This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 325
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "455", "468", "651"], "fr": "Quand comptes-tu repartir la prochaine fois ?", "id": "KAPAN KAMU BERENCANA PERGI LAGI?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PRETENDE IR EMBORA DA PR\u00d3XIMA VEZ?", "text": "WHEN ARE YOU PLANNING TO LEAVE NEXT?", "tr": "Bir dahaki sefere ne zaman gitmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["570", "1062", "1026", "1241"], "fr": "Je ne quitterai pas Jianye pour le moment.", "id": "UNTUK SEMENTARA TIDAK AKAN MENINGGALKAN JIANYE.", "pt": "POR ENQUANTO, N\u00c3O VOU SAIR DE JIANYE.", "text": "I WON\u0027T BE LEAVING JIANYE FOR NOW.", "tr": "\u015eimdilik Jianye\u0027den ayr\u0131lmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/2.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "578", "705", "879"], "fr": "Maintenant, j\u0027attends juste que Kong Jing, la directrice du marketing, revienne avec son \u00e9quipe, qu\u0027on distribue les primes et qu\u0027on fasse un repas d\u0027entreprise.", "id": "SEKARANG TINGGAL MENUNGGU MANAJER PEMASARAN KONG JING KEMBALI BERSAMA TIMNYA, MEMBAGIKAN BONUS, LALU MAKAN MALAM BERSAMA DI PERUSAHAAN.", "pt": "AGORA ESTOU S\u00d3 ESPERANDO A GERENTE DO DEPARTAMENTO DE MARKETING, KONG JING, VOLTAR COM A EQUIPE PARA DISTRIBUIR OS B\u00d4NUS E FAZERMOS UM JANTAR INTERNO NA EMPRESA.", "text": "I\u0027M JUST WAITING FOR THE MARKETING MANAGER, KONG JING, TO RETURN WITH HER TEAM, DISTRIBUTE BONUSES, AND HAVE A COMPANY DINNER.", "tr": "\u015eimdi sadece Pazarlama M\u00fcd\u00fcr\u00fc Kong Jing\u0027in ekibiyle geri d\u00f6nmesini, primleri da\u011f\u0131tmas\u0131n\u0131 ve \u015firket i\u00e7inde bir yemek yemesini bekliyorum, o kadar."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/3.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "73", "1063", "391"], "fr": "Avec une telle expansion, la stabilit\u00e9 devient en effet primordiale.", "id": "DENGAN SKALA YANG SEMAKIN BESAR, STABILITAS MEMANG MENJADI PRIORITAS UTAMA.", "pt": "COM A EXPANS\u00c3O CRESCENTE, REALMENTE PRECISAMOS PRIORIZAR A ESTABILIDADE.", "text": "WITH SUCH A LARGE SCALE, STABILITY IS KEY.", "tr": "\u00d6l\u00e7ek b\u00fcy\u00fcd\u00fck\u00e7e ger\u00e7ekten de istikrar\u0131 \u00f6n planda tutmak gerekiyor."}, {"bbox": ["128", "1541", "457", "1793"], "fr": "Il semble qu\u0027il faille vendre le Rocket 101 un peu plus cher !", "id": "SEPERTINYA HARGA ROCKET 101 HARUS DINAIKKAN SEDIKIT!", "pt": "PARECE QUE PRECISO AUMENTAR UM POUCO O PRE\u00c7O DO ROCKET 101!", "text": "LOOKS LIKE I NEED TO SELL ROCKET 101 FOR A HIGHER PRICE!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Roket 101\u0027i daha y\u00fcksek bir fiyata satmam gerekiyor!"}, {"bbox": ["467", "977", "1035", "1312"], "fr": "Je compte sur toi pour cr\u00e9er une soci\u00e9t\u00e9 cot\u00e9e en bourse \u00e0 l\u0027avenir, pour que Rocket 101 devienne la fiert\u00e9 de l\u0027Universit\u00e9 de Finance.", "id": "AKU MASIH BERHARAP KAU BISA MEMBUAT PERUSAHAAN TERBUKA DI MASA DEPAN, MENJADIKAN ROCKET 101 KEBANGGAAN UNIVERSITAS KEUANGAN.", "pt": "EU AINDA ESPERO QUE VOC\u00ca CONSIGA CRIAR UMA EMPRESA DE CAPITAL ABERTO NO FUTURO, TRANSFORMANDO O ROCKET 101 NO ORGULHO DA FACULDADE DE FINAN\u00c7AS.", "text": "I\u0027M COUNTING ON YOU TO CREATE A LISTED COMPANY IN THE FUTURE, MAKING ROCKET 101 THE PRIDE OF CAIDA.", "tr": "\u0130leride halka a\u00e7\u0131k bir \u015firket kurman\u0131 ve Roket 101\u0027i Finans \u00dcniversitesi\u0027nin gururu yapman\u0131 bekliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/5.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "295", "1122", "496"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, ici Shang Yanyan de la station de radio, bienvenue dans ce num\u00e9ro de \u00ab Jeunesse de l\u0027Universit\u00e9 de Finance \u00bb...", "id": "SELAMAT SIANG SEMUANYA, SAYA SHANG YANYAN DARI STASIUN RADIO, SELAMAT DATANG DI ACARA \"PEMUDA UNIVERSITAS KEUANGAN\" EDISI KALI INI...", "pt": "BOA TARDE A TODOS, SOU SHANG YANYAN DA ESTA\u00c7\u00c3O DE R\u00c1DIO. BEM-VINDOS \u00c0 EDI\u00c7\u00c3O DE HOJE DE \"JUVENTUDE DA FACULDADE DE FINAN\u00c7AS\"...", "text": "GOOD AFTERNOON, EVERYONE. I\u0027M SHANG YANYAN FROM THE BROADCASTING STATION. WELCOME TO THIS EPISODE OF \"CAIDA YOUTH\"...", "tr": "Herkese iyi g\u00fcnler, ben radyo istasyonundan Shang Yanyan, hepiniz Finans \u00dcniversitesi Gen\u00e7lik program\u0131n\u0131n bu b\u00f6l\u00fcm\u00fcne ho\u015f geldiniz..."}, {"bbox": ["76", "1277", "437", "1488"], "fr": "Je ne sais pas comment va sa famille maintenant.", "id": "ENTAH BAGAIMANA KEADAAN KELUARGANYA SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c1 A FAM\u00cdLIA DELA AGORA.", "text": "I WONDER HOW HER FAMILY IS DOING NOW.", "tr": "Acaba ailesi \u015fimdi ne durumda bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/6.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "77", "644", "213"], "fr": "Je vais manger.", "id": "PERGI MAKAN.", "pt": "FUI COMER.", "text": "LET\u0027S GO EAT.", "tr": "Yeme\u011fe gittim."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/8.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1570", "373", "1782"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Chen.", "id": "KAK CHEN.", "pt": "CHEN S\u00caNIOR.", "text": "SENIOR CHEN.", "tr": "Chen A\u011fabey."}, {"bbox": ["865", "2315", "1022", "2445"], "fr": "Ouais.", "id": "MM.", "pt": "HM.", "text": "HM?", "tr": "H\u0131h\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/10.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "257", "316", "460"], "fr": "Salut.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Merhaba."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/11.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "784", "1073", "1011"], "fr": "Tu te crois sup\u00e9rieure parce que tu es belle et bien faite ? Tu ne m\u00e9rites pas le Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Chen !", "id": "MEMANGNYA HEBAT KALAU CANTIK? MEMANGNYA HEBAT KALAU PUNYA BADAN BAGUS? KAU TETAP TIDAK PANTAS UNTUK KAK CHEN!", "pt": "S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 BONITA E TEM UM CORPO BONITO N\u00c3O SIGNIFICA NADA! VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 BOA O BASTANTE PARA O CHEN S\u00caNIOR!", "text": "SO WHAT IF YOU\u0027RE PRETTY? SO WHAT IF YOU HAVE A GOOD FIGURE? YOU\u0027RE STILL NOT GOOD ENOUGH FOR SENIOR CHEN!", "tr": "G\u00fczel olman bir \u015fey ifade etmez, iyi bir fizi\u011fe sahip olman da! Sen Chen A\u011fabey\u0027i hak etmiyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/12.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "3342", "1101", "3653"], "fr": "N\u0027est-il pas normal que les nouveaux apprennent des anciens m\u00e9ritants ? Je ne vois pas o\u00f9 est le probl\u00e8me.", "id": "BUKANKAH SUDAH SEHARUSNYA MAHASISWA BARU BELAJAR DARI KAKAK KELAS YANG BERPRESTASI? AKU RASA TIDAK ADA YANG SALAH DENGAN CARA INI.", "pt": "OS CALOUROS N\u00c3O DEVERIAM APRENDER COM OS COLEGAS S\u00caNIOR EXCELENTES? N\u00c3O VEJO PROBLEMA NENHUM NISSO.", "text": "ISN\u0027T IT NORMAL FOR FRESHMEN TO LEARN FROM EXCELLENT SENIORS? I DON\u0027T SEE ANYTHING WRONG WITH THAT.", "tr": "Yeni \u00f6\u011frencilerin ba\u015far\u0131l\u0131 \u00fcst s\u0131n\u0131flardan bir \u015feyler \u00f6\u011frenmesi gerekmez mi? Bu yakla\u015f\u0131mda bir sorun oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["116", "1609", "432", "1917"], "fr": "Le pire, c\u0027est qu\u0027elle fait m\u00eame copier mes citations par les responsables.", "id": "YANG PALING PARAH, BAHKAN MENYURUH PARA PENGURUS UNTUK MENYALIN KATA-KATAKU.", "pt": "O MAIS EXAGERADO \u00c9 QUE ELA AT\u00c9 FEZ OS MEMBROS DO COMIT\u00ca COPIAREM MINHAS CITA\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE MOST OUTRAGEOUS THING IS, SHE EVEN HAD THE STAFF COPY DOWN MY QUOTES.", "tr": "En abart\u0131l\u0131s\u0131 da g\u00f6revlilerin benim s\u00f6zlerimi yazmas\u0131."}, {"bbox": ["626", "1179", "1107", "1511"], "fr": "R\u00e9cemment, les nouveaux du d\u00e9partement des relations ext\u00e9rieures ont des choses \u00e0 te reprocher parce que tu r\u00e9p\u00e8tes souvent ce que j\u0027ai dit au sein du d\u00e9partement.", "id": "AKHIR-AKHIR INI, ANGGOTA BARU DEPARTEMEN HUBUNGAN EKSTERNAL PUNYA SEDIKIT MASALAH DENGANMU KARENA KAU SERING MENGULANG KATA-KATAKU DI DEPARTEMEN.", "pt": "RECENTEMENTE, OS NOVATOS DO DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES EXTERNAS T\u00caM ALGUMAS QUEIXAS SOBRE VOC\u00ca, PORQUE VOC\u00ca FREQUENTEMENTE REPETE O QUE EU DIGO NO DEPARTAMENTO.", "text": "THE FRESHMEN STAFF IN THE EXTERNAL RELATIONS DEPARTMENT HAVE SOME ISSUES WITH YOU RECENTLY BECAUSE YOU OFTEN REPEAT THINGS I\u0027VE SAID IN THE DEPARTMENT.", "tr": "Son zamanlarda, d\u0131\u015f ili\u015fkiler departman\u0131ndaki yeni \u00fcyeler senin hakk\u0131nda baz\u0131 fikirlere sahip \u00e7\u00fcnk\u00fc s\u0131k s\u0131k departmanda benim s\u00f6ylediklerimi tekrarl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["672", "4023", "1070", "4232"], "fr": "Si tu penses que je ne suis pas \u00e0 la hauteur, alors renvoie-moi.", "id": "KALAU MENURUTMU AKU TIDAK BECUS, PECAT SAJA AKU.", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O SOU CAPAZ, ENT\u00c3O ME DEMITA.", "text": "IF YOU THINK I\u0027M NOT GOOD ENOUGH, THEN FIRE ME.", "tr": "E\u011fer yeterli olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, o zaman kov beni."}, {"bbox": ["508", "2340", "1006", "2643"], "fr": "Tu es malade ou quoi, Luo Xuan ? On est \u00e0 quelle \u00e9poque pour encore faire du culte de la personnalit\u00e9 ?", "id": "KAU INI SAKIT YA, LUO XUAN? ZAMAN SEKARANG MASIH SAJA MELAKUKAN KULTUS INDIVIDU.", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU, LUO XUAN? EM QUE \u00c9POCA ESTAMOS PARA AINDA EXISTIR CULTO \u00c0 PERSONALIDADE?", "text": "ARE YOU CRAZY, LUO XUAN? WHAT CENTURY ARE WE IN? STOP WITH THE CULT OF PERSONALITY.", "tr": "Senin bir sorunun mu var Luo Xuan? Hangi devirdeyiz de h\u00e2l\u00e2 ki\u015fi k\u00fclt\u00fc yap\u0131yorsun."}, {"bbox": ["217", "297", "539", "490"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "AKU ADA URUSAN DENGANMU.", "pt": "TENHO ALGO PARA FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "I NEED TO TALK TO YOU.", "tr": "Seninle bir i\u015fim var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/13.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "86", "443", "319"], "fr": "Putain, pourquoi tu ne vas pas manger de la merde. Impossible de la raisonner.", "id": "SIALAN, KENAPA KAU TIDAK MAKAN KOTORAN SAJA SEKALIAN. SAMA SEKALI TIDAK BISA DIKASIH TAHU.", "pt": "DROGA, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI PLANTAR BATATA? N\u00c3O ADIANTA TENTAR CONVENCER.", "text": "DAMN IT, WHY DON\u0027T YOU GO EAT SHIT? IT\u0027S IMPOSSIBLE TO REASON WITH HER.", "tr": "Kahretsin, neden gidip b*k yemiyorsun? Kesinlikle ikna olmuyor."}, {"bbox": ["192", "939", "485", "1101"], "fr": "Tu veux du tofu ?", "id": "MAU TAHU?", "pt": "QUER TOFU?", "text": "DO YOU WANT SOME TOFU?", "tr": "Tofu ister misin?"}, {"bbox": ["522", "1181", "813", "1360"], "fr": "Trop \u00e9pic\u00e9, non merci.", "id": "TERLALU PEDAS, TIDAK MAU.", "pt": "MUITO APIMENTADO, N\u00c3O QUERO.", "text": "TOO SPICY, NO.", "tr": "\u00c7ok ac\u0131, istemem."}, {"bbox": ["199", "315", "464", "393"], "fr": "Impossible de la raisonner.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BISA DIKASIH TAHU.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA TENTAR CONVENCER.", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE TO REASON WITH HER.", "tr": "Kesinlikle ikna olmam."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/15.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "587", "968", "735"], "fr": "\u00c7a, je veux bien un peu.", "id": "YANG INI BOLEH SEDIKIT.", "pt": "DESTE AQUI, PODE SER UM POUCO.", "text": "I\u0027LL HAVE SOME OF THIS.", "tr": "Bundan biraz alabilirim."}, {"bbox": ["182", "452", "428", "584"], "fr": "Et les \u0153ufs ?", "id": "KALAU TELUR?", "pt": "E OVOS?", "text": "EGGS?", "tr": "Yumurtaya ne dersin?"}, {"bbox": ["546", "297", "819", "432"], "fr": "Trop sucr\u00e9, non merci.", "id": "TERLALU MANIS, TIDAK MAU.", "pt": "MUITO DOCE, N\u00c3O QUERO.", "text": "TOO SWEET, NO.", "tr": "\u00c7ok tatl\u0131, istemem."}, {"bbox": ["225", "60", "587", "241"], "fr": "Des tomates, tu en veux ?", "id": "MAU TOMAT?", "pt": "E TOMATE? QUER?", "text": "DO YOU WANT TOMATOES?", "tr": "Domates ister misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/17.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "57", "405", "184"], "fr": "[SFX] Tousse.", "id": "[SFX] UHUK.", "pt": "[SFX] COF.", "text": "COUGH.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/18.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "55", "498", "272"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, S\u0153ur a\u00een\u00e9e Shen.", "id": "MAAF YA, KAK SHEN.", "pt": "DESCULPE, SHEN S\u00caNIOR.", "text": "I\u0027M SORRY, SENIOR SHEN.", "tr": "Kusura bakma, Shen Abla."}, {"bbox": ["741", "383", "1107", "628"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s.", "id": "AKU TIDAK SENGAJA.", "pt": "N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "IT WASN\u0027T INTENTIONAL.", "tr": "Kasten yapmad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/19.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "313", "842", "529"], "fr": "Tu vas aussi faire subir l\u0027entra\u00eenement militaire \u00e0 Xiao Yu\u0027er ? \u00c7a t\u0027amuse de t\u0027en prendre \u00e0 une personne honn\u00eate comme Shen Youchu ?", "id": "APA KAU MASIH MAU MELATIH XIAO YU\u0027ER ALA MILITER? APA SERU MENINDAS ORANG JUJUR SEPERTI SHEN YOUCHU?", "pt": "VOC\u00ca AINDA VAI DAR TREINAMENTO MILITAR PARA A XIAOYUER? TEM GRA\u00c7A FICAR IMPORTUNANDO UMA PESSOA HONESTA COMO A SHEN YOUCHU?", "text": "YOU\u0027RE PROBABLY GOING TO TRAIN XIAOYU\u0027ER TOO. IS IT FUN TO BULLY AN HONEST PERSON LIKE SHEN YOUCHU?", "tr": "Xiao Yu\u0027er\u0027e de askeri e\u011fitim mi vereceksin? Shen Youchu gibi d\u00fcr\u00fcst birini yakalay\u0131p zorbal\u0131k yapmak e\u011flenceli mi?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/21.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "50", "627", "199"], "fr": "Merde !", "id": "SIAL!", "pt": "[SFX] DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Hassiktir!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/23.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "81", "483", "268"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, S\u0153ur a\u00een\u00e9e Shen.", "id": "MAAF YA, KAK SHEN.", "pt": "DESCULPE, SHEN S\u00caNIOR.", "text": "I\u0027M SORRY, SENIOR SHEN.", "tr": "Kusura bakma, Shen Abla."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/24.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "30", "982", "184"], "fr": "Mange-le ou jette-le.", "id": "MAKAN ATAU BUANG.", "pt": "COMA OU JOGUE FORA.", "text": "EAT IT OR THROW IT AWAY.", "tr": "Ye ya da at."}, {"bbox": ["124", "74", "343", "191"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA.", "text": "IT\u0027S OKAY.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/25.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "510", "1054", "736"], "fr": "Les journ\u00e9es \u00e0 l\u0027\u00e9cole sont vraiment calmes et paisibles.", "id": "HARI-HARI DI SEKOLAH BENAR-BENAR TENANG DAN SANTAI.", "pt": "OS DIAS NA ESCOLA S\u00c3O REALMENTE TRANQUILOS E RELAXANTES.", "text": "LIFE AT SCHOOL IS SO PEACEFUL AND RELAXING.", "tr": "Okuldaki g\u00fcnler ger\u00e7ekten sessiz ve sakin ge\u00e7iyor."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/26.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "430", "689", "714"], "fr": "Grasse matin\u00e9e le matin, accompagner Shen Youchu \u00e0 la biblioth\u00e8que pour r\u00e9viser l\u0027apr\u00e8s-midi, se rafra\u00eechir et discuter au salon de th\u00e9 le soir,", "id": "PAGI TIDUR SIANG, SORE MENEMANI SHEN YOUCHU BELAJAR DI PERPUSTAKAAN, MALAM BERSANTAI DAN MENGOBROL DI KEDAI TEH SUSU.", "pt": "DE MANH\u00c3, TIRO UM COCHILO; \u00c0 TARDE, ACOMPANHO SHEN YOUCHU NA BIBLIOTECA PARA ESTUDAR; \u00c0 NOITE, RELAXO E CONVERSO NA LANCHONETE.", "text": "SLEEPING IN THE MORNING, STUDYING WITH SHEN YOUCHU IN THE LIBRARY IN THE AFTERNOON, AND CHATTING AT THE MILK TEA SHOP IN THE EVENING.", "tr": "Sabahlar\u0131 kestiriyorum, \u00f6\u011fleden sonra Shen Youchu ile k\u00fct\u00fcphanede ders \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum, ak\u015famlar\u0131 da s\u00fctl\u00fc \u00e7ayc\u0131da serinleyip sohbet ediyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/27.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "76", "1138", "503"], "fr": "Xiao Rongyu, r\u00e9quisitionn\u00e9e par le professeur Sun pour une \u00ab transmission de savoir interne \u00bb jour et nuit, n\u0027avait temporairement pas le temps pour les mamours avec Chen Hansheng, et ne pouvait que l\u0027appeler le soir pour se plaindre.", "id": "XIAO RONGYU DITARIK PROFESOR SUN UNTUK \"TRANSFER ILMU INTERNAL\" SIANG MALAM, JADI SEMENTARA TIDAK ADA WAKTU UNTUK BERMESRAAN DENGAN CHEN HANSHENG, HANYA BISA MENELEPON MALAM HARI UNTUK MENGELUH.", "pt": "XIAO RONGYU FOI PUXADA PELO PROFESSOR SUN PARA \"RECEBER ENSINAMENTOS SECRETOS\" DIA E NOITE, ENT\u00c3O TEMPORARIAMENTE N\u00c3O TEM TEMPO PARA NAMORICOS COM CHEN HANSHENG, S\u00d3 PODENDO LIGAR \u00c0 NOITE PARA RECLAMAR.", "text": "XIAO RONGYU WAS DRAGGED BY PROFESSOR SUN TO \"IMPART INNER STRENGTH\" DAY AND NIGHT, SO SHE DOESN\u0027T HAVE TIME TO FLIRT WITH CHEN HANSHENG. SHE CAN ONLY COMPLAIN ON THE PHONE AT NIGHT.", "tr": "Xiao Rongyu, Profes\u00f6r Sun taraf\u0131ndan gece g\u00fcnd\u00fcz \"i\u00e7sel g\u00fc\u00e7 aktar\u0131m\u0131\" i\u00e7in g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcnden ge\u00e7ici olarak Chen Hansheng ile cilvele\u015fecek vakti olmuyordu, sadece ak\u015famlar\u0131 telefon edip \u015fikayet edebiliyordu."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/28.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "114", "803", "444"], "fr": "Quelques jours plus tard, Kong Jing est revenue \u00e0 Jianye avec l\u0027\u00e9quipe marketing, ce qui signifiait que le march\u00e9 universitaire national \u00e9tait pratiquement conquis,", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN, KONG JING KEMBALI KE JIANYE BERSAMA TIM PEMASARAN, INI MENANDAKAN PASAR UNIVERSITAS DALAM NEGERI PADA DASARNYA SUDAH DIKUASAI,", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS, KONG JING VOLTOU PARA JIANYE COM A EQUIPE DO DEPARTAMENTO DE MARKETING, INDICANDO QUE O MERCADO UNIVERSIT\u00c1RIO NACIONAL FOI BASICAMENTE CONQUISTADO.", "text": "A FEW DAYS LATER, KONG JING RETURNED TO JIANYOU WITH THE MARKETING TEAM, MEANING THAT THE DOMESTIC UNIVERSITY MARKET WAS BASICALLY SECURED.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra, Kong Jing pazarlama ekibiyle Jianyou\u0027ya d\u00f6nd\u00fc, bu da \u00fclke i\u00e7indeki \u00fcniversite pazar\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde ele ge\u00e7irildi\u011fi anlam\u0131na geliyordu."}, {"bbox": ["91", "2563", "829", "2926"], "fr": "la r\u00e9putation de Rocket 101 atteignant son apog\u00e9e. Pour le retour de ses troupes victorieuses, Chen Hansheng a r\u00e9serv\u00e9 tout un \u00e9tage d\u0027un h\u00f4tel du district de Jiangling pour les r\u00e9compenser,", "id": "REPUTASI ROCKET 101 JUGA MENCAPAI PUNCAKNYA. DENGAN KEMBALINYA SANG JENDRAL, CHEN HANSHENG MENYEWA SELURUH LANTAI SEBUAH HOTEL DI DISTRIK JIANGLING UNTUK MEMBERIKAN PENGHARGAAN,", "pt": "A FAMA DO ROCKET 101 ATINGIU O \u00c1PICE. COM O RETORNO TRIUNFAL DA EQUIPE, CHEN HANSHENG RESERVOU UM ANDAR INTEIRO DE UM HOTEL NO DISTRITO DE JIANGLING PARA PREMI\u00c1-LOS,", "text": "ROCKET 101\u0027S REPUTATION HAS REACHED ITS PEAK. AS THE GENERAL RETURNS, CHEN HANSHENG BOOKED AN ENTIRE FLOOR OF A HOTEL IN THE JIANGLING DISTRICT TO CELEBRATE.", "tr": "Roket 101\u0027in \u00fcn\u00fc de zirveye ula\u015fm\u0131\u015ft\u0131. Komutan geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, Chen Hansheng, Jiangling B\u00f6lgesi\u0027ndeki bir otelin b\u00fct\u00fcn kat\u0131n\u0131 \u00f6d\u00fcllendirme i\u00e7in tuttu."}, {"bbox": ["111", "1867", "878", "2091"], "fr": "\u00e0 l\u0027exception des r\u00e9gions \u00e9loign\u00e9es, car ce sont des endroits o\u00f9 m\u00eame la messagerie Shentong ne peut pas livrer.", "id": "KECUALI DAERAH-DAERAH TERPENCIL, KARENA ITU ADALAH TEMPAT YANG TIDAK BISA DIJANGKAU OLEH KURIR SHEN TONG.", "pt": "EXCETO EM \u00c1REAS REMOTAS, PORQUE S\u00c3O LUGARES ONDE NEM A ENTREGA EXPRESSA SHENTONG CHEGA.", "text": "EXCEPT FOR REMOTE AREAS, BECAUSE THOSE ARE PLACES EVEN SHENTONG EXPRESS CAN\u0027T REACH.", "tr": "Uzak b\u00f6lgeler hari\u00e7, \u00e7\u00fcnk\u00fc oralar Shentong Kargo\u0027nun bile ula\u015famad\u0131\u011f\u0131 yerlerdi."}, {"bbox": ["283", "3583", "949", "3777"], "fr": "pour c\u00e9l\u00e9brer officiellement le lancement de Rocket 101.", "id": "SECARA RESMI MERAYAKAN PELUNCURAN ROCKET 101.", "pt": "CELEBRANDO OFICIALMENTE O LAN\u00c7AMENTO DO ROCKET 101.", "text": "OFFICIALLY CELEBRATING ROCKET 101\u0027S LAUNCH.", "tr": "Roket 101\u0027in f\u0131rlat\u0131l\u0131\u015f\u0131n\u0131 resmen kutlamak i\u00e7in."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/29.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "271", "795", "560"], "fr": "Le banquet d\u0027aujourd\u0027hui, en apparence, concerne Rocket 101 et moi, mais en r\u00e9alit\u00e9, il s\u0027agit de toi et de Liu Pengfei.", "id": "PERJAMUAN HARI INI KELIHATANNYA TENTANG ROCKET 101 DAN AKU, TAPI SEBENARNYA INI TENTANG KAU DAN LIU PENGFEI.", "pt": "O BANQUETE DE HOJE, APARENTEMENTE, \u00c9 SOBRE O ROCKET 101 E EU, MAS NA VERDADE, \u00c9 SOBRE VOC\u00ca E LIU PENGFEI.", "text": "TODAY\u0027S FEAST IS SUPERFICIALLY ABOUT ROCKET 101 AND ME, BUT IT\u0027S ACTUALLY ABOUT YOU AND LIU PENGFEI.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc ziyafet g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte Roket 101 ve benimle ilgili, ama asl\u0131nda seninle ve Liu Pengfei ile ilgili."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/30.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "49", "480", "254"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a a \u00e0 voir avec moi ?", "id": "APA HUBUNGANNYA INI DENGANKU?", "pt": "O QUE ISSO TEM A VER COMIGO?", "text": "WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Bunun benimle ne alakas\u0131 var?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/31.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "105", "1033", "328"], "fr": "Je compte so\u00fbler Huang Hui.", "id": "AKU BERENCANA MEMBUAT HUANG HUI MABUK.", "pt": "PRETENDO EMBEBEDAR HUANG HUI.", "text": "I\u0027M GOING TO GET HUANG HUI DRUNK.", "tr": "Huang Hui\u0027yi sarho\u015f etmeyi planl\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/32.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "970", "742", "1214"], "fr": "C\u0027est la f\u00eate de c\u00e9l\u00e9bration de Rocket 101, pourquoi tu t\u0027acharnes \u00e0 so\u00fbler Huang Hui ?", "id": "PESTA PERAYAAN ROCKET 101, KENAPA KAU MEMBUAT HUANG HUI MABUK TANPA ALASAN?", "pt": "\u00c9 A FESTA DE COMEMORA\u00c7\u00c3O DO ROCKET 101, POR QUE VOC\u00ca IRIA EMBEBEDAR A HUANG HUI SEM MOTIVO?", "text": "IT\u0027S THE ROCKET 101 CELEBRATION. WHY ARE YOU GETTING HUANG HUI DRUNK?", "tr": "Roket 101 kutlama ziyafetinde durup dururken Huang Hui\u0027yi neden sarho\u015f ediyorsun?"}, {"bbox": ["375", "83", "709", "305"], "fr": "Ce que tu feras ensuite, \u00e7a d\u00e9pendra de toi.", "id": "SELANJUTNYA BAGAIMANA, ITU TERSERAH PADAMU.", "pt": "O QUE FAZER DEPOIS, DEPENDE DE VOC\u00ca.", "text": "WHAT YOU DO NEXT IS UP TO YOU.", "tr": "Bundan sonra ne yapaca\u011f\u0131n sana kalm\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/33.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "82", "841", "307"], "fr": "Tu veux passer \u00e0 l\u0027action ou pas ?", "id": "APA KAU MAU UNJUK GIGI?", "pt": "VOC\u00ca QUER OU N\u00c3O MOSTRAR DO QUE \u00c9 CAPAZ?", "text": "DO YOU WANT TO DRAW YOUR SWORD?", "tr": "\"K\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 \u00e7ekmek\" istemiyor musun?"}, {"bbox": ["837", "892", "1035", "967"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I.........", "tr": "Ben........."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 63, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/325/36.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua