This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 191
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "735", "79"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L \u015eEK\u0130LDE \u0130ZLEY\u0130N, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "244", "633", "549"], "fr": "PRODUCTION : JIAXING CULTURE\nPLANIFICATION : SPECTRE\nSC\u00c9NARIO : GIE GIE\nDESSIN : LI CAONE", "id": "PRODUKSI: JIAHANG CULTURE\nPERENCANAAN: SPECTRE\nSKENARIO: GIE GIE\nOPERASIONAL: LI CAO NE", "pt": "", "text": "PRODUCTION: JIAXING CULTURE PLANNING: SPECTRE SCRIPT: GIE GIE OPERATION: LI CAOYAN", "tr": "Yap\u0131m: Jiaxing K\u00fclt\u00fcr X Planlama: Spectre Senaryo: Gie gie Operasyon: Li Cao"}, {"bbox": ["274", "385", "694", "647"], "fr": "PRODUCTION : JIAXING CULTURE\nPLANIFICATION : SPECTRE\nSC\u00c9NARIO : GIE GIE\nDESSIN : LI CAONE", "id": "PRODUKSI: JIAHANG CULTURE\nPERENCANAAN: SPECTRE\nSKENARIO: GIE GIE\nOPERASIONAL: LI CAO NE", "pt": "", "text": "PRODUCTION: JIAXING CULTURE PLANNING: SPECTRE SCRIPT: GIE GIE OPERATION: LI CAOYAN", "tr": "Yap\u0131m: Jiaxing K\u00fclt\u00fcr X Planlama: Spectre Senaryo: Gie gie Operasyon: Li Cao"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/2.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1221", "832", "1340"], "fr": "\u00c0 propos, il m\u0027est arriv\u00e9 un truc \u00e9trange il y a quelques jours.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, DUA HARI YANG LALU AKU MENGALAMI KEJADIAN ANEH.", "pt": "A prop\u00f3sito, uma coisa estranha me aconteceu h\u00e1 alguns dias.", "text": "SAY, I ENCOUNTERED SOMETHING STRANGE A COUPLE OF DAYS AGO.", "tr": "LAFI GE\u00c7M\u0130\u015eKEN, GE\u00c7EN G\u00dcN GAR\u0130P B\u0130R \u015eEYLE KAR\u015eILA\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/3.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1738", "365", "1855"], "fr": "Tu te souviens du soir o\u00f9 on a emm\u00e9nag\u00e9 dans la nouvelle maison ?", "id": "KAU MASIH INGAT MALAM KITA PINDAH KE RUMAH BARU?", "pt": "Voc\u00ea se lembra da noite em que nos mudamos para a nova casa?", "text": "DO YOU REMEMBER THE NIGHT WE MOVED INTO OUR NEW PLACE?", "tr": "YEN\u0130 EVE TA\u015eINDI\u011eIMIZ GECEY\u0130 HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["61", "69", "408", "195"], "fr": "Je ne sais pas trop si c\u0027\u00e9tait un r\u00eave ou si c\u0027est r\u00e9ellement arriv\u00e9.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU APAKAH ITU MIMPI ATAU KENYATAAN.", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o sei se foi um sonho ou se aconteceu de verdade.", "text": "I\u0027M NOT SURE IF IT WAS A DREAM OR IF IT REALLY HAPPENED.", "tr": "R\u00dcYA MIYDI YOKSA GER\u00c7EK M\u0130YD\u0130 EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["184", "2572", "435", "2696"], "fr": "Tu m\u0027avais donn\u00e9 un colis, non ?", "id": "KAU MEMBERIKU PAKET, KAN?", "pt": "Voc\u00ea me deu uma encomenda, certo?", "text": "YOU DID GIVE ME A PACKAGE, RIGHT?", "tr": "BANA B\u0130R PAKET VERM\u0130\u015eT\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["121", "989", "290", "1055"], "fr": "Raconte.", "id": "COBA CERITAKAN.", "pt": "Conte-me.", "text": "TELL ME ABOUT IT.", "tr": "ANLAT BAKALIM."}, {"bbox": ["654", "2474", "752", "2539"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "Hum?", "text": "HUH?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/4.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "151", "469", "273"], "fr": "Hmm... Il me semble bien, oui. Il y avait un probl\u00e8me avec ce colis ?", "id": "HMM... SEPERTINYA MEMANG BEGITU? APA PAKET ITU BERMASALAH?", "pt": "Hmm... Acho que sim? Aquela encomenda tinha algum problema?", "text": "UM... I THINK THERE WAS SOMETHING LIKE THAT? WAS THERE A PROBLEM WITH THAT PACKAGE?", "tr": "HMM... SANIRIM \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLMU\u015eTU? O PAKETTE B\u0130R SORUN MU VAR?"}, {"bbox": ["46", "1294", "366", "1436"], "fr": "Oui, apr\u00e8s avoir re\u00e7u le colis, il s\u0027est effectivement pass\u00e9 des choses bizarres.", "id": "YA, SETELAH MENERIMA PAKET ITU MEMANG TERJADI BEBERAPA HAL ANEH.", "pt": "Sim, algumas coisas estranhas aconteceram depois que recebi a encomenda.", "text": "YEAH, SOME STRANGE THINGS DID HAPPEN AFTER I RECEIVED THAT PACKAGE.", "tr": "EVET, PAKET\u0130 ALDIKTAN SONRA GER\u00c7EKTEN DE BAZI GAR\u0130P \u015eEYLER OLDU."}, {"bbox": ["68", "2374", "519", "2463"], "fr": "Le soir de notre emm\u00e9nagement, \u00e0 minuit.", "id": "TENGAH MALAM DI HARI AKU PINDAH KE RUMAH BARU.", "pt": "Na meia-noite do dia em que nos mudamos para a nova casa.", "text": "THE NIGHT WE MOVED INTO THE NEW PLACE, AT MIDNIGHT...", "tr": "YEN\u0130 EVE TA\u015eINDI\u011eIMIZ G\u00dcN\u00dcN GECE YARISI."}, {"bbox": ["266", "3392", "445", "3469"], "fr": "Ton colis.", "id": "PAKETMU.", "pt": "Sua encomenda.", "text": "YOUR PACKAGE.", "tr": "SEN\u0130N PAKET\u0130N."}, {"bbox": ["438", "2578", "575", "2641"], "fr": "Xiaowen...", "id": "XIAOWEN...", "pt": "Xiaowen...", "text": "XIAOWEN...", "tr": "XIAOWEN..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/5.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "985", "770", "1155"], "fr": "Je viens juste d\u0027emm\u00e9nager, et je n\u0027ai rien command\u00e9 en ligne...", "id": "AKU BARU SAJA PINDAH, DAN AKU TIDAK BELANJA ONLINE....", "pt": "Eu acabei de me mudar e n\u00e3o comprei nada online...", "text": "I JUST MOVED IN, AND I DIDN\u0027T ORDER ANYTHING ONLINE...", "tr": "DAHA YEN\u0130 TA\u015eINDIM VE \u0130NTERNETTEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u0130PAR\u0130\u015e ETMED\u0130M..."}, {"bbox": ["552", "37", "673", "110"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "Obrigado.", "text": "THANKS.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/6.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "36", "785", "120"], "fr": "Je vais me coucher, bonne nuit.", "id": "AKU TIDUR DULU, SELAMAT MALAM.", "pt": "Vou dormir. Boa noite.", "text": "I\u0027M GOING TO SLEEP. GOOD NIGHT.", "tr": "UYUMAYA G\u0130D\u0130YORUM, \u0130Y\u0130 GECELER."}, {"bbox": ["728", "657", "852", "720"], "fr": "Bonne nuit.", "id": "SELAMAT MALAM.", "pt": "Boa noite.", "text": "GOOD NIGHT.", "tr": "\u0130Y\u0130 GECELER."}, {"bbox": ["126", "1167", "289", "1226"], "fr": "...", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/7.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "568", "840", "761"], "fr": "Pas d\u0027exp\u00e9diteur ? Ce ne serait pas un de ces colis vides envoy\u00e9s par des boutiques en ligne pour gonfler artificiellement leur r\u00e9putation ?", "id": "TIDAK ADA PENGIRIM? JANGAN-JANGAN INI PAKET KOSONG YANG DIKIRIM UNTUK MENAIKKAN REPUTASI TOKO ONLINE?", "pt": "Sem remetente? N\u00e3o ser\u00e1 um daqueles pacotes vazios que sites enviam para aumentar a reputa\u00e7\u00e3o, n\u00e9?", "text": "NO SENDER? COULD IT BE ONE OF THOSE EMPTY PACKAGES SENT OUT BY ONLINE STORES TO BOOST THEIR RATINGS?", "tr": "G\u00d6NDER\u0130C\u0130 YOK MU? \u0130T\u0130BAR ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N S\u0130TELER\u0130N G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130 BO\u015e PAKETLERDEN DE\u011e\u0130LD\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/9.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "915", "340", "1107"], "fr": "N\u0027importe quoi, qui brancherait une cl\u00e9 USB d\u0027origine inconnue sur son propre t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "GILA, SIAPA YANG AKAN MENCOLOKKAN USB TIDAK JELAS KE PONSELNYA.", "pt": "Que loucura! Quem conectaria um pendrive de origem desconhecida no pr\u00f3prio celular?", "text": "ARE YOU CRAZY? WHO WOULD PLUG AN UNKNOWN USB DRIVE INTO THEIR PHONE?", "tr": "DEL\u0130L\u0130K, K\u0130M B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R USB\u0027Y\u0130 KEND\u0130 TELEFONUNA TAKAR K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/16.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2949", "355", "3082"], "fr": "C\u0027est encore toi qui soul\u00e8ves ma couette... All\u00f4 ?", "id": "APA KAU MENARIK SELIMUTKU LAGI... HEI?", "pt": "Foi voc\u00ea quem tirou meu cobertor de novo... Ei?", "text": "DID YOU PULL MY BLANKET AGAIN...? HELLO?", "tr": "Y\u0130NE YORGANIMI MI A\u00c7TIN... ALO?"}, {"bbox": ["544", "2243", "811", "2341"], "fr": "Qui est-ce... Lin Miaomiao ?", "id": "SIAPA... LIN MIAOMIAO.", "pt": "Quem \u00e9... Lin Miaomiao?", "text": "WHO IS IT...? LIN MIAOMIAO?", "tr": "K\u0130M O... LIN MIAOMIAO."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/17.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "822", "645", "963"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH! 2", "text": "AH! 2", "tr": "AH!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/20.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2018", "328", "2075"], "fr": "Salut ?", "id": "HALO?", "pt": "Ol\u00e1?", "text": "HELLO?", "tr": "SELAM?"}, {"bbox": ["613", "1146", "816", "1239"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "Onde estou?", "text": "WHERE IS THIS?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}, {"bbox": ["485", "2507", "891", "2744"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/21.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "2361", "759", "2516"], "fr": "Je suis un testeur de la b\u00eata ferm\u00e9e de Mysterland, num\u00e9ro d\u0027enregistrement 00000.", "id": "ADALAH PESERTA UJI COBA INTERNAL MISTER LAND, NOMOR REGISTRASI 00000.", "pt": "Sou um testador beta do Para\u00edso Meester, n\u00famero de registro 00000.", "text": "YOU ARE A BETA TESTER FOR MESTERLAND, REGISTRATION NUMBER 00000.", "tr": "MEISTER PARKI\u0027NIN KAPALI BETA TEST\u00c7\u0130S\u0130, KAYIT NUMARASI 00000."}, {"bbox": ["154", "389", "343", "482"], "fr": "Je m\u0027appelle Ailu.", "id": "NAMAKU AI LU.", "pt": "Meu nome \u00e9 Ailu.", "text": "MY NAME IS AI LU.", "tr": "BEN\u0130M ADIM EILU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/22.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "101", "367", "193"], "fr": "Hein ? Ce n\u0027est pas un r\u00eave ?", "id": "HMM? INI BUKAN MIMPI?", "pt": "Hum? Isto n\u00e3o \u00e9 um sonho?", "text": "HUH? THIS ISN\u0027T A DREAM?", "tr": "HM? BU B\u0130R R\u00dcYA DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/23.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1977", "738", "2132"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas branch\u00e9 la cl\u00e9 USB sur mon t\u00e9l\u00e9phone, comment est-ce possible ?", "id": "AKU TIDAK MENCOLOKKAN USB KE PONSEL, APA YANG TERJADI?", "pt": "Eu n\u00e3o conectei o pendrive no celular. O que est\u00e1 acontecendo?", "text": "I DIDN\u0027T PLUG THE USB DRIVE INTO MY PHONE, SO WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "USB\u0027Y\u0130 TELEFONUMA TAKMADIM, NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["418", "268", "869", "460"], "fr": "C\u0027est le parc dimensionnel cr\u00e9\u00e9 par la soci\u00e9t\u00e9 MysterTech. Vous avez d\u00fb recevoir la cl\u00e9 USB qu\u0027ils ont envoy\u00e9e, non ?", "id": "INI ADALAH TAMAN DIMENSI YANG DIBANGUN OLEH PERUSAHAAN TEKNOLOGI MISTER, KAU SEHARUSNYA SUDAH MENERIMA USB YANG MEREKA KIRIM, KAN?", "pt": "Este \u00e9 o Parque Dimensional constru\u00eddo pela Meester Tech. Voc\u00ea deve ter recebido o pendrive que eles enviaram, certo?", "text": "THIS IS THE DIMENSIONAL PARK CONSTRUCTED BY MESTER TECHNOLOGY. YOU SHOULD HAVE RECEIVED A USB DRIVE FROM THEM, RIGHT?", "tr": "BURASI MEISTER TEKNOLOJ\u0130 \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130N KURDU\u011eU BOYUTSAL PARK. S\u0130ZE G\u00d6NDERD\u0130KLER\u0130 USB\u0027Y\u0130 ALMI\u015e OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["59", "1209", "287", "1272"], "fr": "Je l\u0027ai re\u00e7ue.", "id": "SUDAH MENERIMA.", "pt": "Recebi.", "text": "I DID RECEIVE.", "tr": "ALDIM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/24.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "97", "325", "230"], "fr": "... Il n\u0027y a que nous deux comme testeurs ?", "id": "..APA PESERTANYA HANYA KITA BERDUA?", "pt": "..Somos os \u00fanicos testadores?", "text": "...ARE WE THE ONLY TESTERS?", "tr": "..SADECE \u0130K\u0130M\u0130Z M\u0130 TEST\u00c7\u0130Y\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/25.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "596", "877", "783"], "fr": "Ce d\u00e9cor est plut\u00f4t r\u00e9aliste. C\u0027est juste que je ne connais pas encore les r\u00e8gles du jeu.", "id": "PEMANDANGAN INI DIBUAT CUKUP NYATA, HANYA SAJA AKU BELUM TAHU APA ATURAN PERMAINANNYA.", "pt": "Este cen\u00e1rio \u00e9 bem realista, s\u00f3 n\u00e3o sei ainda quais s\u00e3o as regras do jogo.", "text": "THIS SCENE IS QUITE REALISTIC, BUT I STILL DON\u0027T KNOW THE RULES OF THE GAME.", "tr": "BU SAHNE OLDUK\u00c7A GER\u00c7EK\u00c7\u0130 YAPILMI\u015e, SADECE OYUN KURALLARININ NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["55", "1938", "428", "2061"], "fr": "H\u00e9, salut \u00e0 tous ! Je m\u0027appelle Ding Yuan, num\u00e9ro d\u0027enregistrement 00002.", "id": "HEI, HALO! NAMAKU DING YUAN, NOMOR REGISTRASI 00002.", "pt": "Ol\u00e1 a todos! Meu nome \u00e9 Ding Yuan, registro n\u00famero 00002.", "text": "HEY, HELLO! MY NAME IS DING YUAN, REGISTRATION NUMBER 00002.", "tr": "HEEY, MERHABA! BEN\u0130M ADIM DING YUAN, KAYIT NUMARASI 00002."}, {"bbox": ["44", "1294", "285", "1439"], "fr": "Ils vont s\u00fbrement nous informer quand tout le monde sera arriv\u00e9.", "id": "MUNGKIN AKAN DIUMUMKAN SETELAH SEMUA ORANG BERKUMPUL.", "pt": "Provavelmente s\u00f3 v\u00e3o anunciar quando todos chegarem.", "text": "I GUESS THEY\u0027LL ANNOUNCE IT WHEN EVERYONE\u0027S HERE.", "tr": "SANIRIM HERKES TOPLANINCA DUYURACAKLAR."}, {"bbox": ["670", "3394", "826", "3480"], "fr": "Salut \u00e0 tous !", "id": "HALO SEMUA!", "pt": "Ol\u00e1 a todos!", "text": "HELLO EVERYONE!", "tr": "MERHABA!"}, {"bbox": ["520", "3201", "751", "3293"], "fr": "Feng Tai, 00003.", "id": "FENG TAI, 00003.", "pt": "Feng Tai, 00003.", "text": "FENG TAI, 00003.", "tr": "FENG TAI, 00003."}, {"bbox": ["769", "394", "878", "471"], "fr": "ROUTE BARR\u00c9E", "id": "JALAN DITUTUP", "pt": "ESTRADA INTERDITADA", "text": "ROAD CLOSED", "tr": "ROADCLOSED"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/26.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "168", "433", "514"], "fr": "Bienvenue \u00e0 l\u0027heure du jeu : Pavillon de Garde de Nuit.", "id": "SELAMAT DATANG DI WAKTU PERMAINAN BANGSAL JAGA MALAM.", "pt": "Bem-vindos \u00e0 hora do jogo da Ala Noturna.", "text": "WELCOME TO THE NIGHT SHIFT WARD GAME TIME.", "tr": "GECE VARD\u0130YASI KO\u011eU\u015eU OYUN ZAMANINA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/27.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "152", "786", "422"], "fr": "Je vais maintenant vous annoncer les r\u00e8gles du jeu.", "id": "SELANJUTNYA, SAYA AKAN MENGUMUMKAN ATURAN PERMAINAN UNTUK SEMUA ORANG.", "pt": "Agora, vou anunciar as regras do jogo para todos.", "text": "NOW, I WILL ANNOUNCE THE RULES OF THE GAME.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 S\u0130ZE OYUN KURALLARINI A\u00c7IKLAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/28.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1831", "626", "1986"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement de cartes, troisi\u00e8me volet ! H\u00e9ros, par ici ! (Caf\u00e9 des soubrettes disponible pour une dur\u00e9e limit\u00e9e)", "id": "ACARA KARTU EDISI KETIGA \u00b7 PARA KESATRIA, LIHAT SINI (KAFE PELAYAN EDISI TERBATAS SEDANG BERLANGSUNG", "pt": "Terceira rodada do evento de cartas! Her\u00f3is, olhem s\u00f3! (Caf\u00e9 de Empregadas online por tempo limitado).", "text": "CARD EVENT, THIRD EDITION. ATTENTION, HEROES! [MAID CAFE | LIMITED TIME OFFER]", "tr": "KART ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DALGA! KAHRAMANLAR BURAYA BAKIN (H\u0130ZMET\u00c7\u0130 KAFE SINIRLI S\u00dcREYLE A\u00c7IK)."}, {"bbox": ["442", "825", "512", "1186"], "fr": "Pas \u00e0 votre go\u00fbt ? C\u0027est offert ! ~", "id": "TIDAK ENAK, UANG KEMBALI~", "pt": "Se n\u00e3o gostar, n\u00e3o paga~", "text": "IT\u0027S GOOD OR FREE~", "tr": "BE\u011eENMEZSEN\u0130Z PARA YOK~"}, {"bbox": ["590", "407", "707", "1003"], "fr": "Ma\u00eetre, une tasse de caf\u00e9 ?", "id": "TUAN, MAU SECANGKIR KOPI?", "pt": "Mestre, aceita um caf\u00e9?", "text": "MASTER, WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE?", "tr": "EFEND\u0130M, B\u0130R KAHVE ALIR MISINIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1020, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/191/29.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "385", "864", "510"], "fr": "Nous esp\u00e9rons que les plateformes pirates sauront se tenir ! Piti\u00e9, laissez-nous tranquilles !", "id": "SEMOGA PLATFORM BAJAKAN SADAR DIRI! MOHON JANGAN DIBAJAK!", "pt": "Esperamos que as plataformas de pirataria pensem bem em seus atos! Por favor, nos poupem!", "text": "I HOPE PIRATED PLATFORMS WILL REFLECT ON THEIR ACTIONS! PLEASE, HAVE MERCY!", "tr": "KORSAN PLATFORMLARIN AKILLI OLMASINI UMUYORUZ! L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 RAHAT BIRAKIN!"}, {"bbox": ["71", "0", "656", "512"], "fr": "", "id": "PARA KESATRIA, UNTUK MENDUKUNG KOMIK ASLI BUATAN DALAM NEGERI DAN MENOLAK SEMUA TINDAKAN PEMBAJAKAN, GRUP PENGGEMAR KITA AKAN MEMULAI BENTUK BARU JAWABAN UNTUK MASUK GRUP~ KARYA INI HANYA BISA MENDAPATKAN JAWABAN DENGAN MENONTON KOMIK!", "pt": "Grandes her\u00f3is! Para apoiar os quadrinhos originais nacionais e rejeitar toda pirataria, nosso grupo de f\u00e3s ter\u00e1 uma nova forma de obter a senha para entrar. As respostas s\u00f3 podem ser obtidas lendo este mang\u00e1 no app Tencent Comics! Por favor, acabem com a pirataria!", "text": "HEROES, IN ORDER TO SUPPORT GENUINE DOMESTIC COMICS AND REJECT ALL PIRACY, OUR FAN GROUP WILL START A NEW FORM OF ENTRY ANSWER ~ THIS WORK CAN ONLY BE VIEWED ON THE TENCENT ANIMATION APP TO GET THE ANSWER.", "tr": "KAHRAMANLAR, YERL\u0130 OR\u0130J\u0130NAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DESTEKLEMEK VE HER T\u00dcRL\u00dc KORSANLI\u011eI REDDETMEK \u0130\u00c7\u0130N HAYRAN GRUBUMUZ YEN\u0130 B\u0130R GRUBA G\u0130R\u0130\u015e CEVABI S\u0130STEM\u0130 BA\u015eLATIYOR~ BU ESER\u0130N CEVABINI SADECE TENCENT AN\u0130MASYON UYGULAMASINDA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI \u0130ZLEYEREK ELDE EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["84", "338", "628", "498"], "fr": "", "id": "KARYA INI HANYA BISA MENDAPATKAN JAWABAN DENGAN MENONTON KOMIK!", "pt": "As respostas deste trabalho s\u00f3 podem ser obtidas lendo o mang\u00e1 no aplicativo Tencent Comics, 7!", "text": "THIS WORK CAN ONLY BE VIEWED ON THE TENCENT ANIMATION APP TO GET THE ANSWER!", "tr": "BU ESER\u0130N CEVABINI SADECE TENCENT AN\u0130MASYON UYGULAMASINDA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI \u0130ZLEYEREK ELDE EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["77", "505", "552", "938"], "fr": "", "id": "JAWABAN UNTUK MASUK GRUP AKAN DIPUBLIKASIKAN DI KOLOM KOMENTAR SETIAP EPISODE OLEH AKUN PENULIS JIAHANG CULTURE? KARYA INI SAAT INI GRATIS DITONTON, SILAKAN PINDAH KE PLATFORM RESMI. TONTON, PALING CEPAT PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "As respostas para entrar no grupo s\u00e3o postadas na se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios de cada cap\u00edtulo pela conta do autor. Este trabalho est\u00e1 atualmente gratuito para visualiza\u00e7\u00e3o. Por favor, acesse a plataforma oficial.", "text": "THE ANSWER IS POSTED IN THE COMMENT SECTION OF EACH CHAPTER BY THE JIAXING CULTURE AUTHOR ACCOUNT. WHAT\u0027S THE ENTRY ANSWER? THIS WORK IS CURRENTLY FREE TO VIEW, PLEASE MOVE TO THE OFFICIAL PLATFORM.", "tr": "GRUBA G\u0130R\u0130\u015e CEVABI HER B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUM ALANINDA JIAXING K\u00dcLT\u00dcR YAZAR HESABI TARAFINDAN YAYINLANIR. BU ESER \u015eU ANDA \u00dcCRETS\u0130Z OLARAK \u0130ZLENEB\u0130LMEKTED\u0130R, L\u00dcTFEN OR\u0130J\u0130NAL PLATFORMA GE\u00c7\u0130N. EN HIZLI VE EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}]
Manhua