This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 73
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/0.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1739", "1046", "1882"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME DE TADU LITERATURE. AUTEUR ORIGINAL : CHUIBUQI DE PAOPAO. \u00c9DITEUR : MOMO.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama di Situs Literatur Tadu. Karya asli: Busa yang Tak Bisa Ditiup. Editor: moMo", "pt": "Adaptado da novel de mesmo nome da Tadu Literature. Obra original: Chu\u012b B\u00f9 Q\u01d0 De P\u00e0o Pao. Editor respons\u00e1vel: MoMo.", "text": "ADAPTED FROM THE SAME-NAME NOVEL ON TADUWENXUEWANG, ORIGINAL AUTHOR BLOWING BUBBLES, EDITOR MOMO", "tr": "TADU EDEB\u0130YAT A\u011eI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u00dcFLENEMEYEN BALONCUK. ED\u0130T\u00d6R: MOMO."}], "width": 1273}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/1.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "115", "430", "267"], "fr": "JE SUIS JUSTE VENU LIVRER UN COLIS DANS LE COIN, MONSIEUR L\u0027AGENT, Y A-T-IL UN PROBL\u00c8ME ?", "id": "Saya hanya mengantar paket di sekitar sini, ada apa, Pak Polisi?", "pt": "S\u00d3 VIM FAZER UMA ENTREGA AQUI PERTO, OFICIAL. QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "I\u0027m just here to deliver a package, officer. Is there anything I can help you with?", "tr": "SADECE YAKINLARA B\u0130R KARGO TESL\u0130M ETMEYE GELM\u0130\u015eT\u0130M, MEMUR BEY, B\u0130R SORUN MU VAR?"}, {"bbox": ["801", "993", "1159", "1144"], "fr": "IL A L\u0027AIR D\u0027UN LIVREUR ORDINAIRE... MAIS QUELQUE CHOSE NE COLLE PAS CHEZ LUI.", "id": "Terlihat seperti kurir biasa... tapi ada yang aneh dengannya.", "pt": "ELE PARECE UM ENTREGADOR COMUM, MAS ALGO NELE N\u00c3O PARECE CERTO.", "text": "He looks like an ordinary delivery guy... but something feels off.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE SIRADAN B\u0130R KURYE G\u0130B\u0130 DURUYOR AMA ONDA YOLUNDA G\u0130TMEYEN B\u0130R \u015eEYLER VAR."}, {"bbox": ["133", "1276", "406", "1419"], "fr": "LIVRER UN COLIS PR\u00c8S DU COMMISSARIAT ? \u00c0 QUI ?", "id": "Mengantar paket di dekat kantor polisi? Untuk siapa?", "pt": "FAZENDO ENTREGAS PERTO DA DELEGACIA? PARA QUEM?", "text": "Delivering a package near the police station? For whom?", "tr": "KARAKOLUN YAKININA KARGO MU TESL\u0130M ED\u0130YORSUN? K\u0130ME?"}], "width": 1273}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "75", "477", "275"], "fr": "S\u00c9RIEUSEMENT, MONSIEUR L\u0027AGENT ? JUSTE PARCE QUE JE PASSE PR\u00c8S DU COMMISSARIAT, VOUS DEVEZ ME CONTR\u00d4LER ? NOUS AVONS L\u0027OBLIGATION DE PROT\u00c9GER LA VIE PRIV\u00c9E DE NOS CLIENTS !", "id": "Tidak mungkin, Pak, hanya lewat dekat kantor polisi saja diperiksa? Kami punya kewajiban menjaga privasi pelanggan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL, SENHOR POLICIAL! S\u00d3 POR PASSAR PERTO DA DELEGACIA J\u00c1 TENHO QUE SER INVESTIGADO? TEMOS A OBRIGA\u00c7\u00c3O DE PROTEGER A PRIVACIDADE DOS CLIENTES!", "text": "Seriously, officer? You\u0027re checking everyone just passing by the police station? We have an obligation to protect our clients\u0027 privacy!", "tr": "OLUR MU MEMUR BEY, SADECE KARAKOLUN YAKININDAN GE\u00c7\u0130YORUM D\u0130YE KONTROL M\u00dc EDECEKS\u0130N\u0130Z? M\u00dc\u015eTER\u0130 G\u0130ZL\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 KORUMA Y\u00dcK\u00dcML\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ VAR!"}, {"bbox": ["112", "879", "401", "1048"], "fr": "UN CONTR\u00d4LE AUSSI STRICT SOUDAINEMENT... SE SERAIT-IL PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE AU COMMISSARIAT ?", "id": "Tiba-tiba pemeriksaan seketat ini, apakah terjadi sesuatu di kantor polisi?", "pt": "ESSA INVESTIGA\u00c7\u00c3O REPENTINA E RIGOROSA... SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGO NA DELEGACIA?", "text": "Such a sudden tightening of security... Did something happen at the station?", "tr": "AN\u0130DEN BU KADAR SIKI B\u0130R KONTROL... YOKSA KARAKOLDA B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}, {"bbox": ["682", "640", "1046", "787"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUI SERAIT NERVEUX SI UN POLICIER L\u0027ARR\u00caTAIT SOUDAINEMENT DANS LA RUE...", "id": "Siapapun yang sedang berjalan santai lalu tiba-tiba dihentikan polisi pasti akan gugup...", "pt": "QUALQUER UM FICARIA NERVOSO SE FOSSE PARADO PELA POL\u00cdCIA DO NADA ENQUANTO CAMINHA NA RUA, CERTO?", "text": "Anyone would be nervous if they were suddenly stopped by the police while walking down the street...", "tr": "K\u0130M OLURSA OLSUN, YOLDA Y\u00dcR\u00dcRKEN AN\u0130DEN POL\u0130S TARAFINDAN DURDURULURSA GER\u0130L\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130..."}, {"bbox": ["688", "105", "891", "251"], "fr": "JE POSE JUSTE DES QUESTIONS, POURQUOI \u00caTRE NERVEUX ?", "id": "Hanya bertanya, kenapa gugup?", "pt": "S\u00d3 ESTOU PERGUNTANDO. POR QUE O NERVOSISMO?", "text": "It was just a question. Why so nervous?", "tr": "SADECE SORUYORUM, NEDEN BU KADAR GERG\u0130NS\u0130N?"}], "width": 1273}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["900", "43", "1110", "177"], "fr": "COMMENT \u00c7A ! JE SUIS JUSTE UN PEU CURIEUX.", "id": "Bagaimana mungkin! Saya hanya sedikit penasaran.", "pt": "DE JEITO NENHUM! S\u00d3 ESTOU UM POUCO CURIOSO.", "text": "Not at all! I\u0027m just a little curious.", "tr": "NASIL OLUR! SADECE B\u0130RAZ MERAK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["63", "717", "438", "974"], "fr": "ALL\u00d4 ? QUOI ! CE CLIENT AVAIT SIGN\u00c9 EN PERSONNE, COMMENT LE COLIS AURAIT-IL PU \u00caTRE PERDU ? JE VAIS M\u0027EN OCCUPER AU PLUS VITE !", "id": "Halo? Apa! Pelanggan itu jelas menandatangani sendiri, bagaimana bisa paketnya hilang? Saya akan segera ke sana untuk menanganinya!", "pt": "AL\u00d4? O QU\u00ca?! MAS O CLIENTE ASSINOU O RECEBIMENTO PESSOALMENTE! COMO PODE TER EXTRAVIADO? VOU AT\u00c9 A\u00cd O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA RESOLVER!", "text": "Hello? What?! That customer personally signed for it! How could it be lost? I\u0027ll get there as soon as possible to deal with it!", "tr": "ALO? NE! O M\u00dc\u015eTER\u0130 PAKET\u0130 B\u0130ZZAT TESL\u0130M ALMI\u015eTI, NASIL KAYBOLUR? HEMEN G\u0130D\u0130P \u0130LG\u0130LENECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["88", "67", "304", "173"], "fr": "IL ESSAIE DE ME FAIRE PARLER ?", "id": "Mau menjebakku dengan kata-kataku?", "pt": "TENTANDO ME FAZER FALAR?", "text": "Trying to get something out of me?", "tr": "A\u011eZIMDAN LAF MI ALMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}], "width": 1273}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/4.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "60", "687", "176"], "fr": "ALORS JE NE VAIS PAS VOUS RETENIR PLUS LONGTEMPS, JE M\u0027EN VAIS.", "id": "Kalau begitu saya tidak akan mengganggu pekerjaanmu, saya pergi dulu.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU MAIS ATRAPALHAR SEU TRABALHO. ESTOU INDO.", "text": "Well, I won\u0027t hold you up any longer. I\u0027ll be going then.", "tr": "O HALDE \u0130\u015e\u0130N\u0130 AKSATMAYAYIM, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 1273}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["926", "170", "1148", "283"], "fr": "VOYONS D\u0027ABORD O\u00d9 SE TROUVE MA YUAN.", "id": "Lihat dulu di mana Ma Yuan berada.", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS VER ONDE MA YUAN EST\u00c1.", "text": "Let\u0027s see where Ma Yuan is.", "tr": "\u00d6NCE MA YUAN\u0027IN NEREDE OLDU\u011eUNA BAKAYIM."}, {"bbox": ["48", "82", "536", "245"], "fr": "JE SUIS JUSTE VENU CHERCHER DES INFORMATIONS, COMMENT SUIS-JE TOMB\u00c9 SUR LE GROS LOT... HEUREUSEMENT QU\u0027IL N\u0027A PAS INSIST\u00c9.", "id": "Saya hanya datang untuk mencari informasi, kenapa malah langsung bertemu dengan masalah besar. Untungnya dia tidak terus mengganggu.", "pt": "EU S\u00d3 VIM COLETAR ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, COMO ACABEI ENCONTRANDO UM PEIXE GRANDE ASSIM? AINDA BEM QUE ELE N\u00c3O CONTINUOU ME INCOMODANDO.", "text": "I was just trying to gather some information, and I ran into the big boss himself... Good thing he didn\u0027t press the matter.", "tr": "SADECE B\u0130LG\u0130 TOPLAMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130M, NASIL OLDU DA DO\u011eRUDAN EN B\u00dcY\u00dcK BELAYLA KAR\u015eILA\u015eTIM? NEYSE K\u0130 DAHA FAZLA \u00dcSTELEMED\u0130."}, {"bbox": ["798", "534", "1167", "635"], "fr": "PETITE TECHNIQUE DIVINE. RECHERCHE SONORE \u00c0 MILLE LIEUES \u00c9CHANG\u00c9E AVEC SUCC\u00c8S, 1000 COUPONS DIVINS/SEMAINE.", "id": "Teknik Dewa Junior: Pencarian Suara Seribu Li berhasil ditukar, 1000 Kupon Dewa/Minggu.", "pt": "PEQUENA HABILIDADE DIVINA: RASTREAMENTO DE SOM DE MIL MILHAS ADQUIRIDA COM SUCESSO. 1000 CUPONS DIVINOS POR SEMANA.", "text": "Small Divine Ability: Thousand Mile Sound Locator - Redemption successful. 1000 Divine Tokens/week", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130LAH\u0130 TEKN\u0130K: B\u0130N M\u0130LL\u0130K SES BULMA BA\u015eARIYLA ALINDI, HAFTADA 1000 TANRI KUPONU."}, {"bbox": ["496", "1611", "696", "1690"], "fr": "C\u0027EST... UNE VOITURE.", "id": "Ini... mobil.", "pt": "ISSO \u00c9... UM CARRO.", "text": "This is... a car?", "tr": "BU... ARABA."}, {"bbox": ["219", "354", "639", "531"], "fr": "VU SA R\u00c9ACTION EXAG\u00c9R\u00c9E, IL SE POURRAIT VRAIMENT QU\u0027IL SE PASSE QUELQUE CHOSE AU COMMISSARIAT...", "id": "Reaksinya yang berlebihan itu, jangan-jangan benar ada sesuatu di kantor polisi...", "pt": "A REA\u00c7\u00c3O EXAGERADA DELE... SER\u00c1 QUE REALMENTE TEM ALGO ACONTECENDO NA DELEGACIA?", "text": "His overreaction... Could there really be something going on at the police station?", "tr": "ONUN O A\u015eIRI TEPK\u0130S\u0130NE BAKILIRSA, KARAKOLDA GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 OLUYOR ACABA..."}], "width": 1273}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/6.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "75", "409", "262"], "fr": "CES QUELQUES POLICIERS SONT TOUS DES UTILISATEURS DE POUVOIRS... HUH, JE SAVAIS QUE CE NE SERAIT PAS SI SIMPLE.", "id": "Beberapa polisi ini adalah pengguna kekuatan super... Huh, sudah kuduga tidak akan semudah ini.", "pt": "ESSES POLICIAIS S\u00c3O TODOS ESPERS... EU SABIA QUE N\u00c3O SERIA T\u00c3O SIMPLES.", "text": "These officers are all special ability users... Huh, I knew it wouldn\u0027t be that simple.", "tr": "BU POL\u0130SLER\u0130N HEPS\u0130 \u00d6ZEL YETENEKLERE SAH\u0130P... TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eT\u0130M, BU KADAR BAS\u0130T OLMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["123", "1314", "404", "1512"], "fr": "ATTENDRE COMME \u00c7A QU\u0027ILS LE REL\u00c2CHENT, C\u0027EST TROP IRR\u00c9ALISTE, IL FAUT TROUVER UN AUTRE MOYEN...", "id": "Menunggu mereka melepaskannya begitu saja sangat tidak realistis, harus memikirkan cara lain...", "pt": "ESPERAR QUE O LIBEREM ASSIM N\u00c3O \u00c9 REALISTA. PRECISAMOS PENSAR EM OUTRO PLANO...", "text": "Just waiting around for him to be released isn\u0027t realistic. I need to think of another way...", "tr": "B\u00d6YLECE BEKLEY\u0130P ONLARI BIRAKMALARINI UMMAK \u00c7OK GER\u00c7EK\u00c7\u0130 DE\u011e\u0130L, BA\u015eKA B\u0130R YOL D\u00dc\u015e\u00dcNMEM LAZIM..."}, {"bbox": ["816", "414", "1107", "585"], "fr": "JE ME DEMANDE SI LES PRISONS ONT UN SERVICE DE LIVRAISON DE COLIS POUR LES D\u00c9TENUS MAINTENANT...", "id": "Tidak tahu apakah penjara sekarang punya layanan pengiriman paket untuk narapidana.", "pt": "SER\u00c1 QUE AS PRIS\u00d5ES ATUALMENTE T\u00caM SERVI\u00c7O DE ENTREGA DE ENCOMENDAS PARA OS PRESOS?", "text": "I wonder if the prison has a package delivery service for inmates...", "tr": "ACABA \u015e\u0130MD\u0130 HAP\u0130SHANELERDE MAHKUMLARA KARGO TESL\u0130MATI H\u0130ZMET\u0130 VAR MI?"}, {"bbox": ["39", "802", "308", "965"], "fr": "IL FAUT ABSOLUMENT QU\u0027IL SIGNE EN PERSONNE POUR QUE LA MISSION SOIT CONSID\u00c9R\u00c9E COMME ACCOMPLIE !", "id": "Dia harus menandatangani secara pribadi agar misi dianggap selesai!", "pt": "A MISS\u00c3O S\u00d3 SER\u00c1 CONSIDERADA COMPLETA SE ELE ASSINAR PESSOALMENTE!", "text": "The mission only counts as complete if he personally signs for it!", "tr": "G\u00d6REV\u0130N TAMAMLANMASI \u0130\u00c7\u0130N PAKET\u0130 B\u0130ZZAT ONUN TESL\u0130M ALMASI \u015eART!"}, {"bbox": ["904", "965", "1167", "1111"], "fr": "JE SAIS, COMBIEN DE FOIS AI-JE D\u00c9J\u00c0 LIVR\u00c9.", "id": "Sudah tahu, sudah berapa kali aku mengantar.", "pt": "J\u00c1 SEI, QUANTAS VEZES J\u00c1 ENTREGUEI ISSO?", "text": "I know, I know. I\u0027ve delivered it so many times already.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, KA\u00c7 KERE TESL\u0130MAT YAPTIM SAYAMADIM."}], "width": 1273}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1823", "351", "2061"], "fr": "WAAAAAAAH ! CES FLICS SONT TROP RAPIDES ! ILS L\u0027ONT D\u00c9J\u00c0 EMMEN\u00c9 !", "id": "[SFX] WAAAAHHHH! Polisi-polisi ini bergerak terlalu cepat! Mereka sudah membawa orangnya pergi!", "pt": "[SFX] UAAAAAAH! ESSES TIRAS S\u00c3O R\u00c1PIDOS DEMAIS! J\u00c1 O LEVARAM EMBORA!", "text": "Waaaaah! These cops are way too fast! They\u0027ve already taken him away!", "tr": "VAY ANASINI! BU POL\u0130SLER \u00c7OK HIZLI HAREKET ED\u0130YOR! ADAMI \u00c7OKTAN G\u00d6T\u00dcRM\u00dc\u015eLER!"}, {"bbox": ["727", "996", "1170", "1145"], "fr": "NOTRE MA\u00ceTRE A \u00c9T\u00c9 \"INVIT\u00c9 \u00c0 BOIRE LE TH\u00c9\" PAR LA POLICE... CET APR\u00c8S-MIDI, IL A D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 TRANSF\u00c9R\u00c9 EN PRISON.", "id": "Tuan kami \u0027diundang minum teh\u0027 oleh polisi... Sore ini sudah dipindahkan ke penjara.", "pt": "NOSSO MESTRE FOI \"CONVIDADO PARA TOMAR CH\u00c1\" PELA POL\u00cdCIA... ELE J\u00c1 FOI TRANSFERIDO PARA A PRIS\u00c3O ESTA TARDE.", "text": "Our master was invited for tea by the police... He was transferred to prison this afternoon.", "tr": "EFEND\u0130M\u0130Z POL\u0130S TARAFINDAN \u0027\u00c7AY \u0130\u00c7MEYE\u0027 DAVET ED\u0130LD\u0130... BU \u00d6\u011eLEDEN SONRA HAP\u0130SHANEYE NAKLED\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["910", "1896", "1198", "2040"], "fr": "SI TU PARLES PLUS FORT, TU VAS R\u00c9VEILLER TOUT LE MANOIR.", "id": "Kalau kau bicara lebih keras lagi, semua orang di perkebunan ini akan keluar.", "pt": "SE VOC\u00ca FALAR MAIS ALTO, VAI ACORDAR TODO MUNDO DA PROPRIEDADE.", "text": "If you shout any louder, you\u0027ll wake up the entire estate.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA Y\u00dcKSEK SESLE KONU\u015eURSAN B\u00dcT\u00dcN MAL\u0130KANE HALKINI AYA\u011eA KALDIRACAKSIN."}, {"bbox": ["39", "3102", "441", "3249"], "fr": "S\u0027IL A D\u00c9J\u00c0 REMIS LE SCEAU DES QUATRE NATIONS, ALORS NOUS N\u0027AURONS PLUS AUCUNE CHANCE.", "id": "Kalau dia sudah menyerahkan Segel Empat Negara, kita tidak akan punya kesempatan lagi.", "pt": "SE ELE J\u00c1 ENTREGOU O SELO DAS QUATRO NA\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O TEREMOS MAIS NENHUMA CHANCE.", "text": "If he\u0027s already handed over the Seal of the Four Gods, we won\u0027t have a chance.", "tr": "E\u011eER D\u00d6RT ULUS M\u00dcHR\u00dc\u0027N\u00dc TESL\u0130M ETT\u0130YSE, H\u0130\u00c7 \u015eANSIMIZ KALMAZ."}, {"bbox": ["64", "491", "328", "681"], "fr": "HMPH, SI TU AVAIS OB\u00c9I PLUS T\u00d4T, TU N\u0027AURAIS PAS EU \u00c0 AUTANT SOUFFRIR.", "id": "Hmph, kalau saja kau patuh lebih awal, tidak perlu menderita sebanyak ini?", "pt": "HMPH, SE TIVESSE SIDO OBEDIENTE ANTES, N\u00c3O TERIA QUE SOFRER TANTO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Hmph, if he\u0027d just cooperated earlier, he wouldn\u0027t have to suffer so much.", "tr": "HMPH, DAHA \u00d6NCE S\u00d6Z D\u0130NLESEYD\u0130N BU KADAR ACI \u00c7EKMEZD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["91", "2402", "403", "2552"], "fr": "TU ES VRAIMENT D\u0027HUMEUR... TU AS ENCORE ENVIE DE MANGER.", "id": "Mentalmu benar-benar kuat... Masih ada selera makan.", "pt": "VOC\u00ca TEM UMA ATITUDE E TANTO... AINDA CONSEGUE PENSAR EM COMER.", "text": "You\u0027re pretty relaxed... Still have the mood to eat.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK RAHATSIN... HALA YEMEK Y\u0130YECEK HAL\u0130N VAR."}, {"bbox": ["125", "1234", "378", "1376"], "fr": "FAIT CHIER, ENCORE UN PAS DE RETARD !", "id": "Sial, terlambat selangkah!", "pt": "QUE SACO, CHEGAMOS TARDE DEMAIS!", "text": "Damn it, I\u0027m still a step too late!", "tr": "KAHRETS\u0130N, Y\u0130NE DE B\u0130R ADIM GE\u00c7 KALDIK!"}, {"bbox": ["969", "2708", "1181", "2826"], "fr": "S\u0027INQUI\u00c9TER NE SERT \u00c0 RIEN.", "id": "Panik juga tidak ada gunanya.", "pt": "FICAR ANSIOSO N\u00c3O ADIANTA NADA.", "text": "Being anxious won\u0027t help.", "tr": "ACELE ETMEN\u0130N B\u0130R FAYDASI YOK."}, {"bbox": ["67", "41", "360", "109"], "fr": "DEVANT LE PORTAIL DU MANOIR DE LA FAMILLE MA.", "id": "Di depan gerbang Perkebunan Keluarga Ma.", "pt": "EM FRENTE AO PORT\u00c3O PRINCIPAL DA MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA MA.", "text": "In front of the Ma Family Estate gate", "tr": "MA A\u0130LES\u0130 MAL\u0130KANES\u0130N\u0130N \u00d6N KAPISI"}, {"bbox": ["128", "173", "375", "319"], "fr": "JE PARLE ! JE PARLE !", "id": "Aku bicara! Aku bicara!", "pt": "EU FALO! EU FALO!", "text": "I\u0027ll talk! I\u0027ll talk!", "tr": "KONU\u015eACA\u011eIM! KONU\u015eACA\u011eIM!"}], "width": 1273}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/8.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "2988", "959", "3187"], "fr": "TU AS RAISON, UN VIEUX RENARD COMME MA YUAN, IL Y A DE FORTES CHANCES QUE LUI SEUL SACHE O\u00d9 SE TROUVE LE SCEAU DES QUATRE NATIONS.", "id": "Kau benar, rubah tua seperti Ma Yuan, kemungkinan besar hanya dia sendiri yang tahu di mana Segel Empat Negara berada.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. UMA RAPOSA VELHA COMO MA YUAN, PROVAVELMENTE S\u00d3 ELE SABE ONDE EST\u00c1 O SELO DAS QUATRO NA\u00c7\u00d5ES.", "text": "You\u0027re right, an old fox like Ma Yuan is probably the only one who knows where the Seal of the Four Gods is.", "tr": "HAKLISIN, MA YUAN G\u0130B\u0130 YA\u015eLI B\u0130R T\u0130LK\u0130N\u0130N D\u00d6RT ULUS M\u00dcHR\u00dc\u0027N\u00dcN NEREDE OLDU\u011eUNU SADECE KEND\u0130S\u0130N\u0130N B\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE EM\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["373", "3605", "795", "3806"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL NE VA CERTAINEMENT PAS R\u00c9V\u00c9LER HONN\u00caTEMENT O\u00d9 SE TROUVE LE SCEAU DES QUATRE DIVINIT\u00c9S, IL FAUT D\u0027ABORD L\u0027ATTRAPER.", "id": "Meskipun dia pasti tidak akan jujur memberitahukan keberadaan Segel Empat Dewa... tapi kita harus menangkap orangnya dulu.", "pt": "EMBORA ELE CERTAMENTE N\u00c3O V\u00c1 REVELAR O PARADEIRO DO SELO DOS QUATRO DEUSES HONESTAMENTE, PRECISAMOS CAPTUR\u00c1-LO PRIMEIRO.", "text": "Even though he definitely won\u0027t honestly reveal its location... we still need to catch him first.", "tr": "D\u00d6RT \u0130LAH\u0130 M\u00dcHR\u00dcN YER\u0130N\u0130 D\u00dcR\u00dcST\u00c7E S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130 KES\u0130N AMA \u00d6NCE ONU YAKALAMALIYIZ."}, {"bbox": ["349", "262", "666", "457"], "fr": "TU AS AUSSI RAISON, S\u0027IL AVAIT L\u0027INTENTION DE LE REMETTRE, POURQUOI AURAIT-IL ATTENDU QUE LA POLICE L\u0027ARR\u00caTE.", "id": "Kau juga benar, kalau dia mau menyerahkannya, kenapa harus menunggu polisi menangkapnya.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM RAZ\u00c3O. SE ELE FOSSE ENTREGAR, POR QUE ESPERARIA A POL\u00cdCIA PREND\u00ca-LO?", "text": "You\u0027re right. If he was going to hand it over, why wait until the police arrested him?", "tr": "SEN DE HAKLISIN, E\u011eER TESL\u0130M EDECEK OLSAYDI, POL\u0130S\u0130N ONU YAKALAMASINI NEDEN BEKLES\u0130ND\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["69", "1811", "448", "2079"], "fr": "CES FLICS ATTENDENT PROBABLEMENT QU\u0027ON TOMBE DANS LEUR PI\u00c8GE ! ON EST VRAIMENT OBLIG\u00c9S DE FAIRE CETTE LIVRAISON ?!", "id": "Polisi-polisi itu mungkin sedang menunggu kita masuk perangkap! Apa kita benar-benar harus mengantar paket ini!", "pt": "AQUELES TIRAS PROVAVELMENTE EST\u00c3O ESPERANDO QUE A GENTE CAIA NA ARMADILHA! TEMOS MESMO QUE FAZER ESSA ENTREGA?!", "text": "Those cops are probably just waiting for us to walk into their trap! Do we really have to make this delivery?!", "tr": "O POL\u0130SLER MUHTEMELEN KEND\u0130 AYA\u011eIMIZLA TUZA\u011eA D\u00dc\u015eMEM\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR! BU KARGOYU TESL\u0130M ETMEK ZORUNDA MIYIZ GER\u00c7EKTEN!"}, {"bbox": ["72", "1159", "321", "1347"], "fr": "QIQI, TU ES VRAIMENT DU GENRE \u00c0 NE RIEN DIRE PUIS \u00c0 FRAPPER FORT...", "id": "Qiqi, kau ini benar-benar, kalau diam ya diam saja, tapi sekali bertindak langsung membuat gebrakan...", "pt": "QIQI, VOC\u00ca REALMENTE NOS SURPREENDE QUANDO MENOS ESPERAMOS...", "text": "Qiqi, you really surprised me...", "tr": "QIQI AH, SEN GER\u00c7EKTEN DE SESS\u0130Z KALIP B\u0130RDENB\u0130RE HERKES\u0130 \u015eA\u015eIRTAN T\u00dcRDENS\u0130N..."}, {"bbox": ["36", "106", "378", "210"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, IL NE LE REMETTRA PAS SI FACILEMENT.", "id": "Jangan khawatir, dia tidak akan menyerahkannya semudah itu.", "pt": "CALMA, ELE N\u00c3O VAI ENTREGAR T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "Don\u0027t worry, he won\u0027t give it up that easily.", "tr": "ACELE ETME, O KADAR KOLAY TESL\u0130M ETMEYECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["399", "4391", "615", "4536"], "fr": "FAIRE \u00c9VADER QUELQU\u0027UN NE SIGNIFIE PAS N\u00c9CESSAIREMENT FORCER LE PASSAGE.", "id": "Membobol penjara bukan berarti harus menerobos secara paksa.", "pt": "INVADIR A PRIS\u00c3O N\u00c3O SIGNIFICA NECESSARIAMENTE USAR A FOR\u00c7A BRUTA.", "text": "Breaking someone out of prison doesn\u0027t necessarily mean storming the place.", "tr": "HAP\u0130SHANEDEN KA\u00c7IRMAK, \u0130LLA ZORLA G\u0130RMEK ANLAMINA GELMEZ."}, {"bbox": ["912", "2661", "1144", "2801"], "fr": "MAIS Y A-T-IL UN AUTRE MOYEN ?", "id": "Tapi apa ada cara lain?", "pt": "MAS EXISTE OUTRO JEITO?", "text": "But is there any other way?", "tr": "AMA BA\u015eKA B\u0130R YOL VAR MI?"}, {"bbox": ["858", "3776", "1067", "3899"], "fr": "QIQI, AS-TU UN PLAN ?", "id": "Qiqi, apa kau punya rencana?", "pt": "QIQI, VOC\u00ca TEM ALGUM PLANO?", "text": "Qiqi, do you have a plan?", "tr": "QIQI, B\u0130R PLANIN VAR MI?"}, {"bbox": ["795", "94", "1113", "244"], "fr": "ON VA LE FAIRE \u00c9VADER CE SOIR ?", "id": "Bagaimana kalau kita membobol penjara malam ini?", "pt": "QUE TAL INVADIRMOS A PRIS\u00c3O ESTA NOITE?", "text": "Let\u0027s break him out tonight?", "tr": "BU GECE HAP\u0130SHANEY\u0130 BASALIM MI?"}, {"bbox": ["80", "2996", "257", "3091"], "fr": "\u00c7-\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 1273}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "304", "317", "432"], "fr": "C\u0027EST LE PLAN DE LA PRISON DE BANLIEUE.", "id": "Ini denah penjara pinggir kota.", "pt": "ESTE \u00c9 O MAPA DA ESTRUTURA DA PRIS\u00c3O SUBURBANA.", "text": "This is the blueprint of the suburban prison.", "tr": "BU, \u015eEH\u0130R DI\u015eINDAK\u0130 HAP\u0130SHANEN\u0130N YAPI PLANI."}, {"bbox": ["602", "877", "756", "953"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Baozi Comics", "tr": ""}, {"bbox": ["758", "33", "986", "88"], "fr": "", "id": "", "pt": "CLIQUE PARA VER A FONTE DA IMAGEM.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1273}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "46", "326", "167"], "fr": "ARR\u00caTE DE FAIRE DURER LE SUSPENSE ! DIS-LE VITE !", "id": "Jangan bikin penasaran! Cepat katakan, cepat katakan!", "pt": "PARE DE FAZER SUSPENSE! FALE LOGO! FALE LOGO!", "text": "Don\u0027t keep us in suspense! Tell us, tell us!", "tr": "MERAKLANDIRMAYI BIRAK! \u00c7ABUK S\u00d6YLE! \u00c7ABUK S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["123", "719", "377", "863"], "fr": "JE... JE N\u0027AI PAS ENCORE DE PLAN COMPLET.", "id": "A-aku belum punya rencana yang lengkap.", "pt": "EU... EU AINDA N\u00c3O TENHO UM PLANO COMPLETO.", "text": "I... I don\u0027t have a complete plan yet.", "tr": "BE-BEN\u0130M HEN\u00dcZ TAM B\u0130R PLANIM YOK."}, {"bbox": ["752", "102", "924", "189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1273}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/11.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "139", "1103", "317"], "fr": "QUOI ALORS ! TU PARLAIS COMME SI TU AVAIS UNE SOLUTION...", "id": "Apaan sih! Bicaranya seolah-olah sudah punya solusi...", "pt": "O QU\u00ca?! VOC\u00ca FALOU COMO SE J\u00c1 TIVESSE UMA SOLU\u00c7\u00c3O...", "text": "What?! You made it sound like you had a solution...", "tr": "NE YAN\u0130! SANK\u0130 B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM BULMU\u015e G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYORDUN..."}], "width": 1273}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "347", "940", "492"], "fr": "J\u0027AI JUSTE UNE ID\u00c9E POUR L\u0027INSTANT.", "id": "Aku hanya punya ide sementara.", "pt": "EU S\u00d3 TENHO UMA IDEIA POR ENQUANTO.", "text": "I just have an idea for now.", "tr": "SADECE GE\u00c7\u0130C\u0130 B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR."}, {"bbox": ["126", "676", "435", "817"], "fr": "CETTE FOIS, NE JOUE PAS AVEC LES SENTIMENTS DES GENS, OK !", "id": "Kali ini jangan sia-siakan perasaan kami, ya!", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O BRINQUE COM AS EXPECTATIVAS DA GENTE, OK!", "text": "Don\u0027t play with their feelings this time!", "tr": "BU SEFER ONUN DUYGULARINI BO\u015eA \u00c7IKARMA, TAMAM MI!"}], "width": 1273}, {"height": 246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "33", "762", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Baozi Comics", "tr": ""}], "width": 1273}]
Manhua