This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 208
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "0", "656", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/2.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "3853", "329", "4020"], "fr": "Et je vais devoir te demander de rester ici un petit moment !", "id": "DAN AKU HARUS MEMINTAMU TINGGAL SEMENTARA WAKTU!", "pt": "Vou ter que pedir para voc\u00ea ficar por um tempo, viu!", "text": "WE\u0027LL HAVE TO ASK YOU TO STAY A WHILE LONGER!", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE DAHA M\u0130SAF\u0130R\u0130M OLMANI \u0130STEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["20", "2578", "305", "2705"], "fr": "Ne sois pas si press\u00e9(e)~", "id": "JANGAN TERBURU-BURU~", "pt": "N\u00e3o se apresse~", "text": "DON\u0027T BE SO IMPATIENT~", "tr": "ACELE ETME~"}, {"bbox": ["471", "1610", "652", "1748"], "fr": "Jolie demoiselle~", "id": "NONA CANTIK~", "pt": "Mana~", "text": "LITTLE MISS~", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM~"}, {"bbox": ["135", "527", "416", "822"], "fr": "L\u00e2che-moi vite !!", "id": "CEPAT LEPASKAN AKU!!", "pt": "Me solta logo!!", "text": "LET GO OF ME!!", "tr": "\u00c7ABUK BIRAK BEN\u0130!!"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/3.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1029", "414", "1228"], "fr": "Mieux vaut ne pas venir, Miaomiao m\u0027a donn\u00e9 beaucoup de documents de r\u00e9f\u00e9rence.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN DATANG, MIAOMIAO MEMBERIKU BANYAK BAHAN REFERENSI.", "pt": "\u00c9 melhor n\u00e3o vir, Miaomiao me deu muito material de refer\u00eancia.", "text": "I HOPE YOU DON\u0027T COME, MIAOMIAO GAVE ME A LOT OF REFERENCE MATERIAL.", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 GELME, MIAOMIAO BANA B\u0130R S\u00dcR\u00dc KAYNAK MATERYAL VERD\u0130."}, {"bbox": ["188", "44", "527", "203"], "fr": "Vous... Si vous me traitez comme \u00e7a, ils ne vous laisseront certainement pas vous en tirer !", "id": "KALIAN... KALIAN MEMPERLAKUKANKU SEPERTI ITU, MEREKA PASTI TIDAK AKAN MELEPASKAN KALIAN!", "pt": "Voc\u00eas... Se voc\u00eas me tratarem assim, eles com certeza n\u00e3o v\u00e3o perdoar voc\u00eas!", "text": "YOU... YOU DID THAT TO ME, THEY WILL NEVER LET YOU GO!", "tr": "S\u0130Z..... S\u0130Z BANA B\u00d6YLE DAVRANIRSANIZ ONLAR S\u0130Z\u0130 ASLA AFFETMEZ!"}, {"bbox": ["51", "1975", "354", "2099"], "fr": "J\u0027ai h\u00e2te de voir la suite !", "id": "SELANJUTNYA, AKU SANGAT MENANTIKANNYA!", "pt": "Estou ansioso pelo que vem a seguir!", "text": "I\u0027M REALLY LOOKING FORWARD TO WHAT\u0027S NEXT!", "tr": "SIRADAK\u0130N\u0130 D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKL\u0130YORUM!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/4.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1006", "661", "1170"], "fr": "Tu as vu le nouveau look de Xiao Liu ?", "id": "SUDAH LIHAT PENAMPILAN BARU XIAO LIU?", "pt": "Viu o novo visual do Xiao Liu?", "text": "HAVE YOU SEEN LITTLE SIX\u0027S NEW LOOK?", "tr": "XIAO LIU\u0027NUN YEN\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dcN\u00dc G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["86", "1613", "362", "1752"], "fr": "C\u0027est encore plus mignon.", "id": "TERLIHAT LEBIH IMUT, YA.", "pt": "Parece ainda mais fofo.", "text": "SHE LOOKS EVEN CUTER.", "tr": "DAHA DA SEV\u0130ML\u0130 OLMU\u015e G\u0130B\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/5.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "860", "328", "1032"], "fr": "Les extraterrestres sont vraiment incroyables, changer des oreilles de lapin en oreilles de chat...", "id": "ALIEN MEMANG HEBAT, TELINGA KELINCI DIUBAH JADI TELINGA KUCING...", "pt": "Alien\u00edgenas s\u00e3o demais, transformaram orelhas de coelho em orelhas de gato...", "text": "ALIENS ARE REALLY SOMETHING, CHANGING RABBIT EARS TO CAT EARS...", "tr": "UZAYLILAR GER\u00c7EKTEN M\u00dcTH\u0130\u015e, TAV\u015eAN KULAKLARINI KED\u0130 KULAKLARINA \u00c7EV\u0130RM\u0130\u015eLER..."}], "width": 800}, {"height": 4462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/6.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "3677", "342", "3850"], "fr": "Il y a encore une chose \u00e0 laquelle il faut faire attention, bien que ce soit un d\u00e9tail.", "id": "ADA SATU HAL LAGI YANG HARUS DIPERHATIKAN, MESKIPUN INI HAL KECIL.", "pt": "H\u00e1 mais uma coisa a notar, embora seja algo pequeno.", "text": "THERE\u0027S ONE MORE THING TO PAY ATTENTION TO, ALTHOUGH IT\u0027S A SMALL MATTER.", "tr": "D\u0130KKAT ED\u0130LMES\u0130 GEREKEN B\u0130R KONU DAHA VAR, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY OLSA DA."}, {"bbox": ["43", "2865", "322", "2984"], "fr": "Ce qui m\u0027arrive me rend de plus en plus perplexe.", "id": "HAL-HAL YANG TERJADI PADAKU SEMAKIN MEMBUATKU BINGUNG.", "pt": "As coisas que est\u00e3o acontecendo comigo est\u00e3o me deixando cada vez mais confuso.", "text": "THE THINGS HAPPENING TO ME ARE BECOMING MORE AND MORE CONFUSING.", "tr": "BA\u015eIMA GELENLER BEN\u0130 G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA FAZLA KAFA KARI\u015eIKLI\u011eINA S\u00dcR\u00dcKL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["353", "850", "699", "1036"], "fr": "Cette femme contr\u00f4le r\u00e9ellement l\u0027Association maintenant, je me demande ce qu\u0027elle mijote ?", "id": "WANITA INI SEKARANG BENAR-BENAR MENGENDALIKAN ASOSIASI, ENTAH APA RENCANANYA?", "pt": "Essa mulher est\u00e1 no controle da Associa\u00e7\u00e3o agora, o que ser\u00e1 que ela est\u00e1 tramando?", "text": "THIS WOMAN IS NOW IN ACTUAL CONTROL OF THE ASSOCIATION, I WONDER WHAT SHE\u0027S UP TO?", "tr": "BU KADIN \u015eU ANDA DERNE\u011e\u0130 KONTROL ED\u0130YOR, NEY\u0130N PE\u015e\u0130NDE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["408", "1560", "686", "1721"], "fr": "Voudrait-elle faire de l\u0027Association sa propri\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e ?", "id": "APAKAH DIA INGIN MENGUBAH ASOSIASI MENJADI MILIK PRIBADINYA?", "pt": "Ser\u00e1 que ela quer transformar a Associa\u00e7\u00e3o em propriedade particular dela?", "text": "DOES SHE WANT TO TURN THE ASSOCIATION INTO HER PRIVATE PROPERTY?", "tr": "YOKSA DERNE\u011e\u0130 KEND\u0130 \u00d6ZEL M\u00dcLK\u00dc HAL\u0130NE GET\u0130RMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["70", "65", "375", "232"], "fr": "Au t\u00e9l\u00e9phone, Kelipeipeila nous a invit\u00e9s \u00e0 sa f\u00eate d\u0027anniversaire. On y va ?", "id": "DI TELEPON, KELIPPEPERA MENGAJAK KITA KE PESTA ULANG TAHUNNYA, APAKAH KITA PERGI?", "pt": "Kelipeipeila nos ligou convidando para a festa de anivers\u00e1rio dela. Vamos?", "text": "KRI PEPPERA INVITED US TO HER BIRTHDAY PARTY ON THE PHONE, SHOULD WE GO?", "tr": "TELEFONDA KRIPEPELLA B\u0130Z\u0130 DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130NE DAVET ETT\u0130. G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["209", "1778", "461", "1945"], "fr": "En fait, il y a une chose qui me pr\u00e9occupe depuis un moment...", "id": "SEBENARNYA AKU SELALU MEMIKIRKAN SATU HAL, APAKAH KAU MASIH...", "pt": "Na verdade, tem uma coisa que me incomoda h\u00e1 um tempo...", "text": "ACTUALLY, I\u0027VE ALWAYS BEEN CURIOUS ABOUT ONE THING. DO YOU STILL...", "tr": "ASLINDA B\u0130R S\u00dcRED\u0130R B\u0130R \u015eEY\u0130 MERAK ED\u0130YORUM, SEN H\u00c2L\u00c2..."}, {"bbox": ["437", "1908", "760", "2122"], "fr": "Tu te souviens qu\u0027elle a dit que je ressemblais trait pour trait \u00e0 son ex-petit ami ?", "id": "...INGAT DIA BILANG AKU MIRIP SEKALI DENGAN MANTAN PACARNYA?", "pt": "...Voc\u00ea ainda se lembra que ela disse que eu sou a cara do ex-namorado dela?", "text": "DO YOU STILL REMEMBER HER SAYING I LOOK EXACTLY LIKE HER EX-BOYFRIEND?", "tr": "B\u0130RAZ END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM, ONUN BEN\u0130M ESK\u0130 SEVG\u0130L\u0130ME TIPATIP BENZED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 HALA HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["344", "3455", "648", "3646"], "fr": "Peut-\u00eatre que son ex-petit ami a un lien avec mes souvenirs perdus.", "id": "MUNGKIN SAJA MANTAN PACARNYA BERHUBUNGAN DENGAN INGATANKU YANG HILANG.", "pt": "Talvez o ex-namorado dela tenha alguma liga\u00e7\u00e3o com a minha mem\u00f3ria perdida.", "text": "MAYBE HER EX-BOYFRIEND IS RELATED TO MY LOST MEMORIES.", "tr": "BELK\u0130 DE ONUN ESK\u0130 ERKEK ARKADA\u015eININ KAYIP HAFIZAMLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["555", "2912", "704", "2991"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/7.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "952", "689", "1119"], "fr": "...J\u0027ai aussi des doutes \u00e0 ce sujet.", "id": "...SOAL INI AKU JUGA PUNYA PERTANYAAN.", "pt": "... ...Eu tamb\u00e9m tenho d\u00favidas sobre isso.", "text": "...I ALSO HAVE QUESTIONS ABOUT THIS.", "tr": "BU KONUDA BEN\u0130M DE \u015e\u00dcPHELER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["76", "56", "300", "225"], "fr": "Ton score au jeu n\u0027est pas le premier.", "id": "SKOR PERMAINANMU BUKAN YANG PERTAMA.", "pt": "Sua pontua\u00e7\u00e3o no jogo n\u00e3o foi a primeira.", "text": "AREN\u0027T YOU THE TOP PLAYER IN THE GAME?", "tr": "OYUN PUANIN B\u0130R\u0130NC\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["318", "1825", "657", "1962"], "fr": "Je pensais que je n\u0027allais pas mourir, mais finalement, les probl\u00e8mes s\u0027accumulent.", "id": "AWALNYA KUKIRA TIDAK AKAN MATI, TERNYATA MASALAHNYA MALAH SEMAKIN BANYAK.", "pt": "Pensei que n\u00e3o ia morrer mais, mas os problemas s\u00f3 aumentam.", "text": "I THOUGHT I WOULDN\u0027T HAVE TO DIE, BUT THE PROBLEMS ARE GETTING MORE AND MORE.", "tr": "\u00d6LMEYECE\u011e\u0130M\u0130 SANMI\u015eTIM AMA SORUNLAR G\u0130TT\u0130K\u00c7E ARTIYOR."}, {"bbox": ["324", "2658", "677", "2821"], "fr": "Ha~ R\u00e9glons-les un par un !", "id": "HA~ SELESAIKAN SATU PER SATU SAJA!", "pt": "Ha~ Vamos resolver um por um!", "text": "HA~ LET\u0027S SOLVE THEM ONE BY ONE!", "tr": "HA~ HEPS\u0130N\u0130 TEKER TEKER HALLEDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["492", "3914", "686", "4021"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1", "2450", "324", "2582"], "fr": "Ce sont s\u00fbrement les tracas de la croissance !", "id": "MUNGKIN INILAH MASALAH PERTUMBUHAN!", "pt": "Essas devem ser as dores do crescimento, n\u00e9!", "text": "I GUESS THIS IS THE TROUBLE OF GROWING UP!", "tr": "SANIRIM BUNLAR B\u00dcY\u00dcMEN\u0130N SANCILARI!"}, {"bbox": ["359", "193", "762", "422"], "fr": "Tu as fait expr\u00e8s de perdre ou tu n\u0027as vraiment pas r\u00e9ussi \u00e0 finir le jeu ?", "id": "APAKAH KAU SENGAJA MENGALAH ATAU BENAR-BENAR TIDAK BERHASIL MELEWATINYA?", "pt": "Voc\u00ea pegou leve de prop\u00f3sito ou realmente n\u00e3o conseguiu passar?", "text": "DID YOU INTENTIONALLY THROW THE GAME OR DID YOU REALLY NOT CLEAR IT?", "tr": "B\u0130LEREK M\u0130 KEND\u0130N\u0130 ZORLAMADIN YOKSA GER\u00c7EKTEN GE\u00c7EMED\u0130N M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/8.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "285", "662", "449"], "fr": "Lieu de la f\u00eate.", "id": "LOKASI PESTA", "pt": "LOCAL DA FESTA", "text": "BANQUET VENUE", "tr": "PART\u0130 MEKANI"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/9.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "494", "797", "595"], "fr": "Hein ? C\u0027est o\u00f9, \u00e7a ?", "id": "...DI MANA INI?", "pt": "...Isto \u00e9?", "text": "...WHERE IS THIS?", "tr": "BURASI DA NERES\u0130?"}, {"bbox": ["167", "86", "710", "357"], "fr": "Chers invit\u00e9s, \u00e0 votre arriv\u00e9e, veuillez suivre le personnel pour rev\u00eatir une tenue professionnelle. Nous esp\u00e9rons que vous vous amuserez pleinement \u00e0 la f\u00eate. - Feng Peila.", "id": "SETELAH PARA TAMU TERHORMAT TIBA, HARAP IKUTI STAF UNTUK MENGGANTI PAKAIAN PROFESIONAL. KAMI BERHARAP ANDA SEMUA MENIKMATI PESTA INI. - KELIPPEPERA", "pt": "Aos nossos ilustres convidados: ao chegarem, por favor, sigam a equipe para vestir os trajes apropriados. Esperamos que se divirtam ao m\u00e1ximo na festa! - Kelipeipeila", "text": "DEAR GUESTS, PLEASE FOLLOW THE STAFF TO CHANGE INTO PROFESSIONAL ATTIRE AFTER ARRIVAL. WE HOPE YOU ENJOY YOURSELVES AT THE BANQUET. - KRI PEPPERA", "tr": "DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130RLER, VARI\u015eINIZIN ARDINDAN L\u00dcTFEN G\u00d6REVL\u0130LER\u0130 TAK\u0130P EDEREK \u00d6ZEL KIYAFETLER\u0130N\u0130Z\u0130 G\u0130Y\u0130N\u0130Z. PART\u0130DE KEY\u0130FL\u0130 VAK\u0130T GE\u00c7\u0130RMEN\u0130Z\u0130 D\u0130LER\u0130Z. - FENGPELLA"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/10.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "147", "531", "263"], "fr": "Parc animalier de la for\u00eat sauvage !?", "id": "TAMAN SAFARI HUTAN!?", "pt": "PARQUE DE ANIMAIS SELVAGENS DA FLORESTA!?", "text": "FOREST WILDLIFE PARK!?", "tr": "ORMAN VAH\u015e\u0130 YA\u015eAM PARKI!?"}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/11.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1700", "692", "1847"], "fr": "Organiser une f\u00eate d\u0027anniversaire dans un endroit pareil...", "id": "MENGADAKAN PESTA ULANG TAHUN DI TEMPAT SEPERTI INI.....", "pt": "Dar uma festa de anivers\u00e1rio num lugar desses...", "text": "HAVING A BIRTHDAY PARTY IN A PLACE LIKE THIS...", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R YERDE DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130 VERMEK..."}, {"bbox": ["55", "1635", "303", "1782"], "fr": "Chers trois invit\u00e9s, veuillez me suivre pour vous changer, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "KETIGA TAMU TERHORMAT, SILAKAN IKUT SAYA GANTI PAKAIAN?", "pt": "Senhores convidados, por favor, me acompanhem para trocar de roupa?", "text": "PLEASE FOLLOW ME TO CHANGE YOUR CLOTHES, DEAR GUESTS.", "tr": "\u00dc\u00c7 DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130R, KIYAFETLER\u0130N\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 TAK\u0130P EDER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["417", "4368", "741", "4575"], "fr": "Si elle avait choisi une salle de r\u00e9ception ordinaire, j\u0027aurais trouv\u00e9 que \u00e7a ne correspondait pas \u00e0 une femme comme Kelipeipeila.", "id": "KALAU DIPILIH DI AULA PESTA BIASA, AKU MALAH MERASA ITU TIDAK COCOK UNTUK WANITA SEPERTI KELIPPEPERA.", "pt": "Se fosse num sal\u00e3o de festas comum, eu acharia que n\u00e3o combina com essa mulher, Kelipeipeila.", "text": "IF IT WAS HELD IN AN ORDINARY BANQUET HALL, I WOULDN\u0027T THINK IT SUITS KRI PEPPERA.", "tr": "SIRADAN B\u0130R PART\u0130 SALONUNDA OLSAYDI, KRIPEPELLA G\u0130B\u0130 B\u0130R KADINA UYGUN OLMAZDI D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["59", "3522", "293", "3634"], "fr": "Elle sait vraiment choisir ses endroits.", "id": "DIA BENAR-BENAR PANDAI MEMILIH TEMPAT.", "pt": "Ela realmente sabe escolher lugares.", "text": "SHE REALLY KNOWS HOW TO PICK A PLACE.", "tr": "YER SE\u00c7\u0130M\u0130 KONUSUNDA GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["384", "3640", "665", "3764"], "fr": "Tu ne trouves pas \u00e7a tr\u00e8s int\u00e9ressant ?", "id": "TIDAKKAH KAU PIKIR INI SANGAT MENARIK?", "pt": "N\u00e3o acha muito interessante?", "text": "DON\u0027T YOU THINK IT\u0027S INTERESTING?", "tr": "SENCE DE \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["31", "38", "174", "136"], "fr": "Bonjour~", "id": "HALO~", "pt": "Ol\u00e1~", "text": "HELLO~", "tr": "MERHABA~"}, {"bbox": ["399", "2565", "687", "2683"], "fr": "Je me souviens que les animaux ici sont \u00e9lev\u00e9s en libert\u00e9.", "id": "AKU INGAT HEWAN-HEWAN DI SINI SEMUANYA DILEPASLIARKAN.", "pt": "Lembro que os animais daqui s\u00e3o criados soltos.", "text": "I REMEMBER THAT THE ANIMALS HERE ARE ALL FREE-RANGE.", "tr": "BURADAK\u0130 HAYVANLARIN HEPS\u0130N\u0130N SERBEST DOLA\u015eTI\u011eINI HATIRLIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/12.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "889", "404", "1058"], "fr": "Chers invit\u00e9s, vous allez passer quelques jours et nuits ici. Voici la villa dans la for\u00eat pr\u00e9par\u00e9e pour vous.", "id": "ANDA SEMUA AKAN MENGHABISKAN SATU HARI SATU MALAM DI SINI. INI ADALAH VILA DI HUTAN YANG DISIAPKAN UNTUK ANDA SEMUA.", "pt": "Voc\u00eas passar\u00e3o um dia e uma noite aqui. Esta \u00e9 a casa de campo na floresta preparada para voc\u00eas.", "text": "YOU WILL SPEND A DAY AND A NIGHT HERE. THIS IS THE FOREST VILLA PREPARED FOR YOU.", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z BURADA B\u0130R G\u00dcN B\u0130R GECE GE\u00c7\u0130RECEKS\u0130N\u0130Z. BU S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLANMI\u015e ORMAN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK V\u0130LLA."}, {"bbox": ["100", "46", "385", "192"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s, chers invit\u00e9s.", "id": "KITA SUDAH SAMPAI, PARA TAMU TERHORMAT.", "pt": "Chegamos, caros convidados.", "text": "WE\u0027RE HERE, DEAR GUESTS.", "tr": "GELD\u0130K, DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130RLER."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/13.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "370", "662", "518"], "fr": "Les tenues sp\u00e9ciales ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9es dans vos chambres.", "id": "PAKAIAN KHUSUS SUDAH DISEDIAKAN UNTUK ANDA DI KAMAR MASING-MASING.", "pt": "Os trajes especiais j\u00e1 foram colocados nos quartos para voc\u00eas.", "text": "THE SPECIALIZED ATTIRE HAS BEEN PLACED IN YOUR ROOMS.", "tr": "\u00d6ZEL KIYAFETLER\u0130N\u0130Z ODALARINIZA BIRAKILDI."}, {"bbox": ["78", "599", "373", "766"], "fr": "Il y a une surprise dans la chambre, oh !", "id": "ADA KEJUTAN DI DALAM KAMAR, LHO!", "pt": "Tem uma surpresa no quarto, viu!", "text": "THERE\u0027S A SURPRISE IN THE ROOM!", "tr": "ODADA B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z VAR!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/14.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "225", "682", "421"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas d\u0027autres instructions, je vais me retirer.", "id": "JIKA TIDAK ADA PERINTAH LAIN, SAYA AKAN PERMISI DULU.", "pt": "Se n\u00e3o houver mais nada, eu me retiro.", "text": "IF THERE ARE NO OTHER INSTRUCTIONS, I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R EMR\u0130N\u0130Z YOKSA, M\u00dcSAADEN\u0130ZLE AYRILIYORUM."}, {"bbox": ["0", "1753", "504", "2002"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}, {"bbox": ["58", "8", "474", "268"], "fr": "La f\u00eate commencera ce soir \u00e0 sept heures. Si...", "id": "PESTA AKAN DIMULAI PUKUL TUJUH MALAM INI. JIKA TIDAK ADA...", "pt": "A festa come\u00e7a hoje \u00e0 noite, \u00e0s sete. Se n\u00e3o...", "text": "THE PARTY WILL START AT 7 PM TONIGHT. IF THERE IS NO...", "tr": "PART\u0130 BU AK\u015eAM SAAT YED\u0130DE BA\u015eLAYACAK. E\u011eER..."}, {"bbox": ["516", "901", "706", "1028"], "fr": "De rien~", "id": "SAMA-SAMA~", "pt": "De nada~", "text": "YOU\u0027RE WELCOME~", "tr": "R\u0130CA EDER\u0130M~"}, {"bbox": ["89", "896", "279", "1026"], "fr": "Merci pour votre travail.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASMU.", "pt": "Bom trabalho.", "text": "THANK YOU.", "tr": "ZAHMET ETT\u0130N\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/15.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "2867", "291", "2989"], "fr": "Interdit aux mineurs ! Bref, ne posez pas de questions !", "id": "TIDAK COCOK UNTUK ANAK-ANAK! POKOKNYA JANGAN TANYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PARA MENORES! ENFIM, N\u00c3O PERGUNTE!", "text": "NOT SUITABLE FOR MINORS! DON\u0027T ASK!", "tr": "\u00c7OCUKLARA UYGUN DE\u011e\u0130L! KISACASI, SORMA ARTIK!"}, {"bbox": ["474", "1548", "729", "1674"], "fr": "On... on va faire un tour ?", "id": "KI-KITA JALAN-JALAN SAJA, BAGAIMANA?", "pt": "A gente... vamos dar uma volta por a\u00ed?", "text": "LET\u0027S, LET\u0027S LOOK AROUND?", "tr": "B\u0130-B\u0130Z B\u0130RAZ ETRAFA BAKINALIM MI?"}, {"bbox": ["101", "165", "262", "253"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}, {"bbox": ["46", "795", "302", "896"], "fr": "On ne peut pas rester dans cette chambre.", "id": "KAMAR INI TIDAK BISA DITINGGALI.", "pt": "N\u00e3o d\u00e1 para ficar neste quarto.", "text": "WE CAN\u0027T STAY IN THIS ROOM.", "tr": "BU ODADA KALINMAZ."}, {"bbox": ["496", "2708", "656", "2788"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "ADA APA DI DALAM?", "pt": "O que tem l\u00e1 dentro?", "text": "WHAT\u0027S INSIDE?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE NE VAR?"}, {"bbox": ["80", "1703", "263", "1813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/16.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "2024", "741", "2124"], "fr": "Allons voir les lions et les \u00e9l\u00e9phants !", "id": "AYO KITA LIHAT SINGA DAN GAJAH!", "pt": "Vamos ver os le\u00f5es e elefantes!", "text": "LET\u0027S GO SEE THE LIONS AND ELEPHANTS!", "tr": "HAD\u0130 ASLANLARI VE F\u0130LLER\u0130 G\u00d6RMEYE G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["71", "3378", "366", "3544"], "fr": "Vu le truc dans la chambre, j\u0027ai l\u0027impression que les v\u00eatements ne doivent pas \u00eatre normaux non plus ?", "id": "MELIHAT BARANG DI KAMAR ITU, RASANYA PAKAIANNYA JUGA TIDAK AKAN NORMAL.", "pt": "Vendo aquela \u0027coisa\u0027 no quarto, acho que as roupas tamb\u00e9m n\u00e3o devem ser nada normais, n\u00e9?", "text": "LOOKING AT THAT THING IN THE ROOM, I DON\u0027T THINK THE CLOTHES WILL BE NORMAL EITHER?", "tr": "ODADAK\u0130 O \u015eEY\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE, KIYAFETLER\u0130N DE PEK NORMAL OLMAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM?"}, {"bbox": ["109", "2294", "327", "2399"], "fr": "Mais nous n\u0027avons pas encore chang\u00e9 nos v\u00eatements...", "id": "TAPI KITA BELUM GANTI BAJU...", "pt": "Mas n\u00f3s ainda n\u00e3o trocamos de roupa...", "text": "BUT WE HAVEN\u0027T CHANGED OUR CLOTHES YET...", "tr": "AMA DAHA KIYAFETLER\u0130M\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMED\u0130K..."}, {"bbox": ["245", "3045", "485", "3182"], "fr": "Allons d\u0027abord voir comment les autres sont habill\u00e9s, on verra apr\u00e8s !", "id": "LIHAT DULU BAGAIMANA ORANG LAIN BERPAKAIAN, BARU KITA PUTUSKAN NANTI!", "pt": "Vamos primeiro ver como os outros est\u00e3o vestidos, depois a gente resolve!", "text": "LET\u0027S SEE WHAT OTHERS ARE WEARING FIRST, THEN WE\u0027LL DECIDE!", "tr": "\u00d6NCE G\u0130D\u0130P BA\u015eKALARININ NE G\u0130YD\u0130\u011e\u0130NE BAKALIM, ONA G\u00d6RE KARAR VER\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["16", "49", "500", "301"], "fr": "Je n\u0027ai jamais visit\u00e9 de parc animalier, consid\u00e9rons \u00e7a comme une simple visite ! Allons-y, allons-y !", "id": "AKU BELUM PERNAH BERKUNJUNG KE TAMAN SAFARI, ANGGAP SAJA INI KUNJUNGAN WISATA! AYO, AYO, AYO!", "pt": "Eu nunca visitei um parque de animais selvagens, ent\u00e3o vamos encarar como uma visita! Vamos, vamos!", "text": "I\u0027VE NEVER BEEN TO A WILDLIFE PARK BEFORE, LET\u0027S JUST THINK OF IT AS A VISIT! LET\u0027S GO!", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 VAH\u015e\u0130 YA\u015eAM PARKI GEZMEM\u0130\u015eT\u0130M, Z\u0130YARETE GELM\u0130\u015e SAYILIRIZ! HAD\u0130, HAD\u0130, HAD\u0130!"}, {"bbox": ["395", "895", "674", "1025"], "fr": "Ce que tu dis m\u0027intrigue, qu\u0027est-ce qui a bien pu t\u0027effrayer \u00e0 ce point ?", "id": "APA YANG KAU KATAKAN MEMBUATKU PENASARAN, HAL APA YANG BISA MEMBUATMU TAKUT?", "pt": "Voc\u00ea me deixou curioso, o que poderia te assustar?", "text": "YOU\u0027VE MADE ME CURIOUS, WHAT COULD SCARE YOU LIKE THAT?", "tr": "ANLATTIKLARIN BEN\u0130 MERAKLANDIRDI, SEN\u0130 KORKUTAB\u0130LECEK NE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["155", "1098", "353", "1198"], "fr": "Laisse-moi vite retourner voir !", "id": "CEPAT BIARKAN AKU KEMBALI DAN MELIHAT!", "pt": "Me deixa voltar r\u00e1pido para dar uma olhada!", "text": "LET ME GO BACK AND SEE!", "tr": "\u00c7ABUK BIRAK BEN\u0130 DE G\u0130D\u0130P BAKAYIM!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/18.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "2005", "300", "2097"], "fr": "[SFX]AH !!", "id": "[SFX] AHH!!", "pt": "[SFX] AH!!", "text": "AH!!", "tr": "[SFX] AH!!"}, {"bbox": ["135", "1677", "283", "1724"], "fr": "[SFX] Frou-frou", "id": "[SFX] TAP TAP", "pt": "[SFX] FRUFRU", "text": "[SFX] RUSTLE RUSTLE", "tr": "[SFX] PITI PITI"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/19.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "947", "676", "1042"], "fr": "Trop mignon !", "id": "LUCU SEKALI!", "pt": "Que fofo!", "text": "SO CUTE!", "tr": "\u00c7OK SEV\u0130ML\u0130!"}, {"bbox": ["468", "1746", "727", "1864"], "fr": "Viens vite que grande s\u0153ur te fasse un c\u00e2lin~", "id": "SINI BIAR KAKAK PELUK~", "pt": "Deixa a mana te abra\u00e7ar rapidinho~", "text": "LET ME HUG YOU~", "tr": "\u00c7ABUK, ABLA KUCAKLASIN SEN\u0130~"}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2640", "344", "2821"], "fr": "Je me souviens que cette zone du parc animalier \u00e9l\u00e8ve principalement de grands animaux.", "id": "AKU INGAT DI ZONA TAMAN SAFARI HUTAN INI, HEWAN YANG DIPELIHARA UTAMANYA ADALAH HEWAN BESAR.", "pt": "Lembro que esta \u00e1rea do Parque de Animais Selvagens da Floresta cria principalmente animais de grande porte.", "text": "I REMEMBER THAT THIS AREA OF THE FOREST WILDLIFE PARK MAINLY HOUSES LARGE ANIMALS.", "tr": "ORMAN VAH\u015e\u0130 YA\u015eAM PARKI\u0027NIN BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE GENELL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcK HAYVANLARIN OLDU\u011eUNU HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["415", "1760", "749", "1927"], "fr": "Est-ce que les lapins d\u0027un parc animalier se prom\u00e8neraient aussi tranquillement ?", "id": "APAKAH KELINCI DI TAMAN SAFARI AKAN BERKELIARAN DENGAN SANTAI SEPERTI INI?", "pt": "Os coelhos de um parque de animais selvagens ficariam correndo por a\u00ed t\u00e3o tranquilamente?", "text": "WOULD THE RABBITS IN A WILDLIFE PARK BE SO LEISURELY RUNNING AROUND?", "tr": "VAH\u015e\u0130 YA\u015eAM PARK\u0130NDAK\u0130 B\u0130R TAV\u015eAN B\u00d6YLE RAHAT\u00c7A ORTALIKTA KO\u015eU\u015eTURUR MU?"}, {"bbox": ["67", "3743", "307", "3873"], "fr": "Les lapins sont au bas de la cha\u00eene alimentaire ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KELINCI DI SINI BERADA DI BAGIAN BAWAH RANTAI MAKANAN, KAN?", "pt": "Os coelhos aqui s\u00e3o a base da cadeia alimentar, certo?", "text": "RABBITS ARE AT THE BOTTOM OF THE FOOD CHAIN HERE, RIGHT?", "tr": "TAV\u015eANLAR BURADA BES\u0130N Z\u0130NC\u0130R\u0130N\u0130N EN ALTINDA OLSA GEREK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["33", "711", "225", "807"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O que foi?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["53", "101", "210", "180"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU!", "pt": "Espere!", "text": "WAIT!", "tr": "BEKLE!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/21.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "63", "710", "238"], "fr": "On a march\u00e9 tout ce temps, et \u00e0 part ce lapin, on dirait qu\u0027on n\u0027a vu aucun autre animal.", "id": "KITA SUDAH BERJALAN SEJAUH INI, SELAIN KELINCI INI, SEPERTINYA KITA TIDAK MELIHAT HEWAN LAIN.", "pt": "Andamos um bocado e, fora este coelho, parece que n\u00e3o vimos nenhum outro animal.", "text": "WE\u0027VE BEEN WALKING FOR SO LONG, BUT APART FROM THIS RABBIT, WE HAVEN\u0027T SEEN ANY OTHER ANIMALS.", "tr": "BUNCA YOLDUR Y\u00dcR\u00dcYORUZ, BU TAV\u015eANDAN BA\u015eKA H\u0130\u00c7 HAYVAN G\u00d6RMED\u0130K SANK\u0130."}, {"bbox": ["74", "1782", "259", "1888"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/24.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1200", "389", "1329"], "fr": "Pas mal, pas mal, vous l\u0027avez d\u00e9couvert si vite !", "id": "TIDAK BURUK, TIDAK BURUK, BEGITU CEPAT SUDAH MENYADARINYA!", "pt": "Nada mal, nada mal, descobriram t\u00e3o r\u00e1pido!", "text": "NOT BAD, NOT BAD, YOU\u0027VE NOTICED SO QUICKLY!", "tr": "H\u0130\u00c7 FENA DE\u011e\u0130L, BU KADAR \u00c7ABUK FARK ETT\u0130N\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 80, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/208/25.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1", "446", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua