This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 213
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/0.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "2880", "577", "3159"], "fr": "Jiaxing Culture | Sc\u00e9nario : SpectreGie gie | Dessin : Li Cao", "id": "JIAHANG CULTURE, SPECTREGIE GIE, LI CAOYAN", "pt": "CULTURA JIAXING. SPECTREGIE GIE. E LI CAO.", "text": "PRODUCTION: JIAXING CULTURE PLANNING: SPECTRE SCRIPT: GIE GIE OPERATION: LI CAO", "tr": "JIAXING K\u00dcLT\u00dcR, SPECTREGIE GIE, LI CAO."}, {"bbox": ["178", "2892", "312", "3164"], "fr": "PRODUCTION :\nPLANIFICATION :\nSC\u00c9NARIO :\nOP\u00c9RATIONS :", "id": "PRODUKSI: PERENCANAAN: PENULIS SKENARIO: OPERASIONAL:", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: PLANEJAMENTO: ROTEIRISTA: OPERA\u00c7\u00c3O:", "text": "PRODUCTION: PLANNING: SCRIPT: OPERATION:", "tr": "YAPIM: PLANLAMA: SENARYO: OPERASYONLAR:"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/1.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "699", "330", "885"], "fr": "Ce n\u0027est pas Mlle Lapin qui plaisante avec nous.", "id": "INI BUKAN NONA KELINCI YANG SEDANG BERCANDA DENGAN KITA.", "pt": "A SENHORITA XIAOTU N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO CONOSCO.", "text": "MISS XIAOTU ISN\u0027T JOKING WITH US.", "tr": "BU, K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eAN HANIM\u0027IN B\u0130Z\u0130MLE \u015eAKA YAPTI\u011eI ANLAMINA GELMEZ."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/2.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "573", "402", "747"], "fr": "Peu importe que ce soient les fen\u00eatres ou les portes, nous avons tout essay\u00e9 pour les ouvrir, mais rien n\u0027a fonctionn\u00e9.", "id": "BAIK JENDELA MAUPUN PINTU, SUDAH KAMI COBA SEGALA CARA UNTUK MEMBUKANYA TAPI TIDAK ADA HASIL.", "pt": "TENTAMOS DE TUDO PARA ABRIR AS JANELAS E PORTAS, MAS NADA FUNCIONOU.", "text": "NO MATTER WHETHER IT\u0027S THE WINDOWS OR DOORS, I\u0027VE TRIED EVERYTHING TO OPEN THEM, BUT TO NO AVAIL.", "tr": "\u0130STER PENCERE \u0130STER KAPI OLSUN, A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N AKLA GELEB\u0130LECEK HER YOLU DENED\u0130K AMA H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 \u0130\u015eE YARAMADI."}, {"bbox": ["14", "2584", "339", "2747"], "fr": "Mais comme nous sommes tous les deux des t\u00e9l\u00e9pathes, d\u0027apr\u00e8s les mesures ult\u00e9rieures,", "id": "TAPI KITA BERDUA SAMA-SAMA PENGGUNA KEMAMPUAN PSIKIS, MENURUT PENGUKURAN YANG DILAKUKAN KEMUDIAN,", "pt": "MAS N\u00d3S DOIS SOMOS USU\u00c1RIOS DE HABILIDADES PS\u00cdQUICAS, E SEGUNDO MEDI\u00c7\u00d5ES POSTERIORES,", "text": "BUT WE ARE BOTH PSYCHIC ABILITY USERS, AND ACCORDING TO LATER TESTS,", "tr": "AMA \u0130K\u0130M\u0130Z DE PS\u0130\u015e\u0130K YETENEKLERE SAH\u0130B\u0130Z VE SONRAK\u0130 \u00d6L\u00c7\u00dcMLERE G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["330", "1524", "697", "1653"], "fr": "M\u00eame tenter de d\u00e9truire la structure principale de la maison s\u0027est av\u00e9r\u00e9 vain.", "id": "BAHKAN MERUSAK BANGUNAN UTAMA RUMAH INI PUN SIA-SIA.", "pt": "MESMO TENTAR DANIFICAR A ESTRUTURA PRINCIPAL DA CASA FOI EM V\u00c3O.", "text": "EVEN DAMAGING THE MAIN STRUCTURE OF THE HOUSE WAS FUTILE.", "tr": "EV\u0130N ANA YAPISINA ZARAR VERMEYE \u00c7ALI\u015eMAK B\u0130LE BO\u015eUNAYDI."}, {"bbox": ["63", "1884", "409", "2049"], "fr": "Sa capacit\u00e9 est tr\u00e8s utile pour son identit\u00e9 d\u0027idole.", "id": "KEMAMPUANNYA SANGAT BERGUNA UNTUK IDENTITASNYA SEBAGAI IDOLA.", "pt": "A HABILIDADE DELA \u00c9 MUITO \u00daTIL PARA SUA IDENTIDADE DE \u00cdDOLO.", "text": "HER ABILITY IS VERY USEFUL FOR AN IDOL.", "tr": "ONUN YETENE\u011e\u0130 \u0130DOL K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK FAYDALI."}, {"bbox": ["181", "1691", "584", "1846"], "fr": "Pour autant que je sache, la capacit\u00e9 de Li Xiaotu est le charme.", "id": "SEJAUH YANG KUTAHU, KEMAMPUAN LI XIAOTU ADALAH MEMIKAT.", "pt": "PELO QUE SEI, A HABILIDADE DE LI XIAOTU \u00c9 ENCANTO.", "text": "AS FAR AS I KNOW, LI XIAOTU\u0027S ABILITY IS CHARM.", "tr": "B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M KADARIYLA, L\u0130 XIAOTU\u0027NUN YETENE\u011e\u0130 CEZBETMEK."}, {"bbox": ["421", "3511", "748", "3668"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 atteint le Niv.6, elle ne peut pas te contr\u00f4ler.", "id": "KAU SUDAH MENCAPAI LV.6, DIA TIDAK BISA MENGENDALIKANMU.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ATINGIU O LV.6, ELA N\u00c3O PODE TE CONTROLAR.", "text": "YOU\u0027VE ALREADY REACHED LV.6, SHE CAN\u0027T CONTROL YOU.", "tr": "SEN ZATEN SV.6\u0027YA ULA\u015eTIN, O SEN\u0130 KONTROL EDEMEZ."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/3.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "872", "728", "1102"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre doit nous avoir pi\u00e9g\u00e9s ici... Je savais bien que cette f\u00eate d\u0027anniversaire n\u0027\u00e9tait pas si simple.", "id": "PASTI ADA ORANG LAIN YANG MENGURUNG KITA BERDUA DI SINI... SUDAH KUBILANG PESTA ULANG TAHUN INI TIDAK SEDERHANA.", "pt": "ALGU\u00c9M DEVE TER NOS PRENDIDO AQUI... EU DISSE QUE ESTA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO N\u00c3O SERIA SIMPLES.", "text": "SOMEONE ELSE MUST HAVE TRAPPED US HERE... I KNEW THIS BIRTHDAY PARTY WASN\u0027T SIMPLE.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eKA B\u0130R\u0130 B\u0130Z\u0130 BURAYA HAPSETT\u0130... BU DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130N\u0130N BAS\u0130T OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["52", "39", "375", "184"], "fr": "Je suis certain de ne pas \u00eatre sous l\u0027influence d\u0027une capacit\u00e9...", "id": "AKU SANGAT YAKIN AKU TIDAK TERPENGARUH OLEH KEMAMPUAN ITU...", "pt": "TENHO CERTEZA DE QUE N\u00c3O FUI AFETADO PELA HABILIDADE DELA...", "text": "I\u0027M VERY SURE I\u0027M NOT AFFECTED BY HER ABILITY...", "tr": "YETENEKTEN ETK\u0130LENMED\u0130\u011e\u0130ME \u00c7OK EM\u0130N\u0130M..."}, {"bbox": ["419", "1885", "720", "2010"], "fr": "Mais quel en est le but ?", "id": "TAPI APA TUJUANNYA?", "pt": "MAS QUAL SERIA O PROP\u00d3SITO?", "text": "BUT WHAT IS IT THEN?", "tr": "AMA AMA\u00c7 NE PEK\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "936", "367", "1059"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "K\u0130M?"}, {"bbox": ["287", "1827", "656", "1950"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?!", "id": "SIAPA DI SANA?!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "WHO\u0027S THERE?!", "tr": "K\u0130M VAR ORADA?!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/7.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "2298", "722", "2498"], "fr": "\u00c0 trop me concentrer sur la sortie, j\u0027ai oubli\u00e9 de fouiller la maison. Quelle idiotie !", "id": "HANYA FOKUS MENCARI JALAN KELUAR, SAMPAI LUPA MEMERIKSA BAGIAN DALAM RUMAH, BAGAIMANA BISA AKU MELAKUKAN KESALAHAN BODOH SEPERTI INI!", "pt": "S\u00d3 ME PREOCUPEI EM ACHAR UMA SA\u00cdDA E ESQUECI DE REVISTAR A CASA. COMO PUDE COMETER UM ERRO T\u00c3O BOBO!", "text": "I WAS SO FOCUSED ON FINDING A WAY OUT THAT I FORGOT TO SEARCH THE INSIDE OF THE HOUSE, HOW COULD I MAKE SUCH A MISTAKE!", "tr": "SADECE B\u0130R \u00c7IKI\u015e YOLU BULMAYA ODAKLANMI\u015eIM, EV\u0130N \u0130\u00c7\u0130N\u0130 ARAMAYI TAMAMEN UNUTMU\u015eUM, NASIL B\u00d6YLE B\u0130R APTALLIK YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["54", "1493", "316", "1633"], "fr": "Qui es-tu ? Pourquoi es-tu dans cette bo\u00eete ?!", "id": "KAMU SIAPA? KENAPA ADA DI DALAM KOTAK!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? POR QUE EST\u00c1 DENTRO DA CAIXA?!", "text": "WHO ARE YOU? WHY WERE YOU IN THE BOX?", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N? NEDEN KUTUNUN \u0130\u00c7\u0130NDES\u0130N!"}, {"bbox": ["57", "2570", "302", "2696"], "fr": "Tu ne me reconnais plus ?", "id": "SUDAH TIDAK MENGENALIKU LAGI?", "pt": "N\u00c3O ME RECONHECE MAIS?", "text": "YOU DON\u0027T RECOGNIZE ME?", "tr": "BEN\u0130 TANIMADIN MI?"}, {"bbox": ["23", "3701", "215", "3898"], "fr": "Tu...", "id": "KAMU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/8.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1426", "283", "1575"], "fr": "Vous laisser ici \u00e9tait un dernier recours.", "id": "MENINGGALKAN KALIAN DI SINI JUGA TERPAKSA KULAKUKAN.", "pt": "DEIXAR VOC\u00caS AQUI FOI ALGO QUE TIVE QUE FAZER.", "text": "LEAVING YOU HERE WAS UNAVOIDABLE.", "tr": "S\u0130Z\u0130 BURADA BIRAKMAK ZORUNDA KALDIM."}, {"bbox": ["492", "2119", "710", "2274"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027\u00e9tais vraiment trop fatigu\u00e9e et somnolente.", "id": "SAAT ITU AKU SANGAT LELAH DAN MENGANTUK.", "pt": "NAQUELA HORA, EU ESTAVA MUITO CANSADA E COM SONO.", "text": "I WAS REALLY TOO TIRED AND SLEEPY AT THAT TIME.", "tr": "O ZAMANLAR GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YORGUN VE UYKUSUZDUM."}, {"bbox": ["445", "470", "797", "591"], "fr": "Effectivement, comment pourriez-vous me reconna\u00eetre ?", "id": "IYA JUGA, BAGAIMANA MUNGKIN MENGENALIKU.", "pt": "\u00c9 VERDADE, COMO PODERIA ME RECONHECER?", "text": "ALSO, HOW COULD YOU POSSIBLY RECOGNIZE ME?", "tr": "DO\u011eRU YA, NASIL TANIYAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130."}, {"bbox": ["242", "3204", "442", "3318"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/9.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "930", "744", "1127"], "fr": "Maintenir l\u0027activit\u00e9 du corps de la poup\u00e9e consomme \u00e9norm\u00e9ment d\u0027\u00e9nergie. Chaque fois que mon \u00e9nergie s\u0027\u00e9puise, je deviens comme \u00e7a.", "id": "MEMPERTAHANKAN AKTIVITAS TUBUH BONEKA INI MENGURAS BANYAK ENERGIKU, SETIAP KALI ENERGIKU HABIS, AKU AKAN MENJADI SEPERTI INI.", "pt": "MANTER AS ATIVIDADES DO CORPO DA BONECA CONSOME MUITA DA MINHA ENERGIA. TODA VEZ QUE MINHA ENERGIA SE ESGOTA, EU FICO ASSIM.", "text": "MAINTAINING THE DOLL\u0027S BODY ACTIVITY CONSUMES A LOT OF MY ENERGY. EVERY TIME MY ENERGY IS DEPLETED, I BECOME LIKE THIS.", "tr": "OYUNCAK BEBE\u011e\u0130N MEKAN\u0130ZMASINI \u00c7ALI\u015eIR TUTMAK BENDEN \u00c7OK FAZLA ENERJ\u0130 ALIYOR. ENERJ\u0130M HER T\u00dcKEND\u0130\u011e\u0130NDE BU HALE GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["398", "1939", "718", "2084"], "fr": "Pour redevenir Li Xiaotu, dormir ne suffit pas...", "id": "UNTUK KEMBALI MENJADI LI XIAOTU, TIDUR SAJA TIDAK CUKUP...", "pt": "PARA VOLTAR A SER A LI XIAOTU, APENAS DORMIR N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE...", "text": "TO TURN BACK INTO LI XIAOTU, SLEEPING ALONE ISN\u0027T ENOUGH...", "tr": "L\u0130 XIAOTU\u0027YA GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130\u00c7\u0130N SADECE UYUMAK YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["404", "33", "703", "174"], "fr": "Vous pouvez m\u0027appeler Ji Mian.", "id": "KALIAN BISA MEMANGGILKU JI MIAN.", "pt": "PODEM ME CHAMAR DE JI MIAN.", "text": "YOU CAN CALL ME JI TU.", "tr": "BANA JI MIAN D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/10.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1681", "768", "1872"], "fr": "C\u0027est litt\u00e9ral. Mon apparence actuelle ne doit pas \u00eatre vue par les fans, donc je dois vite me r\u00e9tablir.", "id": "ARTI HARFIAHNYA, PENAMPILANKU YANG SEPERTI INI TIDAK BOLEH DILIHAT PENGGEMAR, JADI AKU HARUS SEGERA PULIH.", "pt": "\u00c9 LITERALMENTE ISSO. MEUS F\u00c3S N\u00c3O PODEM ME VER ASSIM, ENT\u00c3O PRECISO ME RECUPERAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "LITERALLY, I CAN\u0027T BE SEEN LIKE THIS BY FANS, SO I NEED TO RECOVER QUICKLY.", "tr": "TAM OLARAK S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130. BU HAL\u0130M\u0130 HAYRANLARIMIN G\u00d6RMEMES\u0130 LAZIM, O Y\u00dcZDEN B\u0130R AN \u00d6NCE ESK\u0130 HAL\u0130ME D\u00d6NMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["493", "163", "735", "288"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e, mon hospitalit\u00e9 laissait \u00e0 d\u00e9sirer.", "id": "MAAF SEKALI YA, JAMUANNYA KURANG MEMUASKAN.", "pt": "PE\u00c7O MUITAS DESCULPAS, N\u00c3O OS RECEBI BEM.", "text": "I\u0027M REALLY SORRY FOR THE POOR HOSPITALITY.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, S\u0130Z\u0130 \u0130Y\u0130 A\u011eIRLAYAMADIM."}, {"bbox": ["467", "759", "724", "880"], "fr": "Redevenir Li Xiao... tu ? Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "BERUBAH KEMBALI JADI LI XIAO......TU? APA MAKSUDNYA?", "pt": "VOLTAR A SER A LI XIAO... TU? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "TURN BACK INTO LI XIAO... TU? WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "L\u0130 XIAO......TAV\u015eAN\u0027A GER\u0130 D\u00d6NMEK M\u0130? NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["96", "2393", "369", "2511"], "fr": "Avez-vous bien dormi tous les deux ?", "id": "APA KALIAN BERDUA TIDUR NYENYAK TADI?", "pt": "VOC\u00caS DOIS DORMIRAM BEM?", "text": "DID YOU TWO SLEEP WELL?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE AZ \u00d6NCE \u0130Y\u0130 UYUDUNUZ MU?"}, {"bbox": ["426", "3409", "714", "3553"], "fr": "Avez-vous fait de doux r\u00eaves ?", "id": "APAKAH BERMIMPI INDAH?", "pt": "TIVERAM BONS SONHOS?", "text": "DID YOU HAVE SWEET DREAMS?", "tr": "TATLI R\u00dcYALAR G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/11.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "488", "709", "655"], "fr": "Un r\u00eave comme dans un dessin anim\u00e9.", "id": "MIMPI SEPERTI KARTUN.", "pt": "UM SONHO IGUAL A UM DESENHO ANIMADO.", "text": "CARTOON-LIKE DREAMS.", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 F\u0130LM G\u0130B\u0130 B\u0130R R\u00dcYA."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/13.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "3472", "338", "3637"], "fr": "Je fais \u00e7a aussi pour te prot\u00e9ger.", "id": "AKU MELAKUKAN INI JUGA UNTUK MELINDUNGIMU.", "pt": "EU ESTOU FAZENDO ISSO PARA TE PROTEGER TAMB\u00c9M.", "text": "I\u0027M DOING THIS TO PROTECT YOU TOO.", "tr": "BUNU SEN\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N DE YAPIYORUM."}, {"bbox": ["17", "2548", "292", "2729"], "fr": "L\u0027Association existe pour prot\u00e9ger les citoyens, et tu en fais partie.", "id": "ASOSIASI ADA UNTUK MELINDUNGI MASYARAKAT BIASA, DAN KAU SALAH SATUNYA.", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O EXISTE PARA PROTEGER AS PESSOAS COMUNS, E VOC\u00ca \u00c9 UMA DELAS.", "text": "THE ASSOCIATION EXISTS TO PROTECT THE COMMON PEOPLE, AND YOU ARE ONE OF THEM.", "tr": "DERNE\u011e\u0130N VAROLU\u015e AMACI SIRADAN \u0130NSANLARI KORUMAKTIR VE SEN DE ONLARDAN B\u0130R\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["392", "3699", "687", "3878"], "fr": "Elle n\u0027est pas quelqu\u0027un que tu peux affronter. Abandonne cette id\u00e9e.", "id": "DIA BUKAN ORANG YANG BISA KAU HADAPI, SEBAIKNYA KAU URUNGKAN NIAT ITU.", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M COM QUEM VOC\u00ca POSSA LIDAR. \u00c9 MELHOR ESQUECER ESSA IDEIA.", "text": "SHE\u0027S NOT SOMEONE YOU CAN DEAL WITH, YOU SHOULD GIVE UP ON THAT IDEA.", "tr": "O SEN\u0130N BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L, BU F\u0130K\u0130RDEN VAZGE\u00c7SEN \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["398", "1655", "734", "1815"], "fr": "Tu es vraiment plein de ressources, m\u00eame moi, je n\u0027avais pas remarqu\u00e9 que tu me surveillais.", "id": "KAU BENAR-BENAR HEBAT DALAM HAL INI, BAHKAN AKU TIDAK SADAR KAU MENGAWASIKU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO MUITO ESPERTA. NEM EU PERCEBI QUE VOC\u00ca ESTAVA ME VIGIANDO.", "text": "YOU REALLY ARE WELL-CONNECTED, EVEN I DIDN\u0027T REALIZE YOU WERE MONITORING ME.", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN DE HER YERE ULA\u015eAB\u0130LEN B\u0130R\u0130S\u0130N, BEN\u0130 G\u00d6ZETLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETMEM\u0130\u015e\u0130M B\u0130LE."}, {"bbox": ["370", "4767", "717", "4939"], "fr": "Je vais chercher Miaomiao et Yike. Tu peux garder la maison pour toi !", "id": "AKU AKAN MENCARI MIAOMIAO DAN YIKE, RUMAH INI BIAR KAU TINGGALI SENDIRI SAJA!", "pt": "VOU PROCURAR A MIAOMIAO E A YIKE. PODE FICAR COM A CASA S\u00d3 PARA VOC\u00ca!", "text": "I\u0027M GOING TO FIND MIAOMIAO AND YI KE, YOU CAN KEEP THIS HOUSE TO YOURSELF!", "tr": "MIAOMIAO VE YIKE\u0027Y\u0130 BULMAYA G\u0130D\u0130YORUM, SEN BU EVDE KEND\u0130N KAL!"}, {"bbox": ["22", "751", "281", "936"], "fr": "Pas terrible !", "id": "TIDAK BAGUS!", "pt": "NADA BOM!", "text": "NOT AT ALL!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["82", "45", "297", "177"], "fr": "Alors ~", "id": "BAGAIMANA~", "pt": "QUE TAL~", "text": "HOW IS IT~", "tr": "NASILSIN~"}, {"bbox": ["0", "1854", "265", "2413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/14.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "62", "309", "215"], "fr": "Toi et elle \u00eates les deux faces d\u0027une m\u00eame pi\u00e8ce.", "id": "KAU DAN DIA ADALAH DUA SISI DARI KOIN YANG SAMA.", "pt": "VOC\u00ca E ELA S\u00c3O OS DOIS LADOS DA MESMA MOEDA.", "text": "YOU AND SHE ARE TWO SIDES OF THE SAME COIN.", "tr": "SEN VE O, MADALYONUN \u0130K\u0130 Y\u00dcZ\u00dcS\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["494", "2391", "782", "2531"], "fr": "Pourquoi dis-tu \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU BERKATA BEGITU?", "pt": "POR QUE DIZ ISSO?", "text": "WHY DO YOU SAY THAT?", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["22", "716", "372", "842"], "fr": "Tu l\u0027as fa\u00e7onn\u00e9e, elle t\u0027a fa\u00e7onn\u00e9.", "id": "KAU MENCIPTAKANNYA, DAN DIA MENCIPTAKANMU.", "pt": "VOC\u00ca A CRIOU, E ELA TE CRIOU.", "text": "YOU CREATED HER, AND SHE CREATED YOU.", "tr": "SEN ONU YARATTIN, O DA SEN\u0130 YARATTI."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/15.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "72", "359", "226"], "fr": "Si tu veux savoir ce que j\u0027ai d\u00e9couvert, assieds-toi l\u00e0.", "id": "KALAU KAU INGIN TAHU APA YANG KUTEMUKAN, DUDUKLAH DI SINI.", "pt": "SE QUER SABER O QUE EU DESCOBRI, SENTE-SE AQUI.", "text": "IF YOU WANT TO KNOW WHAT I\u0027VE LEARNED, COME SIT DOWN.", "tr": "NE \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORSAN, YANIMA OTUR."}, {"bbox": ["70", "2491", "317", "2621"], "fr": "Parlons-en tranquillement ~", "id": "KITA BICARA BAIK-BAIK~", "pt": "VAMOS CONVERSAR DIREITINHO~", "text": "LET\u0027S HAVE A GOOD CHAT~", "tr": "G\u00dcZELCE B\u0130R SOHBET EDEL\u0130M~"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "672", "222", "812"], "fr": "Mmm-hmm~", "id": "[SFX] MM-HMM~", "pt": "[SFX] HMM-HMM~", "text": "HMMPH~", "tr": "HI-HI~"}, {"bbox": ["494", "68", "661", "175"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9...", "id": "[SFX] HEHE...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "HEHE...", "tr": "HEHE..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/17.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "107", "707", "301"], "fr": "Laisse tomber. La vie est longue, on aura bien le temps de comprendre.", "id": "SUDAHLAH, HIDUP INI PANJANG, MASIH BANYAK WAKTU UNTUK MENCARI TAHUNYA.", "pt": "ESQUECE. A VIDA \u00c9 LONGA, TEMOS MUITO TEMPO PARA DESCOBRIR.", "text": "FORGET IT, LIFE IS LONG, THERE\u0027S PLENTY OF TIME TO FIGURE IT OUT.", "tr": "BO\u015e VER, HAYAT UZUN, ANLAMAK \u0130\u00c7\u0130N BOLCA VAKT\u0130M\u0130Z OLACAK."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/18.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "49", "309", "246"], "fr": "Bon...", "id": "SATU", "pt": "HUM.", "text": "SIGH", "tr": "B\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/19.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1911", "344", "2106"], "fr": "Alors, laisse-moi te donner un conseil amical !", "id": "KALAU BEGITU, BIAR KUBERI KAU PERINGATAN YANG BAIK!", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME TE DAR UM AVISO AMIG\u00c1VEL!", "text": "THEN LET ME GIVE YOU A FRIENDLY REMINDER!", "tr": "O ZAMAN SANA \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 B\u0130R UYARIDA BULUNAYIM!"}, {"bbox": ["46", "829", "317", "964"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9, c\u0027est en effet une d\u00e9cision que tu peux prendre.", "id": "[SFX] HEHE, INI MEMANG KEPUTUSAN YANG BISA KAU BUAT.", "pt": "[SFX] HEHE, ESSA \u00c9 REALMENTE UMA DECIS\u00c3O QUE VOC\u00ca PODE TOMAR.", "text": "HEHE, THIS IS INDEED THE DECISION YOU WOULD MAKE.", "tr": "HEHE, BU GER\u00c7EKTEN DE SEN\u0130N VEREB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R KARAR."}, {"bbox": ["446", "68", "640", "171"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9...", "id": "[SFX] HEHEHE.....", "pt": "[SFX] HEHEHE.....", "text": "HEHEHE.....", "tr": "HEHEHE....."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/20.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "575", "799", "756"], "fr": "Tout ce que tu as jamais poss\u00e9d\u00e9 te quittera !", "id": "SEMUA YANG PERNAH KAU MILIKI AKAN MENINGGALKANMU!", "pt": "TUDO O QUE VOC\u00ca J\u00c1 TEVE IR\u00c1 TE DEIXAR!", "text": "EVERYTHING YOU ONCE HAD WILL LEAVE YOU!", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR SAH\u0130P OLDU\u011eUN HER \u015eEY SEN\u0130 TERK EDECEK!"}, {"bbox": ["106", "934", "573", "1089"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, ton destin !!", "id": "INILAH TAKDIRMU!!", "pt": "ESTE \u00c9 O SEU DESTINO!!", "text": "THIS IS YOUR DESTINY!!", "tr": "\u0130\u015eTE BU SEN\u0130N KADER\u0130N!!"}, {"bbox": ["503", "2126", "740", "2262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/21.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "680", "637", "774"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/22.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "102", "682", "269"], "fr": "Destin...", "id": "TAKDIR..", "pt": "DESTINO...", "text": "DESTINY...", "tr": "KADER..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/23.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "599", "622", "849"], "fr": "C\u0027est des conneries !", "id": "ITU OMONG KOSONG!", "pt": "\u00c9 UMA BESTEIRA!", "text": "IS BULLSHIT!", "tr": "PALAVRA!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/24.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1603", "530", "1706"], "fr": "Pour les d\u00e9tails de l\u0027\u00e9change, consultez l\u0027admin du groupe de fans 4.", "id": "", "pt": "", "text": "FOR REDEMPTION DETAILS, CONSULT THE MANAGEMENT SISTER IN FAN GROUP 4.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 828, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/213/25.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "350", "769", "462"], "fr": "Aux plateformes pirates : tenez-vous \u00e0 carreau ! Foutez-nous la paix !", "id": "", "pt": "", "text": "HOPE PIRATED PLATFORMS WILL REFLECT ON THEIR ACTIONS! PLEASE, HAVE MERCY!", "tr": ""}, {"bbox": ["62", "2", "636", "293"], "fr": "Chers h\u00e9ros, afin de soutenir les manhuas nationaux authentiques et de refuser tout piratage, notre groupe de fans a mis en place une nouvelle fa\u00e7on de r\u00e9pondre aux questions d\u0027admission.", "id": "", "pt": "", "text": "DEAR FELLOWS, TO SUPPORT GENUINE DOMESTIC COMICS AND REJECT ALL PIRACY, OUR FAN GROUP IS LAUNCHING A NEW WAY TO ENTER THE GROUP.", "tr": ""}, {"bbox": ["51", "377", "439", "827"], "fr": "Regardez le manhua pour obtenir la r\u00e9ponse. La r\u00e9ponse pour rejoindre le groupe est publi\u00e9e dans la section des commentaires de chaque chapitre par le compte de l\u0027auteur de Jiaxing Culture ~ Cette \u0153uvre est actuellement disponible gratuitement, veuillez vous rendre sur la plateforme officielle. La protection du droit d\u0027auteur commence par de petits gestes, ne commettez pas de mauvaises actions, m\u00eame petites.", "id": "", "pt": "", "text": "ONLY BY WATCHING THE COMIC CAN YOU GET THE ANSWER. THE ANSWER IS POSTED IN THE COMMENT SECTION OF EACH CHAPTER BY THE JIAXING CULTURE AUTHOR ACCOUNT. THIS WORK IS CURRENTLY FREE TO VIEW, PLEASE MOVE TO THE OFFICIAL PLATFORM. COPYRIGHT PROTECTION STARTS WITH EVERY LITTLE BIT, DO NOT DO EVIL EVEN IF IT IS SMALL.", "tr": ""}, {"bbox": ["47", "377", "515", "828"], "fr": "Regardez le manhua pour obtenir la r\u00e9ponse. La r\u00e9ponse pour rejoindre le groupe est publi\u00e9e dans la section des commentaires de chaque chapitre par le compte de l\u0027auteur de Jiaxing Culture ~ Cette \u0153uvre est actuellement disponible gratuitement, veuillez vous rendre sur la plateforme officielle. La protection du droit d\u0027auteur commence par de petits gestes, ne commettez pas de mauvaises actions, m\u00eame petites.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua