This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "318", "673", "446"], "fr": "Yue Yue, nous partons aujourd\u0027hui pour retourner au Saint-Si\u00e8ge, va pr\u00e9venir Ah Dai.", "id": "Yue Yue, kita hari ini berangkat kembali ke Gereja, kamu pergi beritahu Ah Dai.", "pt": "YUE YUE, PARTIREMOS HOJE MESMO DE VOLTA PARA A SANTA S\u00c9. V\u00c1 AVISAR O AH DAI.", "text": "Yueyue, let\u0027s head back to the Holy See today. Go and inform A\u0027Dai.", "tr": "Yue Yue, bug\u00fcn Kutsal \u015eehir\u0027e d\u00f6n\u00fcyoruz, git A\u0027Dai\u0027ye haber ver."}, {"bbox": ["194", "330", "322", "439"], "fr": "Monseigneur l\u0027\u00e9v\u00eaque, tout le monde est pr\u00eat.", "id": "Tuan Uskup, semua orang sudah siap.", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA, O BISPO, TODOS J\u00c1 EST\u00c3O PRONTOS.", "text": "Bishop, everyone is ready.", "tr": "Piskopos Hazretleri, herkes haz\u0131r."}, {"bbox": ["237", "545", "333", "627"], "fr": "Nous pouvons partir \u00e0 tout moment.", "id": "Kita bisa berangkat kapan saja.", "pt": "PODEMOS PARTIR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "We can leave anytime.", "tr": "Her an yola \u00e7\u0131kabiliriz."}, {"bbox": ["583", "1450", "668", "1522"], "fr": "Personne ne r\u00e9pond ?", "id": "Tidak ada yang menjawab?", "pt": "NINGU\u00c9M RESPONDE?", "text": "No one\u0027s answering?", "tr": "Kimse cevap vermiyor mu?"}, {"bbox": ["606", "1041", "654", "1089"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["92", "1189", "181", "1258"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu es l\u00e0 ?", "id": "Kakak, kamu di mana?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Big brother, are you there?", "tr": "A\u011fabey, orada m\u0131s\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/2.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1094", "174", "1221"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, il ne passerait pas la nuit dehors sans pr\u00e9venir.", "id": "Aneh, dia tidak mungkin pergi semalaman tanpa memberitahu siapa pun.", "pt": "ESTRANHO, ELE N\u00c3O PASSARIA A NOITE FORA SEM AVISAR.", "text": "That\u0027s strange, he wouldn\u0027t stay out all night without telling anyone.", "tr": "Garip, b\u00fct\u00fcn gece d\u00f6nmeyip kimseye haber vermemesi ona g\u00f6re de\u011fil."}, {"bbox": ["585", "1199", "716", "1310"], "fr": "Dans la for\u00eat des elfes, il ne devrait pas lui arriver d\u0027accident.", "id": "Di dalam Hutan Peri, seharusnya dia tidak akan mengalami kecelakaan apa pun.", "pt": "DENTRO DA FLORESTA DOS ELFOS, ELE N\u00c3O DEVE TER SOFRIDO NENHUM ACIDENTE.", "text": "He shouldn\u0027t run into any trouble inside the Elven Forest.", "tr": "Elf Orman\u0131\u0027nda ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmi\u015f olamaz."}, {"bbox": ["559", "18", "769", "140"], "fr": "O\u00f9 est-il all\u00e9 ? Hier soir, quand je voulais lui parler de \u00e7a, il n\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 plus l\u00e0.", "id": "Ke mana dia pergi? Tadi malam saat aku mau membicarakan hal ini dengannya, dia sudah tidak ada.", "pt": "PARA ONDE ELE FOI? ONTEM \u00c0 NOITE, QUANDO FUI PROCUR\u00c1-LO PARA FALAR SOBRE ISSO, ELE N\u00c3O ESTAVA.", "text": "Where did he go? He wasn\u0027t around last night when I was going to talk to him about this.", "tr": "Nereye gitti ki? D\u00fcn gece onunla bu konuyu konu\u015fmak istedi\u011fimde ortal\u0131kta yoktu."}, {"bbox": ["90", "861", "228", "950"], "fr": "Il est sorti hier soir et n\u0027est pas revenu.", "id": "Setelah dia pergi tadi malam, dia tidak kembali.", "pt": "ELE SAIU ONTEM \u00c0 NOITE E N\u00c3O VOLTOU.", "text": "He went out last night and hasn\u0027t come back.", "tr": "D\u00fcn gece d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra geri d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["627", "941", "738", "1035"], "fr": "Serait-il en train de s\u0027entra\u00eener quelque part dans la for\u00eat ?", "id": "Mungkinkah dia sedang berlatih di suatu tempat di hutan?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 CULTIVANDO EM ALGUM LUGAR NA FLORESTA?", "text": "Could he be cultivating somewhere in the forest?", "tr": "Acaba orman\u0131n bir yerlerinde mi geli\u015fim yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["434", "1127", "539", "1225"], "fr": "Nous allons aussi t\u0027aider \u00e0 le chercher.", "id": "Biar kami bantu mencarinya juga.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M AJUDAREMOS A PROCUR\u00c1-LO.", "text": "We\u0027ll help you look for him too.", "tr": "Biz de onu bulmana yard\u0131m edelim."}, {"bbox": ["105", "707", "217", "795"], "fr": "Je n\u0027ai pas vu Ah Dai,", "id": "Aku tidak melihat Ah Dai,", "pt": "EU N\u00c3O VI O AH DAI,", "text": "I haven\u0027t seen A\u0027Dai.", "tr": "A\u0027Dai\u0027yi g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["384", "401", "467", "483"], "fr": "Grand fr\u00e8re n\u0027est pas l\u00e0 ?", "id": "Kakak tidak ada?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "Big brother isn\u0027t here?", "tr": "A\u011fabey yok mu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/3.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "134", "708", "231"], "fr": "Les guerriers elfes le cherchent encore.", "id": "Prajurit Klan Peri masih mencarinya.", "pt": "OS GUERREIROS ELFOS AINDA EST\u00c3O O PROCURANDO.", "text": "The elven warriors are still looking for him.", "tr": "Elf sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 hala onu ar\u0131yor."}, {"bbox": ["534", "425", "683", "548"], "fr": "C\u0027est trop anormal, nous avons cherch\u00e9 dans toute la for\u00eat sans le trouver.", "id": "Ini terlalu aneh, sudah mencari di seluruh hutan tapi tidak menemukannya.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO. PROCURAMOS POR TODA A FLORESTA E N\u00c3O O ENCONTRAMOS.", "text": "This is too unusual. We\u0027ve searched the entire forest and can\u0027t find him.", "tr": "Bu \u00e7ok anormal, b\u00fct\u00fcn orman\u0131 arad\u0131k ama onu bulamad\u0131k."}, {"bbox": ["478", "41", "612", "132"], "fr": "Nous avons cherch\u00e9 Ah Dai pendant longtemps sans le voir, les guerriers elfes...", "id": "Kami sudah lama mencari Ah Dai, tapi tidak ketemu. Para Peri juga...", "pt": "PROCURAMOS POR MUITO TEMPO E N\u00c3O VIMOS O AH DAI. OS ELF...", "text": "We\u0027ve been looking for a long time and haven\u0027t seen A\u0027Dai.", "tr": "A\u0027Dai\u0027yi uzun s\u00fcre arad\u0131k ama bulamad\u0131k."}, {"bbox": ["583", "620", "723", "713"], "fr": "Serait-il parti de la for\u00eat ?", "id": "Mungkinkah dia sudah meninggalkan hutan?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE SAIU DA FLORESTA?", "text": "Could he have left the forest?", "tr": "Orman\u0131 terk etmi\u015f olabilir mi?"}, {"bbox": ["192", "22", "306", "68"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "Setengah jam kemudian", "pt": "MEIA HORA DEPOIS.", "text": "Half an hour later...", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "20", "187", "111"], "fr": "Si nous ne le trouvons pas, ne nous occupons plus de lui pour l\u0027instant.", "id": "Kalau tidak bisa menemukannya, biarkan saja dulu.", "pt": "SE N\u00c3O O ENCONTRARMOS, DEIXAREMOS ISSO DE LADO POR ENQUANTO.", "text": "If we can\u0027t find him, let\u0027s leave him be.", "tr": "Onu bulamazsak \u015fimdilik bo\u015f verelim."}, {"bbox": ["584", "75", "728", "179"], "fr": "Quand on l\u0027aura trouv\u00e9, dis-lui de venir te chercher au Saint-Si\u00e8ge.", "id": "Setelah menemukannya, suruh dia datang ke Gereja untuk mencarimu.", "pt": "QUANDO O ENCONTRAREM, PE\u00c7A PARA ELE VIR PROCUR\u00c1-LA NA SANTA S\u00c9.", "text": "Tell him to come to the Holy See to find you when he\u0027s found.", "tr": "Onu bulduktan sonra Kutsal \u015eehir\u0027e gelip seni bulmas\u0131n\u0131 s\u00f6yle."}, {"bbox": ["572", "566", "713", "678"], "fr": "Si je ne le trouve pas, je resterai ici l\u0027attendre !", "id": "Kalau tidak bisa menemukannya, aku akan tinggal di sini menunggunya!", "pt": "SE N\u00c3O O ENCONTRAR, EU FICAREI AQUI ESPERANDO POR ELE!", "text": "If I can\u0027t find him, I\u0027ll stay here and wait for him!", "tr": "Onu bulamazsam, burada kal\u0131p onu bekleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["50", "438", "221", "550"], "fr": "Non, je dois absolument le trouver !", "id": "Tidak, aku harus menemukannya!", "pt": "N\u00c3O! EU PRECISO ENCONTR\u00c1-LO!", "text": "No, I must find him!", "tr": "Olmaz, onu kesinlikle bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["435", "19", "551", "103"], "fr": "Yue Yue, partons d\u0027abord.", "id": "Yue Yue, kita berangkat dulu.", "pt": "YUE YUE, VAMOS PARTIR PRIMEIRO.", "text": "Yueyue, let\u0027s set off first.", "tr": "Yue Yue, biz \u00f6nce yola \u00e7\u0131kal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/5.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "291", "224", "411"], "fr": "Nous avons fouill\u00e9 toute la for\u00eat des elfes sans trouver grand fr\u00e8re Ah Dai !", "id": "Kami sudah mencari di seluruh Hutan Peri tapi masih belum menemukan Kakak Ah Dai!", "pt": "PROCURAMOS POR TODA A FLORESTA DOS ELFOS, MAS AINDA N\u00c3O ENCONTRAMOS O IRM\u00c3O AH DAI!", "text": "We\u0027ve searched the entire Elven Forest and still haven\u0027t found big brother A\u0027Dai!", "tr": "B\u00fct\u00fcn Elf Orman\u0131\u0027n\u0131 aramam\u0131za ra\u011fmen A\u0027Dai A\u011fabey\u0027i bulamad\u0131k!"}, {"bbox": ["318", "661", "446", "767"], "fr": "Les elfes confirment qu\u0027il n\u0027est pas dans la for\u00eat.", "id": "Orang-orang Klan Peri memastikan dia tidak ada di dalam hutan.", "pt": "OS ELFOS CONFIRMARAM QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1 NA FLORESTA.", "text": "The elves confirmed he\u0027s not in the forest.", "tr": "Elfler onun ormanda olmad\u0131\u011f\u0131ndan emin."}, {"bbox": ["117", "58", "188", "109"], "fr": "Toi !", "id": "Kamu!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "649", "216", "756"], "fr": "Yue Yue, avant de partir, il m\u0027a demand\u00e9 de te remettre cette lettre.", "id": "Yue Yue, sebelum pergi dia memintaku memberikan surat ini padamu.", "pt": "YUE YUE, ANTES DE PARTIR, ELE ME PEDIU PARA LHE ENTREGAR ESTA CARTA.", "text": "Yueyue, he asked me to give you this letter before he left.", "tr": "Yue Yue, gitmeden \u00f6nce bu mektubu sana vermemi istedi."}, {"bbox": ["513", "36", "635", "139"], "fr": "Vous n\u0027avez pas besoin de vous donner tant de mal pour chercher Ah Dai.", "id": "Kalian tidak perlu repot-repot mencari Ah Dai lagi.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM PERDER TEMPO PROCURANDO O AH DAI.", "text": "You don\u0027t need to waste your energy looking for A\u0027Dai.", "tr": "A\u0027Dai\u0027yi bo\u015funa araman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["605", "196", "700", "267"], "fr": "Ah Dai est d\u00e9j\u00e0 parti.", "id": "Ah Dai sudah pergi.", "pt": "O AH DAI J\u00c1 FOI EMBORA.", "text": "A\u0027Dai is already gone.", "tr": "A\u0027Dai gitti."}, {"bbox": ["551", "456", "636", "511"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/7.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "101", "609", "458"], "fr": "Yue Yue, je suis parti. Ne viens pas me chercher, je ne te reverrai plus jamais. Nous ne sommes pas faits l\u0027un pour l\u0027autre, comment pourrais-je \u00eatre digne de toi avec ma condition ? Je ne veux pas que tu te forces \u00e0 \u00eatre avec moi par gratitude, et encore moins que je sois la cause de discorde entre toi et ton p\u00e8re. Yue Yue, je suis si stupide, j\u0027ai toujours cru que tu m\u0027aimais, mais tout cela n\u0027\u00e9tait qu\u0027un r\u00eave illusoire. Adieu.", "id": "Yue Yue, aku pergi. Tidak perlu mencariku lagi, aku tidak akan pernah menemuimu lagi. Kita tidak cocok, dengan kondisiku, bagaimana mungkin aku pantas untukmu? Aku tidak ingin kamu memaksakan diri bersamaku karena membalas budi, dan terlebih lagi aku tidak ingin menyebabkan perselisihan antara kamu dan ayahmu karenaku. Yue Yue, aku benar-benar bodoh, aku selalu mengira kamu mencintaiku, tapi ternyata semuanya hanyalah mimpi khayalku saja. Selamat tinggal.", "pt": "YUE YUE, EU FUI EMBORA. N\u00c3O PRECISA ME PROCURAR, NUNCA MAIS NOS VEREMOS. N\u00d3S N\u00c3O SOMOS COMPAT\u00cdVEIS. COMO ALGU\u00c9M COMO EU PODERIA SER DIGNO DE VOC\u00ca? N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca SE SINTA OBRIGADA A FICAR COMIGO POR GRATID\u00c3O, E MUITO MENOS QUERO CAUSAR DESAVEN\u00c7AS ENTRE VOC\u00ca E SEU PAI POR MINHA CAUSA. YUE YUE, QUE TOLO EU FUI. SEMPRE ACHEI QUE VOC\u00ca ME AMAVA, MAS TUDO N\u00c3O PASSOU DE UM SONHO ILUS\u00d3RIO. ADEUS.", "text": "Yueyue, I\u0027m leaving. Don\u0027t come looking for me, I\u0027ll never see you again. We\u0027re not suitable, how could I, with my condition, be worthy of you? I don\u0027t want you to be with me against your will out of gratitude, and I don\u0027t want to cause discord between you and your father. Yueyue, I\u0027m so stupid, I always thought you loved me, but it was all just my illusory dream. Goodbye.", "tr": "Yue Yue, ben gittim. Beni aramaya gelme, seninle bir daha asla g\u00f6r\u00fc\u015fmeyece\u011fim. Biz birbirimize uygun de\u011filiz, benim gibi biri sana nas\u0131l lay\u0131k olabilir ki? Minnettarl\u0131k y\u00fcz\u00fcnden benimle zorla birlikte olman\u0131 istemiyorum, hele ki benim y\u00fcz\u00fcmden babanla aran\u0131z\u0131n bozulmas\u0131n\u0131 hi\u00e7 istemiyorum. Yue Yue, ben ger\u00e7ekten aptal\u0131m, hep beni sevdi\u011fini sand\u0131m, ama hepsi sadece benim hayalimdi. Ho\u015f\u00e7a kal."}, {"bbox": ["541", "1640", "687", "1759"], "fr": "Yue Yue ! Qu\u0027est-ce qu\u0027Ah Dai a \u00e9crit ? Laisse-nous voir !", "id": "Yue Yue! Apa yang ditulis Ah Dai? Biar kami lihat!", "pt": "YUE YUE! O QUE O AH DAI ESCREVEU? DEIXE-NOS VER!", "text": "Yueyue! What did A\u0027Dai write? Let us see!", "tr": "Yue Yue! A\u0027Dai ne yazm\u0131\u015f? Bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["357", "2195", "458", "2280"], "fr": "Mais pourquoi donc ?", "id": "Kenapa bisa begini?", "pt": "AFINAL, POR QU\u00ca?", "text": "Why is this happening?", "tr": "Bu da ne demek oluyor?"}, {"bbox": ["531", "1307", "676", "1394"], "fr": "Pourquoi est-il si stupide ?", "id": "Kenapa dia begitu bodoh?", "pt": "POR QUE ELE \u00c9 T\u00c3O TOLO?", "text": "Why is he so foolish?", "tr": "Neden bu kadar aptalca davrand\u0131?"}, {"bbox": ["60", "1200", "172", "1289"], "fr": "Pourquoi est-il...", "id": "Kenapa dia...", "pt": "POR QUE ELE...", "text": "Why did he...", "tr": "Neden..."}, {"bbox": ["42", "492", "182", "613"], "fr": "Ah Dai est parti !", "id": "Ah Dai sudah pergi!", "pt": "O AH DAI FOI EMBORA!", "text": "A\u0027Dai is gone!", "tr": "A\u0027Dai gitmi\u015f!"}, {"bbox": ["59", "786", "761", "1086"], "fr": "Yue Yue, sais-tu ? Mon c\u0153ur est mort. Peut-\u00eatre que, pour le reste de ma vie, je ne conna\u00eetrai plus l\u0027amour. Peut-\u00eatre que nous ne nous reverrons jamais, mais o\u00f9 que je sois sur le continent, je te b\u00e9nirai en silence. Apr\u00e8s tout, tu es la seule femme que j\u0027ai profond\u00e9ment aim\u00e9e. J\u0027esp\u00e8re que tu seras toujours heureuse. Ah Dai.", "id": "Yue Yue, tahukah kamu? Hatiku sudah mati. Mungkin, seumur hidupku, aku tidak akan pernah lagi berhubungan dengan perasaan. Mungkin kita tidak akan pernah bertemu lagi, tapi di mana pun aku berada di benua ini, aku akan selalu mendoakanmu dalam diam. Bagaimanapun juga, kamu adalah satu-satunya wanita yang pernah kucintai begitu dalam. Semoga kamu selalu bahagia. Ah Dai.", "pt": "YUE YUE, VOC\u00ca SABE? MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 MORTO. TALVEZ, POR TODA ESTA VIDA, EU N\u00c3O ME ENVOLVA MAIS COM SENTIMENTOS. TALVEZ NUNCA MAIS NOS VEREMOS, MAS N\u00c3O IMPORTA EM QUE CANTO DO CONTINENTE EU ESTEJA, SEMPRE TE ABEN\u00c7OAREI EM SIL\u00caNCIO. AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 A \u00daNICA MULHER QUE AMEI PROFUNDAMENTE. ESPERO QUE SEJA FELIZ PARA SEMPRE. AH DAI.", "text": "Yueyue, do you know? My heart is dead, perhaps, for the rest of my life, I will never have contact with love again. Maybe we\u0027ll never meet again, but no matter where I am on the continent, I will silently bless you, after all, you are the only woman I have ever deeply loved. I hope you can always be happy. A\u0027Dai.", "tr": "Yue Yue, biliyor musun? Kalbim \u00f6ld\u00fc, belki de hayat\u0131m\u0131n sonuna kadar bir daha kimseyi sevmeyece\u011fim. Belki bir daha hi\u00e7 g\u00f6r\u00fc\u015femeyece\u011fiz ama k\u0131tan\u0131n neresinde olursam olay\u0131m, her zaman senin i\u00e7in dua edece\u011fim. Sonu\u00e7ta, sen benim tek derinden sevdi\u011fim kad\u0131ns\u0131n. Umar\u0131m her zaman mutlu olursun. A\u0027Dai."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/8.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1661", "526", "1782"], "fr": "Qui d\u0027autre cela pourrait-il \u00eatre sinon toi ? C\u0027est justement pour te tromper et te faire partir que j\u0027ai invent\u00e9 cette histoire de gratitude !", "id": "Kalau bukan karenamu, siapa lagi? Aku memang sengaja mengatakan soal balas budi itu untuk menipu dia agar meninggalkanmu!", "pt": "QUEM MAIS SERIA, SEN\u00c3O VOC\u00ca? FOI PRECISAMENTE PARA ENGANAR VOC\u00ca E FAZ\u00ca-LA PARTIR QUE EU INVENTEI AQUELA HIST\u00d3RIA DE GRATID\u00c3O!", "text": "Who else could it be but you? I only said that about repaying a debt to trick you into leaving!", "tr": "Senden ba\u015fka kim olabilir? Zaten seni kand\u0131r\u0131p gitmen i\u00e7in o minnettarl\u0131k meselesini uydurmu\u015ftum!"}, {"bbox": ["70", "1703", "231", "1794"], "fr": "Comment est-ce possible ? Qu\u0027aurais-je pu lui dire ?", "id": "Bagaimana mungkin? Aku tidak ada urusan apa pun dengannya untuk dibicarakan?", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL? O QUE EU TERIA A DIZER A ELE SOBRE ISSO?", "text": "How is that possible? What could I have to say to him?", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir? Onunla ne konu\u015fmu\u015f olabilirim ki?"}, {"bbox": ["97", "391", "246", "498"], "fr": "Yue Yue ! Que signifie cette histoire de gratitude dans la lettre ?", "id": "Yue Yue! Apa maksud \"balas budi\" di surat itu?", "pt": "YUE YUE! O QUE SIGNIFICA ESSA \"GRATID\u00c3O\" NA CARTA?", "text": "Yueyue! What does \u0027repaying a debt\u0027 mean in the letter?", "tr": "Yue Yue! Mektuptaki minnettarl\u0131k ne demek?"}, {"bbox": ["535", "1416", "695", "1536"], "fr": "Est-ce que quand tu es venu me chercher hier soir, Ah Dai \u00e9tait dans les parages ?", "id": "Apakah saat Ayah mencariku semalam, Ah Dai ada di dekat situ?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI QUANDO VOC\u00ca ME PROCUROU ONTEM \u00c0 NOITE? O AH DAI ESTAVA POR PERTO?", "text": "Was A\u0027Dai nearby when you came to me last night?", "tr": "Yoksa d\u00fcn gece beni arad\u0131\u011f\u0131nda A\u0027Dai yak\u0131nlarda m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["68", "2197", "228", "2288"], "fr": "Il doit \u00eatre parti parce qu\u0027il se sentait indigne !", "id": "Pasti dia pergi karena merasa dirinya rendah!", "pt": "DEVE SER PORQUE ELE SE SENTIU INFERIOR QUE ELE FOI EMBORA!", "text": "He must have left because he thought his status was too low!", "tr": "Kesinlikle stat\u00fcs\u00fcn\u00fcn d\u00fc\u015f\u00fck oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in gitmi\u015ftir!"}, {"bbox": ["590", "641", "739", "748"], "fr": "Est-ce que tu te for\u00e7ais \u00e0 \u00eatre avec Ah Dai ?", "id": "Apa kamu terpaksa bersama Ah Dai?", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA COM O AH DAI POR OBRIGA\u00c7\u00c3O?", "text": "Are you with A\u0027Dai against your will?", "tr": "A\u0027Dai ile zorla m\u0131 birlikteydin?"}, {"bbox": ["57", "1184", "193", "1274"], "fr": "Ba Buyi ! Est-ce toi qui as dit quelque chose \u00e0 Ah Dai ?", "id": "Ba Bu Yi! Apa kamu yang mengatakan sesuatu pada Ah Dai?", "pt": "BABUYI! FOI VOC\u00ca QUEM DISSE ALGUMA COISA PARA O AH DAI?", "text": "Ba Buyi! Did you say something to A\u0027Dai?", "tr": "Ba Bu Yi! A\u0027Dai\u0027ye bir \u015fey mi s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["600", "63", "719", "148"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["525", "912", "603", "974"], "fr": "Gratitude !", "id": "Balas budi!", "pt": "GRATID\u00c3O!", "text": "Repaying a debt!", "tr": "Minnettarl\u0131k!"}, {"bbox": ["595", "2133", "737", "2226"], "fr": "Seuls toi et moi sommes au courant de cette affaire !", "id": "Masalah ini hanya kamu dan aku yang tahu!", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca E EU SAB\u00cdAMOS DISSO!", "text": "Only you and I know about this!", "tr": "Bunu sadece sen ve ben biliyorduk!"}], "width": 800}, {"height": 1140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/123/9.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "251", "332", "398"], "fr": "Exact ! C\u0027est moi qui l\u0027ai provoqu\u00e9 avec mes paroles ! On ne peut s\u0027en prendre qu\u0027\u00e0 sa propre b\u00eatise ! Qu\u0027a-t-il de si bien ? En quoi suis-je inf\u00e9rieur \u00e0 lui ?", "id": "Benar! Aku yang memprovokasinya dengan kata-kata! Salahkan saja anak itu sendiri yang bodoh! Apa bagusnya dia? Memangnya aku kalah darinya?", "pt": "EXATO! FUI EU QUE O PROVOQUEI COM MINHAS PALAVRAS! S\u00d3 SE PODE CULPAR AQUELE IDIOTA POR SER TOLO! O QUE ELE TEM DE T\u00c3O BOM? EM QUE EU SOU PIOR QUE ELE?", "text": "That\u0027s right! I provoked him! Blame that kid for being stupid! What\u0027s so great about him? How am I inferior to him?", "tr": "Do\u011fru! Onu k\u0131\u015fk\u0131rtmak i\u00e7in laf soktum! Ancak o veledin kendi aptall\u0131\u011f\u0131! Onda ne var ki? Benim ondan neyim eksik?"}, {"bbox": ["551", "620", "739", "739"], "fr": "Yue Yue ! Tu sais que je t\u0027ai toujours aim\u00e9e ! C\u0027est moi qui t\u0027aime le plus !", "id": "Yue Yue! Kamu tahu aku selalu mencintaimu! Akulah orang yang paling mencintaimu!", "pt": "YUE YUE! VOC\u00ca SABE QUE EU SEMPRE TE AMEI! SOU EU QUEM MAIS TE AMA!", "text": "Yueyue! You know I\u0027ve always loved you! I\u0027m the one who loves you the most!", "tr": "Yue Yue! Seni her zaman sevdi\u011fimi biliyorsun! Seni en \u00e7ok seven benim!"}, {"bbox": ["78", "53", "222", "131"], "fr": "Pour me tromper", "id": "Untuk menipuku", "pt": "ENT\u00c3O FOI PARA ME ENGANAR...", "text": "In order to deceive me...", "tr": "Beni kand\u0131rmak i\u00e7in..."}], "width": 800}]
Manhua