This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1075", "539", "1403"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 arrach\u00e9e de force \u00e0 cette illusion par lui ce jour-l\u00e0, il n\u0027a plus jamais abord\u00e9 activement ce sujet avec moi.", "id": "SETELAH HARI ITU DIA MEMAKSAKU KELUAR DARI ALAM ILUSI, DIA TIDAK PERNAH LAGI BERINISIATIF MEMBICARAKAN HAL INI DENGANKU.", "pt": "DEPOIS QUE ELE ME TIROU \u00c0 FOR\u00c7A DA ILUS\u00c3O NAQUELE DIA, ELE NUNCA MAIS TOCOU NO ASSUNTO COMIGO.", "text": "After he forcibly pulled me out of the illusion that day, he never actively talked about it with me again.", "tr": "O g\u00fcn beni zorla hayal aleminden \u00e7\u0131kard\u0131ktan sonra, bir daha bu konuyu benimle kendili\u011finden hi\u00e7 konu\u015fmad\u0131."}, {"bbox": ["286", "259", "690", "714"], "fr": "Supervision : Qiqiyu / \u00c9dition : Dengdengdeng / Sc\u00e9nario : Kandela Xiaobokuai / Production : Winter Rabbit Studio / Dessinateur principal : Fang Shi / Assistant encrage : Cha Zi / Assistants couleurs : Mangguo Changfen, Shiina Buh\u0113i, Shafa Fa.", "id": "PRODUSER/QI QIYU | EDITOR PENANGGUNG JAWAB/DENG DENG DENG | PENULIS SKENARIO/KANDELA XIAO BO KUAI | PRODUKSI/STUDIO KELINCI MUSIM DINGIN | ARTIS UTAMA/FANG SHI | ASISTEN GARIS/CHA ZI | ASISTEN WARNA/MANG GUO CHANG FEN, SHIINA BUHEI, SHAFA FA", "pt": "PRODUTOR/QIQIYU EDITOR CHEFE/DENGDENGDENG ROTEIRISTA/KANDELA XIAOBO GUAI PRODU\u00c7\u00c3O/EST\u00daDIO WINTER RABBIT ARTISTA PRINCIPAL/FANGSHI ASSISTENTE DE LINHA/CHAZI ASSISTENTE DE COR/MANGOCHANGFEN, SHIINABUHEI, SHAFAFA", "text": "...", "tr": "PROD\u00dcKT\u00d6R: QIQIYU | BA\u015e ED\u0130T\u00d6R: DENGDENGDENG | SENAR\u0130ST: KANDELA XIAOBOKUAI | YAPIM: KI\u015e TAV\u015eANI ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: FANG SHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: CHAZI | RENK AS\u0130STANI: MANGGUO CHANGFEN, SHIINA BUHEI | SHAFAFA"}, {"bbox": ["286", "259", "690", "714"], "fr": "Supervision : Qiqiyu / \u00c9dition : Dengdengdeng / Sc\u00e9nario : Kandela Xiaobokuai / Production : Winter Rabbit Studio / Dessinateur principal : Fang Shi / Assistant encrage : Cha Zi / Assistants couleurs : Mangguo Changfen, Shiina Buh\u0113i, Shafa Fa.", "id": "PRODUSER/QI QIYU | EDITOR PENANGGUNG JAWAB/DENG DENG DENG | PENULIS SKENARIO/KANDELA XIAO BO KUAI | PRODUKSI/STUDIO KELINCI MUSIM DINGIN | ARTIS UTAMA/FANG SHI | ASISTEN GARIS/CHA ZI | ASISTEN WARNA/MANG GUO CHANG FEN, SHIINA BUHEI, SHAFA FA", "pt": "PRODUTOR/QIQIYU EDITOR CHEFE/DENGDENGDENG ROTEIRISTA/KANDELA XIAOBO GUAI PRODU\u00c7\u00c3O/EST\u00daDIO WINTER RABBIT ARTISTA PRINCIPAL/FANGSHI ASSISTENTE DE LINHA/CHAZI ASSISTENTE DE COR/MANGOCHANGFEN, SHIINABUHEI, SHAFAFA", "text": "...", "tr": "PROD\u00dcKT\u00d6R: QIQIYU | BA\u015e ED\u0130T\u00d6R: DENGDENGDENG | SENAR\u0130ST: KANDELA XIAOBOKUAI | YAPIM: KI\u015e TAV\u015eANI ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: FANG SHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: CHAZI | RENK AS\u0130STANI: MANGGUO CHANGFEN, SHIINA BUHEI | SHAFAFA"}, {"bbox": ["286", "259", "690", "714"], "fr": "Supervision : Qiqiyu / \u00c9dition : Dengdengdeng / Sc\u00e9nario : Kandela Xiaobokuai / Production : Winter Rabbit Studio / Dessinateur principal : Fang Shi / Assistant encrage : Cha Zi / Assistants couleurs : Mangguo Changfen, Shiina Buh\u0113i, Shafa Fa.", "id": "PRODUSER/QI QIYU | EDITOR PENANGGUNG JAWAB/DENG DENG DENG | PENULIS SKENARIO/KANDELA XIAO BO KUAI | PRODUKSI/STUDIO KELINCI MUSIM DINGIN | ARTIS UTAMA/FANG SHI | ASISTEN GARIS/CHA ZI | ASISTEN WARNA/MANG GUO CHANG FEN, SHIINA BUHEI, SHAFA FA", "pt": "PRODUTOR/QIQIYU EDITOR CHEFE/DENGDENGDENG ROTEIRISTA/KANDELA XIAOBO GUAI PRODU\u00c7\u00c3O/EST\u00daDIO WINTER RABBIT ARTISTA PRINCIPAL/FANGSHI ASSISTENTE DE LINHA/CHAZI ASSISTENTE DE COR/MANGOCHANGFEN, SHIINABUHEI, SHAFAFA", "text": "...", "tr": "PROD\u00dcKT\u00d6R: QIQIYU | BA\u015e ED\u0130T\u00d6R: DENGDENGDENG | SENAR\u0130ST: KANDELA XIAOBOKUAI | YAPIM: KI\u015e TAV\u015eANI ST\u00dcDYOSU | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: FANG SHI | \u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: CHAZI | RENK AS\u0130STANI: MANGGUO CHANGFEN, SHIINA BUHEI | SHAFAFA"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/2.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1413", "295", "1585"], "fr": "[SFX] BANG !", "id": "[SFX] BANG!", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "[SFX] Bang!", "tr": "[SFX] BAM!"}, {"bbox": ["485", "0", "740", "167"], "fr": "Il devient de plus en plus myst\u00e9rieux.", "id": "MISTERI DI DIRINYA SEMAKIN BANYAK.", "pt": "OS MIST\u00c9RIOS AO REDOR DELE S\u00d3 AUMENTAM.", "text": "He\u0027s becoming more and more mysterious.", "tr": "Onunla ilgili gizemler giderek \u00e7o\u011fal\u0131yor."}, {"bbox": ["388", "2350", "530", "2491"], "fr": "Oups... j\u0027\u00e9tais distrait.", "id": "ADUH... AKU MELAMUN.", "pt": "AI... ME DISTRA\u00cd.", "text": "Oh... I spaced out.", "tr": "Hay aksi... Akl\u0131m da\u011f\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["406", "1599", "576", "1766"], "fr": "[SFX] BANG !", "id": "[SFX] BANG!", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "[SFX] Bang!", "tr": "[SFX] BAM!"}, {"bbox": ["296", "1876", "487", "2021"], "fr": "[SFX] BANG !", "id": "[SFX] BANG!", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "[SFX] Bang!", "tr": "[SFX] BAM!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "376", "771", "588"], "fr": "La pr\u00e9paration a r\u00e9ussi ?", "id": "PEMBUATANNYA BERHASIL?", "pt": "A REFINA\u00c7\u00c3O FOI UM SUCESSO?", "text": "Did the condensation succeed?", "tr": "\u00d6z\u00fctleme ba\u015far\u0131l\u0131 m\u0131 oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "129", "513", "371"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?! Tout ce bruit, tu vas bien ?", "id": "ADA APA?! SUARANYA KERAS SEKALI, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "O QUE FOI?! QUE BARULHO FOI ESSE? VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "What happened?! Such a loud noise, are you okay?", "tr": "Ne oldu?! Bu kadar g\u00fcr\u00fclt\u00fc de ne, iyi misin?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1435", "484", "1657"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois toujours ce genre de personne. Je suis tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u de toi.", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU MASIH ORANG SEPERTI INI, AKU SANGAT KECEWA PADAMU.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca FOSSE ESSE TIPO DE PESSOA. ESTOU MUITO DECEPCIONADO COM VOC\u00ca.", "text": "I never thought you were this kind of person. I\u0027m very disappointed in you.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle biri oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, sende hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131m."}, {"bbox": ["234", "77", "577", "373"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que la pilule \u00e0 laquelle j\u0027ai ajout\u00e9 une nouvelle formule a r\u00e9ussi. Qui veut m\u0027aider \u00e0 en tester les effets ?", "id": "PIL OBAT DENGAN RESEP BARU YANG KUCOBA SEPERTINYA BERHASIL, SIAPA DI ANTARA KALIAN YANG MAU MEMBANTUKU MENCOBA EFEKNYA?", "pt": "PARECE QUE A P\u00cdLULA COM A NOVA F\u00d3RMULA QUE EXPERIMENTEI FOI UM SUCESSO. QUEM DE VOC\u00caS QUER ME AJUDAR A TESTAR OS EFEITOS?", "text": "I tried adding a new formula to the pill and it seems to have worked. Who wants to help me test its effects?", "tr": "Yeni bir form\u00fclle bir hap yapmay\u0131 denedim ve san\u0131r\u0131m ba\u015far\u0131l\u0131 oldu. Etkisini denemek i\u00e7in kim bana yard\u0131m etmek ister?"}, {"bbox": ["63", "1674", "209", "1821"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu racontes !", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN!", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "What are you talking about?!", "tr": "Ne diyorsun sen!"}, {"bbox": ["510", "1162", "737", "1366"], "fr": "N\u0027implique pas Ming Hong, il ne te laissera pas tester de m\u00e9dicaments sur lui.", "id": "JANGAN LIBATKAN MING HONG, DIA TIDAK AKAN MAU KAU JADIKAN KELINCI PERCOBAAN OBATMU.", "pt": "N\u00c3O ENVOLVA MING HONG NISSO, ELE N\u00c3O VAI SER SUA COBAIA.", "text": "Don\u0027t drag Minghong into this, he won\u0027t be your test subject.", "tr": "Ming Hong\u0027u bula\u015ft\u0131rma, o senin i\u00e7in ila\u00e7 denemez!"}, {"bbox": ["554", "624", "776", "808"], "fr": "Tu vas encore utiliser des esprits-lames pour tes exp\u00e9riences ?", "id": "KAU MAU MENGGUNAKAN ROH PEDANG SEBAGAI BAHAN PERCOBAAN LAGI?", "pt": "VOC\u00ca VAI USAR ESP\u00cdRITOS DA L\u00c2MINA PARA EXPERIMENTOS DE NOVO?", "text": "You\u0027re going to experiment on Blade Spirits again?", "tr": "Yine mi K\u0131l\u0131\u00e7 Ruhlar\u0131 \u00fczerinde deney yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["554", "464", "680", "577"], "fr": "Exp\u00e9riences ?", "id": "PERCOBAAN?", "pt": "EXPERIMENTO?", "text": "Experiment?", "tr": "Deney mi?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/6.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1197", "465", "1472"], "fr": "Tu es toujours la m\u00eame Ma\u00eetresse du Culte Huangtian qui nous utilisait \u00e0 sa guise pour tester des m\u00e9dicaments, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MASIH KETUA AJARAN HUANG TIAN YANG DULU SEENAKNYA MENJADIKAN KAMI BAHAN PERCOBAAN OBAT, BUKAN?", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 AQUELA MESTRA DA SEITA HUANGTIAN QUE NOS USAVA PARA TESTAR REM\u00c9DIOS QUANDO BEM ENTENDIA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You\u0027re still the same Phoenix Heaven Cult Leader who uses us as test subjects, aren\u0027t you?", "tr": "Sen h\u00e2l\u00e2 bizi geli\u015fig\u00fczel ila\u00e7 denemelerinde kullanan o eski Huang Tian Tarikat Lideri\u0027sin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["441", "125", "686", "379"], "fr": "Si tu as quelque chose \u00e0 dire, dis-le clairement maintenant ! De quoi es-tu d\u00e9\u00e7u ?", "id": "KALAU ADA YANG MAU DIKATAKAN, KATAKAN SEKARANG! APA YANG MEMBUATMU KECEWA?", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA AGORA! COM O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DECEPCIONADO?", "text": "Say what you have to say now! What are you disappointed about?", "tr": "Ne s\u00f6yleyeceksen \u015fimdi a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yle! Neden hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131n?"}, {"bbox": ["207", "2105", "397", "2293"], "fr": "Je vois...", "id": "BEGITU RUPANYA...", "pt": "ENT\u00c3O ERA ISSO...", "text": "I see...", "tr": "Demek \u00f6yleydi..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/7.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "379", "612", "637"], "fr": "C\u0027est moi qui ne me suis pas bien exprim\u00e9e, ravivant de mauvais souvenirs chez tout le monde.", "id": "AKU YANG TIDAK MENJELASKAN DENGAN BAIK, SEHINGGA MEMBUAT SEMUANYA TERINGAT KENANGAN BURUK.", "pt": "FUI EU QUE N\u00c3O ME EXPRESSEI CLARAMENTE E FIZ TODOS SE LEMBRAREM DE COISAS RUINS.", "text": "I didn\u0027t express myself clearly, and it brought back bad memories for everyone.", "tr": "Kendimi net ifade edemedim, bu y\u00fczden herkesin k\u00f6t\u00fc an\u0131lar\u0131 canland\u0131."}, {"bbox": ["570", "662", "860", "869"], "fr": "Mais j\u0027ai dit que je ne fabriquerai plus jamais rien de semblable \u00e0 la Pilule de Moelle Florale.", "id": "TAPI AKU SUDAH BILANG, AKU TIDAK AKAN MEMBUAT BENDA SEPERTI PIL BUNGA SUMSUM LAGI.", "pt": "MAS EU DISSE QUE N\u00c3O FARIA MAIS NADA COMO A P\u00cdLULA DA MEDULA FLORAL.", "text": "But I said I wouldn\u0027t create anything like the Flower Marrow Pill again.", "tr": "Ama s\u00f6ylemi\u015ftim, bir daha asla \u00c7i\u00e7ek \u00d6z\u00fc Hap\u0131 gibi bir \u015fey yapmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/8.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "151", "451", "388"], "fr": "Je pensais que toi, qui m\u0027as suivie tout ce temps, tu me comprenais au moins.", "id": "KUKIRA KAU YANG SELAMA INI MENGIKUTIKU, SETIDAKNYA MENGERTI DIRIKU.", "pt": "PENSEI QUE VOC\u00ca, QUE ESTEVE COMIGO TODO ESSE TEMPO, PELO MENOS ME ENTENDERIA.", "text": "I thought you, who have been following me all this time, at least understood me.", "tr": "Bunca zaman benimle olan senin, en az\u0131ndan beni anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["452", "909", "647", "1087"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 brusque.", "id": "MAAF, AKU YANG LANCANG.", "pt": "ME DESCULPE, FUI PRECIPITADO.", "text": "I\u0027m sorry, I was presumptuous.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, d\u00fc\u015f\u00fcncesizlik ettim."}, {"bbox": ["415", "1244", "673", "1473"], "fr": "Toi, ne pleure pas, ce n\u0027est pas ce que je voulais dire !", "id": "KAU, JANGAN MENANGIS, BUKAN ITU MAKSUDKU!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O CHORE, N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER!", "text": "You, don\u0027t cry, I didn\u0027t mean it like that!", "tr": "Sen, sen a\u011flama, onu demek istemedim!"}, {"bbox": ["547", "1484", "785", "1666"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas ce genre de m\u00e9dicament, je... je...", "id": "KALAU BUKAN OBAT SEPERTI ITU, AKU... AKU...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE AQUELE TIPO DE REM\u00c9DIO, EU... EU...", "text": "If it weren\u0027t for that medicine, I, I...", "tr": "E\u011fer o t\u00fcr bir ila\u00e7 olmasayd\u0131, ben... ben..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/9.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1364", "530", "1557"], "fr": "Haha, Qinglong, tu es trop dr\u00f4le.", "id": "HAHA, QING LONG, KAU LUCU SEKALI.", "pt": "HAHA, QING LONG, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O DIVERTIDO.", "text": "Haha, Qinglong, you\u0027re so funny.", "tr": "Haha, Qing Long, \u00e7ok e\u011flencelisin."}, {"bbox": ["311", "96", "464", "248"], "fr": "Je le veux bien !", "id": "AKU MAU!", "pt": "EU QUERO!", "text": "I\u0027m willing!", "tr": "Ben var\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/10.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "249", "508", "477"], "fr": "Mais ce que j\u0027ai dit tout \u00e0 l\u0027heure, ce n\u0027\u00e9tait pas une blague.", "id": "TAPI YANG KUKATAKAN TADI BUKAN BERCANDA.", "pt": "MAS O QUE EU DISSE AGORA POUCO N\u00c3O FOI BRINCADEIRA.", "text": "But what I said just now wasn\u0027t a joke.", "tr": "Ama az \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fim \u015faka de\u011fildi."}, {"bbox": ["101", "92", "269", "259"], "fr": "Ce n\u0027est pas dr\u00f4le...", "id": "TIDAK LUCU...", "pt": "N\u00c3O TEM GRA\u00c7A...", "text": "Not funny...", "tr": "Komik de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/11.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "74", "744", "330"], "fr": "Shen Qing\u0027an, je le veux bien !", "id": "SHEN QING\u0027AN, AKU MAU!", "pt": "SHEN QING\u0027AN, EU QUERO!", "text": "Shen Qing\u0027an, I\u0027m willing!", "tr": "Shen Qing\u0027an, ben var\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/12.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "127", "402", "377"], "fr": "Chut ! Je sais, je sais, pas la peine de crier si fort.", "id": "SST! AKU TAHU, AKU TAHU, KAU TIDAK PERLU BERTERIAK BEGITU.", "pt": "SHH! EU SEI, EU SEI, N\u00c3O PRECISA GRITAR.", "text": "Shh! I know, I know, you don\u0027t have to be so loud.", "tr": "\u015e\u015f\u015ft! Biliyorum, biliyorum, bu kadar y\u00fcksek sesle s\u00f6ylemene gerek yok."}, {"bbox": ["362", "369", "592", "576"], "fr": "Si les autres entendent, ils vont mal comprendre.", "id": "NANTI ORANG LAIN DENGAR BISA SALAH PAHAM.", "pt": "SE OS OUTROS OUVIREM, V\u00c3O ENTENDER ERRADO.", "text": "Others will misunderstand if they hear.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 duyarsa yanl\u0131\u015f anlar."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/13.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "2639", "532", "2978"], "fr": "La Pilule de Moelle Florale est si recherch\u00e9e principalement parce qu\u0027elle augmente dans une certaine mesure la puissance spirituelle des esprits-lames, mais ses effets secondaires sont aussi \u00e9vidents... Toux, toux, vous ne les aimez pas.", "id": "PIL BUNGA SUMSUM BEGITU DICARI TERUTAMA KARENA BISA MENINGKATKAN KEKUATAN ROHANI ROH PEDANG SAMPAI BATAS TERTENTU, TAPI EFEK SAMPINGNYA JUGA JELAS... EHEM, KALIAN TIDAK MENYUKAINYA.", "pt": "A P\u00cdLULA DA MEDULA FLORAL \u00c9 T\u00c3O PROCURADA PRINCIPALMENTE PORQUE AUMENTA AT\u00c9 CERTO PONTO O PODER ESPIRITUAL DOS ESP\u00cdRITOS DA L\u00c2MINA, MAS OS EFEITOS COLATERAIS TAMB\u00c9M S\u00c3O \u00d3BVIOS... COF COF, VOC\u00caS N\u00c3O GOSTAM DELES.", "text": "The reason Flower Marrow Pill is sought after is mainly due to its ability to enhance a Blade Spirit\u0027s spiritual power to a certain extent, but the side effects are also obvious... ahem, you all didn\u0027t like it.", "tr": "\u00c7i\u00e7ek \u00d6z\u00fc Hap\u0131\u0027n\u0131n bu kadar ra\u011fbet g\u00f6rmesinin temel nedeni, K\u0131l\u0131\u00e7 Ruhlar\u0131n\u0131n ruhsal g\u00fcc\u00fcn\u00fc bir dereceye kadar art\u0131rmas\u0131d\u0131r, ancak bariz yan etkileri de var... \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, sizin ho\u015funuza gitmeyen t\u00fcrden."}, {"bbox": ["478", "2996", "787", "3256"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai pens\u00e9 que je pourrais peut-\u00eatre cr\u00e9er une autre pilule d\u0027am\u00e9lioration efficace mais aux effets plus doux.", "id": "MAKA DARI ITU AKU BERPIKIR, MUNGKIN BISA MENCIPTAKAN PIL PENINGKAT KEKUATAN YANG EFEKNYA JELAS TAPI REAKSINYA LEBIH RINGAN.", "pt": "POR ISSO PENSEI QUE TALVEZ PUDESSE CRIAR OUTRA P\u00cdLULA DE AUMENTO COM EFEITOS CLAROS, MAS UMA REA\u00c7\u00c3O MAIS SUAVE.", "text": "So I thought, maybe I could create another enhancement pill with noticeable effects but a milder reaction.", "tr": "Bu y\u00fczden, belki etkisi belirgin ama tepkileri daha hafif olan bir g\u00fc\u00e7lendirici hap daha yaratabilirim diye d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["495", "275", "739", "519"], "fr": "C\u0027est bon... Je baisse les mains, arr\u00eate de crier, d\u0027accord ?", "id": "SUDAH... AKU TURUNKAN TANGANKU, KAU JUGA JANGAN BERTERIAK LAGI YA.", "pt": "PRONTO... EU ABAIXEI MINHAS M\u00c3OS, PODE PARAR DE GRITAR, OK?", "text": "Alright... I\u0027ll put my hands down, and you stop shouting.", "tr": "Tamam... Elimi indiriyorum, sen de ba\u011f\u0131rmay\u0131 kes, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["128", "1602", "360", "1833"], "fr": "Laisse-moi d\u0027abord t\u0027expliquer son principe.", "id": "BIAR KUJELASKAN DULU PRINSIPNYA PADAMU.", "pt": "DEIXE-ME EXPLICAR O PRINC\u00cdPIO DELA PRIMEIRO.", "text": "Let me explain the principle to you first.", "tr": "\u00d6nce sana prensibini a\u00e7\u0131klayay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/14.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "123", "556", "437"], "fr": "Cette fois, j\u0027ai utilis\u00e9 une nouvelle formule d\u00e9riv\u00e9e d\u0027un esprit-lame, je sens que \u00e7a ne posera aucun probl\u00e8me, c\u0027est pourquoi je voulais que tout le monde essaie. (*D\u00e9riv\u00e9e de Ming Hong)", "id": "KALI INI AKU MENGGUNAKAN RESEP BARU YANG BERASAL DARI ROH PEDANG, KURASA PASTI TIDAK ADA MASALAH, MAKA DARI ITU AKU INGIN SEMUANYA MENCOBA. (*BERASAL DARI MING HONG)", "pt": "DESTA VEZ, USEI UMA NOVA F\u00d3RMULA DERIVADA DE UM ESP\u00cdRITO DA L\u00c2MINA, SINTO QUE DEFINITIVAMENTE N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS, POR ISSO QUIS QUE TODOS EXPERIMENTASSEM. (*DERIVADA DE MING HONG)", "text": "This time I used a new formula derived from a Blade Spirit, and I feel there definitely won\u0027t be any problems, so I wanted everyone to try it. (*Derived from Minghong)", "tr": "Bu kez K\u0131l\u0131\u00e7 Ruhlar\u0131ndan (Ming Hong\u0027dan esinlenerek*) kaynaklanan yeni bir form\u00fcl kulland\u0131m, kesinlikle bir sorun olmayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in herkesin denemesini istedim."}, {"bbox": ["418", "1109", "682", "1403"], "fr": "Alors, ch\u00e8re Ma\u00eetresse du Culte, puisque cet insensible n\u0027ose pas essayer, moi, je vais le faire !", "id": "JADI, KETUA AJARAN TERSAYANG YANG TIDAK MENGERTI PERASAAN INI TIDAK BERANI MENCOBA, BIAR AKU SAJA!", "pt": "ENT\u00c3O, QUERIDA MESTRA, J\u00c1 QUE ELE \u00c9 T\u00c3O INSENS\u00cdVEL E N\u00c3O OUSA EXPERIMENTAR, EU VOU!", "text": "So, since our dear Cult Leader is too insensitive to try, I will!", "tr": "Bu y\u00fczden, sevgili Tarikat Lideri, bu zevksiz korkak denemeye cesaret edemiyorsa, ben ederim!"}, {"bbox": ["466", "488", "632", "630"], "fr": "Alors...", "id": "JADI--", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So-", "tr": "Bu y\u00fczden\u2013\u2013"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/15.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "288", "761", "453"], "fr": "Ha ! L\u00e2che-moi ! Je mange en premier !", "id": "HEH! LEPASKAN! AKU DULUAN YANG MAKAN!", "pt": "HEH! ME SOLTE! EU COMO PRIMEIRO!", "text": "Heh! Let go! I\u0027ll eat it first!", "tr": "Hah! B\u0131rak! \u00d6nce ben yiyece\u011fim!"}, {"bbox": ["81", "174", "313", "381"], "fr": "Qui a dit que je n\u0027osais pas ?! L\u00e2che-moi !", "id": "SIAPA BILANG AKU TIDAK BERANI?! LEPASKAN!", "pt": "QUEM DISSE QUE EU N\u00c3O OUSO? ME SOLTE!", "text": "Who says I\u0027m scared? Let go!", "tr": "Kim demi\u015f cesaret edemem diye? B\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["301", "957", "553", "1198"], "fr": "Vous... Ne vous battez pas, je peux en refaire...", "id": "KALIAN... JANGAN BEREBUT, AKU MASIH BISA MEMBUATNYA LAGI...", "pt": "VOC\u00caS... N\u00c3O BRIGUEM, EU AINDA POSSO FAZER MAIS...", "text": "You guys... don\u0027t fight, I can make more...", "tr": "Siz... kap\u0131\u015fmay\u0131n, daha yapabilirim..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/16.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "372", "617", "681"], "fr": "Je ne suis pas venu participer \u00e0 ce fichu test de m\u00e9dicament. Je ne te crois toujours pas, alors je reste ici, pr\u00eat \u00e0 les secourir \u00e0 tout moment.", "id": "AKU BUKAN DATANG UNTUK IKUT PERCOBAAN OBAT SIALAN ITU. AKU MASIH TIDAK MEMPERCAYAIMU, JADI AKU BERJAGA DI SINI, SIAP MENYELAMATKAN MEREKA KAPAN SAJA.", "pt": "EU N\u00c3O VIM PARTICIPAR DESSE TESTE DE REM\u00c9DIO ABSURDO. AINDA N\u00c3O CONFIO EM VOC\u00ca, POR ISSO ESTOU DE GUARDA AQUI, PRONTO PARA RESGAT\u00c1-LOS A QUALQUER MOMENTO.", "text": "I\u0027m not here to participate in that ridiculous drug trial. I still don\u0027t trust you, so I\u0027m staying here, ready to rescue them at any moment.", "tr": "O lanet olas\u0131 ila\u00e7 denemesine kat\u0131lmak i\u00e7in burada de\u011filim. Sana h\u00e2l\u00e2 inanm\u0131yorum, bu y\u00fczden onlar\u0131 kurtarmak i\u00e7in her an haz\u0131r bir \u015fekilde burada bekliyorum."}, {"bbox": ["477", "1793", "772", "2087"], "fr": "Test. On testera le niveau de puissance spirituelle en frappant un rocher avec une lame, puis on observera la limite sup\u00e9rieure de la puissance spirituelle par la hauteur du saut en forme humaine.", "id": "UJI. MENGGUNAKAN PEDANG UNTUK MEMBELAH BATU BESAR UNTUK MENGUJI TINGKAT KEKUATAN ROHANI, KEMUDIAN MENGAMATI BATAS ATAS KEKUATAN ROHANI DENGAN MELIHAT KETINGGIAN LOMPATAN DALAM WUJUD MANUSIA.", "pt": "TESTE. USE UMA L\u00c2MINA PARA PARTIR UMA ROCHA E TESTAR O N\u00cdVEL DE PODER ESPIRITUAL, DEPOIS OBSERVE A ALTURA DO SALTO NA FORMA HUMANA PARA MEDIR O LIMITE SUPERIOR DO PODER ESPIRITUAL.", "text": "Test: We will test the degree of spiritual power by splitting a boulder with the blade, and then observe the upper limit of spiritual power by the height of the jump in human form.", "tr": "Deney. Ruhsal g\u00fcc\u00fcn seviyesini test etmek i\u00e7in k\u0131l\u0131\u00e7la dev bir kayay\u0131 yarmak, ard\u0131ndan insan formundayken z\u0131plama y\u00fcksekli\u011fiyle ruhsal g\u00fcc\u00fcn \u00fcst s\u0131n\u0131r\u0131n\u0131 g\u00f6zlemlemek."}, {"bbox": ["266", "1623", "491", "1828"], "fr": "Faisons d\u0027abord deux tests de base.", "id": "KITA LAKUKAN DUA TES DASAR DULU.", "pt": "VAMOS FAZER DOIS TESTES B\u00c1SICOS PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s do two basic tests first.", "tr": "\u00d6nce iki temel test yapal\u0131m."}, {"bbox": ["646", "2659", "856", "2807"], "fr": "Ma\u00eetresse du Culte, j\u0027ai mal, il faut souffler dessus !", "id": "KETUA AJARAN, AKU SAKIT, DITIUP-TIUP DONG!", "pt": "MESTRA, D\u00d3I MUITO, PRECISO DE UM BEIJINHO PARA SARAR!", "text": "Cult Leader, I\u0027m in so much pain, I need a hug!", "tr": "Tarikat Lideri, can\u0131m \u00e7ok ac\u0131yor, \u00fcfle de ge\u00e7sin!"}, {"bbox": ["40", "46", "338", "129"], "fr": "Cour avant de la Ferme Ranche.", "id": "HALAMAN DEPAN KEDIAMAN RANCHE.", "pt": "P\u00c1TIO FRONTAL DA FAZENDA RANCHE.", "text": "Ran Che\u0027s Farm - Front Yard", "tr": "Ran Che \u00c7iftli\u011fi\u0027nin \u00d6n Avlusu"}, {"bbox": ["444", "1324", "603", "1460"], "fr": "...D\u0027accord.", "id": "...BAIKLAH.", "pt": "...OK.", "text": "...Okay.", "tr": "...Pekala."}, {"bbox": ["488", "887", "688", "952"], "fr": "Convaincu.", "id": "TERBUJUK.", "pt": "CONVENCIDO.", "text": "Persuaded.", "tr": "\u0130kna oldu."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/17.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "620", "793", "874"], "fr": "Ma\u00eetresse du Culte, ce n\u0027est pas juste ! Je veux rivaliser avec eux pour voir quelles comp\u00e9tences digitales procurent le plus de plaisir \u00e0 la Ma\u00eetresse !", "id": "KETUA AJARAN, INI TIDAK ADIL! AKU MAU BERTANDING DENGAN MEREKA, SIAPA YANG KETERAMPILAN JARINYA BISA MEMBUAT KETUA AJARAN LEBIH NYAMAN!", "pt": "MESTRA, ISSO N\u00c3O \u00c9 JUSTO! EU QUERO COMPETIR COM ELES PARA VER QUAL HABILIDADE COM OS DEDOS DEIXA A MESTRA MAIS CONFORT\u00c1VEL!", "text": "Cult Leader, this isn\u0027t fair! I want to compete with them to see whose finger skills make you feel the most comfortable!", "tr": "Tarikat Lideri, bu haks\u0131zl\u0131k! Onlarla kimin parmak becerilerinin Tarikat Lideri\u0027ni daha \u00e7ok rahatlatt\u0131\u011f\u0131 konusunda yar\u0131\u015fmak istiyorum!"}, {"bbox": ["356", "1381", "640", "1653"], "fr": "Wang Yu, ce n\u0027est pas une comp\u00e9tition. Notez simplement votre \u00e9tat avant et apr\u00e8s la prise du m\u00e9dicament, pour faciliter la comparaison, c\u0027est tout.", "id": "WANG YU, INI BUKAN PERTANDINGAN. CATAT SAJA KONDISI KALIAN SEBELUM DAN SESUDAH MINUM OBAT, AGAR MUDAH MEMBANDINGKANNYA.", "pt": "WANG YU, ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA COMPETI\u00c7\u00c3O. APENAS REGISTRE A SITUA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS ANTES E DEPOIS DE TOMAR O REM\u00c9DIO PARA FACILITAR A COMPARA\u00c7\u00c3O.", "text": "Wangyu, this isn\u0027t a competition. Just record your condition before and after taking the medicine for comparison.", "tr": "Wang Yu, bu bir yar\u0131\u015fma de\u011fil. Sadece ila\u00e7tan \u00f6nceki ve sonraki durumlar\u0131n\u0131z\u0131 kaydetmeniz yeterli, kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rma yapmak i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/18.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "93", "435", "407"], "fr": "Ensuite, vous tirez au sort pour former deux groupes. Ceux qui tirent un papier rouge prennent la pilule de gauche, ceux qui tirent un papier bleu prennent la pilule de droite.", "id": "SELANJUTNYA, KALIAN AMBIL UNDIAN DAN BAGI MENJADI DUA KELOMPOK. YANG MENDAPAT UNDIAN MERAH MAKAN PIL SEBELAH KIRI, YANG MENDAPAT UNDIAN BIRU MAKAN PIL SEBELAH KANAN.", "pt": "EM SEGUIDA, VOC\u00caS V\u00c3O TIRAR A SORTE E SE DIVIDIR EM DOIS GRUPOS. QUEM TIRAR O BILHETE VERMELHO COME A P\u00cdLULA DA ESQUERDA, E QUEM TIRAR O AZUL COME A DA DIREITA.", "text": "Next, draw lots and divide into two groups. Those who draw red take the pill on the left, and those who draw blue take the pill on the right.", "tr": "\u015eimdi kura \u00e7ekerek iki gruba ayr\u0131l\u0131n. K\u0131rm\u0131z\u0131 kuray\u0131 \u00e7ekenler soldaki hap\u0131, mavi kuray\u0131 \u00e7ekenler sa\u011fdaki hap\u0131 alacak."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/19.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "596", "410", "866"], "fr": "Puisqu\u0027il s\u0027agit d\u0027une exp\u00e9rience, il doit y avoir un groupe t\u00e9moin. Mais les deux types de pilules ont tr\u00e8s bon go\u00fbt, d\u00e9p\u00eachez-vous de les essayer.", "id": "KARENA INI PERCOBAAN, PASTI HARUS ADA KELOMPOK KONTROL. TAPI KEDUA JENIS PIL INI RASANYA SANGAT ENAK, CEPAT COBALAH.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM EXPERIMENTO, CERTAMENTE PRECISAMOS DE UM GRUPO DE CONTROLE. MAS AMBAS AS P\u00cdLULAS S\u00c3O DELICIOSAS, EXPERIMENTEM LOGO.", "text": "Since this is an experiment, there needs to be a control group. But both pills taste great, so try them!", "tr": "Madem bu bir deney, elbette bir kontrol grubu olmal\u0131. Ama iki hap\u0131n da tad\u0131 \u00e7ok g\u00fczel, hadi \u00e7abuk deneyin."}, {"bbox": ["363", "60", "545", "241"], "fr": "Celles des deux c\u00f4t\u00e9s ne sont pas les m\u00eames ?", "id": "APA YANG DI KEDUA SISI INI BERBEDA?", "pt": "AS DESTES DOIS LADOS S\u00c3O DIFERENTES?", "text": "Aren\u0027t these two different?", "tr": "Bu iki taraftaki farkl\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["487", "926", "685", "1125"], "fr": "\u00c0 vos ordres, Ma\u00eetresse du Culte~", "id": "SIAP, KETUA AJARAN~", "pt": "COMO QUISER, MESTRA~", "text": "As you command, Cult Leader~", "tr": "Emredersiniz, Tarikat Lideri~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/20.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "92", "411", "386"], "fr": "Les fr\u00e8res, \u00eates-vous toujours conscients ? Si vous clignez des yeux, j\u0027assomme cette d\u00e9mone !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, APA KALIAN MASIH SADAR? ASAL KALIAN KEDIPKAN MATA, AKAN KUPUKUL PINGSAN WANITA IBLIS INI!", "pt": "IRM\u00c3OS, VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O CONSCIENTES? \u00c9 S\u00d3 PISCAREM QUE EU APAGO ESSA DEM\u00d4NIA!", "text": "Brothers, are you still conscious? Just blink if you are and I\u0027ll knock this demoness out!", "tr": "Karde\u015fler, bilinciniz yerinde mi? Sadece g\u00f6z k\u0131rp\u0131n, bu iblis kad\u0131n\u0131 bay\u0131ltaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["479", "377", "646", "544"], "fr": "Je ne suis pas une d\u00e9mone.", "id": "AKU BUKAN WANITA IBLIS.", "pt": "EU N\u00c3O SOU UMA DEM\u00d4NIA.", "text": "I\u0027m not a demoness.", "tr": "Ben iblis kad\u0131n de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/21.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "204", "734", "428"], "fr": "Pendant que l\u0027effet du m\u00e9dicament est \u00e0 son apog\u00e9e, refaites le test de tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "SEKARANG SELAGI EFEK OBATNYA PALING BAGUS, LAKUKAN LAGI TES YANG TADI!", "pt": "APROVEITEM QUE O EFEITO DO REM\u00c9DIO EST\u00c1 NO AUGE E FA\u00c7AM O TESTE DE AGORA H\u00c1 POUCO NOVAMENTE!", "text": "Let\u0027s redo the test now while the effects are strongest!", "tr": "\u0130lac\u0131n etkisi en y\u00fcksekteyken, az \u00f6nceki testi bir daha yap\u0131n!"}, {"bbox": ["358", "2681", "681", "2947"], "fr": "Hein ? Le groupe de Xinting Hou a mang\u00e9 des pilules de sucre, comment se fait-il qu\u0027il y ait une si grande am\u00e9lioration ?", "id": "HM? KELOMPOK XIN TING HOU INI MAKAN PIL GULA, KOK BISA ADA PENINGKATAN SEBESAR INI?", "pt": "HMM? O GRUPO DE XIN TING HOU COMEU P\u00cdLULAS DE A\u00c7\u00daCAR, COMO TAMB\u00c9M TIVERAM UM AUMENTO T\u00c3O GRANDE?", "text": "Hmm? Xin Tinghou\u0027s group took sugar pills, how did they get such a big improvement?", "tr": "Hm? Xin Ting Hou\u0027nun grubu \u015feker hap\u0131 yedi, nas\u0131l bu kadar b\u00fcy\u00fck bir art\u0131\u015f oldu?"}, {"bbox": ["570", "1791", "763", "1984"], "fr": "Waouh ! Ma\u00eetresse du Culte, l\u0027effet de ce m\u00e9dicament est excellent !", "id": "WAH, KETUA AJARAN, EFEK OBAT INI LUAR BIASA!", "pt": "UAU, MESTRA, O EFEITO DESTE REM\u00c9DIO \u00c9 EXCELENTE!", "text": "Whoa, Cult Leader, these effects are amazing!", "tr": "Vay, Tarikat Lideri, bu ilac\u0131n etkisi harika!"}, {"bbox": ["73", "1215", "203", "1336"], "fr": "Moi d\u0027abord !", "id": "AKU DULUAN!", "pt": "EU PRIMEIRO!", "text": "I\u0027ll go first!", "tr": "\u00d6nce ben!"}, {"bbox": ["388", "43", "518", "185"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry!", "tr": "\u00c7abuk!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/22.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "150", "418", "390"], "fr": "Ma\u00eetresse du Culte, regarde-moi ! Je me sens plein de force !", "id": "KETUA AJARAN, LIHAT AKU! AKU MERASA SELURUH TUBUHKU PENUH KEKUATAN!", "pt": "MESTRA, OLHE PARA MIM! SINTO MEU CORPO TODO CHEIO DE FOR\u00c7A!", "text": "Cult Leader, look at me! I feel full of power!", "tr": "Tarikat Lideri, bana bak\u0131n! B\u00fct\u00fcn v\u00fccudumun g\u00fc\u00e7le doldu\u011funu hissediyorum!"}, {"bbox": ["410", "388", "558", "530"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX] Ha!", "tr": "[SFX] HA!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/23.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1009", "629", "1176"], "fr": "Pourquoi mon augmentation est-elle si faible ?", "id": "KENAPA PENINGKATANKU SEDIKIT SEKALI.", "pt": "POR QUE O MEU AUMENTO FOI T\u00c3O PEQUENO?", "text": "Why did I grow so little?", "tr": "Benimki neden bu kadar az artt\u0131."}, {"bbox": ["633", "1251", "745", "1350"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/24.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "840", "630", "1099"], "fr": "Wang Yu a pourtant mang\u00e9 la pilule que j\u0027ai soigneusement d\u00e9velopp\u00e9e. L\u0027augmentation est si faible.", "id": "YANG DIMAKAN WANG YU ITU PIL YANG SUDAH KUSIAPKAN DENGAN SEKSAMA, KOK PENINGKATANNYA KECIL SEKALI.", "pt": "WANG YU COMEU A P\u00cdLULA QUE EU DESENVOLVI CUIDADOSAMENTE, MAS O AUMENTO FOI T\u00c3O PEQUENO.", "text": "Wangyu took the pill I carefully crafted... yet the increase is so small.", "tr": "Wang Yu\u0027nun yedi\u011fi benim \u00f6zenle geli\u015ftirdi\u011fim hapt\u0131, ama art\u0131\u015f \u00e7ok az."}, {"bbox": ["210", "69", "435", "274"], "fr": "Ma\u00eetresse du Culte, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre un bon \u00e0 rien.", "id": "KETUA AJARAN, SEPERTINYA AKU INI ORANG TAK BERGUNA.", "pt": "MESTRA, ACHO QUE SOU UM IN\u00daTIL.", "text": "Cult Leader, I think I\u0027m useless.", "tr": "Tarikat Lideri, san\u0131r\u0131m ben bir beceriksizim."}, {"bbox": ["556", "1115", "810", "1281"], "fr": "Bon, c\u0027est toujours mieux que rien.", "id": "BAIKLAH, SEKALIPUN KECIL, TETAP SAJA ADA GUNANYA.", "pt": "BEM, GR\u00c3O A GR\u00c3O A GALINHA ENCHE O PAPO.", "text": "Well, even small gains are gains.", "tr": "Neyse, az da olsa bir \u015feydir."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/25.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "616", "719", "898"], "fr": "Wang~ Yu~ ! Ton charme se r\u00e9pand \u00e0 des centaines de kilom\u00e8tres \u00e0 la ronde, nous n\u0027en pouvons plus~ !", "id": "WANG~ YU~! PESONAMU MENYEBAR SAMPAI RATUSAN MIL, KAMI SEMUA TIDAK TAHAN LAGI~!", "pt": "WANG~ YU~! SEU CHARME SE ESPALHA POR CENTENAS DE QUIL\u00d4METROS, N\u00c3O AGUENTAMOS MAIS~!", "text": "Wang~yu~! Your charm is spreading for hundreds of miles, we can\u0027t stand it~!", "tr": "Wang~ Yu~! \u00c7ekicili\u011fin y\u00fczlerce millik alana yay\u0131l\u0131yor, art\u0131k dayanamayaca\u011f\u0131z~!"}, {"bbox": ["706", "1290", "798", "1381"], "fr": "[SFX] MMH !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] Mm!", "tr": "[SFX] MMH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/26.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "667", "628", "851"], "fr": "Je veux une carte de membre pour dix ans !", "id": "AKU MAU BELI KARTU MEMBER UNTUK SEPULUH TAHUN!", "pt": "EU QUERO COMPRAR UM CART\u00c3O DE MEMBRO DE DEZ ANOS!", "text": "I want a ten-year membership card!", "tr": "On y\u0131ll\u0131k \u00fcyelik kart\u0131 alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["354", "1259", "579", "1407"], "fr": "Ma\u00eetresse du Culte~ Je rentre d\u0027abord gagner de l\u0027argent.", "id": "KETUA AJARAN~ AKU PULANG DULU CARI UANG.", "pt": "MESTRA~ VOU VOLTAR PARA GANHAR DINHEIRO PRIMEIRO.", "text": "Cult Leader~ I\u0027m going back to earn money.", "tr": "Tarikat Lideri~ \u00d6nce para kazanmaya gidiyorum."}, {"bbox": ["663", "497", "843", "676"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la virilit\u00e9~ ?", "id": "APAKAH INI YANG NAMANYA KEJANTANAN PRIA~", "pt": "ISSO \u00c9 QUE \u00c9 MASCULINIDADE~", "text": "Is this what masculinity is~", "tr": "Erkek dedi\u011fin b\u00f6yle mi olurmu\u015f~"}, {"bbox": ["89", "102", "216", "220"], "fr": "Attention.", "id": "HATI-HATI.", "pt": "CUIDADO.", "text": "Be careful.", "tr": "Dikkatli ol."}, {"bbox": ["414", "355", "577", "520"], "fr": "\u00c7a sent si bon~", "id": "HARUM SEKALI~", "pt": "QUE CHEIRO BOM~", "text": "Take a good sniff~", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel kokuyor~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/27.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "151", "374", "423"], "fr": "J\u0027ai compris ! Apr\u00e8s que Wang Yu ait pris le m\u00e9dicament, ses propres attributs, c\u0027est-\u00e0-dire sa valeur de charme, ont \u00e9t\u00e9 augment\u00e9s !", "id": "AKU MENGERTI! SETELAH WANG YU MINUM OBAT, ATRIBUT DASARNYA, YAITU NILAI PESONANYA, MENINGKAT!", "pt": "ENTENDI! DEPOIS QUE WANG YU TOMOU O REM\u00c9DIO, SEUS ATRIBUTOS INATOS, OU SEJA, SEU VALOR DE CHARME, FORAM AUMENTADOS!", "text": "I understand! After taking the medicine, Wangyu\u0027s inherent attribute, his charm, was amplified!", "tr": "Anlad\u0131m! Wang Yu hap\u0131 ald\u0131ktan sonra kendi \u00f6zelli\u011fi, yani \u00e7ekicilik de\u011feri artt\u0131!"}, {"bbox": ["94", "631", "216", "745"], "fr": "C\u0027est mon tour.", "id": "GILIRANKU.", "pt": "MINHA VEZ.", "text": "My turn.", "tr": "S\u0131ra bende."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/28.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "843", "597", "1069"], "fr": "Qinglong a mang\u00e9 une pilule de sucre, il ne devrait y avoir aucun changement, c\u0027est normal.", "id": "QING LONG MAKAN PIL GULA, TIDAK AKAN ADA PERUBAHAN, INI BARU BENAR.", "pt": "QING LONG COMEU P\u00cdLULAS DE A\u00c7\u00daCAR, N\u00c3O DEVERIA HAVER MUDAN\u00c7A, ISSO EST\u00c1 CERTO.", "text": "Qinglong took the sugar pill, there should be no change. That\u0027s right.", "tr": "Qing Long \u015feker hap\u0131 yedi, bir de\u011fi\u015fiklik olmamas\u0131 normal. Bu do\u011fru."}, {"bbox": ["539", "1073", "799", "1333"], "fr": "Et Xinting Hou ? \u00c9tait-il trop excit\u00e9 apr\u00e8s avoir pris le m\u00e9dicament ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN XIN TING HOU? APAKAH SETELAH MINUM OBAT SUASANA HATINYA TERLALU GEMBIRA?", "pt": "E QUANTO A XIN TING HOU? SER\u00c1 QUE FICOU MUITO EXCITADO DEPOIS DE TOMAR O REM\u00c9DIO?", "text": "What\u0027s up with Xin Tinghou? Is he too excited after taking the medicine?", "tr": "Xin Ting Hou\u0027ya ne oldu peki? Hap\u0131 ald\u0131ktan sonra a\u015f\u0131r\u0131 m\u0131 heyecanland\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/29.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1151", "242", "1374"], "fr": "J\u0027\u00e9tais si impatient d\u0027essayer le m\u00e9dicament, mais je n\u0027ai pas pu en manger, quelle d\u00e9ception~", "id": "SUDAH SANGAT INGIN MENCOBA OBAT, TAPI TIDAK KEBAGIAN, KECEWA DEH~", "pt": "J\u00c1 ESTAVA MUITO DISPOSTO A EXPERIMENTAR O REM\u00c9DIO, MAS N\u00c3O CONSEGUI COMER, DECEPCIONADO~", "text": "Was willing to try the medicine, but didn\u0027t get to, feeling disappointed~", "tr": "\u0130lac\u0131 denemeye d\u00fcnden raz\u0131yd\u0131 ama yiyemedi\u011fi i\u00e7in hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 i\u00e7inde~"}, {"bbox": ["330", "561", "553", "780"], "fr": "Ming Hong, courage ! J\u0027attends ta performance avec impatience !", "id": "MING HONG, SEMANGAT! AKU MENANTIKAN PENAMPILANMU!", "pt": "MING HONG, FOR\u00c7A! ESTOU ANSIOSA PELO SEU DESEMPENHO!", "text": "Minghong, go for it! Looking forward to your performance!", "tr": "Ming Hong, hadi! Performans\u0131n\u0131 merakla bekliyorum!"}, {"bbox": ["79", "821", "159", "891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/30.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "2485", "623", "2729"], "fr": "Non, non, non ! C\u0027est le m\u00e9dicament que j\u0027ai fait qui est trop puissant, l\u0027effet est absolument excellent !", "id": "BUKAN, BUKAN, BUKAN! OBAT BUATANKU YANG TERLALU AMPUH, EFEKNYA LUAR BIASA!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! FOI O REM\u00c9DIO QUE EU FIZ QUE \u00c9 PODEROSO DEMAIS, O EFEITO \u00c9 EXCELENTE!", "text": "No, no, no! It\u0027s my medicine that\u0027s too powerful, the effect is superb!", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, hay\u0131r! Benim yapt\u0131\u011f\u0131m ila\u00e7 \u00e7ok etkili, sonu\u00e7lar m\u00fckemmel!"}, {"bbox": ["121", "1100", "349", "1305"], "fr": "Fr\u00e8re, pourquoi ne retiens-tu pas un peu ta force ?", "id": "SAUDARA, KENAPA KAU TIDAK MENAHAN TENAGAMU SEDIKIT.", "pt": "IRM\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SEGUROU UM POUCO A FOR\u00c7A?", "text": "Brother, why don\u0027t you hold back a little?", "tr": "Karde\u015fim, neden g\u00fcc\u00fcn\u00fc biraz k\u0131smad\u0131n."}, {"bbox": ["501", "1267", "717", "1482"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas non plus \u00e0 un tel effet d\u0027un simple coup de lame.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENYANGKA SEKALI AYUN PEDANG RINGAN SAJA EFEKNYA SEPERTI INI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE UM LEVE AGITAR DA L\u00c2MINA TIVESSE ESSE EFEITO.", "text": "I didn\u0027t expect a light swing to have this effect.", "tr": "Ben de k\u0131l\u0131c\u0131 hafif\u00e7e savurman\u0131n b\u00f6yle bir etkisi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["605", "1615", "825", "1820"], "fr": "Ming Hong est g\u00e9nial ! Digne de mon idole !", "id": "MING HONG HEBAT! MEMANG IDOLAKU!", "pt": "MING HONG, QUE DEMAIS! N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE \u00c9 MEU \u00cdDOLO!", "text": "Minghong is amazing! He\u0027s my idol!", "tr": "Ming Hong harikas\u0131n! \u0130dol\u00fcm olmana \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["210", "2291", "418", "2464"], "fr": "[SFX] AHAHAHAHA !", "id": "[SFX] AHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] AHAHAHAHA!", "text": "[SFX] Ahahahaha!", "tr": "Ahahahaha!"}, {"bbox": ["323", "3873", "614", "4049"], "fr": "C\u0027EST ELLE, LA NOUVELLE PILULE CAPABLE DE RIVALISER", "id": "INI DIA, YANG BISA MENANDINGI PIL BUNGA SUMSUM", "pt": "\u00c9 ISSO, O NOVO REM\u00c9DIO QUE PODE RIVALIZAR", "text": "This is it, the new medicine that can rival", "tr": "\u0130\u015fte bu, \u00c7i\u00e7ek \u00d6z\u00fc Hap\u0131 ile..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/31.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "0", "622", "140"], "fr": "AVEC LA PILULE DE MOELLE FLORALE !", "id": "OBAT BARU YANG SETARA!", "pt": "COM A P\u00cdLULA DA MEDULA FLORAL!", "text": "the Flower Marrow Pill!", "tr": "...rekabet edebilecek yeni ila\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/32.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "743", "682", "782"], "fr": "Petit Ranche, c\u0027est l\u0027heure de la sieste !", "id": "ANAK KECIL ZAI CHE, SUDAH WAKTUNYA TIDUR SIANG!", "pt": "O PEQUENO RANCHE DEVERIA TIRAR UM COCHILO!", "text": "Little Zai Che should take a nap!", "tr": "Ran Che veledinin \u00f6\u011fle uykusu vakti!"}, {"bbox": ["513", "381", "889", "486"], "fr": "Le plus grand fauteur de troubles du Jardin d\u0027Enfants Petit Ph\u00e9nix.", "id": "BIANG KELADI NOMOR SATU DI TK BURUNG PHOENIX KECIL.", "pt": "O ENCRENQUEIRO N\u00daMERO UM DO JARDIM DE INF\u00c2NCIA PEQUENA F\u00caNIX.", "text": "Little Phoenix Kindergarten\u0027s Number One Troublemaker", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Anka Ku\u015fu Anaokulu\u0027nun Bir Numaral\u0131 Ba\u015f Belas\u0131"}, {"bbox": ["236", "78", "796", "247"], "fr": "Mis \u00e0 jour tous les mardis et vendredis.", "id": "UPDATE SETIAP SELASA/JUMAT.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS E SEXTAS.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY TUESDAY/FRIDAY", "tr": "Her Sal\u0131/Cuma g\u00fcncellenir."}], "width": 900}, {"height": 486, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jiaozhu-qing-yong-dao/49/33.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "94", "586", "297"], "fr": "Suivez-nous ! Ajoutez \u00e0 vos favoris ! Donnez-nous une note de cinq \u00e9toiles, s\u0027il vous pla\u00eet ! Groupe de fans officiel de l\u0027\u0153uvre : 954802560. Veuillez suivre notre Weibo @Vapeur BD.", "id": "MOHON IKUTI! MOHON SIMPAN! MOHON BERI RATING BINTANG LIMA, YA! GRUP PENGGEMAR RESMI KARYA: 954802560. SILAKAN IKUTI WEIBO KAMI @ZhengqiDongman", "pt": "SIGAM! FAVORITEM! DEEM CINCO ESTRELAS! GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DA OBRA: 954802560. SIGAM NOSSO WEIBO @VAPORANIMES", "text": "Follow us! Add to favorites! Give us a five-star rating! Official fan group 954802560 Follow us on Weibo @steamcomics", "tr": "L\u00fctfen takip edin! Favorilere ekleyin! Ve 5 y\u0131ld\u0131zl\u0131 de\u011ferlendirme yap\u0131n! Eserin resmi hayran grubu: 954802560. L\u00fctfen Weibo hesab\u0131m\u0131z\u0131 takip edin: @\u84b8\u6c7d\u52a8\u6f2b (Buhar Anime)"}], "width": 900}]
Manhua