This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 339
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/1.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "2051", "963", "2378"], "fr": "Mais nous sommes une cha\u00eene nationale, diff\u00e9rente des cha\u00eenes locales, donc cette interview ne sera peut-\u00eatre pas diffus\u00e9e.", "id": "TAPI KAMI ADALAH SALURAN TV PUSAT, BERBEDA DARI STASIUN TV DAERAH BIASA, JADI WAWANCARA INI BELUM TENTU BISA DITAYANGKAN.", "pt": "MAS SOMOS UM CANAL DA CCTV, DIFERENTE DAS EMISSORAS LOCAIS COMUNS, ENT\u00c3O ESTA ENTREVISTA PODE N\u00c3O SER TRANSMITIDA.", "text": "BUT OUR CHANNEL IS DIFFERENT FROM LOCAL TV STATIONS, SO THIS INTERVIEW MIGHT NOT BE BROADCAST.", "tr": "Ancak biz merkezi bir televizyon kanal\u0131y\u0131z, s\u0131radan yerel kanallardan farkl\u0131y\u0131z, bu y\u00fczden bu r\u00f6portaj\u0131n yay\u0131nlan\u0131p yay\u0131nlanmayaca\u011f\u0131 kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["504", "1553", "1177", "1979"], "fr": "Bien que tu sois tr\u00e8s connu dans la province du Sudong et que Rocket 101 ait de l\u0027influence parmi les \u00e9tudiants universitaires du pays,", "id": "MESKIPUN KAU SANGAT TERKENAL DI PROVINSI SUDONG, DAN ROCKET 101 JUGA BERPENGARUH DI KALANGAN MAHASISWA SECARA NASIONAL,", "pt": "EMBORA VOC\u00ca SEJA FAMOSO NA PROV\u00cdNCIA DE SUDONG E A ROCKET 101 TENHA INFLU\u00caNCIA ENTRE OS ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIOS DE TODO O PA\u00cdS,", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027RE FAMOUS IN SUDONG PROVINCE, AND ROCKET 101 HAS INFLUENCE AMONG UNIVERSITY STUDENTS NATIONWIDE,", "tr": "Sudong Eyaleti\u0027nde \u00e7ok \u00fcnl\u00fc olsan da ve Roket 101\u0027in \u00fclke genelindeki \u00fcniversite \u00f6\u011frencileri aras\u0131nda etkisi olsa da,"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/2.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "1158", "1106", "1509"], "fr": "les cha\u00eenes locales recherchent l\u0027effet, tandis que CCTV a un objectif plus noble, recherchant la logique et la v\u00e9rit\u00e9 derri\u00e8re les \u00e9v\u00e9nements.", "id": "STASIUN TV DAERAH MENGEJAR EFEK, SEDANGKAN TUJUAN CCTV LEBIH LUHUR, YAITU MENGEJAR KEBENARAN DAN KENYATAAN DI BALIK SUATU PERISTIWA.", "pt": "AS EMISSORAS LOCAIS BUSCAM EFEITO, MAS A CCTV TEM UM PROP\u00d3SITO MAIS NOBRE, BUSCANDO A L\u00d3GICA E A VERDADE POR TR\u00c1S DOS EVENTOS.", "text": "LOCAL STATIONS PURSUE EFFECTS, WHILE CCTV HAS A MORE NOBLE PURPOSE, PURSUING THE TRUTH AND REASON BEHIND EVENTS.", "tr": "Yerel kanallar etki pe\u015findeyken, Merkezi Televizyon\u0027un amac\u0131 daha ulvidir; olaylar\u0131n ard\u0131ndaki mant\u0131\u011f\u0131 ve ger\u00e7e\u011fi ara\u015ft\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["177", "1578", "553", "1868"], "fr": "Digne d\u0027un \u00e9tudiant entrepreneur parti de rien, tu vois clair dans les probl\u00e8mes.", "id": "PANTAS SAJA MAHASISWA YANG MERINTIS DARI NOL, CARA PANDANGNYA SANGAT TAJAM.", "pt": "REALMENTE DIGNO DE UM ESTUDANTE UNIVERSIT\u00c1RIO QUE COME\u00c7OU DO NADA, ELE VAI DIRETO AO PONTO.", "text": "AS EXPECTED OF A SELF-MADE COLLEGE STUDENT, YOU SEE THE ISSUE CLEARLY.", "tr": "Kendi \u00e7abalar\u0131yla y\u00fckselen bir \u00fcniversite \u00f6\u011frencisine yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, sorunlara an\u0131nda parmak bas\u0131yor."}, {"bbox": ["146", "146", "428", "402"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, je comprends.", "id": "TIDAK MASALAH, AKU MENGERTI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU ENTENDO.", "text": "IT\u0027S OKAY, I UNDERSTAND.", "tr": "Sorun de\u011fil, anl\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/3.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "252", "819", "575"], "fr": "Mais mon exp\u00e9rience ne se limite pas \u00e0 \u00eatre le fondateur de Rocket 101,", "id": "TAPI PENGALAMANKU BUKAN HANYA SEBAGAI PENDIRI ROCKET 101,", "pt": "MAS MINHA EXPERI\u00caNCIA N\u00c3O SE LIMITA A SER O FUNDADOR DA ROCKET 101.", "text": "BUT MY EXPERIENCE ISN\u0027T JUST AS THE FOUNDER OF ROCKET 101.", "tr": "Ancak benim deneyimim sadece Roket 101\u0027in kurucusu olmaktan ibaret de\u011fil,"}, {"bbox": ["581", "582", "1093", "828"], "fr": "si vous \u00e9coutez toute mon histoire, je suis certain d\u0027avoir de quoi \u00eatre interview\u00e9.", "id": "JIKA KAU MENDENGARKAN KESELURUHAN CERITAKU, AKU PASTI LAYAK UNTUK DIBERITAKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca OUVIR MINHA HIST\u00d3RIA COMPLETA, CERTAMENTE SEREI DIGNO DE SER NOTICIADO.", "text": "IF YOU HEAR THE WHOLE STORY, I\u0027M SURE I\u0027M QUALIFIED TO BE REPORTED ON.", "tr": "E\u011fer t\u00fcm hikayeyi dinlerseniz, kesinlikle haber yap\u0131lmaya de\u011fer oldu\u011fumu g\u00f6receksiniz."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/4.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "137", "457", "398"], "fr": "Si s\u00fbr de toi ?", "id": "SEYAKIN ITU?", "pt": "TEM TANTA CERTEZA?", "text": "SO SURE?", "tr": "Bu kadar emin misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/5.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "72", "889", "372"], "fr": "C\u0027est 100% \u00e9ducatif.", "id": "SERATUS PERSEN MEMILIKI NILAI EDUKASI.", "pt": "CEM POR CENTO EDUCATIVO.", "text": "IT\u0027S 100% EDUCATIONAL.", "tr": "Y\u00fczde y\u00fcz e\u011fitici bir de\u011feri var."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/6.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1158", "961", "1340"], "fr": "L\u0027ascension et l\u0027apog\u00e9e ne sont rien. Et si on y ajoutait un \u00ab d\u00e9clin \u00bb ?", "id": "KEBANGKITAN DAN PUNCAK BUKANLAH APA-APA, BAGAIMANA JIKA DITAMBAHKAN \u0027KEJATUHAN\u0027?", "pt": "ASCENS\u00c3O E AUGE N\u00c3O S\u00c3O NADA. E SE ADICIONARMOS \u0027QUEDA\u0027?", "text": "RISE AND PEAK ARE NOTHING, BUT WHAT IF YOU ADD A \"FALL\"?", "tr": "Y\u00fckseli\u015f ve zirve bir \u015fey ifade etmez, peki ya buna bir de \u0027d\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u0027 eklersek?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/8.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "4934", "546", "5245"], "fr": "Elle a chang\u00e9 la fa\u00e7on et les habitudes des \u00e9tudiants universitaires d\u0027envoyer des colis express !", "id": "INI TELAH MENGUBAH CARA DAN KEBIASAAN MAHASISWA DALAM MENGIRIM PAKET!", "pt": "ELA MUDOU A FORMA E OS H\u00c1BITOS DOS ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIOS DE ENVIAR ENCOMENDAS!", "text": "IT CHANGED THE WAY COLLEGE STUDENTS MAIL PACKAGES AND THEIR HABITS!", "tr": "O, \u00fcniversite \u00f6\u011frencilerinin kargo g\u00f6nderme \u015feklini ve al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirdi!"}, {"bbox": ["696", "5854", "1063", "6129"], "fr": "Rocket 101 a en effet facilit\u00e9 la vie des \u00e9tudiants universitaires de tout le pays.", "id": "ROCKET 101 MEMANG MEMUDAHKAN MAHASISWA DI SELURUH NEGERI.", "pt": "A ROCKET 101 REALMENTE FACILITOU A VIDA DOS ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIOS EM TODO O PA\u00cdS.", "text": "ROCKET 101 HAS INDEED MADE THINGS CONVENIENT FOR COLLEGE STUDENTS NATIONWIDE.", "tr": "Roket 101 ger\u00e7ekten de \u00fclke genelindeki \u00fcniversite \u00f6\u011frencilerine kolayl\u0131k sa\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["656", "3295", "1038", "3589"], "fr": "\u00ab Entrepreneur \u00bb, une grande \u00e9mission documentaire de la cha\u00eene nationale !", "id": "PROGRAM DOKUMENTER BESAR \u0027PENGUSAHA\u0027 DARI CCTV!", "pt": "\u0027EMPREENDEDOR\u0027, UM GRANDE PROGRAMA DOCUMENTAL DA CCTV!", "text": "\"ENTREPRENEUR,\" A LARGE-SCALE DOCUMENTARY PROGRAM FROM CCTV!", "tr": "\u300aGiri\u015fimci\u300b, Merkezi Televizyon\u0027un b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 bir belgesel program\u0131!"}, {"bbox": ["179", "2361", "451", "2577"], "fr": "Enfin, \u00e7a arrive.", "id": "AKHIRNYA DATANG JUGA.", "pt": "FINALMENTE CHEGOU.", "text": "FINALLY HERE.", "tr": "Sonunda geldi."}, {"bbox": ["139", "3606", "555", "3906"], "fr": "Le fondateur est Chen Hansheng, un \u00e9tudiant de troisi\u00e8me ann\u00e9e \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 de Finance et d\u0027\u00c9conomie de Jianyou...", "id": "PENDIRINYA ADALAH CHEN HANSHENG, MAHASISWA TAHUN KETIGA UNIVERSITAS KEUANGAN DAN EKONOMI JIANYE...", "pt": "O FUNDADOR \u00c9 CHEN HANSHENG, UM ESTUDANTE DO TERCEIRO ANO DA UNIVERSIDADE DE FINAN\u00c7AS E ECONOMIA DE JIANYE...", "text": "THE FOUNDER IS CHEN HANSHENG, A JUNIOR AT JIANYOU UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICS...", "tr": "Kurucusu, Jianyou Finans ve Ekonomi \u00dcniversitesi \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi Chen Hansheng..."}, {"bbox": ["328", "4472", "799", "4760"], "fr": "Je pensais que l\u0027interview serait difficile \u00e0 obtenir, mais c\u0027est bien CCTV, ils ont l\u0027\u0153il pour reconna\u00eetre les talents !", "id": "AWALNYA KUKIRA AKAN SULIT UNTUK DILIPUT, TIDAK KUSANGKA CCTV MEMANG PUNYA MATA YANG TAJAM!", "pt": "ORIGINALMENTE, PENSEI QUE SERIA DIF\u00cdCIL CONSEGUIR UMA REPORTAGEM, MAS, COMO ESPERADO DA CCTV, ELES T\u00caM UM OLHAR AFIADO PARA O TALENTO!", "text": "I THOUGHT IT WOULD BE DIFFICULT TO GET REPORTED, BUT CCTV REALLY HAS A GOOD EYE!", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta haber yap\u0131lmas\u0131n\u0131n biraz zor olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, ama ne de olsa bu Merkezi Televizyon, cevheri hemen fark ettiler!"}, {"bbox": ["821", "5525", "938", "5595"], "fr": "Hoche la t\u00eate.", "id": "[SFX] MENGANGGUK", "pt": "ACENA COM A CABE\u00c7A.", "text": "[SFX] Nod", "tr": "Ba\u015f\u0131n\u0131 sallar."}, {"bbox": ["521", "1703", "1007", "2070"], "fr": "Ce soir, nous allons parler de l\u0027entreprise de livraison express \u00e9tudiante qui fait fureur dans les universit\u00e9s du pays : Rocket 101.", "id": "YANG AKAN TAYANG MALAM INI ADALAH ROCKET 101, PERUSAHAAN KURIR MAHASISWA YANG POPULER DI SELURUH PERGURUAN TINGGI NASIONAL,", "pt": "O QUE SER\u00c1 TRANSMITIDO ESTA NOITE \u00c9 EXATAMENTE SOBRE A EMPRESA DE ENTREGAS ESTUDANTIL QUE \u00c9 POPULAR NAS UNIVERSIDADES DE TODO O PA\u00cdS - ROCKET 101,", "text": "AIRING TONIGHT IS THE STUDENT EXPRESS DELIVERY COMPANY, ROCKET 101, WHICH IS POPULAR IN UNIVERSITIES NATIONWIDE.", "tr": "Bu ak\u015fam yay\u0131nlanacak olan, \u00fclke genelindeki \u00fcniversitelerde pop\u00fcler olan \u00f6\u011frenci kargo \u015firketi Roket 101."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/9.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "168", "433", "409"], "fr": "Elle a d\u00e9clench\u00e9 une vague rouge !", "id": "IA TELAH MEMICU GELOMBANG MERAH!", "pt": "ELA DESENCADEOU UMA ONDA VERMELHA!", "text": "IT\u0027S SPARKED A RED WAVE!", "tr": "O, k\u0131rm\u0131z\u0131 bir dalga ba\u015flatt\u0131!"}, {"bbox": ["643", "322", "1077", "625"], "fr": "Pas mal, pas mal, le logo cartoon de Rocket 101 est tr\u00e8s joli, rouge vif, \u00e0 la mode et original.", "id": "TIDAK BURUK, TIDAK BURUK, LOGO KARTUN ROCKET 101 SANGAT BAGUS, WARNA MERAH CERAHNYA MODIS DAN BARU.", "pt": "NADA MAL, NADA MAL. O LOGOTIPO DE DESENHO ANIMADO DA ROCKET 101 \u00c9 MUITO BONITO, VERMELHO BRILHANTE, MODERNO E INOVADOR.", "text": "NOT BAD, ROCKET 101\u0027S CARTOON LOGO IS VERY PRETTY, BRIGHT RED, FASHIONABLE, AND NOVEL.", "tr": "Fena de\u011fil, fena de\u011fil. Roket 101\u0027in \u00e7izgi film logosu \u00e7ok g\u00fczel, parlak k\u0131rm\u0131z\u0131 rengiyle hem \u015f\u0131k hem de yenilik\u00e7i."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/10.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "54", "449", "303"], "fr": "Elle a mis deux ans et demi pour enfin atteindre son apog\u00e9e !", "id": "SETELAH DUA SETENGAH TAHUN, AKHIRNYA MENCAPAI PUNCAKNYA!", "pt": "ELA, AP\u00d3S DOIS ANOS E MEIO, FINALMENTE ATINGIU O AUGE!", "text": "IT TOOK TWO AND A HALF YEARS TO REACH ITS PEAK!", "tr": "O, iki bu\u00e7uk y\u0131l sonra nihayet zirveye ula\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["735", "220", "1105", "502"], "fr": "En fait, seulement deux ans.", "id": "SEBENARNYA HANYA DUA TAHUN.", "pt": "NA VERDADE, FORAM APENAS DOIS ANOS.", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S ONLY BEEN TWO YEARS.", "tr": "Asl\u0131nda sadece iki y\u0131ld\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/11.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "36", "498", "356"], "fr": "Son fondateur \u00e9tait autrefois un jeune millionnaire !", "id": "PENDIRINYA, PERNAH MENJADI SEORANG JUTAWAN MUDA!", "pt": "SEU FUNDADOR FOI UM JOVEM MILION\u00c1RIO!", "text": "ITS FOUNDER WAS A YOUNG MILLIONAIRE!", "tr": "Kurucusu, bir zamanlar gen\u00e7 bir milyonerdi!"}, {"bbox": ["746", "276", "1018", "403"], "fr": "Comment \u00e7a, \u00ab autrefois \u00bb ?", "id": "KENAPA \u0027PERNAH\u0027?", "pt": "COMO ASSIM \u0027FOI\u0027?", "text": "WHY \"WAS\"?", "tr": "Neden \u0027bir zamanlar\u0027?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/12.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "148", "520", "443"], "fr": "Oh~, maintenant il est peut-\u00eatre multi-millionnaire. H\u00e9las.", "id": "OH~, SEKARANG MUNGKIN SUDAH JADI MILIARDER. HAH.", "pt": "OH~, AGORA ELE PODE SER UM MULTIMILION\u00c1RIO. AH.", "text": "OH, MAYBE HE\u0027S A MULTI-MILLIONAIRE NOW.", "tr": "Oh~, \u015fimdi belki de on milyonluk bir serveti vard\u0131r. Hay aksi!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/13.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "225", "694", "473"], "fr": "Ce gamin, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il ait autant d\u0027argent.", "id": "ANAK INI, TIDAK KUSANGKA PUNYA UANG SEBANYAK ITU.", "pt": "ESSE GAROTO, N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE TIVESSE TANTO DINHEIRO.", "text": "THIS KID, I DIDN\u0027T REALIZE HE HAD SO MUCH MONEY.", "tr": "Bu velet, bu kadar \u00e7ok paras\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/14.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "918", "1105", "1196"], "fr": "C\u0027est devenu un produit de la soci\u00e9t\u00e9 Shentong.", "id": "TELAH MENJADI PRODUK DI BAWAH NAUNGAN PERUSAHAAN SHENTONG.", "pt": "TORNOU-SE UM PRODUTO SOB O NOME DA EMPRESA SHENTONG.", "text": "IT\u0027S BECOME A PRODUCT UNDER SHENTONG COMPANY.", "tr": "Shentong \u015eirketi\u0027nin bir \u00fcr\u00fcn\u00fc haline geldi."}, {"bbox": ["177", "1207", "660", "1502"], "fr": "C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ? Rocket 101 a bien une collaboration avec Shentong, mais depuis quand est-ce devenu leur propri\u00e9t\u00e9 ?!", "id": "APA-APAAN INI? ROCKET 101 MEMANG BEKERJA SAMA DENGAN SHENTONG, TAPI SEJAK KAPAN JADI MILIK SHENTONG?!", "pt": "QUE DIABOS? A ROCKET 101 REALMENTE TEM UMA PARCERIA COM A SHENTONG, MAS DESDE QUANDO SE TORNOU PROPRIEDADE DA SHENTONG?!", "text": "WHAT THE HELL? ROCKET 101 DOES HAVE COOPERATION WITH SHENTONG, BUT WHEN DID IT BECOME SHENTONG\u0027S?!", "tr": "Ne halt?! Roket 101\u0027in Shentong ile i\u015fbirli\u011fi yapt\u0131\u011f\u0131 do\u011fru ama ne zamandan beri Shentong\u0027un mal\u0131 oldu?!"}, {"bbox": ["141", "84", "541", "384"], "fr": "Mais, elle a maintenant \u00e9t\u00e9 c\u00e9d\u00e9e \u00e0 d\u0027autres.", "id": "TAPI, SEKARANG SUDAH BERPINDAH TANGAN KE ORANG LAIN.", "pt": "MAS, AGORA ELA FOI TRANSFERIDA PARA OUTROS.", "text": "HOWEVER, IT HAS NOW BEEN HANDED OVER TO SOMEONE ELSE.", "tr": "Ancak, \u015fimdi ba\u015fkas\u0131na devredildi."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/15.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1193", "1084", "1641"], "fr": "Rocket 101 a d\u00fb \u00eatre c\u00e9d\u00e9e \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Shentong. En fait, pour Shentong, c\u0027est aussi un environnement plus propice \u00e0 la croissance de Rocket 101.", "id": "ROCKET 101 TERPAKSA DIALIHKAN KE PERUSAHAAN SHENTONG. SEBENARNYA, BAGI SHENTONG, ITU JUGA TEMPAT YANG LEBIH COCOK UNTUK PERTUMBUHAN ROCKET 101.", "pt": "A ROCKET 101 TEVE QUE SER TRANSFERIDA PARA A EMPRESA SHENTONG. NA VERDADE, PARA A SHENTONG, TAMB\u00c9M \u00c9 UM LUGAR MAIS ADEQUADO PARA O CRESCIMENTO DA ROCKET 101.", "text": "ROCKET 101 HAD TO BE TRANSFERRED TO SHENTONG COMPANY. ACTUALLY, FOR SHENTONG, IT\u0027S ALSO A MORE SUITABLE PLACE FOR ROCKET 101 TO GROW.", "tr": "Roket 101\u0027in Shentong \u015eirketi\u0027ne devredilmesi ka\u00e7\u0131n\u0131lmazd\u0131. Asl\u0131nda Shentong, Roket 101\u0027in b\u00fcy\u00fcmesi i\u00e7in daha uygun bir ortamd\u0131."}, {"bbox": ["398", "326", "741", "580"], "fr": "Pour certaines raisons irr\u00e9sistibles,", "id": "KARENA BEBERAPA ALASAN YANG TIDAK BISA DIHINDARI,", "pt": "POR ALGUMAS RAZ\u00d5ES IRRESIST\u00cdVEIS,", "text": "DUE TO SOME IRRESISTIBLE REASONS,", "tr": "Baz\u0131 kar\u015f\u0131 konulamaz nedenlerden dolay\u0131,"}, {"bbox": ["819", "2264", "1063", "2406"], "fr": "[SFX] Waaah", "id": "[SFX] UWAAA", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1", "text": "WAAAH!", "tr": "[SFX] Uwaa!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/16.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "67", "443", "217"], "fr": "Tu deviens s\u00e9nile ou quoi ?", "id": "APA KAU SUDAH PIKUN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FICANDO GAG\u00c1?", "text": "ARE YOU GOING SENILE?", "tr": "Bunad\u0131n m\u0131 sen?"}, {"bbox": ["612", "126", "1032", "345"], "fr": "La ferme !", "id": "JANGAN BERISIK!", "pt": "N\u00c3O GRITE!", "text": "STOP YELLING!", "tr": "Sessiz olun!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/18.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1046", "978", "1388"], "fr": "Cela n\u0027a qu\u0027un impact relativement important sur le si\u00e8ge, car toutes ces personnes vont perdre leur emploi avec moi.", "id": "HANYA SAJA DAMPAKNYA LEBIH BESAR BAGI KANTOR PUSAT, KARENA SEMUA ORANG INI AKAN KEHILANGAN PEKERJAAN BERSAMAKU.", "pt": "S\u00d3 TEM UM IMPACTO MAIOR NA SEDE, PORQUE TODAS ESSAS PESSOAS V\u00c3O PERDER O EMPREGO COMIGO.", "text": "IT ONLY AFFECTS THE HEADQUARTERS, BECAUSE THESE PEOPLE WILL ALL LOSE THEIR JOBS BECAUSE OF ME.", "tr": "Sadece merkez ofis \u00fczerinde b\u00fcy\u00fck bir etkisi var, \u00e7\u00fcnk\u00fc bu insanlar\u0131n hepsi benimle birlikte i\u015fsiz kalacak."}, {"bbox": ["142", "36", "688", "449"], "fr": "Pour les \u00e9tudiants universitaires ordinaires \u00e0 temps partiel, l\u0027impact est relativement faible. Shentong et moi avons convenu d\u0027essayer de ne pas changer les noms des responsables des zones de livraison.", "id": "BAGI MAHASISWA PARUH WAKTU BIASA, DAMPAKNYA RELATIF KECIL. AKU DAN SHENTONG SUDAH SEPAKAT UNTUK SEBISA MUNGKIN TIDAK MENGGANTI NAMA PENANGGUNG JAWAB LINGKARAN KURIR.", "pt": "PARA OS ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIOS COMUNS QUE TRABALHAM EM MEIO PER\u00cdODO, O IMPACTO \u00c9 RELATIVAMENTE PEQUENO. EU E A SHENTONG CONCORDAMOS EM TENTAR N\u00c3O MUDAR OS NOMES DOS RESPONS\u00c1VEIS PELOS C\u00cdRCULOS DE ENTREGA.", "text": "AS FOR ORDINARY PART-TIME COLLEGE STUDENTS, THEY\u0027RE LESS AFFECTED. I\u0027VE AGREED WITH SHENTONG TO TRY NOT TO CHANGE THE NAMES OF THE COURIER RESPONSIBLE PERSONS.", "tr": "S\u0131radan yar\u0131 zamanl\u0131 \u00e7al\u0131\u015fan \u00fcniversite \u00f6\u011frencileri i\u00e7in etki nispeten k\u00fc\u00e7\u00fck. Shentong ile kargo b\u00f6lgelerindeki sorumlular\u0131n isimlerini m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca de\u011fi\u015ftirmeme konusunda anla\u015ft\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/19.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "46", "677", "405"], "fr": "Rocket 101 vient d\u0027atteindre son apog\u00e9e et va \u00eatre imm\u00e9diatement transf\u00e9r\u00e9e \u00e0 une autre soci\u00e9t\u00e9. La raison ne peut vraiment pas \u00eatre dite ?", "id": "ROCKET 101 BARU SAJA MENCAPAI PUNCAKNYA, DAN AKAN SEGERA DIALIHKAN KE PERUSAHAAN LAIN. APA ALASANNYA BENAR-BENAR TIDAK BISA DIKATAKAN?", "pt": "A ROCKET 101 ACABOU DE ATINGIR O AUGE E EST\u00c1 PRESTES A SER TRANSFERIDA PARA OUTRA EMPRESA. A RAZ\u00c3O REALMENTE N\u00c3O PODE SER DITA?", "text": "ROCKET 101 JUST REACHED ITS PEAK AND IS ABOUT TO BE TRANSFERRED TO ANOTHER COMPANY. CAN YOU REALLY NOT TELL US THE REASON?", "tr": "Roket 101 zirveye yeni ula\u015fm\u0131\u015fken hemen ba\u015fka bir \u015firkete devredilmesinin nedeni ger\u00e7ekten s\u00f6ylenemez mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/20.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "77", "655", "444"], "fr": "Je ne veux pas le dire. Je crois qu\u0027il a juste agi sur un coup de t\u00eate.", "id": "AKU TIDAK MAU BILANG, AKU PERCAYA DIA HANYA BERTINDAK GEGABAH SAJA.", "pt": "N\u00c3O QUERO DIZER. ACREDITO QUE FOI APENAS UM IMPULSO MOMENT\u00c2NEO DELE.", "text": "I DON\u0027T WANT TO SAY. I BELIEVE IT WAS JUST A MOMENTARY IMPULSE.", "tr": "S\u00f6ylemek istemiyorum. Onun sadece anl\u0131k bir d\u00fcrt\u00fcyle hareket etti\u011fine inan\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/21.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "283", "639", "622"], "fr": "Pr\u00e9sident Chen, puisque tous les employ\u00e9s du si\u00e8ge vont perdre leur emploi, allez-vous leur donner une compensation ?", "id": "PRESIDEN CHEN, KARENA SEMUA KARYAWAN KANTOR PUSAT KEHILANGAN PEKERJAAN, APAKAH ANDA AKAN MEMBERIKAN KOMPENSASI?", "pt": "PRESIDENTE CHEN, J\u00c1 QUE TODOS OS FUNCION\u00c1RIOS DA SEDE PERDER\u00c3O SEUS EMPREGOS, VOC\u00ca DAR\u00c1 UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O?", "text": "MR. CHEN, SINCE ALL THE HEADQUARTERS EMPLOYEES WILL LOSE THEIR JOBS, WILL YOU OFFER COMPENSATION?", "tr": "Patron Chen, madem merkez ofis \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131n\u0131n hepsi i\u015fsiz kald\u0131, tazminat \u00f6deyecek misiniz?"}, {"bbox": ["159", "732", "529", "1005"], "fr": "Certainement. Je vais r\u00e9unir de l\u0027argent pour d\u00e9dommager ces fr\u00e8res et s\u0153urs.", "id": "PASTI, AKU AKAN MENGUMPULKAN UANG UNTUK MEMBERI KOMPENSASI KEPADA SAUDARA-SAUDARI INI.", "pt": "COM CERTEZA, VOU ARRANJAR DINHEIRO PARA COMPENSAR ESSES IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S.", "text": "DEFINITELY, I\u0027LL RAISE MONEY TO COMPENSATE THESE BROTHERS AND SISTERS.", "tr": "Kesinlikle, bu karde\u015flerimi tazmin etmek i\u00e7in para toplayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["116", "1502", "562", "1852"], "fr": "Maintenant, vous qui \u00e9tiez une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 parmi les \u00e9tudiants entrepreneurs de toute la province, vous retombez soudainement sur terre. Qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "SEKARANG, KAU YANG TADINYA BINTANG WIRAUSAHA MAHASISWA TERKENAL SE-PROVINSI, TIBA-TIBA JATUH, BAGAIMANA PERASAANMU?", "pt": "AGORA, DE UMA ESTRELA EMPREENDEDORA UNIVERSIT\u00c1RIA FAMOSA EM TODA A PROV\u00cdNCIA, VOC\u00ca CAIU REPENTINAMENTE. QUAIS S\u00c3O SEUS PENSAMENTOS?", "text": "NOW, YOU\u0027VE FALLEN FROM BEING A FAMOUS COLLEGE STUDENT ENTREPRENEURIAL STAR IN THE PROVINCE. WHAT ARE YOUR THOUGHTS?", "tr": "\u015eimdi, t\u00fcm eyalette tan\u0131nan bir \u00fcniversiteli giri\u015fimci y\u0131ld\u0131z\u0131yken, aniden bu d\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fc ya\u015fad\u0131n, ne hissediyorsun?"}, {"bbox": ["643", "1789", "1087", "2098"], "fr": "C\u0027est juste un \u00e9chec commercial, ce n\u0027est pas comme si c\u0027\u00e9tait une question de vie ou de mort.", "id": "HANYA BISNIS YANG GAGAL, BUKAN PERPISAHAN HIDUP DAN MATI.", "pt": "FOI APENAS UM FRACASSO NOS NEG\u00d3CIOS, N\u00c3O UMA DESPEDIDA DE VIDA OU MORTE.", "text": "IT\u0027S JUST A BUSINESS FAILURE, NOT A LIFE-OR-DEATH SITUATION.", "tr": "Sadece bir i\u015f ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011f\u0131, \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesi de\u011fil ya."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/22.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "108", "714", "477"], "fr": "Je suis juste redevenu un \u00e9tudiant ordinaire, je n\u0027ai pas grand-chose \u00e0 en dire.", "id": "AKU JUGA HANYA KEMBALI MENJADI MAHASISWA BIASA, TIDAK BANYAK YANG KURASAKAN.", "pt": "EU APENAS VOLTEI A SER UM ESTUDANTE UNIVERSIT\u00c1RIO COMUM, N\u00c3O TENHO MUITOS PENSAMENTOS SOBRE ISSO.", "text": "I\u0027M JUST GOING BACK TO BEING AN ORDINARY COLLEGE STUDENT. I DON\u0027T HAVE MANY THOUGHTS.", "tr": "Ben de sadece s\u0131radan bir \u00fcniversite \u00f6\u011frencisine geri d\u00f6nd\u00fcm, pek fazla bir d\u00fc\u015f\u00fcncem yok."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/23.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "2062", "816", "2443"], "fr": "Tu es juste redevenu un \u00e9tudiant ordinaire, mais l\u0027exp\u00e9rience que tu as acquise d\u00e9passe de loin celle de tes pairs.", "id": "KAU MEMANG HANYA KEMBALI MENJADI MAHASISWA BIASA, TETAPI PENGALAMAN YANG KAU DAPATKAN JAUH MELEBIHI TEMAN SEUSIAMU.", "pt": "VOC\u00ca APENAS VOLTOU A SER UM ESTUDANTE UNIVERSIT\u00c1RIO COMUM, MAS A EXPERI\u00caNCIA QUE GANHOU SUPERA EM MUITO A DOS SEUS COLEGAS.", "text": "YOU\u0027RE JUST GOING BACK TO BEING AN ORDINARY COLLEGE STUDENT, BUT THE EXPERIENCE YOU\u0027VE GAINED FAR EXCEEDS YOUR PEERS.", "tr": "Sen de sadece s\u0131radan bir \u00fcniversite \u00f6\u011frencisine geri d\u00f6nd\u00fcn, ama kazand\u0131\u011f\u0131n deneyim akranlar\u0131n\u0131n \u00e7ok \u00f6tesinde."}, {"bbox": ["577", "1409", "1111", "1811"], "fr": "Sans n\u00e9gliger ses \u00e9tudes, utiliser son temps libre pour acqu\u00e9rir de l\u0027exp\u00e9rience sociale en commandant des anim\u00e9s, et gagner de quoi vivre, c\u0027est tr\u00e8s encourageant.", "id": "DENGAN TIDAK MENGGANGGU STUDI, MEMANFAATKAN WAKTU LUANG UNTUK MENAMBAH PENGALAMAN SOSIALMU SENDIRI, MISALNYA DARI AKTIVITAS MEMESAN ANIME, DAN MENCARI UANG SAKU, INI SANGAT PATUT DIDORONG,", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O AFETE OS ESTUDOS, USAR O TEMPO LIVRE PARA AUMENTAR A PR\u00d3PRIA EXPERI\u00caNCIA SOCIAL E GANHAR DINHEIRO PARA AS DESPESAS, ISSO \u00c9 ALGO MUITO DIGNO DE INCENTIVO.", "text": "USING YOUR SPARE TIME WITHOUT AFFECTING YOUR STUDIES TO INCREASE YOUR SOCIAL EXPERIENCE AND EARN LIVING EXPENSES IS VERY ENCOURAGING.", "tr": "Derslerini aksatmadan, bo\u015f zamanlar\u0131nda anime sipari\u015fleriyle sosyal deneyimini art\u0131r\u0131p har\u00e7l\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karman \u00e7ok takdire \u015fayan."}, {"bbox": ["126", "193", "761", "455"], "fr": "Pr\u00e9sident Chen est tr\u00e8s philosophe, pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait pu cr\u00e9er une si grande entreprise auparavant.", "id": "PRESIDEN CHEN SANGAT BERJIWA BESAR YA, PANTAS SAJA SEBELUMNYA BISA MEMBANGUN INDUSTRI SEBESAR INI.", "pt": "O PRESIDENTE CHEN \u00c9 BEM MENTE ABERTA, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TENHA CONSEGUIDO CRIAR UMA IND\u00daSTRIA T\u00c3O GRANDE ANTES.", "text": "MR. CHEN IS VERY OPEN-MINDED. NO WONDER HE WAS ABLE TO CREATE SUCH A LARGE BUSINESS.", "tr": "Patron Chen \u00e7ok geni\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc biri, daha \u00f6nce bu kadar b\u00fcy\u00fck bir i\u015f kurmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["392", "490", "892", "754"], "fr": "L\u0027entrepreneuriat \u00e9tudiant est un sujet de soci\u00e9t\u00e9 largement d\u00e9battu. L\u0027universit\u00e9 n\u0027est pas l\u00e0 pour former des rats de biblioth\u00e8que.", "id": "KEWIRAUSAHAAN MAHASISWA SEKARANG MENJADI TOPIK SOSIAL YANG LUAS, UNIVERSITAS BUKANLAH TEMPAT UNTUK MENCETAK KUTU BUKU.", "pt": "O EMPREENDEDORISMO ESTUDANTIL \u00c9 UM TEMA SOCIAL AMPLAMENTE DISCUTIDO HOJE. A UNIVERSIDADE N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR PARA FORMAR N\u00c9SCIOS.", "text": "COLLEGE STUDENT ENTREPRENEURSHIP IS A WIDESPREAD SOCIAL TOPIC NOW. UNIVERSITIES ARE NOT PLACES FOR RAISING BOOKWORMS.", "tr": "\u00dcniversite \u00f6\u011frencisi giri\u015fimcili\u011fi g\u00fcn\u00fcm\u00fczde yayg\u0131n bir sosyal konu; \u00fcniversite kitap kurtlar\u0131 yeti\u015ftirme yeri de\u011fildir."}, {"bbox": ["98", "1822", "583", "2046"], "fr": "M\u00eame en cas d\u0027\u00e9chec, ce n\u0027est absolument pas grave.", "id": "MESKIPUN GAGAL, ITU SAMA SEKALI TIDAK MASALAH.", "pt": "MESMO QUE FRACASSE, N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU FAIL.", "tr": "Ba\u015far\u0131s\u0131z olsan bile, bu hi\u00e7 \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["955", "2331", "1121", "2456"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/24.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "1268", "1031", "1503"], "fr": "L\u0027\u00e9cole n\u0027\u00e9tait pas au courant avant, hein.", "id": "SEKOLAH SEBELUMNYA TIDAK TAHU, YA.", "pt": "A ESCOLA N\u00c3O SABIA DE NADA DISSO ANTES, AH.", "text": "THE SCHOOL DIDN\u0027T KNOW ABOUT IT BEFORE.", "tr": "Okul daha \u00f6nce bilmiyordu ha."}, {"bbox": ["173", "100", "566", "377"], "fr": "Suite de l\u0027interview sur l\u0027entrepreneuriat...", "id": "LANJUT KE WAWANCARA WIRAUSAHA BERIKUTNYA....", "pt": "CONTINUANDO COM A PR\u00d3XIMA PARTE DA ENTREVISTA SOBRE EMPREENDEDORISMO...", "text": "CONTINUING TO THE NEXT ENTREPRENEURIAL INTERVIEW...", "tr": "Bir sonraki giri\u015fimcilik r\u00f6portaj\u0131na devam..."}, {"bbox": ["289", "619", "462", "766"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/25.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "240", "582", "515"], "fr": "Mais Rocket 101 est l\u0027entreprise de Chen Hansheng, pas une entreprise scolaire. Il n\u0027avait aucune obligation d\u0027en informer l\u0027\u00e9cole.", "id": "TAPI ROCKET 101 ADALAH PERUSAHAAN CHEN HANSHENG, BUKAN PERUSAHAAN MILIK SEKOLAH, DIA TIDAK PUNYA KEWAJIBAN UNTUK MELAPOR KE SEKOLAH,", "pt": "MAS A ROCKET 101 \u00c9 A EMPRESA DE CHEN HANSHENG, N\u00c3O UMA EMPRESA DA UNIVERSIDADE. ELE N\u00c3O TINHA OBRIGA\u00c7\u00c3O DE INFORMAR A ESCOLA.", "text": "HOWEVER, ROCKET 101 IS CHEN HANSHENG\u0027S COMPANY, NOT A SCHOOL ENTERPRISE. HE HAS NO OBLIGATION TO REPORT TO THE SCHOOL.", "tr": "Ancak Roket 101, Chen Hansheng\u0027in \u015firketidir, bir okul i\u015fletmesi de\u011fil; okula haber verme zorunlulu\u011fu yoktu."}, {"bbox": ["705", "1397", "1080", "1685"], "fr": "M\u00eame si l\u0027\u00e9cole a aid\u00e9 Chen Hansheng \u00e0 \u00e9largir son r\u00e9seau.", "id": "MESKIPUN SEKOLAH TELAH MEMBANTU CHEN HANSHENG MEMPERLUAS JARINGAN KONTAKNYA.", "pt": "EMBORA A ESCOLA TENHA AJUDADO CHEN HANSHENG A EXPANDIR SUA REDE DE CONTATOS.", "text": "ALTHOUGH THE SCHOOL HELPED CHEN HANSHENG EXPAND HIS NETWORK.", "tr": "Okul, Chen Hansheng\u0027in sosyal \u00e7evresini geni\u015fletmesine yard\u0131mc\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen."}, {"bbox": ["188", "1755", "494", "1955"], "fr": "[SFX] Dring dring", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIIIM TRIIIM", "text": "[SFX] RINGING", "tr": "[SFX] Z\u0131rr z\u0131rr"}, {"bbox": ["804", "1939", "1024", "2133"], "fr": "Vieux Lu ?", "id": "LAO LU?", "pt": "VELHO LU?", "text": "LAO LU?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Lu?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/26.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "574", "422", "781"], "fr": "Hmm, je viens de finir de regarder.", "id": "HMM, BARU SAJA SELESAI NONTON.", "pt": "HUM, ACABEI DE VER.", "text": "YES, I JUST FINISHED WATCHING IT.", "tr": "Mm, \u015fimdi bitirdim izlemeyi."}, {"bbox": ["155", "109", "631", "457"], "fr": "Principal Cai, avez-vous regard\u00e9 l\u0027\u00e9mission \u00e9conomique d\u0027aujourd\u0027hui ?", "id": "KEPALA SEKOLAH CAI, APAKAH ANDA SUDAH MENONTON PROGRAM EKONOMI HARI INI?", "pt": "DIRETOR CAI, VOC\u00ca ASSISTIU AO PROGRAMA DE FINAN\u00c7AS DE HOJE?", "text": "PRINCIPAL CAI, DID YOU WATCH TODAY\u0027S FINANCIAL PROGRAM?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Cai, bug\u00fcnk\u00fc ekonomi program\u0131n\u0131 izlediniz mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/27.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "130", "698", "492"], "fr": "Je viens aussi de l\u0027apprendre. Je me suis renseign\u00e9, Chen Hansheng a pris un cong\u00e9 pour retourner \u00e0 Gangcheng. Je pense qu\u0027un appel t\u00e9l\u00e9phonique maintenant ne suffirait pas \u00e0 clarifier les choses.", "id": "AKU JUGA BARU TAHU. AKU SUDAH MENCARI TAHU, CHEN HANSHENG MENGAMBIL CUTI DAN KEMBALI KE KOTA GANGCHENG. MENURUTKU, MENELEPON SAAT INI MUNGKIN TIDAK BISA MENJELASKAN SEMUANYA DENGAN JELAS.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOUBE AGORA. DEI UMA INVESTIGADA, CHEN HANSHENG PEDIU LICEN\u00c7A E VOLTOU PARA GANGCHENG. ACHO QUE LIGAR AGORA PODE N\u00c3O ESCLARECER AS COISAS.", "text": "I JUST FOUND OUT TOO. I CHECKED, AND CHEN HANSHENG TOOK A LEAVE TO GO BACK TO HONG KONG. I THINK CALLING HIM NOW MIGHT NOT LEAD TO A CLEAR EXPLANATION.", "tr": "Ben de yeni \u00f6\u011frendim. Biraz ara\u015ft\u0131rd\u0131m, Chen Hansheng izin al\u0131p Gangcheng\u0027e d\u00f6nm\u00fc\u015f. Bu durumda telefonla araman\u0131n durumu netle\u015ftirece\u011finden emin de\u011filim."}, {"bbox": ["702", "1455", "1090", "1785"], "fr": "Attendons plut\u00f4t qu\u0027il revienne \u00e0 l\u0027\u00e9cole demain, et nous l\u0027interrogerons en d\u00e9tail.", "id": "LEBIH BAIK KITA TUNGGU DIA KEMBALI KE SEKOLAH BESOK, BARU KITA TANYAI BAIK-BAIK.", "pt": "QUE TAL ESPERARMOS ELE VOLTAR PARA A ESCOLA AMANH\u00c3 E ENT\u00c3O PERGUNTARMOS DETALHADAMENTE?", "text": "LET\u0027S WAIT UNTIL HE RETURNS TO SCHOOL TOMORROW AND ASK HIM IN DETAIL.", "tr": "Yar\u0131n okula d\u00f6nd\u00fckten sonra ona ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bir \u015fekilde sorsak daha iyi olur."}, {"bbox": ["633", "3074", "1055", "3404"], "fr": "Avec un \u00e9v\u00e9nement aussi important, Vieux Lu peut encore attendre et observer tranquillement, stable comme le Mont Tai.", "id": "TERJADI MASALAH SEBESAR INI, LAO LU MASIH BISA MENUNGGU DENGAN TENANG, SETENANG GUNUNG TAI.", "pt": "ACONTECEU UMA COISA T\u00c3O GRANDE E O VELHO LU AINDA CONSEGUE ESPERAR PARA VER, FIRME COMO UMA MONTANHA.", "text": "HOW CAN LAO LU REMAIN SO CALM AND STEADY AFTER SUCH A BIG EVENT?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir olay ya\u015fanmas\u0131na ra\u011fmen Ya\u015fl\u0131 Lu\u0027nun s\u00fckunetini koruyup geli\u015fmeleri beklemesi, ger\u00e7ekten de da\u011f gibi sa\u011flam duru\u015f sergiliyor."}, {"bbox": ["147", "1849", "603", "2217"], "fr": "D\u0027accord, attendons que Chen Hansheng revienne, et nous lui demanderons quelle en est la raison exacte.", "id": "BAIK, SETELAH CHEN HANSHENG KEMBALI, KITA AKAN TANYAKAN APA SEBENARNYA ALASANNYA.", "pt": "CERTO, QUANDO CHEN HANSHENG VOLTAR, PERGUNTAREMOS QUAL \u00c9 EXATAMENTE O MOTIVO.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S WAIT UNTIL CHEN HANSHENG RETURNS AND ASK HIM ABOUT THE REASONS.", "tr": "Tamam, Chen Hansheng d\u00f6nd\u00fckten sonra ona as\u0131l sebebin ne oldu\u011funu soral\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/30.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "2690", "975", "3068"], "fr": "On l\u0027a tellement aid\u00e9, il ne faut pas qu\u0027il fasse une erreur au dernier moment, sinon tous nos efforts seront vains.", "id": "SUDAH BANYAK MEMBANTUNYA, JANGAN SAMPAI MEMBUAT KESALAHAN DI SAAT-SAAT TERAKHIR, NANTI SEMUA BUDI BAIK HILANG,", "pt": "AJUDEI-O TANTO, ESPERO QUE ELE N\u00c3O COMETA UM ERRO NO \u00daLTIMO MINUTO, SEN\u00c3O TODO O FAVOR SER\u00c1 PERDIDO.", "text": "WE\u0027VE HELPED HIM SO MUCH. DON\u0027T MAKE MISTAKES AT THE LAST MINUTE, OR ALL OUR EFFORTS WILL BE WASTED.", "tr": "Ona bu kadar yard\u0131m ettik, umar\u0131m tam son anda bir hata yapmaz, yoksa aram\u0131zdaki hat\u0131r da kalmaz."}, {"bbox": ["171", "1619", "568", "1902"], "fr": "Attendons encore un peu, et s\u0027il y avait une raison cach\u00e9e ?", "id": "LEBIH BAIK TUNGGU SAJA, BAGAIMANA KALAU ADA ALASAN TERSEMBUNYI?", "pt": "MELHOR ESPERAR. E SE HOUVER ALGUMA HIST\u00d3RIA OCULTA?", "text": "LET\u0027S WAIT. MAYBE THERE\u0027S SOMETHING MORE TO IT.", "tr": "Yine de bekleyelim, ya gizli bir nedeni varsa?"}, {"bbox": ["663", "1194", "1091", "1502"], "fr": "\u00ab Stable \u00bb. Plus on est press\u00e9 int\u00e9rieurement, plus la main doit \u00eatre stable.", "id": "\u0027TENANG\u0027. SEMAKIN MENDESAK DI HATI, TANGAN HARUS SEMAKIN STABIL.", "pt": "\u0027CALMA\u0027. QUANTO MAIS ANSIOSO O CORA\u00c7\u00c3O, MAIS FIRME A M\u00c3O DEVE ESTAR.", "text": "THE MORE URGENT IT IS, THE STEADIER YOUR HANDS MUST BE.", "tr": "\u0027S\u00fckunet.\u0027 Kalbin ne kadar tela\u015fl\u0131 olursa olsun, elin (hamlelerin) so\u011fukkanl\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["128", "77", "503", "394"], "fr": "Plus on veut obtenir quelque chose, plus le c\u0153ur doit \u00eatre calme.", "id": "SEMAKIN INGIN BERJUANG, HATI HARUS SEMAKIN TENANG.", "pt": "QUANTO MAIS SE QUER ALCAN\u00c7AR ALGO, MAIS CALMA A MENTE DEVE ESTAR.", "text": "THE MORE YOU WANT TO FIGHT FOR IT, THE CALMER YOUR HEART MUST BE.", "tr": "Ne kadar \u00e7ok kazanmak istersen, zihnin o kadar sakin olmal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 201, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/339/31.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua