This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/167/0.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1916", "222", "2051"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que tu allais m\u0027\u00e9pouser ? Ne meurs pas !", "id": "BUKANKAH KAU BILANG AKAN MENIKAH DENGANKU? JANGAN MATI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA SE CASAR COMIGO? N\u00c3O MORRA!", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU WERE GOING TO MARRY ME? DON\u0027T DIE!", "tr": "Benimle evlenece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? Sak\u0131n \u00f6lme!"}, {"bbox": ["104", "3134", "233", "3225"], "fr": "Pourquoi t\u0027ont-ils fait \u00e7a ?", "id": "KENAPA MEREKA MELAKUKAN INI PADAMU?", "pt": "POR QUE ELES FIZERAM ISSO COM VOC\u00ca?", "text": "WHY ARE THEY DOING THIS TO YOU?", "tr": "Sana neden b\u00f6yle yapt\u0131lar?"}, {"bbox": ["49", "1788", "164", "1889"], "fr": "Petite, ne meurs pas !", "id": "GADIS, JANGAN MATI!", "pt": "GAROTA, N\u00c3O MORRA!", "text": "GIRL, DON\u0027T DIE!", "tr": "K\u0131zca\u011f\u0131z, sak\u0131n \u00f6lme!"}, {"bbox": ["601", "1754", "720", "1851"], "fr": "Pourquoi est-ce arriv\u00e9 !", "id": "KENAPA BISA BEGINI!", "pt": "POR QUE ISSO ACONTECEU!", "text": "WHY DID THIS HAPPEN!", "tr": "Neden b\u00f6yle oldu!"}, {"bbox": ["58", "2997", "171", "3063"], "fr": "Pourquoi", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["291", "2337", "430", "2417"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "AAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAAH!"}, {"bbox": ["497", "1466", "588", "1525"], "fr": "Petite !", "id": "GADIS!", "pt": "GAROTA!", "text": "GIRL!", "tr": "K\u0131zca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["653", "2479", "700", "2515"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/167/1.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "947", "739", "1066"], "fr": "Madame trouvait que Mademoiselle \u00e9tait jolie et voulait la marier au jeune ma\u00eetre Tilo.", "id": "NYONYA MERASA NONA CANTIK, JADI INGIN MENIKAHKANNYA DENGAN TUAN MUDA TI LUO.", "pt": "A MADAME ACHOU QUE A JOVEM ERA BONITA E QUERIA QUE ELA SE CASASSE COM O JOVEM MESTRE TILO.", "text": "THE MADAM THINKS THE YOUNG MISS IS BEAUTIFUL AND WANTS HER TO MARRY YOUNG MASTER TI LUO.", "tr": "Han\u0131mefendi, gen\u00e7 han\u0131m\u0131n g\u00fczel oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in onu Gen\u00e7 Efendi Tiro ile evlendirmek istedi."}, {"bbox": ["240", "1396", "402", "1524"], "fr": "Mais depuis que le jeune ma\u00eetre Tilo a rencontr\u00e9 la petite-fille du gouverneur de la province de Dulu, Rongrong.", "id": "TAPI SEJAK TUAN MUDA TI LUO MENGENAL CUCU GUBERNUR PROVINSI DU LU\u2014RONG RONG.", "pt": "MAS DESDE QUE O JOVEM MESTRE TILO CONHECEU A NETA DO GOVERNADOR DA PROV\u00cdNCIA DE DURU \u2014 RONG RONG.", "text": "BUT EVER SINCE YOUNG MASTER TI LUO MET THE GRANDDAUGHTER OF DU LU PROVINCE\u0027S GOVERNOR, RONG RONG...", "tr": "Ama Gen\u00e7 Efendi Tiro, Dulu Eyaleti Valisi\u0027nin torunu Rongrong ile tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131ndan beri..."}, {"bbox": ["546", "1636", "703", "1765"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Tilo a commenc\u00e9 \u00e0 n\u00e9gliger Mademoiselle, la frappant et l\u0027insultant presque tous les jours.", "id": "TUAN MUDA TI LUO MULAI MENGABAIKAN NONA DAN HAMPIR SETIAP HARI MEMUKUL DAN MEMARAHINYA.", "pt": "O JOVEM MESTRE TILO COME\u00c7OU A IGNORAR A JOVEM, QUASE A ESPANCANDO E REPREENDENDO-A TODOS OS DIAS.", "text": "YOUNG MASTER TI LUO BEGAN TO NEGLECT THE YOUNG MISS AND BEAT AND SCOLD HER ALMOST EVERY DAY.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Tiro, gen\u00e7 han\u0131m\u0131 ihmal etmeye ba\u015flad\u0131 ve neredeyse her g\u00fcn onu d\u00f6v\u00fcp azarl\u0131yordu."}, {"bbox": ["548", "2300", "706", "2424"], "fr": "Si seulement tu mourais ! Rongrong pourrait alors l\u00e9gitimement devenir ma femme principale !", "id": "ASAL KAU MATI! RONG RONG BISA MENJADI ISTRI UTAMAKU SECARA SAH!", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca MORRA! RONG RONG PODER\u00c1 SE TORNAR MINHA ESPOSA PRINCIPAL POR DIREITO!", "text": "AS LONG AS YOU DIE! RONG RONG CAN LEGITIMATELY BECOME MY MAIN WIFE!", "tr": "Sen \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn s\u00fcrece! Rongrong da gayet do\u011fal bir \u015fekilde benim as\u0131l e\u015fim olacak!"}, {"bbox": ["82", "2267", "215", "2411"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, en cherchant Mademoiselle, je suis entr\u00e9e et j\u0027ai vu le jeune ma\u00eetre l\u0027\u00e9trangler.", "id": "TADI AKU MENCARI NONA, BEGITU MASUK AKU MELIHAT TUAN MUDA MENCEKIK LEHER NONA.", "pt": "EU ESTAVA PROCURANDO A JOVEM AGORA MESMO. QUANDO ENTREI, VI O JOVEM MESTRE ESTRANGULANDO-A.", "text": "I WAS LOOKING FOR THE YOUNG MISS JUST NOW, AND I SAW THE YOUNG MASTER PINCHING HER NECK AS SOON AS I ENTERED.", "tr": "Az \u00f6nce gen\u00e7 han\u0131m\u0131 ar\u0131yordum, i\u00e7eri girince gen\u00e7 efendinin gen\u00e7 han\u0131m\u0131n bo\u011faz\u0131n\u0131 s\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["93", "912", "226", "1022"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que la petite a bien pu faire de mal ?!", "id": "APA SALAH GADIS ITU?!", "pt": "O QUE DIABOS A GAROTA FEZ DE ERRADO?!", "text": "WHAT DID THE GIRL DO WRONG?!", "tr": "Bu k\u0131zca\u011f\u0131z ne yapm\u0131\u015f olabilir ki?!"}, {"bbox": ["94", "304", "240", "414"], "fr": "Pourquoi votre jeune ma\u00eetre a-t-il voulu lui faire du mal ?", "id": "KENAPA TUAN MUDAMU MAU MENCELAKAINYA?", "pt": "POR QUE O SEU JOVEM MESTRE QUIS MACHUC\u00c1-LA?", "text": "WHY IS YOUR YOUNG MASTER HARMING HER?", "tr": "Senin gen\u00e7 efendin neden ona zarar vermek istedi?"}, {"bbox": ["305", "1813", "423", "1960"], "fr": "Rongrong ! Je me souviens, c\u0027est cette demoiselle malveillante.", "id": "RONG RONG! AKU INGAT DIA NONA YANG JAHAT ITU.", "pt": "RONG RONG! EU ME LEMBRO DAQUELA JOVEM MALDOSA.", "text": "RONG RONG! I REMEMBER THAT VENOMOUS YOUNG MISS.", "tr": "Rongrong! O hain gen\u00e7 han\u0131m\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["573", "387", "681", "486"], "fr": "Mademoiselle a \u00e9t\u00e9 ramen\u00e9e au manoir par Madame quand elle \u00e9tait petite.", "id": "NONA DIBAWA KEMBALI KE KEDIAMAN OLEH NYONYA SEJAK KECIL.", "pt": "A JOVEM FOI TRAZIDA PARA A MANS\u00c3O PELA MADAME DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "THE YOUNG MISS WAS BROUGHT BACK TO THE MANSION BY THE MADAM FROM A YOUNG AGE.", "tr": "Gen\u00e7 han\u0131m, k\u00fc\u00e7\u00fckken han\u0131mefendi taraf\u0131ndan kona\u011fa getirilmi\u015fti."}, {"bbox": ["106", "1194", "246", "1307"], "fr": "Au d\u00e9but, le jeune ma\u00eetre aimait bien Mademoiselle.", "id": "AWALNYA TUAN MUDA MASIH MENYUKAI NONA.", "pt": "NO COME\u00c7O, O JOVEM MESTRE AINDA GOSTAVA DA JOVEM.", "text": "INITIALLY, THE YOUNG MASTER STILL LIKED THE YOUNG MISS.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta gen\u00e7 efendi hala gen\u00e7 han\u0131mdan ho\u015flan\u0131yordu."}, {"bbox": ["135", "59", "252", "146"], "fr": "Mademoiselle est si gentille.", "id": "NONA BEGITU BAIK HATI.", "pt": "A JOVEM \u00c9 T\u00c3O GENTIL.", "text": "THE YOUNG MISS IS SO KIND...", "tr": "Gen\u00e7 han\u0131m o kadar iyi kalpli ki."}, {"bbox": ["160", "2773", "252", "2844"], "fr": "J\u0027ai entendu le jeune ma\u00eetre dire...", "id": "MENDENGAR TUAN MUDA BERKATA...", "pt": "OUVI O JOVEM MESTRE DIZER...", "text": "AFTER HEARING WHAT THE YOUNG MASTER SAID...", "tr": "Gen\u00e7 efendinin dedi\u011fini duyunca..."}, {"bbox": ["624", "131", "742", "211"], "fr": "Pourquoi le destin est-il si cruel ?", "id": "KENAPA NASIBNYA BEGITU PAHIT.", "pt": "POR QUE O DESTINO \u00c9 T\u00c3O CRUEL!", "text": "WHY IS LIFE SO BITTER?", "tr": "Kaderi neden bu kadar ac\u0131mas\u0131z?"}, {"bbox": ["154", "2139", "291", "2194"], "fr": "Si fort !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "SO POWERFUL!", "tr": "Ne kadar da g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["619", "2070", "749", "2201"], "fr": "Ce couple de chiens !", "id": "PASANGAN TAK TAHU MALU INI!", "pt": "ESSE CASAL DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "THIS PAIR OF BASTARDS!", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k \u00e7ift!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/167/2.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1392", "432", "1503"], "fr": "Audacieux sc\u00e9l\u00e9rat ! Rends-toi !", "id": "ORANG GILA YANG BERANI! CEPAT MENYERAH!", "pt": "SEU LOUCO ATREVIDO! RENDA-SE AGORA!", "text": "BOLD MADMAN! SURRENDER IMMEDIATELY!", "tr": "C\u00fcretkar haydut! Hala teslim olmayacak m\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["503", "1450", "633", "1561"], "fr": "\u00c0 c\u00f4t\u00e9 de lui, c\u0027est Mademoiselle Tifia !", "id": "DI SAMPINGNYA ITU NONA TI FU YA!", "pt": "AO LADO DELE EST\u00c1 A SENHORITA TIFUYA!", "text": "THAT\u0027S MISS TI FIYA BESIDE HIM!", "tr": "Yan\u0131ndaki ki\u015fi Gen\u00e7 Han\u0131m Tifuya!"}, {"bbox": ["382", "55", "510", "153"], "fr": "Reste ici et aide-moi \u00e0 bien veiller sur ta demoiselle.", "id": "KAU DI SINI BANTU AKU MENJAGA NONAMU BAIK-BAIK.", "pt": "FIQUE AQUI E CUIDE BEM DA SUA JOVEM PARA MIM.", "text": "HELP ME TAKE CARE OF YOUR YOUNG MISS HERE.", "tr": "Sen burada kal ve gen\u00e7 han\u0131m\u0131na iyi bak."}, {"bbox": ["548", "1177", "694", "1279"], "fr": "Qui ose commettre un meurtre au palais du gouverneur !", "id": "SIAPA YANG BERANI BERBUAT ONAR DI KEDIAMAN GUBERNUR!", "pt": "QUEM OUSA COMETER UM CRIME NA MANS\u00c3O DO GOVERNADOR!", "text": "WHO DARES TO COMMIT MURDER IN THE GOVERNOR\u0027S MANSION!", "tr": "Kim Vali Kona\u011f\u0131\u0027nda su\u00e7 i\u015flemeye c\u00fcret eder!"}, {"bbox": ["274", "1181", "420", "1283"], "fr": "Prot\u00e9gez bien le jeune ma\u00eetre ! Les autres, suivez-moi !", "id": "JAGA TUAN MUDA! YANG LAIN IKUT AKU!", "pt": "CUIDEM BEM DO JOVEM MESTRE! OS OUTROS, SIGAM-ME!", "text": "TAKE CARE OF THE YOUNG MASTER! EVERYONE ELSE, FOLLOW ME!", "tr": "Gen\u00e7 efendiye iyi bak\u0131n! Di\u011ferleri, beni takip edin!"}, {"bbox": ["73", "1966", "196", "2054"], "fr": "Qui es-tu exactement ?", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "JUST WHO ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["68", "57", "178", "149"], "fr": "Petite, repose-toi ici un moment.", "id": "GADIS, KAU ISTIRAHATLAH DI SINI SEBENTAR.", "pt": "GAROTA, DESCANSE UM POUCO AQUI.", "text": "GIRL, REST HERE FOR A WHILE.", "tr": "K\u0131zca\u011f\u0131z, sen burada biraz dinlen."}, {"bbox": ["68", "1217", "199", "1300"], "fr": "Ah ! Jeune ma\u00eetre Tilo !", "id": "AH! TUAN MUDA TI LUO!", "pt": "AH! JOVEM MESTRE TILO!", "text": "AH! YOUNG MASTER TI LUO!", "tr": "Ah! Gen\u00e7 Efendi Tiro!"}, {"bbox": ["658", "299", "740", "361"], "fr": "Qu\u0027allez-vous faire ?", "id": "APA YANG AKAN ANDA LAKUKAN?", "pt": "O QUE O SENHOR PRETENDE FAZER?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yapacaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["74", "861", "134", "952"], "fr": "Me venger.", "id": "BALAS DENDAM.", "pt": "VINGAN\u00c7A.", "text": "REVENGE.", "tr": "\u0130ntikam."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/167/3.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "86", "392", "197"], "fr": "Vous avez s\u00fbrement tous entendu parler de mon surnom, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALIAN PASTI PERNAH DENGAR JULUKANKU, KAN?", "pt": "VOC\u00caS TODOS J\u00c1 DEVEM TER OUVIDO MEU APELIDO, CERTO?", "text": "I\u0027M SURE YOU\u0027VE ALL HEARD OF MY NICKNAME, RIGHT?", "tr": "Lakab\u0131m\u0131 hepiniz duymu\u015fsunuzdur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["603", "299", "758", "439"], "fr": "Le Faucheur ? Ce Faucheur qui a sem\u00e9 le chaos dans l\u0027Empire du Soleil Couchant il y a quelques ann\u00e9es ?", "id": "DEWA KEMATIAN? DEWA KEMATIAN YANG BEBERAPA TAHUN LALU MEMBUAT KEKACAUAN DI KEKASARAN MATAHARI TERBENAM ITU?", "pt": "O CEIFADOR? AQUELE CEIFADOR QUE CAUSOU O CAOS NO IMP\u00c9RIO DO P\u00d4R DO SOL ALGUNS ANOS ATR\u00c1S?", "text": "DEATH GOD? THAT DEATH GOD WHO CAUSED A SCENE IN THE SUNSET EMPIRE A FEW YEARS AGO?", "tr": "\u00d6l\u00fcm Tanr\u0131s\u0131 m\u0131? Y\u0131llar \u00f6nce G\u00fcnbat\u0131m\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nu birbirine katan o \u00d6l\u00fcm Tanr\u0131s\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["583", "539", "742", "678"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a quelques jours, il a encore an\u00e9anti le quartier g\u00e9n\u00e9ral de la Guilde des Assassins !", "id": "KUDENGAR BEBERAPA HARI YANG LALU DIA MENGHANCURKAN MARKAS SERIKAT PEMBUNUH!", "pt": "OUVI DIZER QUE, ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, ELE DESTRUIU A SEDE DA GUILDA DOS ASSASSINOS!", "text": "I HEARD THAT HE DESTROYED THE ASSASSIN GUILD\u0027S HEADQUARTERS A FEW DAYS AGO!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Suikast\u00e7\u0131 Loncas\u0131\u0027n\u0131n merkezini de yok etti\u011fini duydum!"}, {"bbox": ["383", "242", "544", "311"], "fr": "Le Faucheur !", "id": "DEWA KEMATIAN!", "pt": "O CEIFADOR!", "text": "DEATH GOD!", "tr": "\u00d6l\u00fcm Tanr\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["78", "60", "167", "134"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "EU?", "text": "ME?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 800}, {"height": 3421, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/167/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1233", "232", "1326"], "fr": "Alors ne me reprochez pas d\u0027\u00eatre impitoyable.", "id": "KALAU BEGITU JANGAN SALAHKAN AKU TIDAK SUNGKAN LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O ME CULPEM POR SER IMPLAC\u00c1VEL.", "text": "THEN DON\u0027T BLAME ME FOR BEING RUDE.", "tr": "O zaman kabal\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in beni su\u00e7lama."}, {"bbox": ["557", "960", "745", "1111"], "fr": "Puisque tu oses venir, n\u0027esp\u00e8re pas sortir vivant du palais du gouverneur aujourd\u0027hui !", "id": "KARENA KAU BERANI DATANG, HARI INI JANGAN HARAP KAU BISA KELUAR HIDUP-HIDUP DARI KEDIAMAN GUBERNUR!", "pt": "J\u00c1 QUE OUSOU VIR, HOJE N\u00c3O ESPERE SAIR VIVO DA MANS\u00c3O DO GOVERNADOR!", "text": "NOW THAT YOU DARE TO COME, DON\u0027T EVEN THINK ABOUT LEAVING THE GOVERNOR\u0027S MANSION ALIVE TODAY!", "tr": "Madem gelmeye c\u00fcret ettin, bug\u00fcn Vali Kona\u011f\u0131\u0027ndan sa\u011f \u00e7\u0131kmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["65", "697", "206", "799"], "fr": "Insolent ! Comment oses-tu faire des ravages au palais du gouverneur !", "id": "KURANG AJAR! KEDIAMAN GUBERNUR BUKAN TEMPATMU BERBUAT SEENAKNYA!", "pt": "ATREVIDO! A MANS\u00c3O DO GOVERNADOR N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA VOC\u00ca FAZER BADERNA!", "text": "PRESUMPTUOUS! HOW CAN THE GOVERNOR\u0027S MANSION ALLOW YOU TO RUN WILD!", "tr": "K\u00fcstah! Vali Kona\u011f\u0131 senin keyfine g\u00f6re ta\u015fk\u0131nl\u0131k yapaca\u011f\u0131n bir yer mi!"}, {"bbox": ["421", "2985", "527", "3073"], "fr": "Vite, prot\u00e9gez le jeune ma\u00eetre et \u00e9vacuez-le d\u0027ici !", "id": "CEPAT LINDUNGI TUAN MUDA DAN EVAKUASI DARI SINI!", "pt": "R\u00c1PIDO, PROTEJAM O JOVEM MESTRE E RETIREM-NO DAQUI!", "text": "QUICK, PROTECT THE YOUNG MASTER AND EVACUATE FROM HERE!", "tr": "\u00c7abuk, gen\u00e7 efendiyi koruyun ve buradan \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["356", "2871", "454", "2947"], "fr": "Quelle est la situation dans la pi\u00e8ce ?", "id": "BAGAIMANA KEADAAN DI DALAM RUMAH?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O NO QUARTO?", "text": "WHAT\u0027S THE SITUATION IN THE ROOM?", "tr": "Odadaki durum ne?"}, {"bbox": ["416", "388", "531", "476"], "fr": "Je peux vous \u00e9pargner la mort.", "id": "AKU BISA MENGAMPUNI NYAWA KALIAN.", "pt": "POSSO POUPAR SUAS VIDAS.", "text": "I CAN SPARE YOU DEATH.", "tr": "Can\u0131n\u0131z\u0131 ba\u011f\u0131\u015flayabilirim."}, {"bbox": ["597", "238", "745", "359"], "fr": "Peu importe qui il est ! Ne le laissez pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "SIAPAPUN DIA! JANGAN BIARKAN DIA KABUR!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM ELE SEJA! N\u00c3O DEIXEM ELE ESCAPAR!", "text": "NO MATTER WHO HE IS! WE CAN\u0027T LET HIM ESCAPE!", "tr": "Kim olursa olsun! Ka\u00e7mas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["135", "97", "232", "174"], "fr": "Livrez Tilo.", "id": "SERAHKAN TI LUO.", "pt": "ENTREGUEM O TILO.", "text": "HAND OVER TI LUO.", "tr": "Tiro\u0027yu teslim edin."}, {"bbox": ["583", "159", "661", "223"], "fr": "Prot\u00e9gez le jeune ma\u00eetre !", "id": "LINDUNGI TUAN MUDA!", "pt": "PROTEJAM O JOVEM MESTRE!", "text": "PROTECT THE YOUNG MASTER!", "tr": "Gen\u00e7 efendiyi koruyun!"}, {"bbox": ["212", "1576", "313", "1659"], "fr": "Tuez-le !", "id": "BUNUH DIA!", "pt": "MATEM-NO!", "text": "KILL HIM!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fcn onu!"}, {"bbox": ["41", "2649", "129", "2720"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "[SFX] AAAH!", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "AAAH!", "tr": "[SFX] AAH!"}, {"bbox": ["89", "1556", "152", "1605"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua