This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 92
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/0.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1683", "872", "1863"], "fr": "Tu... Tu plaisantes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau... Kau bercanda, kan?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO, N\u00c9?", "text": "You... You\u0027re joking, right?", "tr": "Sen... \u015faka m\u0131 yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["313", "891", "688", "1089"], "fr": "Quoi ? Tu... Tu es Su Chen ?", "id": "Apa? Kau... Kau Su Chen?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 SU CHEN?", "text": "What? You... You\u0027re Su Chen?", "tr": "Ne? Sen... sen Su Chen misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1278", "819", "1522"], "fr": "Je ne plaisante pas, c\u0027est la pure v\u00e9rit\u00e9, absolument certain.", "id": "Aku tidak bercanda, ini sungguhan, benar-benar nyata.", "pt": "N\u00c3O ESTOU BRINCANDO, \u00c9 A PURA VERDADE, PODE CONFIAR.", "text": "I\u0027m not joking. It\u0027s really me, absolutely.", "tr": "\u015eaka yapm\u0131yorum. Her \u015fey ger\u00e7ek, kesinlikle do\u011fru."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "953", "487", "1136"], "fr": "Yanzu, tu es vraiment...", "id": "Yanzu, kau sungguh...", "pt": "YANZU, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE...", "text": "Yanzu, you really are...", "tr": "Yanzu, sen ger\u00e7ekten..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1431", "536", "1742"], "fr": "Que tu sois en col\u00e8re, que tu me d\u00e9testes, je peux tout comprendre. Tu peux m\u00eame me planter plusieurs fois, je ne riposterai absolument pas...", "id": "Kau marah, kau membenciku, aku bisa mengerti. Kau juga bisa menusukku beberapa kali, aku tidak akan melawan...", "pt": "EU ENTENDO SE VOC\u00ca ESTIVER COM RAIVA, SE ME ODEIA. PODE AT\u00c9 ME ESFAQUEAR ALGUMAS VEZES, EU N\u00c3O VOU REVIDAR...", "text": "I understand if you\u0027re angry, if you hate me. You can even stab me a few times, I won\u0027t fight back...", "tr": "K\u0131zg\u0131n olman\u0131, benden nefret etmeni anlayabiliyorum. Beni birka\u00e7 kez b\u0131\u00e7aklayabilirsin, kesinlikle kar\u015f\u0131l\u0131k vermem..."}, {"bbox": ["97", "424", "425", "666"], "fr": "Beibei, je suis d\u00e9sol\u00e9, c\u0027est moi qui t\u0027ai tromp\u00e9e, j\u0027ai bless\u00e9 tes sentiments.", "id": "Beibei, maafkan aku telah membohongimu, aku telah menyakiti perasaanmu.", "pt": "BEIBEI, ME DESCULPE, FUI EU QUEM MENTIU PARA VOC\u00ca. EU MAGOEI SEUS SENTIMENTOS.", "text": "Beibei, I\u0027m sorry. I lied to you, I hurt your feelings.", "tr": "Beibei, \u00f6z\u00fcr dilerim, seni ben kand\u0131rd\u0131m, duygular\u0131n\u0131 incittim."}, {"bbox": ["638", "1894", "871", "2096"], "fr": "Yanzu, tu es vraiment...", "id": "Yanzu, kau sungguh...", "pt": "YANZU, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE...", "text": "Yanzu, you really are...", "tr": "Yanzu, sen ger\u00e7ekten..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "128", "549", "291"], "fr": "Si bon avec moi !", "id": "Sangat baik padaku!", "pt": "T\u00c3O BOM PARA MIM!", "text": "Too good to me!", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 \u00e7ok iyisin!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "528", "856", "690"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qui est bon ?", "id": "Hah? Apanya yang baik?", "pt": "AH? BOM EM QU\u00ca?", "text": "Huh? Too good?", "tr": "Ha? Nesi iyi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "116", "835", "360"], "fr": "Beibei, tu n\u0027es pas en col\u00e8re ? Je t\u0027ai tromp\u00e9e...", "id": "Beibei, kau tidak marah? Aku membohongimu...", "pt": "BEIBEI, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM RAIVA? EU MENTI PARA VOC\u00ca...", "text": "Beibei, aren\u0027t you angry? I lied to you...", "tr": "Beibei, k\u0131zg\u0131n de\u011fil misin? Seni kand\u0131rd\u0131m..."}, {"bbox": ["602", "1347", "906", "1569"], "fr": "Comment \u00e7a, me tromper ? Tu m\u0027as clairement sauv\u00e9e.", "id": "Mana mungkin kau membohongiku? Jelas-jelas kau menyelamatkanku.", "pt": "COMO ASSIM MENTIU PARA MIM? VOC\u00ca CLARAMENTE ME SALVOU.", "text": "How is that lying? You clearly saved me.", "tr": "Beni kand\u0131rmak m\u0131? Sen a\u00e7\u0131k\u00e7a beni kurtard\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/7.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "75", "505", "451"], "fr": "J\u0027allais te tuer. Si tu ne m\u0027avais pas tromp\u00e9e, nous nous serions s\u00fbrement affront\u00e9s. Tu es si fort, j\u0027aurais fini par \u00eatre tu\u00e9e par toi.", "id": "Aku tadinya mau membunuhmu. Jika kau tidak membohongiku, kita pasti sudah bertarung. Kau begitu kuat, aku pasti akan mati di tanganmu.", "pt": "EU IA TE MATAR. SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE MENTIDO PARA MIM, N\u00d3S CERTAMENTE TER\u00cdAMOS LUTADO. VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FORTE, EU DEFINITIVAMENTE TERIA SIDO MORTO POR VOC\u00ca NO FINAL.", "text": "I was going to kill you. If you hadn\u0027t lied, we definitely would have fought. You\u0027re so strong, I would have been killed by you in the end.", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrecektim. E\u011fer beni kand\u0131rmasayd\u0131n, kesinlikle kap\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131k. Sen o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn ki, sonunda kesinlikle senin taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcrd\u00fcm,"}, {"bbox": ["539", "1668", "911", "1961"], "fr": "Donc, ta tromperie \u00e9tait bien intentionn\u00e9e, c\u0027\u00e9tait pour mon bien, je sais tout \u00e7a.", "id": "Jadi, kau membohongiku demi kebaikanku, aku tahu itu.", "pt": "ENT\u00c3O, SUA MENTIRA FOI BEM-INTENCIONADA, FOI PARA O MEU BEM, EU SEI DE TUDO ISSO.", "text": "So you lied to me out of kindness, for my own good. I know that.", "tr": "Bu y\u00fczden beni kand\u0131rman iyi niyetliydi, benim iyili\u011fim i\u00e7indi, hepsini biliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/8.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1105", "471", "1321"], "fr": "Je me souviens qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause de sa beaut\u00e9...", "id": "Aku ingat saat itu karena kecantikannya...", "pt": "LEMBRO-ME QUE NA \u00c9POCA FOI POR CAUSA DA BELEZA DELA...", "text": "I remember back then it was because of her beauty...", "tr": "O zamanlar onun g\u00fczelli\u011fi y\u00fcz\u00fcndendi diye hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["569", "247", "945", "553"], "fr": "Hein ? Moi... \u00c7a... J\u0027\u00e9tais si noble que \u00e7a ? Je ne le savais m\u00eame pas...", "id": "Hah? Aku... Ini... Ternyata begitu hebatnya? Aku sendiri tidak tahu...", "pt": "AH? EU... ISSO... EU FUI T\u00c3O GRANDIOSO ASSIM? NEM EU SABIA...", "text": "Huh? I... This... Was I really that great? I didn\u0027t even know...", "tr": "Ha? Ben... bu... me\u011fer bu kadar y\u00fcce bir \u015fey miymi\u015f? Kendim bile fark\u0131nda de\u011fildim..