This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/173/0.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "2346", "527", "2467"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot, \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, tu es aussi un homme mari\u00e9.", "id": "Anak bodoh, mulai hari ini kau sudah jadi pria berkeluarga.", "pt": "GAROTO BOBO, A PARTIR DE HOJE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM HOMEM DE FAM\u00cdLIA.", "text": "SILLY KID, FROM TODAY ON, YOU\u0027RE A MARRIED MAN.", "tr": "APTAL \u00c7OCUK, BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN SEN DE EVL\u0130 B\u0130R ADAMSIN."}, {"bbox": ["64", "3174", "224", "3292"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui m\u0027arrive ? N\u0027est-ce pas parce que je t\u0027aime que je t\u0027ob\u00e9is au doigt et \u00e0 l\u0027\u0153il ?", "id": "Ada apa denganku? Bukankah aku menurutimu karena aku mencintaimu?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COMIGO? N\u00c3O \u00c9 PORQUE TE AMO QUE FA\u00c7O TUDO O QUE VOC\u00ca DIZ?", "text": "WHAT ABOUT ME? ISN\u0027T IT BECAUSE I LOVE YOU THAT I OBEY YOU?", "tr": "BEN NE YAPMI\u015eIM? SEN\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HER DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPMIYOR MUYUM?"}, {"bbox": ["574", "2973", "729", "3092"], "fr": "Apr\u00e8s le mariage, tu devras t\u0027affirmer et la g\u00e9rer davantage, ne sois pas comme ton p\u00e8re.", "id": "Setelah menikah, kau harus lebih tegas dan mengawasinya, jangan seperti ayahmu.", "pt": "DEPOIS DO CASAMENTO, VOC\u00ca PRECISA SER MAIS FIRME E CONTROL\u00c1-LA MAIS, N\u00c3O SEJA COMO SEU PAI.", "text": "AFTER THE WEDDING, YOU MUST BE FIRM AND MANAGE HER MORE, DON\u0027T BE LIKE YOUR FATHER.", "tr": "EVLEND\u0130KTEN SONRA ONA KAR\u015eI SERT OLMALISIN, BABAN G\u0130B\u0130 OLMA."}, {"bbox": ["587", "2433", "708", "2537"], "fr": "Yue Yue est adorable, c\u0027est juste qu\u0027elle est trop espi\u00e8gle.", "id": "Yue Yue itu baik dalam segala hal, hanya saja terlalu nakal.", "pt": "YUE YUE \u00c9 BOA EM TUDO, S\u00d3 \u00c9 MUITO TRAVESSA.", "text": "YUEYUE IS GOOD IN EVERY WAY, BUT SHE\u0027S JUST TOO NAUGHTY.", "tr": "YUE YUE HER \u015eEY\u0130YLE \u0130Y\u0130 AMA \u00c7OK YARAMAZ."}, {"bbox": ["55", "1200", "257", "1299"], "fr": "Calendrier Sacr\u00e9, 1er novembre 998.", "id": "Kalender Suci tahun 998, tanggal 1 November.", "pt": "CALEND\u00c1RIO SAGRADO, ANO 998, PRIMEIRO DE NOVEMBRO.", "text": "NOVEMBER 1, 998 OF THE SACRED CALENDAR", "tr": "KUTSAL TAKV\u0130M 998 YILI, 1 KASIM"}, {"bbox": ["615", "3268", "746", "3360"], "fr": "Comment oses-tu me traiter ainsi devant notre fils ?!", "id": "Bagaimana bisa kau berkata seperti itu di depan anak kita?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE AGIR ASSIM COMIGO NA FRENTE DO NOSSO FILHO?", "text": "WHY ARE YOU SCOLDING ME IN FRONT OF OUR SON?", "tr": "O\u011eLUMUZUN \u00d6N\u00dcNDE BANA NASIL B\u00d6YLE DERS\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/173/1.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "126", "260", "212"], "fr": "Mais, mon fils, apr\u00e8s tout, Yue Yue a aim\u00e9 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Tapi Nak, Yue Yue kan memang pernah menyukai orang lain.", "pt": "MAS, FILHO, AFINAL, YUE YUE J\u00c1 GOSTOU DE OUTRA PESSOA.", "text": "BUT SON, YUEYUE HAS LIKED OTHERS AFTER ALL.", "tr": "AMA O\u011eLUM, YUE YUE SONU\u00c7TA BA\u015eKASINI SEVM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["575", "450", "733", "566"], "fr": "Bah, ta m\u00e8re non plus ne m\u0027aimait pas avant, mais n\u0027a-t-elle pas fini par \u00eatre touch\u00e9e par la sinc\u00e9rit\u00e9 de mes sentiments ?", "id": "Dulu ibumu juga tidak menyukaiku, tapi bukankah dia luluh juga oleh ketulusanku?", "pt": "BEM, SUA M\u00c3E TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTAVA DE MIM ANTES, MAS N\u00c3O FOI CONQUISTADA PELO MEU VERDADEIRO AMOR?", "text": "GOOD THING YOUR MOM DIDN\u0027T LIKE ME EITHER, BUT WASN\u0027T SHE MOVED BY MY TRUE FEELINGS?", "tr": "TAMAM, ANNEN DE ESK\u0130DEN BEN\u0130 SEVM\u0130YORDU, AMA BEN\u0130M GER\u00c7EK A\u015eKIMDAN ETK\u0130LENMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["43", "393", "245", "510"], "fr": "Maman, ne t\u0027en fais pas. Puisque Yue Yue est d\u0027accord pour m\u0027\u00e9pouser, elle restera s\u00e9rieusement et fid\u00e8lement avec moi.", "id": "Bu, tidak akan, karena Yue Yue bersedia menikah denganku, dia pasti akan setia bersamaku.", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O SE PREOCUPE, J\u00c1 QUE YUE YUE ACEITOU SE CASAR COMIGO, ELA CERTAMENTE FICAR\u00c1 COMIGO DE FORMA EST\u00c1VEL.", "text": "MOM, NO, SINCE YUEYUE IS WILLING TO MARRY ME, SHE WILL DEFINITELY SETTLE DOWN AND BE WITH ME.", "tr": "ANNE, OLMAZ \u00d6YLE \u015eEY, YUE YUE BEN\u0130MLE EVLENMEY\u0130 KABUL ETT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE KES\u0130NL\u0130KLE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE OLACAK."}, {"bbox": ["608", "214", "743", "323"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, tu devras la surveiller de pr\u00e8s, ne la laisse pas s\u0027enfuir avec un autre.", "id": "Nanti kau harus menjaganya baik-baik, jangan sampai dia kabur dengan orang lain.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA VIGI\u00c1-LA DE PERTO NO FUTURO, N\u00c3O A DEIXE FUGIR COM OUTRO.", "text": "YOU MUST KEEP A CLOSE EYE ON HER IN THE FUTURE, DON\u0027T LET HER RUN AWAY WITH SOMEONE ELSE.", "tr": "GELECEKTE ONA G\u00d6Z KULAK OLMALISIN, BA\u015eKASIYLA KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N VERME."}, {"bbox": ["56", "835", "199", "938"], "fr": "Bien s\u00fbr, et moi aussi, je la toucherai profond\u00e9ment avec la sinc\u00e9rit\u00e9 de mes sentiments.", "id": "Tentu saja, aku juga akan meluluhkannya sepenuhnya dengan ketulusanku.", "pt": "CLARO, EU TAMB\u00c9M A CONQUISTAREI COMPLETAMENTE COM MEU VERDADEIRO AMOR.", "text": "OF COURSE, I WILL ALSO USE MY TRUE FEELINGS TO COMPLETELY MOVE HER.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, BEN DE ONU GER\u00c7EK A\u015eKIMLA TAMAMEN ETK\u0130LEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["561", "924", "742", "1036"], "fr": "Fiston, tu vaux bien mieux que cet Ah Dai. Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Yue Yue sera touch\u00e9e par toi.", "id": "Nak, kau jauh lebih baik dari Ah Dai itu, Yue Yue pasti akan luluh padamu.", "pt": "FILHO, VOC\u00ca \u00c9 MUITO MELHOR QUE AQUELE AH DAI, YUE YUE CERTAMENTE SER\u00c1 CONQUISTADA POR VOC\u00ca.", "text": "SON, YOU ARE MUCH BETTER THAN THAT A\u0027DAI, NO NEED TO FEAR THAT YUEYUE WON\u0027T BE MOVED BY YOU.", "tr": "O\u011eLUM, SEN O A\u0027DAI\u0027DEN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N, YUE YUE\u0027N\u0130N SENDEN ETK\u0130LENMEMES\u0130NDEN KORKMA."}, {"bbox": ["452", "402", "571", "495"], "fr": "Oui, \u00e7a, c\u0027est mon bon fils !", "id": "Benar, ini baru anakku yang baik!", "pt": "ISSO MESMO, ESSE \u00c9 O MEU BOM FILHO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THAT\u0027S MY GOOD SON!", "tr": "EVET, \u0130\u015eTE BU BEN\u0130M \u0130Y\u0130 O\u011eLUM!"}, {"bbox": ["59", "11", "183", "99"], "fr": "J\u0027ai eu tort, Monsieur le Vice-Juge.", "id": "Aku salah, Tuan Wakil Hakim Agung.", "pt": "EU ERREI, SENHOR VICE-JUIZ.", "text": "I WAS WRONG, VICE JUDGE.", "tr": "HATA ETT\u0130M, SAYIN YARGI\u00c7 YARDIMCISI."}, {"bbox": ["218", "960", "324", "1032"], "fr": "Tout comme papa vous a touch\u00e9e.", "id": "Sama seperti Ayah yang meluluhkanmu.", "pt": "ASSIM COMO O PAPAI TE CONQUISTOU.", "text": "JUST LIKE DAD MOVED YOU.", "tr": "TIPKI BABAMIN S\u0130Z\u0130 ETK\u0130LED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/173/2.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "611", "470", "727"], "fr": "En quoi ce que tu as fait \u00e9tait-il excessif ? Pour obtenir ce que l\u0027on veut, il faut parfois \u00eatre pr\u00eat \u00e0 tout.", "id": "Apa yang berlebihan dari caramu itu? Terkadang untuk mendapatkan yang diinginkan, memang harus menghalalkan segala cara.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO NO QUE VOC\u00ca FEZ? \u00c0S VEZES, PARA CONSEGUIR O QUE QUER, \u00c9 PRECISO USAR TODOS OS MEIOS.", "text": "WHERE WERE YOU BEING EXCESSIVE? TO FIGHT FOR WHAT YOU WANT, YOU MUST SOMETIMES USE ANY MEANS NECESSARY.", "tr": "YAPTI\u011eIN \u015eEY\u0130N NERES\u0130 A\u015eIRIYDI? \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ELDE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N BAZEN HER YOLU DENEMEK GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["576", "950", "752", "1062"], "fr": "Bu Yi, tu n\u0027as pas eu tort. Au moins, cela prouve maintenant que ton choix initial \u00e9tait le bon.", "id": "Bu Yi, kau tidak salah, setidaknya sekarang terbukti kalau pilihanmu dulu itu benar.", "pt": "BU YI, VOC\u00ca N\u00c3O ERROU. PELO MENOS AGORA EST\u00c1 PROVADO QUE SUA ESCOLHA INICIAL FOI CORRETA.", "text": "BUYI, YOU ARE NOT WRONG, AT LEAST IT PROVES THAT YOUR CHOICE WAS RIGHT.", "tr": "BA BU YI, SEN YANILMADIN, EN AZINDAN \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 DURUM O ZAMANK\u0130 SE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130N DO\u011eRU OLDU\u011eUNU KANITLIYOR."}, {"bbox": ["264", "732", "393", "860"], "fr": "S\u0027il faut bl\u00e2mer quelqu\u0027un, ce ne peut \u00eatre que cet Ah Dai qui \u00e9tait trop stupide ! C\u0027est bien fait pour lui !", "id": "Kalau mau menyalahkan, salahkan saja Ah Dai yang terlalu bodoh itu! Rasakan!", "pt": "SE H\u00c1 ALGU\u00c9M PARA CULPAR, \u00c9 AQUELE AH DAI POR SER T\u00c3O BOBO! BEM FEITO!", "text": "YOU CAN ONLY BLAME THAT A\u0027DAI FOR BEING TOO STUPID! SERVES HIM RIGHT!", "tr": "SU\u00c7LANACAK B\u0130R\u0130 VARSA O DA O APTAL A\u0027DAI\u0027D\u0130R! HAK ETT\u0130!"}, {"bbox": ["344", "411", "466", "511"], "fr": "Apr\u00e8s tout, j\u0027avais fait quelque chose de si d\u00e9plac\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Bagaimanapun juga, aku sudah melakukan hal yang keterlaluan saat itu.", "pt": "AFINAL, EU FIZ ALGO T\u00c3O TERR\u00cdVEL NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "AFTER ALL, I DID SOMETHING SO OUTRAGEOUS BACK THEN.", "tr": "SONU\u00c7TA O ZAMANLAR \u00c7OK \u0130LER\u0130 G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["54", "34", "233", "150"], "fr": "Pour \u00eatre franc, je n\u0027arrive toujours pas \u00e0 croire que Yue Yue veuille encore m\u0027\u00e9pouser.", "id": "Sejujurnya, aku masih tidak percaya Yue Yue ternyata masih mau menikah denganku.", "pt": "PARA SER HONESTO, AINDA N\u00c3O CONSIGO ACREDITAR QUE YUE YUE AINDA ESTEJA DISPOSTA A SE CASAR COMIGO.", "text": "TO BE HONEST, I STILL CAN\u0027T BELIEVE THAT YUEYUE IS STILL WILLING TO MARRY ME.", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE HALA \u0130NANAMIYORUM, YUE YUE\u0027N\u0130N BEN\u0130MLE EVLENMEK \u0130STEMES\u0130NE."}, {"bbox": ["153", "193", "281", "290"], "fr": "Je pensais qu\u0027elle ne me pardonnerait jamais.", "id": "Kukira dia tidak akan pernah memaafkanku.", "pt": "EU PENSEI QUE ELA NUNCA ME PERDOARIA.", "text": "I THOUGHT SHE WOULD NEVER FORGIVE ME.", "tr": "ONUN BEN\u0130 ASLA AFFETMEYECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/173/3.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "582", "743", "697"], "fr": "Y a-t-il un probl\u00e8me avec ce que j\u0027ai dit ? Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 vouloir son propre bonheur ?", "id": "Apa ada yang salah dengan perkataanku? Apa salahnya memperjuangkan kebahagiaan sendiri?", "pt": "H\u00c1 ALGO DE ERRADO COM O QUE EU DISSE? O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM LUTAR PELA PR\u00d3PRIA FELICIDADE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH WHAT I SAID? WHAT\u0027S WRONG WITH SEEKING ONE\u0027S OWN HAPPINESS?", "tr": "S\u00d6ZLER\u0130MDE B\u0130R SORUN MU VAR? KEND\u0130 MUTLULU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABALAMANIN NES\u0130 YANLI\u015e?"}, {"bbox": ["527", "920", "693", "1055"], "fr": "Ce que Bu Yi a fait la derni\u00e8re fois \u00e9tait vraiment inacceptable ! C\u0027\u00e9tait mal ! Il ne faut pas encourager de telles choses !", "id": "Perbuatan Bu Yi yang terakhir kali itu memang keterlaluan! Itu salah! Tidak boleh dibiarkan begitu saja!", "pt": "O QUE BU YI FEZ DA \u00daLTIMA VEZ FOI REALMENTE DEMAIS! FOI ERRADO! N\u00c3O PODE SER ENCORAJADO!", "text": "BUYI, WHAT YOU DID LAST TIME WAS INDEED TOO MUCH! THAT WAS WRONG! IT CANNOT BE ENCOURAGED!", "tr": "BA BU YI\u0027N\u0130N GE\u00c7EN SEFER YAPTI\u011eI \u015eEY GER\u00c7EKTEN \u00c7OK A\u015eIRIYDI! O YANLI\u015eTI! DESTEKLENEMEZ!"}, {"bbox": ["367", "283", "494", "371"], "fr": "Ne redis plus jamais de choses pareilles !", "id": "Kata-kata seperti itu tidak boleh diucapkan lagi!", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS COISAS ASSIM NO FUTURO!", "text": "DON\u0027T SAY SUCH THINGS AGAIN IN THE FUTURE!", "tr": "B\u00d6YLE S\u00d6ZLER B\u0130R DAHA S\u00d6YLENMEYECEK!"}, {"bbox": ["430", "768", "579", "892"], "fr": "Nous ne faisons pas partie des forces du mal, nos actions doivent \u00eatre justes et honorables !", "id": "Kita bukan orang dari kekuatan gelap, tindakan kita harus benar dan adil!", "pt": "N\u00c3O SOMOS PESSOAS DAS FOR\u00c7AS DAS TREVAS, DEVEMOS AGIR DE FORMA JUSTA E HONESTA!", "text": "WE ARE NOT MEMBERS OF THE DARK FORCES, WE MUST ACT WITH UPRIGHTNESS!", "tr": "B\u0130Z KARANLIK G\u00dc\u00c7LERDEN DE\u011e\u0130L\u0130Z, HER ZAMAN D\u00dcR\u00dcST VE A\u00c7IK OLMALIYIZ!"}, {"bbox": ["54", "329", "177", "420"], "fr": "Ch\u00e9rie, comment peux-tu dire de telles choses \u00e0 Bu Yi !", "id": "Istriku, bagaimana bisa kau bicara seperti itu pada Bu Yi!", "pt": "ESPOSA, COMO VOC\u00ca PODE DIZER ESSAS COISAS PARA BU YI!", "text": "WIFE, HOW COULD YOU SAY SUCH THINGS TO BUYI!", "tr": "KARICI\u011eIM, BA BU YI\u0027YE NASIL B\u00d6YLE \u015eEYLER S\u00d6YLERS\u0130N!"}, {"bbox": ["448", "26", "568", "105"], "fr": "Hein ? Maman, de quoi parlez-vous ?", "id": "Hah? Bu, apa yang Ibu katakan?", "pt": "AH? M\u00c3E, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "AH? MOM, WHAT ARE YOU SAYING?", "tr": "HA? ANNE, NE D\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/173/4.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "655", "733", "772"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le plus beau jour de ma vie, ne vous disputez pas, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Hari ini adalah hari bahagiaku, kalian jangan bertengkar.", "pt": "HOJE \u00c9 O MEU GRANDE DIA, VOC\u00caS N\u00c3O PODEM BRIGAR.", "text": "TODAY IS MY JOYOUS DAY, YOU CAN\u0027T QUARREL.", "tr": "BUG\u00dcN BEN\u0130M MUTLU G\u00dcN\u00dcM, KAVGA EDEMEZS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["48", "39", "235", "170"], "fr": "Je ne suis pas un pr\u00eatre de l\u0027\u00c9glise, alors arr\u00eate de me sermonner avec tes grands airs !", "id": "Aku kan bukan pendeta Gereja, jangan ceramahi aku dengan cara seperti itu!", "pt": "EU N\u00c3O SOU UM CL\u00c9RIGO DA SANTA S\u00c9, PARE DE ME DAR SERM\u00c3O COM ESSAS SUAS REGRAS!", "text": "I\u0027M NOT A CLERGY MEMBER OF THE TEACHING, DON\u0027T USE THAT TO LECTURE ME!", "tr": "BEN K\u0130L\u0130SE\u0027DEN B\u0130R D\u0130N ADAMI DE\u011e\u0130L\u0130M, BANA O NAS\u0130HATLER\u0130N\u0130 VERME!"}, {"bbox": ["596", "94", "726", "179"], "fr": "Il faut s\u0027imposer les m\u00eames exigences qu\u0027\u00e0 un membre du clerg\u00e9.", "id": "Kau harus menuntut dirimu sendiri dengan standar seorang rohaniwan.", "pt": "VOC\u00ca DEVE EXIGIR DE SI MESMA OS PADR\u00d5ES DO CLERO.", "text": "MUST USE THE STANDARDS OF THE CLERGY TO REQUIRE ONESELF", "tr": "KEND\u0130NDEN B\u0130R D\u0130N ADAMININ STANDARTLARINI BEKLEMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["211", "492", "356", "600"], "fr": "Je ne pense qu\u0027au bonheur de mon mari et de mon fils !", "id": "Di hatiku hanya ada kebahagiaan suami dan anakku!", "pt": "EU S\u00d3 ME IMPORTO COM A FELICIDADE DO MEU MARIDO E DO MEU FILHO!", "text": "IN MY HEART, THERE IS ONLY THE HAPPINESS OF MY HUSBAND AND SON!", "tr": "KALB\u0130MDE SADECE KOCAMIN VE O\u011eLUMUN MUTLULU\u011eU VAR!"}, {"bbox": ["637", "941", "743", "1027"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le grand jour du mariage de notre fils.", "id": "Hari ini adalah hari besar anak kita.", "pt": "HOJE \u00c9 O GRANDE DIA DO NOSSO FILHO.", "text": "TODAY IS MY SON\u0027S JOYOUS DAY.", "tr": "BUG\u00dcN O\u011eLUMUN MUTLU G\u00dcN\u00dc."}, {"bbox": ["44", "663", "223", "752"], "fr": "Papa, ne te f\u00e2che pas. Maman s\u0027inqui\u00e9tait pour moi, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027elle a dit des b\u00eatises.", "id": "Ayah jangan marah, Ibu salah bicara karena khawatir padaku.", "pt": "PAI, N\u00c3O FIQUE BRAVO, A M\u00c3E S\u00d3 DISSE AQUILO PORQUE ESTAVA PREOCUPADA COMIGO.", "text": "DAD, DON\u0027T BE ANGRY, MOM ONLY SAID THE WRONG THING BECAUSE SHE WAS WORRIED ABOUT ME.", "tr": "BABA, S\u0130N\u0130RLENME, ANNEM DE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YANLI\u015e KONU\u015eTU."}, {"bbox": ["424", "37", "576", "125"], "fr": "Tu es ma femme, ce qui fait de toi un membre de la famille du clerg\u00e9.", "id": "Kau istriku, berarti kau adalah keluarga rohaniwan.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MINHA ESPOSA, ENT\u00c3O \u00c9 FAM\u00cdLIA DE UM CL\u00c9RIGO.", "text": "YOU ARE MY WIFE, THAT MEANS YOU ARE FAMILY WITH CLERGY.", "tr": "SEN BEN\u0130M KARIMSIN, BU DA SEN\u0130 D\u0130N ADAMI A\u0130LES\u0130NDEN YAPAR."}, {"bbox": ["175", "928", "273", "1004"], "fr": "Hmph ! Je ne te parle plus.", "id": "Hmph! Tidak mau bicara denganmu lagi.", "pt": "HMPH! N\u00c3O FALO MAIS COM VOC\u00ca.", "text": "HMPH! IGNORING YOU.", "tr": "HMPH! SEN\u0130NLE KONU\u015eMUYORUM."}, {"bbox": ["630", "456", "740", "559"], "fr": "A Shui, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive aujourd\u0027hui ?", "id": "A Shui, ada apa denganmu hari ini?", "pt": "A SHUI, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca HOJE?", "text": "A\u0027SHUI, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU TODAY?", "tr": "A SHUI, BUG\u00dcN SANA NE OLDU?"}, {"bbox": ["540", "1213", "636", "1275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/173/5.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "27", "741", "158"], "fr": "A Shui est tr\u00e8s \u00e9trange aujourd\u0027hui, il y a comme un sentiment de distance. Peut-\u00eatre que je me fais des id\u00e9es.", "id": "A Shui hari ini aneh sekali, terasa lebih asing, mungkin aku saja yang berlebihan.", "pt": "A SHUI EST\u00c1 ESTRANHA HOJE, PARECE UMA ESTRANHA. TALVEZ EU ESTEJA IMAGINANDO COISAS.", "text": "A\u0027SHUI IS VERY STRANGE TODAY, THERE\u0027S A SENSE OF UNFAMILIARITY, MAYBE IT\u0027S JUST MY IMAGINATION.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc A SHUI \u00c7OK TUHAF, B\u0130R YABANCILIK H\u0130SS\u0130 VAR, BELK\u0130 DE BEN KURUNTU YAPIYORUMDUR."}, {"bbox": ["102", "2532", "224", "2701"], "fr": "Si tu ne te d\u00e9p\u00eaches pas de venir, je vais finir par \u00e9pouser Ba Bu Yi !", "id": "Kalau kau tidak datang juga, aku akan menikah dengan Ba Bu Yi!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER LOGO, EU VOU ME CASAR COM BA BU YI!", "text": "IF YOU DON\u0027T COME, I\u0027M GOING TO MARRY BA BUYI!", "tr": "E\u011eER GELMEZSEN BA BU YI \u0130LE EVLENECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["120", "40", "249", "141"], "fr": "C\u0027est toujours mon fils le plus sage, pas comme certains.", "id": "Anakku memang yang paling penurut, tidak seperti sebagian orang.", "pt": "MEU FILHO AINDA \u00c9 O MAIS OBEDIENTE, DIFERENTE DE CERTAS PESSOAS.", "text": "IT\u0027S STILL MY SON IS THE MOST WELL-BEHAVED, UNLIKE CERTAIN PEOPLE.", "tr": "Y\u0130NE DE EN USLU OLAN BEN\u0130M O\u011eLUM, BAZILARI G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["92", "2704", "238", "2868"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pardonn\u00e9 ! Du moment que tu viens !", "id": "Aku sudah memaafkanmu! Asalkan kau datang!", "pt": "EU J\u00c1 TE PERDOEI! DESDE QUE VOC\u00ca VENHA!", "text": "I HAVE ALREADY FORGIVEN YOU! AS LONG AS YOU COME!", "tr": "SEN\u0130 AFFETT\u0130M! YETER K\u0130 GEL!"}, {"bbox": ["289", "110", "420", "199"], "fr": "Mon fils, aujourd\u0027hui, tu dois vraiment \u00eatre \u00e0 la hauteur.", "id": "Anakku, hari ini kau harus berusaha sebaik mungkin.", "pt": "FILHO, HOJE VOC\u00ca PRECISA SE COMPORTAR BEM.", "text": "SON, YOU MUST PERFORM WELL TODAY.", "tr": "O\u011eLUM, BUG\u00dcN KEND\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130 G\u00d6STERMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["557", "2163", "689", "2315"], "fr": "Maudit Ah Dai ! Imb\u00e9cile d\u0027Ah Dai !", "id": "Ah Dai bodoh! Ah Dai tolol!", "pt": "AH DAI IDIOTA! AH DAI EST\u00daPIDO!", "text": "STUPID A\u0027DAI! IDIOTIC A\u0027DAI!", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e A\u0027DAI! APTAL A\u0027DAI!"}, {"bbox": ["598", "2906", "738", "3062"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu toujours pas l\u00e0 ?!", "id": "Kenapa kau belum datang juga!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O VEIO?!", "text": "WHY AREN\u0027T YOU HERE YET!", "tr": "NEDEN HALA GELMED\u0130N!"}, {"bbox": ["361", "681", "483", "743"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "I KNOW.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["385", "1756", "450", "1806"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/173/6.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1943", "206", "2155"], "fr": "Bien que le Proph\u00e8te Pu Lin ait pr\u00e9dit qu\u0027il viendrait sans faute, je ne suis toujours pas tranquille.", "id": "Meskipun Nabi Pu Lin sudah memastikan dia akan datang, aku tetap tidak tenang.", "pt": "EMBORA O PROFETA PULIN TENHA AFIRMADO QUE ELE CERTAMENTE VIRIA, AINDA ESTOU PREOCUPADO.", "text": "ALTHOUGH PROPHET PRIN HAS DETERMINED THAT HE WILL DEFINITELY COME, I\u0027M STILL WORRIED.", "tr": "KAH\u0130N PU LIN ONUN KES\u0130NL\u0130KLE GELECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015e OLSA DA, HALA \u0130\u00c7\u0130M RAHAT DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["116", "1790", "242", "1955"], "fr": "Mais o\u00f9 ce gamin d\u0027Ah Dai a-t-il bien pu filer ? Si j\u0027avais su, je l\u0027aurais suivi.", "id": "Ke mana perginya si Ah Dai ini? Tahu begitu aku mengikutinya.", "pt": "PARA ONDE FOI AQUELE GAROTO AH DAI? SE EU SOUBESSE, TERIA IDO COM ELE.", "text": "WHERE DID THIS KID A\u0027DAI RUN OFF TO? I SHOULD HAVE FOLLOWED HIM.", "tr": "BU A\u0027DAI VELED\u0130 NEREYE KAYBOLDU? B\u0130LSEYD\u0130M ONUNLA G\u0130DERD\u0130M."}, {"bbox": ["228", "1521", "363", "1635"], "fr": "J\u0027ai bien peur que nous devions mettre \u00e0 ex\u00e9cution le plan dont nous avons convenu hier.", "id": "Kita mungkin harus menjalankan rencana yang sudah kita diskusikan kemarin.", "pt": "TEMO QUE TENHAMOS QUE COLOCAR EM PR\u00c1TICA O PLANO QUE DISCUTIMOS ONTEM.", "text": "WE ARE PROBABLY GOING TO IMPLEMENT THE PLAN WE DISCUSSED YESTERDAY.", "tr": "KORKARIM D\u00dcN KARARLA\u015eTIRDI\u011eIMIZ PLANI UYGULAMAK ZORUNDA KALACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["59", "951", "194", "1068"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027assiste \u00e0 un mariage aussi grandiose ! Ce grand...", "id": "Ini pertama kalinya aku melihat pernikahan semegah ini! Itu... yang besar...", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO UM CASAMENTO T\u00c3O GRANDIOSO! AQUELA GRANDE...", "text": "THIS IS STILL THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN SUCH A GRAND WEDDING!", "tr": "BU BEN\u0130M \u0130LK KEZ BU KADAR G\u00d6RKEML\u0130 B\u0130R D\u00dc\u011e\u00dcN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcM! O B\u00dcY\u00dcK..."}, {"bbox": ["47", "1507", "175", "1595"], "fr": "Ma\u00eetre Xi Wen, si Ah Dai ne vient toujours pas...", "id": "Ketua Xi Wen, kalau Ah Dai masih belum datang...", "pt": "L\u00cdDER XIWEN, SE AH DAI AINDA N\u00c3O APARECER...", "text": "SECT LEADER XI WEN, IF A\u0027DAI STILL DOESN\u0027T COME...", "tr": "L\u0130DER XI WEN, E\u011eER A\u0027DAI HALA GELMEZSE..."}, {"bbox": ["77", "706", "161", "794"], "fr": "La c\u00e9r\u00e9monie de mariage va commencer !", "id": "Upacara pernikahan akan dimulai!", "pt": "A CERIM\u00d4NIA DE CASAMENTO VAI COME\u00c7AR!", "text": "THE WEDDING CEREMONY IS ABOUT TO BEGIN!", "tr": "D\u00dc\u011e\u00dcN T\u00d6REN\u0130 BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["180", "1015", "293", "1108"], "fr": "Il y a une foule de personnalit\u00e9s importantes du c\u00f4t\u00e9 de la c\u00e9r\u00e9monie.", "id": "Di bagian tamu banyak orang penting.", "pt": "L\u00c1 NA CERIM\u00d4NIA H\u00c1 MUITAS PESSOAS IMPORTANTES.", "text": "THERE ARE MANY IMPORTANT PEOPLE OVER AT THE RECEPTION.", "tr": "T\u00d6REN ALANINDA B\u0130R\u00c7OK \u00d6NEML\u0130 \u015eAHS\u0130YET VAR."}, {"bbox": ["623", "1598", "703", "1649"], "fr": "[SFX] FUM\u00c9E", "id": "[SFX] Asap", "pt": "[SFX] FUMA\u00c7A", "text": "[SFX]Sigh", "tr": "[SFX]DUMAN"}], "width": 800}]
Manhua