This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "2180", "505", "2347"], "fr": "TOI, TANG SANZANG ! ON TE DONNE \u00c0 MANGER, TU REFUSES, ET TU OSES VOLER !", "id": "DASAR KAU TANG SANZANG, DIBERI MAKAN TIDAK MAU, MALAH MAU MENCURI!", "pt": "SEU TANG SENG, EU TE DEI PARA COMER, VOC\u00ca N\u00c3O COMEU, E AINDA ROUBOU!", "text": "So, Tang Sanzang, you wouldn\u0027t eat it when offered, but you\u0027d steal it!", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 KE\u015e\u0130\u015e TANG, SANA YEMEK VERD\u0130K YEMED\u0130N, G\u0130D\u0130P \u00c7ALDIN!"}, {"bbox": ["336", "201", "448", "296"], "fr": "Comment la cymbale d\u0027or se retrouve-t-elle par terre ?", "id": "KENAPA PEMUKUL EMASNYA ADA DI TANAH?", "pt": "POR QUE O BATEDOR DE OURO ESTARIA NO CH\u00c3O?", "text": "Why is the Golden Mallet on the ground?", "tr": "ALTIN TOKMAK NEDEN YERDE?"}, {"bbox": ["8", "1075", "113", "1195"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027ils aient vol\u00e9 nos fruits et les aient mang\u00e9s !", "id": "JANGAN-JANGAN MEREKA MENCURI BUAH KITA DAN MEMAKANNYA!", "pt": "SER\u00c1 QUE ELES ROUBARAM NOSSAS FRUTAS E COMERAM!", "text": "Could it be they stole our fruits and ate them?!", "tr": "YOKSA MEYVELER\u0130M\u0130Z\u0130 \u00c7ALIP YED\u0130LER M\u0130!"}, {"bbox": ["340", "837", "425", "928"], "fr": "Je n\u0027y vais pas ! Si tu veux en manger, vas-y toi-m\u00eame !", "id": "TIDAK MAU! KALAU MAU MAKAN, AMBIL SENDIRI!", "pt": "N\u00c3O VOU! SE QUER COMER, V\u00c1 VOC\u00ca MESMO!", "text": "No way! If they want to eat, they can get it themselves!", "tr": "G\u0130TMEM! YEMEK \u0130ST\u0130YORSAN KEND\u0130N G\u0130T!"}, {"bbox": ["382", "2001", "576", "2070"], "fr": "D\u00c9TESTABLE ! CE SONT S\u00dbREMENT CES MOINES QUI ONT VOL\u00c9 !", "id": "SIALAN! PASTI PARA BIKSU ITU YANG MENCURI!", "pt": "MALDITOS! DEVEM TER SIDO AQUELES MONGES QUE ROUBARAM!", "text": "Damn it! It must be those monks who stole them!", "tr": "LANET OLSUN! KES\u0130NL\u0130KLE O KE\u015e\u0130\u015eLER \u00c7ALDI!"}, {"bbox": ["52", "2150", "183", "2278"], "fr": "Je ne devrais pas m\u0027\u00eatre tromp\u00e9, j\u0027ai compt\u00e9 quatre ou cinq fois. Ce sont certainement eux quatre qui ont vol\u00e9 !", "id": "TIDAK MUNGKIN SALAH HITUNG, SUDAH DIHITUNG EMPAT LIMA KALI, PASTI MEREKA BEREMPAT YANG MENCURI!", "pt": "N\u00c3O DEVO TER CONTADO ERRADO, CONTEI QUATRO OU CINCO VEZES. CERTAMENTE FORAM ELES QUATRO QUE ROUBARAM!", "text": "I shouldn\u0027t have miscalculated. I counted four or five times. It must be the four of them who stole them!", "tr": "YANLI\u015e SAYMI\u015e OLAMAM, D\u00d6RT BE\u015e KERE SAYDIM, KES\u0130NL\u0130KLE O D\u00d6RD\u00dc \u00c7ALDI!"}, {"bbox": ["415", "916", "499", "997"], "fr": "Alors, qu\u0027on apporte un autre fruit.", "id": "AMBILKAN SATU BUAH LAGI SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O TRAGA MAIS UMA FRUTA.", "text": "Let\u0027s just get another fruit.", "tr": "B\u0130R MEYVE DAHA GET\u0130R\u0130N O ZAMAN."}, {"bbox": ["596", "1486", "706", "1596"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027y en ait plus que vingt-deux ?", "id": "KENAPA TINGGAL DUA PULUH DUA?", "pt": "COMO S\u00d3 TEM VINTE E DUAS AGORA?", "text": "How are there only twenty-two left?", "tr": "NASIL SADECE Y\u0130RM\u0130 \u0130K\u0130 TANE KALDI?"}, {"bbox": ["69", "1944", "158", "2007"], "fr": "QUOI ? Il en manque quatre ?", "id": "TERNYATA KURANG EMPAT?", "pt": "FALTAM QUATRO?", "text": "Four are missing?!", "tr": "D\u00d6RT TANES\u0130 EKS\u0130K M\u0130?"}, {"bbox": ["190", "837", "249", "922"], "fr": "FR\u00c8RE SINGE, JE T\u0027EN SUPPLIE !", "id": "KAK KERA, KUMOHON!", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, POR FAVOR!", "text": "Brother Monkey, please!", "tr": "MAYMUN A\u011eABEY, YALVARIRIM SANA!"}, {"bbox": ["357", "1458", "393", "1522"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["297", "1660", "340", "1754"], "fr": "+", "id": "", "pt": "+", "text": "...", "tr": "+"}, {"bbox": ["616", "1061", "703", "1137"], "fr": "VITE ! Allez voir dans le jardin.", "id": "CEPAT! PERGI LIHAT KE KEBUN.", "pt": "R\u00c1PIDO! V\u00c1 VER NO JARDIM.", "text": "Quick! Go check the garden.", "tr": "\u00c7ABUK! BAH\u00c7EYE G\u0130D\u0130P BAKIN."}, {"bbox": ["259", "1645", "299", "1717"], "fr": "Dix", "id": "SEPULUH", "pt": "DEZ", "text": "...", "tr": "ON"}, {"bbox": ["168", "1491", "206", "1568"], "fr": "Dix-neuf", "id": "SEMBILAN BELAS", "pt": "DEZENOVE", "text": "...", "tr": "ON DOKUZ"}, {"bbox": ["535", "2277", "571", "2382"], "fr": "Moine voleur", "id": "BIKSU PENCURI", "pt": "MONGE LADR\u00c3O", "text": "Thief monk", "tr": "HIRSIZ KE\u015e\u0130\u015e"}, {"bbox": ["214", "1500", "253", "1603"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["599", "573", "629", "626"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["274", "210", "323", "249"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/1.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "100", "150", "227"], "fr": "AH, ESP\u00c8CE DE MOINE VOLEUR, POURQUOI AS-TU VOL\u00c9 NOS FRUITS DE GINSENG ?", "id": "DASAR KAU BIKSU PENCURI, KENAPA MENCURI BUAH GINSENG KAMI.", "pt": "SEU MONGE LADR\u00c3O, POR QUE ROUBOU NOSSA FRUTA GINSENG?", "text": "You thieving monk, why did you steal our Ginseng Fruit?", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 HIRSIZ KE\u015e\u0130\u015e, NEDEN B\u0130Z\u0130M J\u0130NSENG MEYVELER\u0130M\u0130Z\u0130 \u00c7ALDIN?"}, {"bbox": ["408", "329", "527", "490"], "fr": "Ne soyez pas injurieux, vous accusez \u00e0 tort ce pauvre moine !", "id": "JANGAN ASAL BICARA, ANDA SALAH MENUDUH BIKSU MALANG INI!", "pt": "N\u00c3O OFENDA OS OUTROS, VOC\u00ca ACUSOU ESTE HUMILDE MONGE INJUSTAMENTE!", "text": "Don\u0027t speak hurtful words. You\u0027ve wrongly accused this poor monk!", "tr": "S\u00d6ZLER\u0130NLE \u0130NC\u0130TME, BU FAK\u0130R KE\u015e\u0130\u015e\u0130 YANLI\u015e ANLADIN!"}, {"bbox": ["14", "279", "92", "374"], "fr": "Jeunes immortels, s\u0027il vous pla\u00eet, parlons calmement.", "id": "DUA BOCAH DEWA, BICARALAH BAIK-BAIK,", "pt": "JOVENS IMORTAIS, PODEMOS CONVERSAR,", "text": "Two immortal children, let\u0027s talk things out.", "tr": "\u0130K\u0130 GEN\u00c7 \u0130LAH\u0130 H\u0130ZMETKAR, SAK\u0130NCE KONU\u015eALIM,"}, {"bbox": ["2", "951", "133", "1130"], "fr": "Ces fruits, rien que de les voir, j\u0027en ai des frissons. Qui oserait les voler pour les manger !", "id": "BUAH ITU, BEGITU KULIHAT SAJA AKU SUDAH KETAKUTAN, SIAPA YANG MAU MENCURI DAN MEMAKANNYA!", "pt": "S\u00d3 DE VER AQUELA FRUTA J\u00c1 ME TREMO DE MEDO, QUEM IRIA ROUB\u00c1-LA PARA COMER!", "text": "That fruit makes my heart tremble just looking at it. Who would dare steal and eat it?!", "tr": "O MEYVEY\u0130 G\u00d6R\u00dcR G\u00d6RMEZ \u00d6D\u00dcM KOPTU, K\u0130M ONU \u00c7ALIP YEMEYE C\u00dcRET EDER K\u0130!"}, {"bbox": ["577", "166", "705", "273"], "fr": "Voler ? Je n\u0027ai pas vol\u00e9 de fruits, moi ?", "id": "MENCURI? AKU TIDAK MENCURI BUAH, KOK?", "pt": "ROUBAR? EU N\u00c3O ROUBEI FRUTA NENHUMA!", "text": "Steal? I didn\u0027t steal any fruit?", "tr": "\u00c7ALMAK MI? BEN MEYVE \u00c7ALMADIM K\u0130?"}, {"bbox": ["591", "305", "711", "550"], "fr": "CESSE DE FAIRE L\u0027INNOCENT ET DE JOUER LES PR\u00c9CIEUX ! SI CE N\u0027EST PAS TOI, QUI D\u0027AUTRE ? VOUS \u00caTES LES SEULS QUATRE \u00c9TRANGERS ICI !", "id": "JANGAN PURA-PURA ALIM DAN SOK SOPAN, KALAU BUKAN KAU SIAPA LAGI? DI KUIL INI HANYA ADA KALIAN BEREMPAT ORANG LUAR!", "pt": "PARE DE SE FAZER DE BOBO E DE BANCAR O EDUCADO. SE N\u00c3O FOI VOC\u00ca, QUEM FOI? NO TEMPLO S\u00d3 H\u00c1 VOC\u00caS QUATRO DE FORA!", "text": "Stop pretending to be polite! If it wasn\u0027t you, then who? There are only four outsiders in this temple!", "tr": "MASUM NUMARASI YAPIP K\u0130BAR G\u00d6R\u00dcNMEYE \u00c7ALI\u015eMAYI BIRAK, SEN DE\u011e\u0130LSEN K\u0130M? MANASTIRDA S\u0130Z D\u00d6RT YABANCIDAN BA\u015eKASI YOK!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/2.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "195", "126", "329"], "fr": "Je suis rest\u00e9 assis ici \u00e0 r\u00e9citer les sutras ! Comment aurais-je pu voler des fruits ?", "id": "AKU DARI TADI DUDUK DI SINI MEMBACA SUTRA! BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENCURI BUAH?", "pt": "EU ESTIVE SENTADO AQUI RECITANDO SUTRAS O TEMPO TODO! COMO EU PODERIA ROUBAR FRUTAS?", "text": "I\u0027ve been sitting here chanting sutras all along! How could I have stolen any fruit?", "tr": "BEN HEP BURADA OTURUP SUTRA OKUYORDUM! NASIL MEYVE \u00c7ALARIM?"}, {"bbox": ["144", "279", "222", "369"], "fr": "RECOMPTEZ ATTENTIVEMENT !", "id": "KALIAN HITUNG LAGI YANG TELITI!", "pt": "CONTEM DE NOVO COM ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "Count again carefully!", "tr": "B\u0130R DAHA D\u0130KKATL\u0130CE SAYIN!"}, {"bbox": ["81", "532", "159", "643"], "fr": "Si tu n\u0027as pas vol\u00e9, qu\u0027en est-il de tes disciples ?", "id": "KAU TIDAK MENCURI, LALU BAGAIMANA DENGAN MURID-MURIDMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ROUBOU, E OS SEUS DISC\u00cdPULOS?", "text": "If you didn\u0027t steal it, then what about your disciples?", "tr": "SEN \u00c7ALMADIYSAN, YA M\u00dcR\u0130TLER\u0130N?"}, {"bbox": ["388", "918", "434", "992"], "fr": "OH NON !", "id": "GAWAT!", "pt": "MAU SINAL!", "text": "Oh no!", "tr": "EYVAH"}, {"bbox": ["216", "913", "260", "1026"], "fr": "C\u0027EST LA CATASTROPHE !", "id": "CELAKA!", "pt": "DEU RUIM!", "text": "This is bad!", "tr": "\u0130\u015eLER K\u00d6T\u00dcLE\u015eT\u0130!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "467", "707", "610"], "fr": "Ces fruits ne viennent ni du ciel, ni de la terre, comment comptes-tu nous d\u00e9dommager ?", "id": "BUAH ITU TIDAK TUMBUH DI LANGIT, TIDAK MUNCUL DARI BUMI, BAGAIMANA KAU AKAN MENGGANTINYA?", "pt": "A FRUTA N\u00c3O VEM DO C\u00c9U NEM BROTA DA TERRA, COMO VOC\u00ca VAI PAGAR POR ELA?", "text": "The fruit doesn\u0027t grow in the sky or on the earth. How are you going to compensate us?!", "tr": "MEYVE NE G\u00d6KTE YET\u0130\u015e\u0130R NE DE YERDE B\u0130TER, BUNU NASIL TELAF\u0130 EDECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["293", "112", "382", "232"], "fr": "JE LEUR FERAI TROUVER UN MOYEN DE VOUS D\u00c9DOMMAGER, UN POINT C\u0027EST TOUT !", "id": "AKAN KUSURUH MEREKA MENCARI CARA UNTUK MENGGANTINYA UNTUKMU!", "pt": "! EU FAREI COM QUE ELES DEIEM UM JEITO DE TE COMPENSAR!", "text": "I\u0027ll have them find a way to compensate you!", "tr": "! ONLARIN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SANA TAZM\u0130NAT \u00d6DEMES\u0130N\u0130 SA\u011eLARIM!"}, {"bbox": ["11", "703", "104", "852"], "fr": "On ne sait m\u00eame pas encore si ce sont eux qui ont vol\u00e9, pourquoi cries-tu ?", "id": "BELUM TAHU APAKAH MEREKA YANG MENCURI, KENAPA KAU TERIAK-TERIAK?", "pt": "AINDA N\u00c3O SE SABE SE FORAM ELES QUE ROUBARAM, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 GRITANDO?", "text": "You don\u0027t even know if they stole it yet, what are you shouting about?", "tr": "ONLARIN \u00c7ALIP \u00c7ALMADI\u011eI DAHA BELL\u0130 DE\u011e\u0130L, NE BA\u011eIRIYORSUN?"}, {"bbox": ["222", "60", "308", "151"], "fr": "SI VRAIMENT CE SONT EUX QUI ONT VOL\u00c9 ! JE...", "id": "KALAU MEMANG MEREKA YANG MENCURI! AKU...", "pt": "SE REALMENTE FORAM ELES QUE ROUBARAM! EU...", "text": "If they really did steal it, I...", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN ONLAR \u00c7ALDIYSA! BEN..."}, {"bbox": ["319", "704", "394", "829"], "fr": "JE LES AI ENCORE ENTENDUS EN PARLER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE !", "id": "TADI AKU MASIH MENDENGAR MEREKA BICARA!", "pt": "AINDA AGORA OUVI ELES DIZENDO!", "text": "I just heard them talking about it!", "tr": "AZ \u00d6NCE ONLARIN KONU\u015eTU\u011eUNU DUYDUM!"}, {"bbox": ["612", "931", "653", "1040"], "fr": "ET VOIL\u00c0 !", "id": "BEGINI SAJA!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "So be it!", "tr": "BU KADAR!"}, {"bbox": ["544", "279", "586", "406"], "fr": "Belles paroles !", "id": "ENAK SAJA BICARANYA.", "pt": "FALAR \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "Nice words,", "tr": "KULA\u011eA HO\u015e GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["600", "751", "672", "822"], "fr": "Nier jusqu\u0027\u00e0 la mort !", "id": "MATI PUN TAKKAN MENGAKU.", "pt": "NEGA AT\u00c9 A MORTE.", "text": "but they won\u0027t admit it.", "tr": "\u00d6LSE DE \u0130T\u0130RAF ETMEZ."}, {"bbox": ["330", "1006", "373", "1097"], "fr": "Que faire ?", "id": "BAGAIMANA INI?", "pt": "O QUE FAZER?", "text": "What should we do?", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["521", "67", "582", "134"], "fr": "Comment d\u00e9dommager ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENGGANTINYA?", "pt": "COMO COMPENSAR?", "text": "How can we compensate?", "tr": "NASIL TAZM\u0130N EDECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["551", "714", "624", "764"], "fr": "[SFX] UGH... MORT !", "id": "[SFX] NGH, MATI.", "pt": "HMM, MORTE...", "text": "Hmm, dead", "tr": "MMH, \u00d6L\u00dcM..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "613", "318", "713"], "fr": "C\u0027est pr\u00eat \u00e0 manger, faut-il l\u0027apporter ?", "id": "SUDAH BISA DIMAKAN, MAU DIANTARKAN?", "pt": "PODE COMER, QUER QUE EU TRAGA?", "text": "It\u0027s ready to eat. Should I bring it over?", "tr": "YEMEK HAZIR, GET\u0130REY\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["413", "118", "474", "212"], "fr": "Le repas est pr\u00eat, Ma\u00eetre.", "id": "MAKANAN SUDAH SIAP, GURU.", "pt": "A COMIDA EST\u00c1 PRONTA, MESTRE.", "text": "Master, dinner is ready.", "tr": "YEMEK HAZIR, USTA."}, {"bbox": ["3", "944", "159", "1140"], "fr": "Qui parmi vous a vol\u00e9 et mang\u00e9 les fruits de ginseng de ce temple ?", "id": "SIAPA DI ANTARA KALIAN YANG MENCURI BUAH GINSENG DI KUIL INI?", "pt": "QUEM DE VOC\u00caS ROUBOU E COMEU A FRUTA GINSENG DESTE TEMPLO?", "text": "Which of you stole and ate the Ginseng Fruit from this temple?", "tr": "HANG\u0130N\u0130Z BU MANASTIRIN J\u0130NSENG MEYVELER\u0130N\u0130 G\u0130ZL\u0130CE YED\u0130?"}, {"bbox": ["224", "26", "335", "210"], "fr": "Disciples, venez tous ici !", "id": "MURID-MURID, KALIAN SEMUA KEMARI!", "pt": "DISC\u00cdPULOS, VENHAM TODOS AQUI!", "text": "Disciples, all of you, come here!", "tr": "M\u00dcR\u0130TLER, HEP\u0130N\u0130Z BURAYA GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["422", "611", "464", "676"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "HMPH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "56", "335", "189"], "fr": "Fruits de ginseng ? C\u0027est quoi, \u00e7a ?", "id": "BUAH GINSENG? BENDA APA ITU!", "pt": "FRUTA GINSENG? O QUE \u00c9 ISSO!", "text": "Ginseng Fruit? What\u0027s that?!", "tr": "J\u0130NSENG MEYVES\u0130 M\u0130? O DA NE K\u0130!"}, {"bbox": ["351", "127", "435", "242"], "fr": "Je n\u0027en ai jamais entendu parler, et je n\u0027en ai jamais mang\u00e9 !", "id": "AKU BELUM PERNAH DENGAR, JUGA BELUM PERNAH MAKAN!", "pt": "NUNCA OUVI FALAR, NEM COMI!", "text": "I haven\u0027t heard of it, nor have I eaten it!", "tr": "NE DUYDUM, NE DE YED\u0130M!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/6.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "539", "705", "649"], "fr": "Wukong ! Dis la v\u00e9rit\u00e9, est-ce toi qui as vol\u00e9 ?", "id": "WUKONG! JUJUR SAJA, APA KAU YANG MENCURI?", "pt": "WUKONG! DIGA A VERDADE, FOI VOC\u00ca QUEM ROUBOU?", "text": "Wukong! Tell the truth, did you steal it?", "tr": "WUKONG! DO\u011eRUYU S\u00d6YLE, SEN M\u0130 \u00c7ALDIN?"}, {"bbox": ["87", "87", "218", "193"], "fr": "IL SOURIT ENCORE ! C\u0027EST S\u00dbREMENT LUI !", "id": "DIA MALAH MASIH TERTAWA! PASTI DIA!", "pt": "ELE AINDA EST\u00c1 RINDO! COM CERTEZA FOI ELE!", "text": "He\u0027s still laughing! It must be him!", "tr": "HALA G\u00dcL\u00dcYOR! KES\u0130NL\u0130KLE O!"}, {"bbox": ["130", "888", "215", "958"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame plus le droit de sourire ?", "id": "TERTAWA SAJA TIDAK BOLEH?", "pt": "NEM RIR EU POSSO?", "text": "I can\u0027t even laugh now?", "tr": "G\u00dcLEMEZ M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["618", "117", "706", "225"], "fr": "Sourire ! Et alors, si je souris ?", "id": "TERTAWA! MEMANGNYA KENAPA KALAU AKU TERTAWA?", "pt": "RIR! O QUE TEM EU RIR?", "text": "Laugh! What\u0027s wrong with me laughing?", "tr": "G\u00dcLMEK M\u0130! G\u00dcLMEM\u0130N NES\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["10", "531", "123", "619"], "fr": "Moi, le vieux Sun, j\u0027ai une bouille naturellement rieuse, et alors ?", "id": "AKU, SUN TUA INI, MEMANG TERLAHIR DENGAN WAJAH YANG SUKA TERTAWA, BAGAIMANA?", "pt": "EU, O VELHO SUN, TENHO ESSE ROSTO SORRIDENTE DE NASCEN\u00c7A, E DA\u00cd?", "text": "I, Old Sun, was born with a smiling face. What about it?", "tr": "BEN YA\u015eLI SUN, DO\u011eU\u015eTAN G\u00dcLE\u00c7 Y\u00dcZL\u00dcY\u00dcM, NE OLMU\u015e?"}, {"bbox": ["258", "519", "373", "585"], "fr": "TU SOURIS, DONC C\u0027EST TOI QUI AS VOL\u00c9 !", "id": "KAU TERTAWA BERARTI KAU YANG MENCURI!", "pt": "SE VOC\u00ca RI, FOI VOC\u00ca QUEM ROUBOU!", "text": "You\u0027re laughing, which means you stole it!", "tr": "G\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcNE G\u00d6RE SEN \u00c7ALDIN!"}, {"bbox": ["12", "222", "55", "303"], "fr": "[SFX] HI HI !", "id": "[SFX] HIHI!", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "...", "tr": "[SFX]H\u0130 H\u0130"}, {"bbox": ["596", "1124", "655", "1187"], "fr": "IL N\u0027AVOUE TOUJOURS PAS !", "id": "MASIH TIDAK MAU MENGAKU!", "pt": "AINDA N\u00c3O ADMITE!", "text": "Still not admitting it!", "tr": "HALA \u0130T\u0130RAF ETM\u0130YOR!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/7.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "449", "706", "535"], "fr": "Tu en as vol\u00e9 quatre ? Et tu n\u0027en as rapport\u00e9 que trois ?", "id": "KAU MENCURI EMPAT? HANYA MEMBAWA KEMBALI TIGA?", "pt": "VOC\u00ca ROUBOU QUATRO? S\u00d3 TROUXE TR\u00caS DE VOLTA?", "text": "You stole four and only brought back three?", "tr": "D\u00d6RT TANE M\u0130 \u00c7ALDIN? SADECE \u00dc\u00c7\u00dcN\u00dc M\u00dc GER\u0130 GET\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["12", "1038", "89", "1144"], "fr": "D\u00c8S QUE TU ES ENTR\u00c9, J\u0027AI VU TA MINE DE FOUINE !", "id": "SEJAK KAU MASUK, AKU SUDAH MELIHAT TAMPANG PENCURIMU!", "pt": "DESDE QUE CHEGOU, VOC\u00ca TEM ESSA CARA DE RATO LADR\u00c3O!", "text": "You\u0027ve looked suspicious ever since you arrived!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N ANDAN BER\u0130 S\u0130NS\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDUN!"}, {"bbox": ["193", "121", "297", "203"], "fr": "Ce ne sont pas mes oignons, c\u0027est Bajie qui voulait go\u00fbter,", "id": "BUKAN URUSANKU, ITU BAJIE YANG INGIN MENCICIPI,", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO, FOI O BAJIE QUE QUIS EXPERIMENTAR,", "text": "It\u0027s not my fault! It was Bajie who wanted a taste,", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130S\u0130 YOK, BAJ\u0130E TADINA BAKMAK \u0130STED\u0130,"}, {"bbox": ["593", "825", "681", "917"], "fr": "TAIS-TOI ! QUI INSULTES-TU ?", "id": "DIAM! SIAPA YANG KAU MAKI?", "pt": "CALE A BOCA! QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 XINGANDO?", "text": "Shut up! Who are you calling names?!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130! K\u0130ME HAKARET ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["489", "91", "565", "221"], "fr": "Il en a clairement vol\u00e9 quatre.", "id": "JELAS-JELAS MENCURI EMPAT.", "pt": "CLARAMENTE ROUBOU QUATRO.", "text": "You clearly stole four.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A D\u00d6RT TANE \u00c7ALINDI."}, {"bbox": ["369", "493", "439", "604"], "fr": "Et maintenant, tu oses dire que tu n\u0027es pas un voleur ?", "id": "SEKARANG MASIH BILANG BUKAN PENCURI?", "pt": "AGORA AINDA DIZ QUE N\u00c3O \u00c9 LADR\u00c3O?", "text": "And you\u0027re still denying you\u0027re a thief?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE HIRSIZ OLMADI\u011eINI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["221", "1074", "294", "1163"], "fr": "MUSEAU POINTU ET GUEULE DE SINGE !", "id": "MULUT RUNCING SEPERTI DEWA PETIR,", "pt": "BICO PONTUDO, BOCA DE DEUS DO TROV\u00c3O,", "text": "Sharp-tongued, you...", "tr": "SEN\u0130 S\u0130VR\u0130 A\u011eIZLI, MAYMUN SURATLI,"}, {"bbox": ["310", "179", "400", "289"], "fr": "...et il m\u0027a fait en cueillir trois pour lui.", "id": "MENYURUHKU PERGI MEMETIK TIGA.", "pt": "ME FEZ IR PEGAR TR\u00caS.", "text": "and I knocked down three.", "tr": "(BAJ\u0130E) BENDEN \u00dc\u00c7 TANE D\u00dc\u015e\u00dcRMEM\u0130 \u0130STED\u0130."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "283", "447", "370"], "fr": "TU VEUX ENCORE FRAPPER QUELQU\u0027UN ?", "id": "MASIH MAU MEMUKUL ORANG?", "pt": "AINDA QUER BATER EM ALGU\u00c9M?", "text": "You still want to hit someone?", "tr": "HALA ADAM MI D\u00d6VMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["574", "72", "666", "210"], "fr": "SURTOUT, NE LEVEZ PAS LA MAIN !", "id": "JANGAN SAMPAI BERKELAHI!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A NADA!", "text": "Don\u0027t fight!", "tr": "SAKIN VURMA!"}, {"bbox": ["653", "270", "709", "383"], "fr": "QUEL AUDACIEUX SALE VOLEUR !", "id": "BENAR-BENAR PENCURI BUSUK YANG KURANG AJAR!", "pt": "QUE LADR\u00c3O FEDORENTO E OUSADO!", "text": "What audacious thieves!", "tr": "NE C\u00dcRETKAR B\u0130R KOKU\u015eMU\u015e HIRSIZ!"}, {"bbox": ["71", "78", "125", "163"], "fr": "WUKONG !", "id": "WUKONG!", "pt": "WUKONG!", "text": "Wukong!", "tr": "WUKONG!"}, {"bbox": ["49", "334", "105", "403"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "[SFX] AIYOO!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Ouch!", "tr": "[SFX]AYYYO!"}, {"bbox": ["317", "881", "347", "950"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1", "1100", "30", "1174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["604", "880", "695", "1017"], "fr": "SOUS DES AIRS DE SAINTET\u00c9, UN VENTRE PLEIN DE VICES D\u0027HOMMES VOLEURS ET DE FEMMES D\u00c9PRAV\u00c9ES !", "id": "SOK SUCI, PADAHAL PENUH DENGAN KELICIKAN PRIA BEJAT DAN WAN...", "pt": "APAR\u00caNCIA DE SANTO, MAS COM UM CORA\u00c7\u00c3O CHEIO DE MALDADE E PERVERS\u00c3O.", "text": "Hypocritical, with a belly full of stolen goods-", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE ERDEML\u0130, AMA \u0130\u00c7\u0130 ERKEK HIRSIZ KADIN..."}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1007", "685", "1100"], "fr": "PARLE ALORS ! TU NE TROUVES PLUS TES MOTS, HEIN !", "id": "BICARALAH! TIDAK BISA BICARA, KAN!", "pt": "FALA! N\u00c3O CONSEGUE FALAR, N\u00c9!", "text": "Speak! Can\u0027t you speak?!", "tr": "S\u00d6YLESENE! S\u00d6YLEYEM\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["4", "1043", "66", "1128"], "fr": "\u00c7A T\u0027APPRENDRA \u00c0 INSULTER !", "id": "BIAR KAU TAHU RASA KARENA SUDAH MEMAKIKU!", "pt": "AH, VOC\u00ca QUER QUE EU XINGUE?", "text": "How dare you curse-", "tr": "K\u00dcFRET BAKALIM!"}, {"bbox": ["539", "1152", "651", "1207"], "fr": "[SFX] HMPH ! BANDE D\u0027\u00c2NES B\u00c2T\u00c9S CHAUVES !", "id": "[SFX] HMPH! SEKELOMPOK BIKSU BOTAK SIALAN!", "pt": "[SFX] HMPH! BANDO DE VELHACOS CARECAS!", "text": "Hmph! Bald donkeys!", "tr": "HMPH! S\u0130Z\u0130 KEL E\u015eEKLER S\u00dcR\u00dcS\u00dc!"}], "width": 720}, {"height": 1272, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "466", "215", "530"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["577", "216", "634", "312"], "fr": "[SFX] HOUF !", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] HUFF!", "text": "[SFX] Whoosh!", "tr": "[SFX]HUU!"}, {"bbox": ["635", "285", "715", "368"], "fr": "[SFX] HOUF !", "id": "[SFX] HOSH!", "pt": "[SFX] HUFF!", "text": "[SFX] Whoosh!", "tr": "[SFX]HUU!"}, {"bbox": ["96", "1142", "714", "1264"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}]
Manhua