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1481", "642", "1807"], "fr": "Toi, le grand num\u00e9ro un du Nanjiang, pourquoi erres-tu encore dehors ? N\u0027est-ce pas plus agr\u00e9able de festoyer et de s\u0027amuser au palais imp\u00e9rial ?", "id": "Kau orang nomor satu di Nanjiang, kenapa masih berkeliaran di luar? Bukankah lebih enak bersenang-senang di istana?", "pt": "COMO O GRANDE N\u00daMERO UM DAS FRONTEIRAS DO SUL AINDA EST\u00c1 CORRENDO POR A\u00cd? N\u00c3O SERIA MELHOR DESFRUTAR DA VIDA NO PAL\u00c1CIO IMPERIAL, COMENDO, BEBENDO E SE DIVERTINDO?", "text": "Why are you, the number one person in the Southern Border, still running around outside? Isn\u0027t it more enjoyable to eat, drink, and be merry in the imperial palace?", "tr": "Sen ki G\u00fcney S\u0131n\u0131r\u0131\u0027n\u0131n bir numaral\u0131 ki\u015fisisin, nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 d\u0131\u015far\u0131da ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yorsun? Sarayda yiyip i\u00e7ip e\u011flenmek daha iyi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["110", "85", "472", "346"], "fr": "Mais, Yanzu... non, Su Chen, je dois te le dire.", "id": "Tapi, Yanzu... Bukan, Su Chen, aku harus memberitahumu.", "pt": "MAS, YANZU... N\u00c3O, SU CHEN, EU PRECISO TE DIZER ALGO.", "text": "However, Yanzu... No, Su Chen, I have to say something to you.", "tr": "Ama, Yanzu... hay\u0131r, Su Chen, sana bir \u015fey s\u00f6ylemem gerek."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/10.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1445", "925", "1706"], "fr": "Rester tout le temps au palais imp\u00e9rial, c\u0027est fatigant. Mon corps ne le supporterait pas.", "id": "Terlalu lama di istana akan sangat melelahkan, tubuhku tidak kuat.", "pt": "FICAR SEMPRE NO PAL\u00c1CIO \u00c9 MUITO CANSATIVO, MEU CORPO N\u00c3O AGUENTA.", "text": "Staying in the palace all the time will be tiring. My body can\u0027t handle it.", "tr": "S\u00fcrekli sarayda kalmak \u00e7ok yorucu olur, v\u00fccudum buna dayanamaz."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/11.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "200", "771", "509"], "fr": "Comment \u00e7a pourrait \u00eatre fatigant ? Avec de l\u0027argent \u00e0 ne plus savoir qu\u0027en faire, manger ce que tu veux, faire ce que tu veux, c\u0027est tellement confortable...", "id": "Bagaimana bisa lelah? Ada uang yang tidak habis-habis, bisa makan apa saja yang kau mau, melakukan apa saja yang kau mau, bukankah itu sangat nyaman...", "pt": "COMO PODE SER CANSATIVO? TER DINHEIRO INFINITO, PODER COMER O QUE QUISER, FAZER O QUE QUISER, QUE VIDA CONFORT\u00c1VEL...", "text": "How could it be tiring? You have endless money, you can eat whatever you want, do whatever you want. How comfortable is that...", "tr": "Nas\u0131l yorucu olabilir ki? Bitmeyen paran var, ne istersen yiyebilirsin, ne istersen yapabilirsin, ne kadar rahat..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/12.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "1176", "531", "1352"], "fr": "H\u00e9las, tu ne comprends pas les peines d\u0027un homme.", "id": "Hmph, kau tidak mengerti penderitaan pria.", "pt": "HMPH, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE O SOFRIMENTO DE UM HOMEM.", "text": "Hmph, you don\u0027t understand a man\u0027s hardship.", "tr": "H\u0131h, erkeklerin \u00e7ekti\u011fi zorluklar\u0131 sen ne anlars\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/13.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "1527", "949", "1804"], "fr": "T\u00f4t ou tard, je quitterai le Nanjiang. Quand je serai parti, que dirais-tu de devenir la premi\u00e8re imp\u00e9ratrice du Nanjiang ?", "id": "Cepat atau lambat aku akan meninggalkan Nanjiang. Setelah aku pergi, bagaimana kalau kau menjadi Ratu Pertama Nanjiang?", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, EU VOU DEIXAR AS FRONTEIRAS DO SUL. QUANDO EU PARTIR, QUE TAL EU DEIXAR VOC\u00ca SER A PRIMEIRA IMPERATRIZ DAS FRONTEIRAS DO SUL?", "text": "I\u0027ll leave the Southern Border sooner or later. How about I make you the first Empress of the Southern Border after I leave?", "tr": "Er ya da ge\u00e7 G\u00fcney S\u0131n\u0131r\u0131\u0027ndan ayr\u0131laca\u011f\u0131m. Ben ayr\u0131ld\u0131ktan sonra seni G\u00fcney S\u0131n\u0131r\u0131\u0027n\u0131n ilk \u0130mparatori\u00e7esi yapsam, nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["284", "188", "688", "471"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre, on dirait que tu aspires vraiment \u00e0 ce genre de vie. Alors, que dirais-tu de \u00e7a ?", "id": "Dari perkataanmu, sepertinya kau sangat mendambakan kehidupan seperti itu, ya? Bagaimana kalau begini?", "pt": "PELO QUE VOC\u00ca DIZ, PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE ANSEIA POR ESSE TIPO DE VIDA. QUE TAL ASSIM, ENT\u00c3O?", "text": "You sound like you really yearn for that kind of life. Then how about this?", "tr": "S\u00f6ylediklerine bak\u0131l\u0131rsa, o t\u00fcr bir hayata \u00f6zlem duyuyor gibisin, o zaman \u015f\u00f6yle yapsak nas\u0131l olur?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/14.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1472", "936", "1777"], "fr": "C\u0027est toi qui as soumis les gens du Nanjiang, je ne pourrais pas les contr\u00f4ler. Il y aurait s\u00fbrement plein de probl\u00e8mes, alors oublie, je ne le ferai pas...", "id": "Orang-orang Nanjiang tunduk padamu, aku tidak bisa mengendalikan mereka. Pasti akan banyak masalah, lupakan saja, aku tidak mau jadi Ratu...", "pt": "QUEM COMANDA NAS FRONTEIRAS DO SUL \u00c9 VOC\u00ca, EU N\u00c3O CONSIGO CONTROL\u00c1-LOS. CERTAMENTE HAVER\u00c1 MUITOS PROBLEMAS, ESQUE\u00c7A, \u00c9 MELHOR N\u00c3O SER...", "text": "The people of the Southern Border submit to you. I can\u0027t control them, there will definitely be a lot of trouble. Forget it, I\u0027d rather not.", "tr": "G\u00fcney S\u0131n\u0131r\u0131\u0027n\u0131 ikna eden sensin, ben onlar\u0131 zaptedemem. O zaman kesin bir s\u00fcr\u00fc sorun \u00e7\u0131kar, bo\u015fver, olmayay\u0131m daha iyi..."}, {"bbox": ["454", "335", "708", "489"], "fr": "H\u00e9las, comment serait-ce possible ?", "id": "Hmph, bagaimana mungkin?", "pt": "HMPH, COMO ISSO SERIA POSS\u00cdVEL?", "text": "Hmph, how is that possible?", "tr": "H\u0131h, nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/16.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1115", "746", "1542"], "fr": "Si tu trouves que devenir imp\u00e9ratrice est trop contraignant, j\u0027ai une autre solution pour que tu r\u00e9alises ton souhait. Non seulement c\u0027est tr\u00e8s digne, mais tu n\u0027auras pas \u00e0 g\u00e9rer le pays, c\u0027est bien plus simple.", "id": "Jika kau merasa menjadi Ratu itu berat, aku punya cara lain untuk mewujudkan keinginanmu. Tidak hanya berwibawa, tapi juga tidak perlu mengurus negara, sangat mudah.", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA QUE SER IMPERATRIZ \u00c9 MUITO PRESSIONANTE, TENHO OUTRA MANEIRA DE REALIZAR SEU DESEJO. N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 MUITO MAJESTOSO, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISA ADMINISTRAR O PA\u00cdS, \u00c9 MUITO MAIS F\u00c1CIL.", "text": "If you feel pressured about being an Empress, I have another way for you to achieve your wish. Not only will you be majestic, but you won\u0027t have to manage the country. It\u0027s very easy.", "tr": "E\u011fer \u0130mparatori\u00e7e olman\u0131n stresli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, dile\u011fini ger\u00e7ekle\u015ftirmen i\u00e7in ba\u015fka bir yolum daha var. Hem \u00e7ok ha\u015fmetli, hem de \u00fclkeyi y\u00f6netmene gerek kalmaz, \u00e7ok zahmetsiz."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/17.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1547", "756", "1759"], "fr": "Vite, dis-moi, quelle solution ?", "id": "Cepat katakan, cara apa?", "pt": "DIGA LOGO, QUE MANEIRA?", "text": "Tell me quickly, what\u0027s the way?", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle, nas\u0131l bir y\u00f6ntem?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/19.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1419", "699", "1631"], "fr": "Beibei, deviens ma princesse consort.", "id": "Beibei, jadilah permaisuriku.", "pt": "BEIBEI, SEJA MINHA CONSORTE REAL.", "text": "Beibei, be my Queen.", "tr": "Beibei, benim e\u015fim ol."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/20.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "557", "647", "675"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/23.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "112", "951", "543"], "fr": "Palais Imp\u00e9rial du Royaume Dragon - Palais Hongxiu.", "id": "Istana Hongxiu, Kerajaan Naga", "pt": "PAL\u00c1CIO IMPERIAL DO REINO DO DRAG\u00c3O - PAL\u00c1CIO HONG XIU", "text": "Dragon Kingdom Imperial Palace, Hongxiu Palace", "tr": "Ejderha Krall\u0131\u011f\u0131 \u0130mparatorluk Saray\u0131 - Hongxiu Saray\u0131"}, {"bbox": ["724", "112", "951", "543"], "fr": "Palais Imp\u00e9rial du Royaume Dragon - Palais Hongxiu.", "id": "Istana Hongxiu, Kerajaan Naga", "pt": "PAL\u00c1CIO IMPERIAL DO REINO DO DRAG\u00c3O - PAL\u00c1CIO HONG XIU", "text": "Dragon Kingdom Imperial Palace, Hongxiu Palace", "tr": "Ejderha Krall\u0131\u011f\u0131 \u0130mparatorluk Saray\u0131 - Hongxiu Saray\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/24.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "558", "739", "804"], "fr": "Beibei, attends ici un petit moment, faisons une surprise \u00e0 M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice.", "id": "Beibei, tunggu sebentar di sini, mari kita beri Ibu Suri kejutan.", "pt": "BEIBEI, ESPERE AQUI UM MOMENTO, VAMOS FAZER UMA SURPRESA PARA A M\u00c3E IMPERIAL.", "text": "Beibei, wait here for a bit. Let\u0027s give Mother a surprise.", "tr": "Beibei, burada biraz bekle, Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027ye bir s\u00fcrpriz yapal\u0131m."}, {"bbox": ["781", "1064", "916", "1169"], "fr": "Mmm.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/25.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1704", "567", "1862"], "fr": "M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice, votre enfant est de retour !", "id": "Ibu Suri, anakmu sudah kembali!", "pt": "M\u00c3E IMPERIAL, SEU FILHO VOLTOU!", "text": "Mother, I\u0027m back!", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e, evlad\u0131n\u0131z geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["397", "349", "786", "613"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, M\u00e8re l\u0027Imp\u00e9ratrice s\u0027est toujours plainte que je ne lui ramenais pas de bru. Cette fois, on va voir ce qu\u0027elle va dire !", "id": "Hehe, Ibu Suri selalu mengeluh karena aku tidak membawa menantu perempuan untuknya. Kali ini, lihat saja apa yang akan dia katakan!", "pt": "HEHE, A M\u00c3E IMPERIAL SEMPRE RECLAMOU QUE EU N\u00c3O TRAZIA UMA NORA PARA ELA. DESTA VEZ, QUERO VER O QUE ELA VAI DIZER!", "text": "Hehe, Mother always complains that I don\u0027t bring her a daughter-in-law. Let\u0027s see what she says this time!", "tr": "Hehe, Ana \u0130mparatori\u00e7e hep ona bir gelin getirmedi\u011fimden yak\u0131n\u0131rd\u0131, bu sefer bakal\u0131m ne diyecek!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/26.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "235", "727", "516"], "fr": "Est-ce que \u00e7a ne va pas un peu trop vite ? Je vais d\u00e9j\u00e0 rencontrer la famille de Yanzu...", "id": "Bukankah ini terlalu cepat? Aku akan segera bertemu orang tua Yanzu...", "pt": "ISSO N\u00c3O EST\u00c1 INDO R\u00c1PIDO DEMAIS? EU J\u00c1 VOU CONHECER OS PAIS DO YANZU...", "text": "Isn\u0027t this going too fast? I\u0027m about to meet Yanzu\u0027s parents...", "tr": "Bu geli\u015fmeler biraz fazla h\u0131zl\u0131 de\u011fil mi? Hemen Yanzu\u0027nun ailesiyle tan\u0131\u015faca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["153", "924", "512", "1201"], "fr": "Quand il m\u0027a demand\u00e9 si je voulais \u00eatre sa princesse consort, comment ai-je pu accepter si vite...", "id": "Saat dia bertanya apakah aku mau menjadi permaisurinya, kenapa aku begitu cepat mengiyakannya...", "pt": "QUANDO ELE ME PERGUNTOU SE EU QUERIA SER SUA CONSORTE, POR QUE EU ACEITEI T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Why did I agree so quickly when he asked me to be his Queen...", "tr": "Bana e\u015fim olmak isteyip istemedi\u011fimi sordu\u011funda nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk kabul ettim ki..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/27.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1092", "975", "1469"], "fr": "Mais Yanzu est beau, il est fort, et \u00e0 part Ma\u00eetre, c\u0027est celui qui est le meilleur avec moi. Je... Je l\u0027aime vraiment.", "id": "Tapi, Yanzu itu tampan, kuat, dan orang yang paling baik padaku selain Guru. Aku... Aku memang menyukainya.", "pt": "MAS, O YANZU \u00c9 BONITO, FORTE, E DEPOIS DO MESTRE, \u00c9 A PESSOA QUE MELHOR ME TRATA. EU... EU REALMENTE GOSTO DELE.", "text": "But, Yanzu is handsome, strong, and the best person to me besides Master. I... I do like him.", "tr": "Ama Yanzu yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, g\u00fc\u00e7l\u00fc ve Ustam d\u0131\u015f\u0131nda bana en iyi davranan ki\u015fi. Ben... ben ger\u00e7ekten ondan ho\u015flan\u0131yorum."}, {"bbox": ["492", "2408", "791", "2623"], "fr": "Et je suis vraiment sinc\u00e8rement pr\u00eate \u00e0 l\u0027\u00e9pouser...", "id": "Aku juga benar-benar dari lubuk hatiku bersedia menikah dengannya...", "pt": "E EU REALMENTE, DO FUNDO DO CORA\u00c7\u00c3O, QUERO ME CASAR COM ELE...", "text": "And I truly, sincerely want to marry him...", "tr": "Ve ger\u00e7ekten t\u00fcm kalbimle onunla evlenmek istiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/28.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "110", "878", "328"], "fr": "Vite, vite ! J\u0027ai entendu dire que Su Chen est de retour !", "id": "Cepat, cepat! Kudengar Su Chen sudah kembali!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO! OUVI DIZER QUE O SU CHEN VOLTOU!", "text": "Hurry, hurry! I heard Su Chen is back!", "tr": "\u00c7abuk \u00e7abuk! Su Chen\u0027in geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/29.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "1109", "926", "1208"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/30.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "281", "821", "447"], "fr": "Vous \u00eates... ?", "id": "Kalian adalah...", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O...", "text": "Are you", "tr": "Sizler..."}], "width": 1080}, {"height": 252, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/92/31.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua