This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 147
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "103", "811", "640"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : ERHU CANGJIAN. DESSINATEUR PRINCIPAL : DATOU DINGDANG. ENCRAGE : HETAO. COLORISTE : SU GUI.", "id": "PENULIS NASKAH: ERHU CANGJIAN. PENULIS UTAMA: DATOU DINGDANG. GARIS: HETAO. PEWARNA: SU GUI.", "pt": "ROTEIRISTA: ERHU CANGJIAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: DA TOU DINGDANG\nARTE-FINAL: HETAO\nCOLORISTA: SU GUI", "text": "Script: Erhu Cangjian Main Writer: Datou Dingdang Line Artist: Hetao Colorist: Su Gui", "tr": "SENARYO: ERHU CANGJIAN\n\u00c7\u0130ZER: DATOU DINGDANG\nKONTUR: HETAO\nRENKLEND\u0130RME: SU GUI"}, {"bbox": ["135", "972", "961", "1499"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME DE CHINA LITERATURE \u00ab SOYEZ DISCRET, CHEF DE SECTE \u00bb, \u0152UVRE ORIGINALE DE : Y\u00d2U\u0027\u00c9RYU\u00c1N Y\u012aB\u01cdSH\u01d1U.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL YUEWEN GROUP DENGAN JUDUL SAMA, \u300aKETUA SEKTE, HARAP TIDAK MENONJOL\u300b. PENULIS ASLI: PEMIMPIN TK.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b DO GRUPO YUEWEN. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "text": "Adapted from the Yuewen Group\u0027s novel of the same name, \"Keep a Low Profile, Sect Leader\" Original Work: Kindergarten Head", "tr": "CHINA LITERATURE GROUP\u0027UN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u300aSAK\u0130N OL, TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130\u300b OR\u0130J\u0130NAL ESER: ANAOKULUNUN B\u0130R NUMARASI"}, {"bbox": ["135", "972", "962", "1500"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME DE CHINA LITERATURE \u00ab SOYEZ DISCRET, CHEF DE SECTE \u00bb, \u0152UVRE ORIGINALE DE : Y\u00d2U\u0027\u00c9RYU\u00c1N Y\u012aB\u01cdSH\u01d1U.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL YUEWEN GROUP DENGAN JUDUL SAMA, \u300aKETUA SEKTE, HARAP TIDAK MENONJOL\u300b. PENULIS ASLI: PEMIMPIN TK.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b DO GRUPO YUEWEN. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "text": "Adapted from the Yuewen Group\u0027s novel of the same name, \"Keep a Low Profile, Sect Leader\" Original Work: Kindergarten Head", "tr": "CHINA LITERATURE GROUP\u0027UN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u300aSAK\u0130N OL, TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130\u300b OR\u0130J\u0130NAL ESER: ANAOKULUNUN B\u0130R NUMARASI"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "106", "983", "388"], "fr": "LU ZHAOGE DE LA SECTE MO.", "id": "Lu Zhaoge dari Sekte Mo.", "pt": "LU ZHAOGE DA SEITA MO.", "text": "LU ZHAOGE OF THE MO SECT", "tr": "MO TAR\u0130KATI\u0027NDAN LU ZHAOGE."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/4.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "235", "733", "617"], "fr": "Oh ? M\u00eame Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 a entendu parler de lui... Il semble que ce gamin...", "id": "Oh? Bahkan Kakak Seperguruan pernah mendengar namanya. Sepertinya anak ini...", "pt": "OH? AT\u00c9 O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR J\u00c1 OUVIU FALAR DELE. PARECE QUE ESSE GAROTO...", "text": "OH? EVEN SENIOR BROTHER HAS HEARD HIS NAME. IT SEEMS THIS KID...", "tr": "HA? A\u011eABEY B\u0130LE ADINI DUYMU\u015e, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU \u00c7OCUK..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/5.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "278", "522", "624"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet, peux-tu me parler un peu plus de cet enfant ?", "id": "Adik Seperguruan, bisakah kau ceritakan lebih detail tentang anak ini?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, PODE ME CONTAR MAIS DETALHES SOBRE ESSE GAROTO?", "text": "JUNIOR BROTHER, CAN YOU TELL ME MORE ABOUT THIS CHILD?", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, BU \u00c7OCUK HAKKINDA BANA B\u0130RAZ DAHA DETAY VER\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/6.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "732", "906", "996"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu ne savais pas...", "id": "Ternyata kau tidak tahu ya...", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O SABIA...", "text": "SO YOU DIDN\u0027T KNOW...", "tr": "DEMEK B\u0130LM\u0130YORDUN HA..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/7.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "25", "610", "415"], "fr": "Le V\u00e9n\u00e9rable de l\u0027\u00c9p\u00e9e ne s\u0027est pas enquis des affaires du monde depuis des ann\u00e9es, il n\u0027a eu de contact qu\u0027avec son Serviteur d\u0027\u00c9p\u00e9e et sa fille...", "id": "Sword Sovereign sudah bertahun-tahun tidak peduli urusan dunia, hanya berhubungan dengan Pelayan Pedangnya dan putrinya...", "pt": "O SOBERANO DA ESPADA N\u00c3O SE ENVOLVE NOS ASSUNTOS DO MUNDO H\u00c1 ANOS, S\u00d3 TENDO CONTATO COM SEU SERVO DA ESPADA E SUA FILHA...", "text": "THE SWORD SOVEREIGN HASN\u0027T INVOLVED HIMSELF IN WORLDLY AFFAIRS FOR MANY YEARS, ONLY INTERACTING WITH HIS SWORD ATTENDANT AND HIS DAUGHTER...", "tr": "KILI\u00c7 LORDU YILLARDIR D\u00dcNYA \u0130\u015eLER\u0130NE KARI\u015eMIYOR, SADECE KILI\u00c7 H\u0130ZMETKARI VE KIZIYLA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYOR..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/8.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "141", "982", "562"], "fr": "Mais ces deux-l\u00e0 ont justement choisi de tout cacher concernant LU ZHAOGE.", "id": "Tapi kedua orang ini justru memilih untuk menyembunyikan semua kabar tentang Lu Zhaoge.", "pt": "MAS ESSES DOIS ESCOLHERAM ESCONDER TUDO SOBRE LU ZHAOGE.", "text": "BUT THESE TWO, FOR SOME REASON, CHOSE TO KEEP EVERYTHING ABOUT LU ZHAOGE A SECRET.", "tr": "AMA BU \u0130K\u0130S\u0130 DE ISRARLA LU ZHAOGE HAKKINDAK\u0130 HER \u015eEY\u0130 G\u0130ZLEMEY\u0130 SE\u00c7T\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/10.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "360", "954", "722"], "fr": "LU ZHAOGE de la SECTE MO, voil\u00e0 comment c\u0027est. As-tu compris ? Veux-tu que je le r\u00e9p\u00e8te ?", "id": "Lu Zhaoge dari Sekte Mo, begitulah. Kau mengerti? Perlu kuulangi lagi?", "pt": "LU ZHAOGE DA SEITA MO. \u00c9 ISSO. VOC\u00ca ENTENDEU? QUER QUE EU REPITA?", "text": "LU ZHAOGE OF THE MO SECT, THAT\u0027S IT... DO YOU UNDERSTAND? DO YOU NEED ME TO SAY IT AGAIN?", "tr": "MO TAR\u0130KATI\u0027NDAN LU ZHAOGE, \u0130\u015eTE B\u00d6YLE B\u0130R\u0130. ANLADIN MI? B\u0130R DAHA ANLATAYIM MI?"}, {"bbox": ["75", "12", "496", "292"], "fr": "C\u0027est vraiment l\u0027ennemi jur\u00e9 de ma qu\u00eate de prestige !", "id": "Benar-benar musuh bebuyutan dalam hidupku untuk mendapatkan poin reputasi!", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE O INIMIGO MORTAL DESTE LU NA MINHA BUSCA POR PONTOS DE REPUTA\u00c7\u00c3O!", "text": "TRULY, THE BANE OF MY EXISTENCE IN GAINING REPUTATION POINTS!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130M, LU\u0027NUN, \u0130T\u0130BAR PUANI KAZANMA YOLUNDAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK D\u00dc\u015eMANI!"}, {"bbox": ["94", "1597", "337", "1862"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, j\u0027ai compris.", "id": "Kakak Seperguruan, aku mengerti.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, EU ENTENDI.", "text": "SENIOR BROTHER, I UNDERSTAND.", "tr": "A\u011eABEY, ANLADIM."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/11.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "87", "821", "430"], "fr": "Offrir ? N\u0027as-tu pas bien entendu que mon demi-disciple, JI CHANGKONG, est plus fort que le disciple de ton V\u00e9n\u00e9rable de l\u0027\u00c9p\u00e9e ?", "id": "Hadiah? Apa kau tidak dengar jelas kalau setengah muridku, Ji Changkong, lebih kuat dari murid Sword Sovereign-mu?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O OUVIU CLARAMENTE QUE O MEIO DISC\u00cdPULO DESTE JI CHANGKONG \u00c9 MAIS FORTE QUE O DISC\u00cdPULO DO SEU SOBERANO DA ESPADA?", "text": "WHAT? DIDN\u0027T YOU HEAR ME CLEARLY? MY HALF-DISCIPLE, JI CHANGKONG\u0027S, IS STRONGER THAN YOUR DISCIPLE, THE SWORD SOVEREIGN\u0027S?", "tr": "NE DED\u0130N? BEN\u0130M, JI CHANGKONG\u0027UN, YARIM YAMALAK \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130N\u0130N B\u0130LE SEN\u0130N KILI\u00c7 LORDU\u0027NUN \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130NDEN DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU ANLAMADIN MI?"}, {"bbox": ["434", "1844", "729", "2140"], "fr": "Tu veux juste le raconter encore une fois toi-m\u00eame, n\u0027est-ce pas...", "id": "Kau hanya ingin menceritakannya lagi, kan...", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUER CONTAR DE NOVO, N\u00c9...", "text": "YOU JUST WANT TO SAY IT AGAIN YOURSELF...", "tr": "SEN SADECE KEND\u0130N B\u0130R DAHA ANLATMAK \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130..."}, {"bbox": ["685", "472", "952", "795"], "fr": "Tr\u00e8s bien, alors je vais te le raconter encore une fois !", "id": "Baiklah, akan kuceritakan lagi padamu!", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VOU TE CONTAR DE NOVO!", "text": "FINE, THEN I\u0027LL TELL YOU AGAIN!", "tr": "PEK\u0130, O ZAMAN SANA B\u0130R KEZ DAHA ANLATAYIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/12.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "95", "473", "433"], "fr": "S\u0027il \u00e9tait n\u00e9 cent ans plus t\u00f4t, j\u0027en aurais \u00e9t\u00e9 ravi.", "id": "Jika dia lahir seratus tahun lebih awal, aku akan sangat senang.", "pt": "SE ELE TIVESSE NASCIDO CEM ANOS ANTES, EU FICARIA MUITO FELIZ.", "text": "IF HE HAD BEEN BORN A HUNDRED YEARS EARLIER, I WOULD BE VERY HAPPY.", "tr": "E\u011eER Y\u00dcZ YIL \u00d6NCE DO\u011eMU\u015e OLSAYDI, \u00c7OK MUTLU OLURDUM."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/13.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "218", "515", "409"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/14.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "549", "583", "879"], "fr": "On dirait que Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ne me consid\u00e8re plus comme un adversaire !", "id": "Sepertinya Kakak Seperguruan tidak menganggapku sebagai lawan lagi!", "pt": "PARECE QUE O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR N\u00c3O ME CONSIDERA MAIS UM OPONENTE!", "text": "IT SEEMS SENIOR BROTHER NO LONGER CONSIDERS ME A RIVAL!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE A\u011eABEY BEN\u0130 ARTIK RAK\u0130B\u0130 OLARAK G\u00d6RM\u00dcYOR!"}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/15.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "682", "985", "928"], "fr": "Ce n\u0027est d\u00e9j\u00e0 pas si mal.", "id": "Ini masih belum seberapa.", "pt": "ASSIM EST\u00c1 MELHOR.", "text": "THAT\u0027S ABOUT RIGHT.", "tr": "BU DAHA MAKBUL."}, {"bbox": ["583", "4020", "969", "4421"], "fr": "Puisque c\u0027est un secret, Fr\u00e8re Cadet, il vaut mieux que tu ne le dises \u00e0 personne, m\u00eame pas \u00e0 moi.", "id": "Karena ini rahasia, sebaiknya Adik Seperguruan jangan memberitahu siapa pun, bahkan aku sekalipun.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM SEGREDO, IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, \u00c9 MELHOR N\u00c3O CONTAR A NINGU\u00c9M, NEM MESMO A MIM.", "text": "SINCE IT\u0027S A SECRET, JUNIOR BROTHER, IT\u0027S BEST NOT TO TELL ANYONE, NOT EVEN ME.", "tr": "MADEM SIR, KARDE\u015e\u0130M, EN \u0130Y\u0130S\u0130 K\u0130MSEYE ANLATMA, BANA B\u0130LE."}, {"bbox": ["154", "2104", "501", "2525"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, il y a encore une chose, mais tu dois me promettre de garder le secret pour l\u0027instant.", "id": "Kakak Seperguruan, ada satu hal lagi, tapi kau harus merahasiakannya untukku sementara waktu.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, TENHO MAIS UMA COISA, MAS VOC\u00ca PRECISA GUARDAR SEGREDO POR ENQUANTO.", "text": "SENIOR BROTHER, THERE\u0027S SOMETHING ELSE, BUT YOU NEED TO KEEP IT A SECRET FOR NOW.", "tr": "A\u011eABEY, B\u0130R KONU DAHA VAR AMA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SIR TUTMAN GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["137", "345", "456", "688"], "fr": "Heureusement qu\u0027il y a encore Fr\u00e8re Cadet.", "id": "Untungnya masih ada Adik Seperguruan.", "pt": "FELIZMENTE, AINDA TENHO O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR.", "text": "FORTUNATELY, I STILL HAVE JUNIOR BROTHER.", "tr": "NEYSE K\u0130 KARDE\u015e\u0130M VAR."}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/16.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "4572", "984", "4951"], "fr": "Un et demi contre un... Num\u00e9riquement, tu as d\u00e9j\u00e0 perdu, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 !", "id": "Satu setengah lawan satu, secara jumlah, kau sudah kalah, Kakak Seperguruan!", "pt": "UM E MEIO CONTRA UM. EM TERMOS DE QUANTIDADE, VOC\u00ca J\u00c1 PERDEU, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "ONE AND A HALF VERSUS ONE. IN TERMS OF NUMBERS, YOU\u0027VE ALREADY LOST, SENIOR BROTHER!", "tr": "B\u0130RE B\u0130R BU\u00c7UK, SAYICA \u00c7OKTAN KAYBETT\u0130N, A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["85", "2003", "317", "2288"], "fr": "Bien, bien, bien. Fr\u00e8re Cadet, je t\u0027en prie, parle.", "id": "Baik, baik, baik, silakan Adik Seperguruan.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO. IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, POR FAVOR, DIGA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, JUNIOR BROTHER, PLEASE SPEAK.", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM, KARDE\u015e\u0130M, L\u00dcTFEN ANLAT."}, {"bbox": ["113", "4088", "507", "4482"], "fr": "Et cette LU DONGLI, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 prise comme disciple ! Je pense que ses accomplissements futurs rivaliseront au moins avec ceux de YU YUE !", "id": "Dan Lu Dongli ini, sudah kuangkat menjadi muridku! Menurutku, pencapaiannya di masa depan setidaknya bisa menandingi Yuyue!", "pt": "E ESTA LU DONGLI, J\u00c1 FOI ACEITA POR MIM COMO DISC\u00cdPULA! EU VEJO QUE SUAS FUTURAS CONQUISTAS PODER\u00c3O, NO M\u00cdNIMO, SE COMPARAR \u00c0S DE YU YUE!", "text": "AND THIS LU DONGLI, I HAVE ALREADY TAKEN HER AS MY DISCIPLE! I SEE THAT HER FUTURE ACHIEVEMENTS CAN AT LEAST RIVAL YU YUE\u0027S!", "tr": "VE BU LU DONGLI\u0027Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130M OLARAK ALDIM! GELECEKTEK\u0130 BA\u015eARILARININ EN AZ YU YUE \u0130LE KIYASLANAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["538", "391", "889", "790"], "fr": "Non ! Tu dois m\u0027\u00e9couter attentivement !", "id": "Tidak boleh! Kau harus mendengarkanku dengan saksama!", "pt": "DE JEITO NENHUM! VOC\u00ca DEVE ME OUVIR COM ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "NO! YOU MUST LISTEN CAREFULLY!", "tr": "OLMAZ! BEN\u0130 CAN KULA\u011eIYLA D\u0130NLEMEK ZORUNDASIN!"}, {"bbox": ["566", "2293", "956", "2719"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, la SECTE MO compte deux prodiges. Outre LU ZHAOGE, il y a sa s\u0153ur, LU DONGLI, dont le talent n\u0027est pas inf\u00e9rieur au sien.", "id": "Sebenarnya, di Sekte Mo ada dua talenta hebat. Selain Lu Zhaoge, adiknya, Lu Dongli, bakatnya tidak kalah darinya.", "pt": "NA VERDADE, A SEITA MO TEM DOIS GRANDES TALENTOS. AL\u00c9M DE LU ZHAOGE, SUA IRM\u00c3, LU DONGLI, TEM UM TALENTO QUE N\u00c3O \u00c9 INFERIOR AO DELE.", "text": "ACTUALLY, IN ADDITION TO LU ZHAOGE, THE MO SECT HAS A PAIR OF EXCEPTIONAL TALENTS. HIS SISTER, LU DONGLI, HAS TALENT NO LESS THAN HIS.", "tr": "ASLINDA, MO TAR\u0130KATI\u0027NIN \u0130K\u0130 DEHASINDAN B\u0130R\u0130 OLAN LU ZHAOGE\u0027N\u0130N YANI SIRA, KIZ KARDE\u015e\u0130 LU DONGLI\u0027N\u0130N YETENE\u011e\u0130 DE ONDAN A\u015eA\u011eI KALIR YANI YOK."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/17.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "237", "520", "585"], "fr": "Mais c\u0027est une bonne chose, pourquoi garder le secret ?", "id": "Tapi ini kan hal baik, kenapa harus dirahasiakan?", "pt": "MAS ISSO \u00c9 UMA COISA BOA, POR QUE MANTER SEGREDO?", "text": "BUT THIS IS A GOOD THING, WHY KEEP IT A SECRET?", "tr": "AMA BU \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY, NEDEN SIR OLARAK SAKLANSIN K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/18.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1411", "530", "1715"], "fr": "C\u0027est une longue histoire, n\u0027en parlons pas !", "id": "Ceritanya panjang, jangan dibahas!", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA, N\u00c3O VAMOS FALAR SOBRE ISSO!", "text": "IT\u0027S A LONG STORY, LET\u0027S NOT MENTION IT!", "tr": "BU UZUN B\u0130R H\u0130KAYE, BAHSETMEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["511", "1694", "912", "2095"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, ne devrais-tu pas \u00eatre abattu en ce moment ?", "id": "Catatan: Kakak Seperguruan, bukankah seharusnya kau sedang sedih sekarang?", "pt": "DE FATO: IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA ESTAR DESANIMADO AGORA?", "text": "CERTAINLY: SENIOR BROTHER, SHOULDN\u0027T YOU BE DOWNCAST NOW?", "tr": "A\u011eABEY, \u015eU ANDA MORAL\u0130N\u0130N BOZUK OLMASI GEREKM\u0130YOR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/19.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "267", "888", "646"], "fr": "Pourquoi \u00eatre abattu ? Pour la Voie de l\u0027\u00c9p\u00e9e, c\u0027est une bonne chose. Se pourrait-il que nous esp\u00e9rions qu\u0027il n\u0027y ait pas de successeurs ?", "id": "Kenapa harus sedih? Ini hal baik untuk Jalan Pedang. Mungkinkah kau dan aku berharap tidak ada penerus?", "pt": "POR QUE FICAR DESANIMADO? PARA O CAMINHO DA ESPADA, ISSO \u00c9 BOM. SER\u00c1 QUE N\u00d3S AINDA ESPERAMOS QUE N\u00c3O HAJA SUCESSORES?", "text": "WHY BE DOWNCAST? FOR THE SWORD DAO, THIS IS A GOOD THING. DO YOU THINK WE WANT NO WORTHY SUCCESSORS?", "tr": "NEDEN MORAL\u0130M BOZULSUN K\u0130? BU, KILI\u00c7 YOLU \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY. YOKSA SEN VE BEN ARKAMIZDA K\u0130MSEY\u0130 BIRAKMAMAYI MI UMUYORUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/20.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "89", "824", "468"], "fr": "Alors, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, aimerais-tu m\u0027accompagner \u00e0 la SECTE MO pour jeter un \u0153il ?", "id": "Kalau begitu, apakah Kakak Seperguruan mau ikut denganku ke Sekte Mo untuk melihat-lihat?", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, GOSTARIA DE IR COMIGO \u00c0 SEITA MO PARA DAR UMA OLHADA?", "text": "THEN, SENIOR BROTHER, WOULD YOU LIKE TO VISIT THE MO SECT WITH ME?", "tr": "O HALDE A\u011eABEY, BEN\u0130MLE MO TAR\u0130KATI\u0027NA GEL\u0130P B\u0130R G\u00d6Z ATMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/21.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "2376", "977", "2703"], "fr": "Ce n\u0027est rien, juste descendre de la montagne pour jeter un coup d\u0027\u0153il, vagabonder un peu.", "id": "Tidak ada apa-apa, hanya turun gunung untuk melihat-lihat, berkelana sebentar.", "pt": "NADA DEMAIS, S\u00d3 DESCER A MONTANHA PARA DAR UMA OLHADA, VAGUEAR UM POUCO.", "text": "NOTHING MUCH, JUST GOING DOWN THE MOUNTAIN TO TAKE A LOOK, TRAVEL AROUND.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, SADECE DA\u011eDAN \u0130N\u0130P B\u0130RAZ DOLA\u015eACA\u011eIM, ETRAFA BAKINACA\u011eIM."}, {"bbox": ["92", "4097", "393", "4430"], "fr": "Cela fait des d\u00e9cennies que je ne suis pas descendu de la montagne, je vais aller me promener un peu.", "id": "Sudah puluhan tahun tidak turun gunung, ingin keluar jalan-jalan.", "pt": "N\u00c3O DES\u00c7O A MONTANHA H\u00c1 D\u00c9CADAS. SAIR PARA DAR UMA VOLTA.", "text": "I HAVEN\u0027T GONE DOWN THE MOUNTAIN IN DECADES, IT\u0027S TIME TO TAKE A WALK.", "tr": "ONLARCA YILDIR DA\u011eDAN \u0130NMED\u0130M, DI\u015eARI \u00c7IKIP B\u0130RAZ Y\u00dcR\u00dcYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["537", "607", "915", "886"], "fr": "Un autre jour, si l\u0027occasion se pr\u00e9sente, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 t\u0027accompagnera.", "id": "Lain kali jika ada kesempatan, Kakak Seperguruan akan pergi bersamamu.", "pt": "OUTRO DIA, QUANDO HOUVER UMA CHANCE, EU (SEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR) IREI COM VOC\u00ca.", "text": "ANOTHER DAY, WHEN THERE\u0027S A CHANCE, SENIOR BROTHER WILL GO WITH YOU.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R ZAMAN FIRSAT OLURSA, A\u011eABEY SEN\u0130NLE GEL\u0130R."}, {"bbox": ["335", "284", "671", "512"], "fr": "Non, je dois descendre de la montagne.", "id": "Tidak, aku mau turun gunung sebentar.", "pt": "N\u00c3O, EU VOU DESCER A MONTANHA.", "text": "NO, I NEED TO GO DOWN THE MOUNTAIN.", "tr": "HAYIR, DA\u011eDAN A\u015eA\u011eI \u0130NMEM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["144", "2133", "438", "2428"], "fr": "Descendre de la montagne ? Pour aller o\u00f9 ?", "id": "Turun gunung? Ke mana?", "pt": "DESCER A MONTANHA? PARA ONDE?", "text": "DOWN THE MOUNTAIN? WHERE TO?", "tr": "DA\u011eDAN A\u015eA\u011eI MI? NEREYE?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/22.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "1408", "996", "1692"], "fr": "Les temps vont changer.", "id": "Langit akan berubah.", "pt": "GRANDES MUDAN\u00c7AS EST\u00c3O POR VIR.", "text": "THE WEATHER IS ABOUT TO CHANGE.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER OLACAK."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/24.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1900", "485", "2285"], "fr": "Actuellement, le seul moyen d\u0027augmenter rapidement le nombre de membres de la SECTE MO sans consommer de ressources...", "id": "Saat ini, satu-satunya cara untuk meningkatkan jumlah anggota Sekte Mo secepat mungkin tanpa menghabiskan sumber daya...", "pt": "AGORA, PARA AUMENTAR RAPIDAMENTE O N\u00daMERO DE MEMBROS DA SEITA MO, O \u00daNICO MEIO QUE N\u00c3O CONSOME RECURSOS...", "text": "NOW, THE ONLY WAY TO QUICKLY INCREASE THE MO SECT\u0027S POPULATION WITHOUT CONSUMING RESOURCES...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 MO TAR\u0130KATI\u0027NIN \u00dcYE SAYISINI HIZLA ARTIRMANIN VE KAYNAK T\u00dcKETMEMEN\u0130N TEK YOLU..."}, {"bbox": ["420", "220", "834", "660"], "fr": "Obtenir autant de ressources d\u0027un coup est une bonne chose, mais il ne faut pas non plus perdre les deux cent mille pierres spirituelles de l\u0027Ancien JI.", "id": "Mendapatkan begitu banyak sumber daya sekaligus adalah hal yang baik, tapi dua ratus ribu batu roh Senior Ji juga tidak boleh hilang begitu saja.", "pt": "OBTER TANTOS RECURSOS DE UMA VEZ \u00c9 BOM, MAS AS DUZENTAS MIL PEDRAS ESPIRITUAIS DO S\u00caNIOR JI TAMB\u00c9M N\u00c3O PODEM SER PERDIDAS.", "text": "IT\u0027S GOOD TO GET SO MANY RESOURCES AT ONCE, BUT WE CAN\u0027T LOSE SENIOR JI\u0027S TWO HUNDRED THOUSAND SPIRIT STONES.", "tr": "B\u0130R ANDA BU KADAR \u00c7OK KAYNAK ELDE ETMEK \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY AMA KIDEML\u0130 JI\u0027N\u0130N \u0130K\u0130 Y\u00dcZ B\u0130N RUH TA\u015eINI DA KAYBEDEMEM."}], "width": 1080}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/25.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "3083", "953", "3589"], "fr": "\u00ab Le Jugement Dernier des Petits Monstres Sauvages \u00bb, \u00ab Le Larbin des Villageois \u00bb, \u00ab La Meilleure Nourriture des Boss \u00bb, \u00ab L\u0027Homme \u00e0 Tout Faire Pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 de LU ZHAOGE \u00bb !...", "id": "\u300cKiamat Monster Liar Kecil\u300d \u300cPekerja Keras Para Penduduk Desa\u300d \u300cNutrisi Terbaik Para Bos, Alat Terbaikku, Lu Zhaoge!\u300d...", "pt": "\"O APOCALIPSE DOS MONSTRINHOS SELVAGENS\", \"O FAZ-TUDO DOS ALDE\u00d5ES\", \"O MELHOR NUTRIENTE DOS CHEF\u00d5ES\", \"A FERRAMENTA MAIS \u00daTIL DESTE HUMILDE LU!\"...", "text": "\"THE DOOM OF SMALL MONSTERS\" \"THE VILLAGERS\u0027 LABORERS\" \"THE BEST NOURISHMENT FOR BOSSES\" I, LU, AM THE MOST USEFUL TOOL!", "tr": "\u300cK\u00dc\u00c7\u00dcK YARATIKLARIN KIYAMET\u0130\u300d\u300cK\u00d6YL\u00dcLER\u0130N \u00c7ALI\u015eANI\u300d\u300cBOSS\u0027LARIN EN \u0130Y\u0130 YEM\u0130\u300dVE BEN\u0130M, LU\u0027NUN, EN KULLANI\u015eLI P\u0130YONU!..."}, {"bbox": ["78", "1255", "534", "1664"], "fr": "La b\u00eata ouverte ne se limitera pas \u00e0 dix mille joueurs, mais verra l\u0027arriv\u00e9e d\u0027innombrables joueurs idiots. Avec autant de monde, leurs surnoms changeront aussi, par exemple...", "id": "Open beta nanti bukan hanya sepuluh ribu pemain saja, tapi serbuan pemain bodoh yang tak terhitung jumlahnya. Begitu orangnya banyak, sebutan mereka juga akan berubah, misalnya...", "pt": "O BETA ABERTO N\u00c3O TER\u00c1 APENAS DEZ MIL JOGADORES, MAS A CHEGADA DE INCONT\u00c1VEIS \"JOGADORES IDIOTAS\". QUANDO O N\u00daMERO DE PESSOAS AUMENTAR, SEUS APELIDOS TAMB\u00c9M MUDAR\u00c3O, POR EXEMPLO...", "text": "THE OPEN BETA IS NOT JUST A MERE TEN THOUSAND PLAYERS, BUT AN INFLUX OF COUNTLESS IDIOTS. ONCE THERE ARE MANY PEOPLE, THEIR TITLES WILL ALSO CHANGE, FOR EXAMPLE...", "tr": "A\u00c7IK BETA SADECE ON B\u0130N OYUNCUYLA SINIRLI KALMAYACAK, SAYISIZ \"\u015eAP\u015eAL\" OYUNCU AKIN EDECEK. \u0130NSAN SAYISI ARTINCA, ONLARA VER\u0130LEN \u0130S\u0130MLER DE DE\u011e\u0130\u015eECEK, MESELA..."}, {"bbox": ["648", "823", "971", "1147"], "fr": "Ce sont des joueurs idiots.", "id": "Menjadi pemain bodoh.", "pt": "SER\u00c3O OS \"JOGADORES IDIOTAS\".", "text": "IT\u0027S THE IDIOTIC PLAYERS.", "tr": "\u0130\u015eTE O ZAMAN \"\u015eAP\u015eAL OYUNCULAR\" OLACAKLAR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/26.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "296", "868", "694"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas besoin d\u0027autant de joueurs idiots, apr\u00e8s tout, ce n\u0027est pas pour les manger.", "id": "Tapi aku juga tidak butuh sebanyak itu pemain bodoh, lagipula bukan untuk dimakan.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISO DE TANTOS \"JOGADORES IDIOTAS\", AFINAL, N\u00c3O S\u00c3O PARA COMER.", "text": "BUT I DON\u0027T NEED THAT MANY IDIOTS, IT\u0027S NOT LIKE THEY\u0027RE FOR EATING.", "tr": "AMA O KADAR \u00c7OK \u015eAP\u015eALA DA \u0130HT\u0130YACIM YOK, SONU\u00c7TA YEMEK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130LLER YA."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/27.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1124", "471", "1481"], "fr": "La prochaine \u00e9tape sera de s\u00e9lectionner quelques sp\u00e9cimens de qualit\u00e9.", "id": "Langkah selanjutnya, adalah menyaring beberapa orang yang berkualitas.", "pt": "O PR\u00d3XIMO PASSO SER\u00c1 SELECIONAR ALGUNS INDIV\u00cdDUOS DE ALTA QUALIDADE.", "text": "NEXT, I NEED TO SELECT SOME HIGH-QUALITY ONES.", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 ADIM, BAZI KAL\u0130TEL\u0130 ADAMLARI AYIKLAMAK OLACAK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/29.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "323", "1049", "713"], "fr": "Les marques laiss\u00e9es par LU ZHAOGE et DONGLI lorsqu\u0027ils \u00e9taient enfants et grandissaient.", "id": "Jejak yang ditinggalkan Lu Zhaoge dan Dongli saat kecil seiring bertambahnya tinggi badan mereka.", "pt": "AS MARCAS DEIXADAS POR LU ZHAOGE E DONGLI QUANDO CRIAN\u00c7AS, \u00c0 MEDIDA QUE CRESCIAM.", "text": "THE MARKS LEFT BY LU ZHAOGE AND DONGLI AS CHILDREN, AS THEY GREW TALLER.", "tr": "\u00c7OCUKKEN LU ZHAOGE VE DONGLI\u0027N\u0130N BOYLARI UZADIK\u00c7A BIRAKTIKLARI \u0130ZLER."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/32.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "160", "625", "558"], "fr": "Les marques se sont arr\u00eat\u00e9es \u00e0 ce moment-l\u00e0, parce que...", "id": "Goresan itu berhenti pada saat itu, karena...", "pt": "AS MARCAS PARARAM NAQUELA \u00c9POCA, PORQUE...", "text": "THE MARKS STOPPED AT THAT TIME, BECAUSE...", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130KLER O ZAMANDA DURDU, \u00c7\u00dcNK\u00dc..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/35.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1639", "943", "1998"], "fr": "La personne qui faisait les marques n\u0027est plus l\u00e0.", "id": "Orang yang membuat goresan itu, sudah tiada.", "pt": "A PESSOA QUE FAZIA AS MARCAS J\u00c1 N\u00c3O ESTAVA MAIS L\u00c1.", "text": "THE PERSON WHO MADE THE MARKS WAS GONE.", "tr": "\u0130\u015eARETLER\u0130 YAPAN K\u0130\u015e\u0130 ARTIK YOKTU."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/38.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "121", "605", "593"], "fr": "Il n\u0027est pas trop tard. Toi aussi, tu attendais ce jour avec impatience, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak terlambat, kau juga menantikan hari ini sepertiku, kan?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TARDE. VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 ANSIOSO POR ESTE DIA, ASSIM COMO EU, CERTO?", "text": "IT\u0027S NOT TOO LATE. YOU\u0027RE ALSO LOOKING FORWARD TO THIS DAY, JUST LIKE ME, RIGHT?", "tr": "GE\u00c7 DE\u011e\u0130L, SEN DE BEN\u0130M G\u0130B\u0130 BU G\u00dcN\u00dc BEKL\u0130YORDUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/41.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1180", "980", "1604"], "fr": "Bient\u00f4t, bient\u00f4t.", "id": "Sebentar lagi, sebentar lagi.", "pt": "EM BREVE, EM BREVE.", "text": "SOON, SOON.", "tr": "YAKINDA, \u00c7OK YAKINDA."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/42.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1087", "776", "1220"], "fr": "Perte de lucidit\u00e9.", "id": "Linglung.", "pt": "[SFX] INSANIDADE!", "text": "LOST MIND", "tr": "APTALLIK."}, {"bbox": ["111", "418", "964", "654"], "fr": "La b\u00eata ouverte de la SECTE MO approche. Le jour o\u00f9 LU ZHAOGE pourra frimer est-il encore loin ?", "id": "Open beta Sekte Mo sudah dekat, apakah hari-hari Lu Zhaoge pamer masih jauh?", "pt": "O BETA ABERTO EST\u00c1 PR\u00d3XIMO. OS DIAS DE LU ZHAOGE SE EXIBIR AINDA EST\u00c3O LONGE?", "text": "THE MO SECT\u0027S OPEN BETA IS APPROACHING. IS THE DAY LU ZHAOGE SHOWS OFF STILL FAR AWAY?", "tr": "MO TAR\u0130KATI\u0027NIN A\u00c7IK BETASI YAKLA\u015eIYOR, LU ZHAOGE\u0027N\u0130N HAVA ATACA\u011eI G\u00dcNLER UZAK MI S\u0130ZCE?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/45.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "154", "524", "498"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet, tu as une si bonne chose que des tickets mensuels, pourquoi ne pas en partager un peu ?", "id": "Adik Seperguruan, kau punya hal bagus seperti tiket bulanan, kenapa tidak berbagi?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, VOC\u00ca TEM ALGO T\u00c3O BOM QUANTO PASSES MENSAIS, POR QUE N\u00c3O COMPARTILHA UM POUCO?", "text": "JUNIOR BROTHER, WHY DON\u0027T YOU SHARE SUCH A GOOD THING AS MONTHLY TICKETS?", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, AYLIK B\u0130LET G\u0130B\u0130 G\u00dcZEL B\u0130R \u015eEY\u0130N VARKEN NEDEN PAYLA\u015eMIYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/46.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1687", "916", "2091"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet n\u0027en a pas beaucoup non plus, il faut voir si les \u00ab officiels \u00bb (lecteurs) daigneront nous en accorder.", "id": "Milik Adik Seperguruan juga tidak banyak, harus lihat apakah para Tuan mau berbaik hati.", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM MUITOS. DEPENDE DA GENEROSIDADE DOS LEITORES.", "text": "JUNIOR BROTHER DOESN\u0027T HAVE MANY EITHER, IT DEPENDS ON THE READERS\u0027 GENEROSITY.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M\u0130N DE \u00c7OK FAZLA YOK, OKUYUCULARIN L\u00dcTFUNA BA\u011eLI."}, {"bbox": ["259", "1403", "532", "1706"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9,", "id": "Kakak Seperguruan,", "pt": "AH, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR,", "text": "SENIOR BROTHER,", "tr": "A\u011eABEY,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/47.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1018", "522", "1130"], "fr": "Entrez vite, les fr\u00e8res ~~", "id": "Ayo masuk, saudara-saudara~~", "pt": "ENTREM R\u00c1PIDO, IRM\u00c3OS~~", "text": "COME IN QUICKLY, BROTHERS~~", "tr": "\u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130N KARDE\u015eLER~~"}], "width": 1080}, {"height": 155, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/147/48.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua