,", "tr": "AMA,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/13.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "263", "1004", "501"], "fr": "toi, tu ne m\u0027emm\u00e8nes que tr\u00e8s rarement dans ce genre d\u0027endroit, alors que l\u0027ambiance d\u0027un restaurant occidental est si romantique...", "id": "BIASANYA KAU JARANG SEKALI MENGAJAKKU MAKAN KE SANA. SUASANA RESTORAN BARAT KAN SANGAT ROMANTIS. (NADANYA CEMBURU)", "pt": "VOC\u00ca RARAMENTE ME LEVA PARA COMER L\u00c1. O AMBIENTE DE UM RESTAURANTE OCIDENTAL \u00c9 T\u00c3O ROM\u00c2NTICO... (TOM CIUMENTO)", "text": "You rarely take me out to eat. Western restaurants are so romantic. Sour.", "tr": "NORMALDE BEN\u0130 PEK G\u00d6T\u00dcRMEZS\u0130N. BATI RESTORANININ ORTAMI O KADAR ROMANT\u0130K K\u0130! (K\u0131skan\u00e7l\u0131kla)"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/14.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "142", "417", "295"], "fr": "Putain, quel con s\u0027est m\u00eal\u00e9 de \u00e7a ?", "id": "SIAL, BAJINGAN MANA YANG SOK IKUT CAMPUR BEGINI?", "pt": "PORRA, QUE IDIOTA FOI T\u00c3O INTROMETIDO?", "text": "Damn, which idiot is being so nosy?", "tr": "S*KT\u0130R, HANG\u0130 APTAL BU KADAR \u0130\u015eG\u00dcZARLIK YAPIYOR?!"}, {"bbox": ["907", "505", "1076", "584"], "fr": "[SFX] Sursaute et se redresse", "id": "[SFX] TERKEJUT SAMPAI TERDUDUK", "pt": "SENTOU-SE DE REPENTE, CHOCADO!", "text": "[SFX] Startled", "tr": "[SFX] AN\u0130DEN DO\u011eRULDU."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/15.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1349", "627", "1615"], "fr": "La personne qui l\u0027a dit conna\u00eet Xiao Yu\u0027er et elles s\u0027entendent bien, sinon elle ne l\u0027aurait pas crue. \u00c7a doit donc \u00eatre une \u00e9tudiante de l\u0027Universit\u00e9 de Donghai.", "id": "ORANG ITU MENGENAL XIAO YU\u0027ER DAN HUBUNGAN MEREKA CUKUP BAIK, KALAU TIDAK, DIA TIDAK AKAN MENGANGGAPNYA SERIUS. JADI KEMUNGKINAN BESAR DIA MAHASISWA UNIVERSITAS DONGHAI.", "pt": "A OUTRA PESSOA CONHECE A XIAOYUER E TEM UM BOM RELACIONAMENTO COM ELA, CASO CONTR\u00c1RIO, ELA N\u00c3O LEVARIA A S\u00c9RIO. ENT\u00c3O, DEVE SER UM ESTUDANTE DA UNIVERSIDADE DONGHAI.", "text": "The other person knows Xiaoyu and they\u0027re close, otherwise she wouldn\u0027t have taken it seriously. So she must be a Dongda student.", "tr": "KAR\u015eIDAK\u0130 XIAO YU\u0027ER\u0027\u0130 TANIYOR VE ARALARI \u0130Y\u0130, YOKSA C\u0130DD\u0130YE ALMAZDI. O Y\u00dcZDEN DONGHAI \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["449", "801", "994", "1020"], "fr": "Un restaurant occidental, c\u0027est vrai que \u00e7a fait romantique. On n\u0027a jamais entendu parler de colocs qui se retrouvent dans un resto occidental pour d\u00eener ;", "id": "RESTORAN BARAT MEMANG IDENTIK DENGAN ROMANTISME. AKU BELUM PERNAH DENGAR TEMAN SEKAMAR MAKAN BERSAMA DI RESTORAN BARAT;", "pt": "RESTAURANTES OCIDENTAIS S\u00c3O REALMENTE ASSOCIADOS A ROMANCE. NUNCA OUVI FALAR DE COLEGAS DE QUARTO MARCANDO UM JANTAR EM UM RESTAURANTE OCIDENTAL;", "text": "Western restaurants are indeed associated with romance. You never hear of friends having a get-together at a Western restaurant.", "tr": "BATI RESTORANLARI GER\u00c7EKTEN DE ROMANT\u0130ZMLE BA\u011eDA\u015eTIRILIR; ODA ARKADA\u015eLARININ BATI RESTORANINDA TOPLANDI\u011eINI H\u0130\u00c7 DUYMADIM."}, {"bbox": ["87", "2902", "483", "2992"], "fr": "Les crit\u00e8res correspondent parfaitement.", "id": "SYARATNYA SANGAT SESUAI.", "pt": "AS CONDI\u00c7\u00d5ES SE ENCAIXAM PERFEITAMENTE.", "text": "The conditions match perfectly.", "tr": "\u015eARTLAR M\u00dcKEMMEL UYUYOR."}, {"bbox": ["119", "2599", "409", "2756"], "fr": "Ses parents ont l\u0027air d\u0027\u00eatre dans les affaires,", "id": "ORANG TUANYA SEPERTINYA PENGUSAHA,", "pt": "OS PAIS DELA PARECEM SER EMPRES\u00c1RIOS,", "text": "Her parents seem to be in business.", "tr": "A\u0130LES\u0130 GAL\u0130BA T\u0130CARETLE U\u011eRA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["72", "270", "625", "483"], "fr": "Le restaurant occidental de ce soir n\u0027\u00e9tait pas donn\u00e9, un \u00e9tudiant lambda n\u0027aurait pas les moyens. C\u0027\u00e9tait tr\u00e8s probablement un couple.", "id": "HARGA RESTORAN BARAT MALAM INI TIDAK MURAH, MAHASISWA BIASA TIDAK AKAN MAMPU MEMBAYARNYA. KEMUNGKINAN BESAR MEREKA ADALAH PASANGAN KEKASIH.", "pt": "O RESTAURANTE OCIDENTAL DESTA NOITE N\u00c3O ERA BARATO, ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIOS COMUNS N\u00c3O PODERIAM PAGAR. PROVAVELMENTE ERAM UM CASAL.", "text": "Tonight\u0027s Western restaurant was quite expensive. Most college students can\u0027t afford it. It was probably a couple.", "tr": "BU AK\u015eAMK\u0130 BATI RESTORANI EPEY PAHALI, NORMAL B\u0130R \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dc YETMEZ. B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE B\u0130R \u00c7\u0130FTT\u0130LER."}, {"bbox": ["348", "3066", "679", "3149"], "fr": "C\u0027est elle, j\u0027en suis s\u00fbr \u00e0 80-90%.", "id": "KEMUNGKINAN BESAR ITU DIA.", "pt": "\u00c9 QUASE CERTO QUE \u00c9 ELA.", "text": "It\u0027s probably her.", "tr": "%80-90 \u0130HT\u0130MALLE O."}, {"bbox": ["870", "2183", "1112", "2325"], "fr": "Elle s\u0027entend tr\u00e8s bien avec Xiao Yu\u0027er.", "id": "HUBUNGANNYA DENGAN XIAO YU\u0027ER SANGAT BAIK.", "pt": "TEM UM RELACIONAMENTO MUITO BOM COM A XIAOYUER.", "text": "She\u0027s very close to Xiaoyu.", "tr": "XIAO YU\u0027ER \u0130LE ARASI \u00c7OK \u0130Y\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/16.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "423", "783", "645"], "fr": "Heureusement, je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 trop pr\u00e9venant au restaurant ce soir, c\u0027\u00e9tait juste un repas entre amis, une sorte d\u0027obligation sociale.", "id": "UNTUNGLAH HARI INI DI RESTORAN BARAT AKU TIDAK TERLALU AKRAB, HANYA SEPERTI PERJAMUAN ANTAR TEMAN BIASA.", "pt": "AINDA BEM QUE HOJE N\u00c3O FUI MUITO ATENCIOSO NO RESTAURANTE OCIDENTAL, FOI APENAS UMA INTERA\u00c7\u00c3O SOCIAL ENTRE AMIGOS.", "text": "Luckily, I wasn\u0027t too attentive at the restaurant today. It was just like socializing between friends.", "tr": "NEYSE K\u0130 BUG\u00dcN BATI RESTORANINDA \u00c7OK SAM\u0130M\u0130 DAVRANMADIM, SADECE ARKADA\u015eLAR ARASI B\u0130R A\u011eIRLAMA G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["296", "1158", "856", "1377"], "fr": "Ce genre d\u0027incident risque de se reproduire. Aujourd\u0027hui, il faut que je r\u00e9tablisse les faits.", "id": "KEJADIAN SERUPA MUNGKIN AKAN TERJADI LAGI DI MASA DEPAN, HARI INI AKU HARUS \"MEMPERBAIKI NAMAKU\".", "pt": "INCIDENTES SEMELHANTES PODEM ACONTECER NO FUTURO. HOJE, PRECISO \u0027RESTAURAR MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O\u0027.", "text": "Similar incidents may happen again in the future. I need to clear my name today.", "tr": "BENZER OLAYLAR \u0130LER\u0130DE DE OLAB\u0130L\u0130R, BUG\u00dcN KEND\u0130M\u0130 \"AKLAMALIYIM\"."}, {"bbox": ["249", "0", "693", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/17.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "215", "991", "444"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu insinues, Xiao Rongyu ?", "id": "APA MAKSUDMU BICARA SEPERTI ITU, XIAO RONGYU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO, XIAO RONGYU?", "text": "What do you mean by that, Xiao Rongyu?", "tr": "B\u00d6YLE S\u00d6YLEMEKLE NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN, XIAO RONGYU?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/18.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "69", "792", "345"], "fr": "Tu penses que si je vais d\u00eener dans un restaurant occidental avec quelqu\u0027un, il doit forc\u00e9ment se passer quelque chose entre nous ?", "id": "KAU PIKIR KALAU AKU PERGI MAKAN DI RESTORAN BARAT DENGAN ORANG LAIN, KAMI BERDUA PASTI ADA APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE, SE EU FOR JANTAR EM UM RESTAURANTE OCIDENTAL COM ALGU\u00c9M, SIGNIFICA QUE TEM QUE HAVER ALGO ENTRE N\u00d3S?", "text": "You think that just because I went to a Western restaurant with someone, there must be something going on between us?", "tr": "BEN\u0130M B\u0130R\u0130YLE BATI RESTORANINA YEME\u011eE G\u0130TMEM, ARAMIZDA B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eU ANLAMINA MI GEL\u0130YOR SENCE?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/19.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "205", "442", "356"], "fr": "Je n\u0027ai jamais dit \u00e7a.", "id": "AKU TIDAK BILANG BEGITU.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE ISSO.", "text": "I didn\u0027t say that.", "tr": "BEN NE ZAMAN \u00d6YLE DED\u0130M?"}, {"bbox": ["669", "821", "952", "987"], "fr": "Tu oses dire que non ?", "id": "MASIH BILANG TIDAK?", "pt": "AINDA DIZ QUE N\u00c3O?", "text": "You just did!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 DEMED\u0130M M\u0130 D\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/20.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "95", "458", "380"], "fr": "Ce matin, j\u0027\u00e9tais encore \u00e0 Yangzhou. D\u00e8s que j\u0027ai re\u00e7u l\u0027information, j\u0027ai conduit pendant des heures pour revenir \u00e0 Jianyou,", "id": "PAGI INI AKU MASIH DI YANGZHOU, SETELAH MENERIMA PESAN, AKU MENGEMUDI BEBERAPA JAM KEMBALI KE JIANYE,", "pt": "DE MANH\u00c3, EU ESTAVA EM YANGZHOU. DEPOIS DE RECEBER A MENSAGEM, DIRIGI POR V\u00c1RIAS HORAS DE VOLTA PARA JIANYOU,", "text": "I was still in Yangzhou this morning. After receiving the message, I drove for several hours back to Jianye.", "tr": "SABAH YANGZHOU\u0027DAYDIM, HABER\u0130 ALINCA SAATLERCE ARABA KULLANIP JIANYOU\u0027YA D\u00d6ND\u00dcM."}, {"bbox": ["838", "317", "1116", "644"], "fr": "apr\u00e8s l\u0027interview, j\u0027\u00e9tais tellement crev\u00e9 que je pouvais \u00e0 peine garder les yeux ouverts.", "id": "SETELAH WAWANCARA, MATAKU SUDAH SANGAT MENGANTUK SAMPAI TIDAK BISA DIBUKA.", "pt": "DEPOIS DA ENTREVISTA, MINHAS P\u00c1LPEBRAS ESTAVAM T\u00c3O PESADAS DE SONO QUE EU MAL CONSEGUIA MANT\u00ca-LAS ABERTAS.", "text": "After the interview, I was so tired I could barely keep my eyes open.", "tr": "R\u00d6PORTAJ B\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE G\u00d6Z KAPAKLARIM YORGUNLUKTAN A\u00c7ILMIYORDU."}, {"bbox": ["701", "1554", "1077", "1717"], "fr": "Xiao Chen, ne te f\u00e2che pas.", "id": "XIAO CHEN, JANGAN MARAH DONG.", "pt": "PEQUENO CHEN, N\u00c3O FIQUE BRAVO.", "text": "Xiao Chen, don\u0027t be angry.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN, S\u0130N\u0130RLENME L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["74", "1338", "576", "1579"], "fr": "Tu crois que je voulais \u00e7a ? C\u0027est pour le travail !", "id": "KAU PIKIR AKU MAU BEGINI? INI SEMUA DEMI PEKERJAAN!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU QUERIA ISSO? N\u00c3O FOI TUDO PELO TRABALHO!", "text": "Do you think I want this? It\u0027s all for work!", "tr": "B\u00d6YLE OLMASINI \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?! HEPS\u0130 \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/21.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "993", "1165", "1147"], "fr": "L\u0027expression \u0027On ne fait pas toujours ce qu\u0027on veut dans la vie\u0027, tu l\u0027as d\u00e9j\u00e0 entendue, non ?", "id": "KAU PASTI PERNAH DENGAR PEPATAH \u0027SEKALI TERJUN KE DUNIA PERSILATAN, SUSAH UNTUK MENARIK DIRI\u0027, KAN?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU O DITADO \u0027NA VIDA, \u00c0S VEZES N\u00c3O TEMOS ESCOLHA\u0027, CERTO?", "text": "You\u0027ve heard the saying, \u0027When you\u0027re in the martial arts world, you can\u0027t help yourself,\u0027 right?", "tr": "\"\u0130NSAN BU ALEMDE KEND\u0130 KARARLARINI VEREMEZ\" LAFINI DUYMU\u015eSUNDUR."}, {"bbox": ["103", "175", "551", "434"], "fr": "Je suis plus qu\u0027en col\u00e8re ! Je trouve que tu manques de consid\u00e9ration ! Est-ce que je peux choisir l\u0027endroit pour un repas d\u0027affaires, moi ?", "id": "AKU BUKAN HANYA MARAH, AKU JUGA MERASA KAU KURANG PENGERTIAN. APAKAH AKU BISA MEMILIH TEMPAT PERJAMUAN BISNIS?", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU APENAS BRAVO, TAMB\u00c9M ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 COMPREENSIVA! EU POSSO ESCOLHER O LUGAR DESSES COMPROMISSOS SOCIAIS?", "text": "I\u0027m not just angry, I also feel like you\u0027re not being considerate. Do I get to choose the location for business dinners?", "tr": "S\u0130N\u0130RLENMEK NE KEL\u0130ME, BENCE SEN BEN\u0130 YETER\u0130NCE ANLAMIYORSUN. A\u011eIRLAMA YER\u0130N\u0130 BEN SE\u00c7EB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M SANIYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/22.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "108", "1054", "495"], "fr": "Merde, quand j\u0027invite quelqu\u0027un \u00e0 d\u00eener, est-ce que je peux choisir le menu ? Si je pouvais vraiment choisir, je pr\u00e9f\u00e9rerais manger \u00e0 la cantine avec toi !", "id": "SIALAN, AKU MENGAJAK ORANG MAKAN, APAKAH AKU BISA MEMILIH MENUNYA SENDIRI?! JIKA MEMANG BISA MEMILIH, AKU LEBIH BAIK MAKAN DI KANTIN BERSAMAMU!", "pt": "PORRA, EU CONVIDO ALGU\u00c9M PARA JANTAR E AINDA POSSO ESCOLHER O QUE COMER? SE EU PUDESSE ESCOLHER, PREFERIRIA MIL VEZES COMER NO REFEIT\u00d3RIO COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027m treating someone to dinner, do I get to choose the food? If I could choose, I\u0027d rather eat in the cafeteria with you!", "tr": "S*KEY\u0130M, B\u0130R\u0130N\u0130 YEME\u011eE DAVET ED\u0130NCE KEND\u0130 ZEVK\u0130ME G\u00d6RE M\u0130 SE\u00c7\u0130YORUM?! GER\u00c7EKTEN SE\u00c7EB\u0130LSEYD\u0130M, SEN\u0130NLE KANT\u0130NDE YEMEY\u0130 TERC\u0130H EDERD\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/23.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "682", "524", "797"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, Xiao Chen.", "id": "MAAFKAN AKU, XIAO CHEN.", "pt": "ME DESCULPE, PEQUENO CHEN.", "text": "I\u0027m sorry, Xiao Chen.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/24.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "164", "785", "416"], "fr": "Ne dis pas d\u00e9sol\u00e9e. La derni\u00e8re fois, avec les billets de cin\u00e9ma, c\u0027\u00e9tait pareil. Tu te m\u00e9fies de moi.", "id": "JANGAN BILANG MAAF, KEJADIAN TIKET BIOSKOP TERAKHIR KALI JUGA BEGINI, KAU MEMANG CURIGA PADAKU,", "pt": "N\u00c3O PE\u00c7A DESCULPAS. DA \u00daLTIMA VEZ, COM OS INGRESSOS DE CINEMA, FOI A MESMA COISA. VOC\u00ca SIMPLESMENTE DESCONFIA DE MIM,", "text": "Don\u0027t say sorry. It was the same with the movie tickets last time. You just don\u0027t trust me.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LEME, GE\u00c7EN SEFERK\u0130 S\u0130NEMA B\u0130LET\u0130 MESELES\u0130 DE B\u00d6YLEYD\u0130. SEN BENDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORSUN \u0130\u015eTE."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/25.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "133", "1102", "355"], "fr": "Puisque c\u0027est comme \u00e7a, \u00e0 quoi bon discuter ? Je suis \u00e9puis\u00e9, physiquement et mentalement. Bonne nuit !", "id": "KALAU SUDAH BEGINI APA LAGI YANG MAU DIKATAKAN, BADAN LELAH, HATI JUGA LELAH. SELAMAT MALAM!", "pt": "SE \u00c9 ASSIM, O QUE MAIS H\u00c1 PARA DIZER? ESTOU EXAUSTO, F\u00cdSICA E MENTALMENTE. BOA NOITE!", "text": "If that\u0027s the case, then there\u0027s nothing more to say. I\u0027m tired, both physically and mentally. Good night!", "tr": "MADEM \u00d6YLE, DAHA NE D\u0130YEY\u0130M! HEM BEDEN\u0130M YORGUN HEM KALB\u0130M. \u0130Y\u0130 GECELER!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/26.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "121", "671", "388"], "fr": "Mon jeu d\u0027acteur ce soir n\u0027\u00e9tait pas trop mal. J\u0027ai bien exprim\u00e9 ma col\u00e8re tout en soulignant la p\u00e9nibilit\u00e9 du travail.", "id": "AKTINGKU MALAM INI SEHARUSNYA CUKUP BAGUS. BISA MENUNJUKKAN KEMARAHAN DALAM HATI SEKALIGUS MENUNJUKKAN BETAPA BERATNYA PEKERJAANKU.", "pt": "A ATUA\u00c7\u00c3O DE HOJE \u00c0 NOITE DEVE TER SIDO BOA. CONSEGUI EXPRESSAR MINHA RAIVA INTERIOR E TAMB\u00c9M MOSTRAR O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL \u00c9 O TRABALHO.", "text": "My acting tonight should be pretty good. I expressed my inner anger and also showed the hardships of my work.", "tr": "BU AK\u015eAMK\u0130 OYUNCULUK FENA DE\u011e\u0130LD\u0130; HEM \u0130\u00c7\u0130MDEK\u0130 \u00d6FKEY\u0130 \u0130FADE ETT\u0130M HEM DE \u0130\u015e\u0130N ZORLU\u011eUNU G\u00d6STERD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/27.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1360", "959", "1714"], "fr": "Comme \u00e7a, non seulement l\u0027histoire du d\u00eener est class\u00e9e, mais en plus, \u00e7a a servi de le\u00e7on \u00e0 Xiao Yu\u0027er. Elle n\u0027osera plus avoir des soup\u00e7ons sans raison pendant un bon moment.", "id": "DENGAN BEGINI, BUKAN HANYA MASALAH MAKAN MALAM INI TERSELESAIKAN, TAPI JUGA MEMBERI PELAJARAN PADA XIAO YU\u0027ER. DALAM WAKTU SINGKAT DIA TIDAK AKAN BERANI CURIGA SEMBARANGAN LAGI.", "pt": "ASSIM, N\u00c3O S\u00d3 O ASSUNTO DO JANTAR FOI SUPERADO, MAS TAMB\u00c9M DEI UMA LI\u00c7\u00c3O \u00c0 XIAOYUER. POR UM BOM TEMPO, ELA N\u00c3O OUSAR\u00c1 SUSPEITAR DE MIM \u00c0 TOA.", "text": "THIS WAY I\u0027LL NOT ONLY PUT THE DINNER ISSUE BEHIND ME, BUT I\u0027LL ALSO TEACH XIAOYU A LESSON. SHE WON\u0027T DARE TO RANDOMLY SUSPECT ME FOR A WHILE.", "tr": "B\u00d6YLECE HEM YEMEK MESELES\u0130N\u0130 GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e OLDUM HEM DE XIAO YU\u0027ER\u0027E B\u0130R DERS VERD\u0130M. KISA B\u0130R S\u00dcRE BEN\u0130 BO\u015e YERE SORGULAMAYA CESARET EDEMEZ."}, {"bbox": ["111", "110", "596", "437"], "fr": "Je vais la laisser mariner cette nuit. Demain, je ferai amende honorable, je m\u0027excuserai en disant que j\u0027\u00e9tais trop fatigu\u00e9 hier soir et que je me suis un peu emport\u00e9.", "id": "BIARKAN DIA MERASA TIDAK ENAK SEMALAMAN. BESOK AKU AKAN MENGALAH DAN MINTA MAAF, BILANG SAJA AKU TERLALU LELAH TADI MALAM JADI EMOSIKU SEDIKIT TIDAK TERKENDALI.", "pt": "PRIMEIRO, VOU DEIX\u00c1-LA SE SENTIR MAL POR UMA NOITE. AMANH\u00c3, EU CEDO UM POUCO, PE\u00c7O DESCULPAS E DIGO QUE ESTAVA MUITO CANSADO ONTEM \u00c0 NOITE E ME EXALTEI UM POUCO.", "text": "LET HER SUFFER FOR A NIGHT. TOMORROW I\u0027LL SOFTEN UP AND APOLOGIZE, SAYING I WAS TOO TIRED LAST NIGHT AND GOT A LITTLE EMOTIONAL.", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R GECE CANI SIKILSIN, YARIN BEN ALTTAN ALIP \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M. D\u00dcN GECE \u00c7OK YORGUN OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ FEVR\u0130 DAVRANDI\u011eIMI S\u00d6YLER\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/28.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1167", "590", "1252"], "fr": "[SFX] Dring dring", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIIIIM", "text": "[SFX] Ringing", "tr": "[SFX] DIRIN DIRIN"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/29.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "530", "761", "750"], "fr": "[SFX] Dring dring", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIIIIM", "text": "[SFX] Ringing", "tr": "[SFX] DIRIN DIRIN"}, {"bbox": ["204", "1052", "1074", "1226"], "fr": "Le num\u00e9ro que vous appelez est occup\u00e9, veuillez rappeler ult\u00e9rieurement...", "id": "NOMOR YANG ANDA TUJU SEDANG SIBUK, SILAKAN COBA LAGI NANTI...", "pt": "O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU EST\u00c1 OCUPADO. POR FAVOR, TENTE NOVAMENTE MAIS TARDE...", "text": "THE NUMBER YOU HAVE DIALED IS BUSY, PLEASE TRY AGAIN LATER...", "tr": "ARADI\u011eINIZ NUMARA \u015eU ANDA ME\u015eGUL, L\u00dcTFEN DAHA SONRA TEKRAR DENEY\u0130N..."}, {"bbox": ["198", "103", "1104", "231"], "fr": "Le num\u00e9ro que vous appelez est occup\u00e9, veuillez rappeler ult\u00e9rieurement...", "id": "NOMOR YANG ANDA TUJU SEDANG SIBUK, SILAKAN COBA LAGI NANTI...", "pt": "O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU EST\u00c1 OCUPADO. POR FAVOR, TENTE NOVAMENTE MAIS TARDE...", "text": "THE NUMBER YOU HAVE DIALED IS BUSY, PLEASE TRY AGAIN LATER...", "tr": "ARADI\u011eINIZ NUMARA \u015eU ANDA ME\u015eGUL, L\u00dcTFEN DAHA SONRA TEKRAR DENEY\u0130N..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/30.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "711", "889", "1039"], "fr": "\u00c0 : Chen Hansheng. Xiao Chen, as-tu le temps de rentrer \u00e0 la maison ces temps-ci ?", "id": "PENERIMA: CHEN HANSHENG. XIAO CHEN, APAKAH KAU ADA WAKTU UNTUK PULANG KAMPUNG AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "PARA: CHEN HANSHENG.\nPEQUENO CHEN, VOC\u00ca TEM TEMPO DE VOLTAR PARA CASA ULTIMAMENTE?", "text": "RECIPIENT: CHEN HANSHENG XIAO CHEN, DO YOU HAVE TIME TO COME BACK TO YOUR HOMETOWN RECENTLY?", "tr": "ALICI: CHEN HANSHENG. K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN, SON ZAMANLARDA MEMLEKETE D\u00d6NMEYE VAKT\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["351", "1359", "606", "1467"], "fr": "Non, trop occup\u00e9.", "id": "TIDAK ADA, SIBUK.", "pt": "N\u00c3O, ESTOU OCUPADO.", "text": "NO, I\u0027M BUSY.", "tr": "YOK, ME\u015eGUL\u00dcM."}, {"bbox": ["286", "1141", "553", "1237"], "fr": "De : Chen Hansheng", "id": "PENGIRIM: CHEN HANSHENG", "pt": "DE: CHEN HANSHENG", "text": "SENDER: CHEN HANSHENG", "tr": "G\u00d6NDEREN: CHEN HANSHENG"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/35.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "97", "468", "225"], "fr": "Tu me manques, c\u0027est tout, Xiao Chen.", "id": "AKU HANYA MERINDUKANMU, XIAO CHEN.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA COM SAUDADES DE VOC\u00ca, PEQUENO CHEN.", "text": "I JUST MISS YOU, XIAO CHEN.", "tr": "SADECE SEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130M, K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN."}], "width": 1200}, {"height": 557, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/277/36.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua