This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "54", "730", "472"], "fr": "OEUVRE ORIGINALE : Cao Huohuo\n\u00c9DITEUR DU ROMAN : Qian Qianlai\nARTISTE PRINCIPAL : Juneng Hua Wu Huihe\n[PERSONNEL AUXILIAIRE]\nSTORYBOARD : Juneng Hua Quanshidie, Juneng Hua Bianbianjun\nASSISTANT COLORISTE : Juneng Hua Jiaban Maomao\nPRODUCTION : Zhongyue Dongman\n[RESPONSABLE \u00c9DITORIAL MANHUA : Zhuan\u0027er]", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIAN LAI | PENA UTAMA: JU NENG HUA WU HUIHE | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: JU NENG HUA QUAN SHIDIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER", "pt": "AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITOR DA NOVELA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011ROTEIRISTA: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: CAO HUOHUO | NOVEL EDITOR: QIANQIAN LAI | CHIEF ARTIST: JUNENG HUAWU HUIHE | ASSISTANT PERSONNEL | PANEL: JUNENG HUAWU QISHI DIE, JUNENG HUAWU BIANSHI JUN | COLORING ASSISTANT: JUNENG HUAWU JIABAN MAOMAO | PRODUCTION: ZHOYUE DONGMAN | COMIC EDITOR: ZHUANER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Ju Neng Hua Wu Huihe\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Ju Neng Hua Quan Shi Die, Ju Neng Hua Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Ju Neng Hua Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\u0027er"}, {"bbox": ["179", "63", "723", "604"], "fr": "OEUVRE ORIGINALE : Cao Huohuo\n\u00c9DITEUR DU ROMAN : Qian Qianlai\nARTISTE PRINCIPAL : Juneng Hua Wu Huihe\n[PERSONNEL AUXILIAIRE]\nSTORYBOARD : Juneng Hua Quanshidie, Juneng Hua Bianbianjun\nASSISTANT COLORISTE : Juneng Hua Jiaban Maomao\nPRODUCTION : Zhongyue Dongman\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL MANHUA : Zhuan\u0027er\nMANHUA EXCLUSIF BILIBILI COMICS", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIAN LAI | PENA UTAMA: JU NENG HUA WU HUIHE | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: JU NENG HUA QUAN SHIDIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER | DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITOR DA NOVELA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011ROTEIRISTA: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL AUTHOR: CAO HUOHUO | NOVEL EDITOR: QIANQIAN LAI | CHIEF ARTIST: JUNENG HUAWU HUIHE | ASSISTANT PERSONNEL | PANEL: JUNENG HUAWU QISHI DIE, JUNENG HUAWU BIANSHI JUN | COLORING ASSISTANT: JUNENG HUAWU JIABAN MAOMAO | PRODUCTION: ZHOYUE DONGMAN | COMIC EDITOR: ZHUANER", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Ju Neng Hua Wu Huihe\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Ju Neng Hua Quan Shi Die, Ju Neng Hua Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Ju Neng Hua Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\u0027er\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2146", "419", "2362"], "fr": "Hanzhou, tu es vraiment dou\u00e9 pour me surprendre...", "id": "HANZHOU, KAU SUNGGUH PENUH KEJUTAN...", "pt": "HANZHOU, VOC\u00ca REALMENTE SABE COMO ME SURPREENDER...", "text": "HANZHOU, YOU REALLY KNOW HOW TO SURPRISE ME...", "tr": "Hanzhou, bana ger\u00e7ekten s\u00fcrprizler ya\u015fat\u0131yorsun..."}, {"bbox": ["401", "3062", "685", "3262"], "fr": "Donne-moi \u00e7a, je vais dans la chambre pour me changer.", "id": "BERIKAN BARANGNYA, AKU AKAN KE KAMAR TIDUR UNTUK MEMAKAINYA.", "pt": "D\u00ca-ME AS COISAS, VOU AO QUARTO VESTI-LAS.", "text": "GIVE ME THE THINGS, I\u0027LL GO CHANGE IN THE BEDROOM.", "tr": "E\u015fyalar\u0131 ver, yatak odas\u0131na gidip giyinece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "275", "604", "501"], "fr": "Il y a encore des choses dans le sac, donne-les-moi toutes.", "id": "MASIH ADA BARANG DI DALAM KANTONG, BERIKAN SEMUANYA PADAKU.", "pt": "AINDA H\u00c1 COISAS NA SACOLA, D\u00ca-ME TODAS.", "text": "THERE\u0027S MORE IN THE BAG, GIVE IT ALL TO ME.", "tr": "\u00c7antada ba\u015fka \u015feyler de var, hepsini bana ver."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "639", "537", "812"], "fr": "Encore ?", "id": "TERNYATA MASIH ADA?", "pt": "AINDA TEM MAIS?", "text": "THERE\u0027S MORE?", "tr": "Dahas\u0131 da m\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2415", "415", "2630"], "fr": "La pince \u00e0 cravate que Hanzhou portait avant !", "id": "JEPIT KEMEJA YANG PERNAH DIPAKAI HANZHOU SEBELUMNYA!", "pt": "O PRENDEDOR DE CAMISA QUE HANZHOU USOU ANTES!", "text": "THE SHIRT CLIPS HANZHOU WORE BEFORE!", "tr": "Hanzhou\u0027nun daha \u00f6nce takt\u0131\u011f\u0131 g\u00f6mlek klipsi!"}, {"bbox": ["591", "1166", "759", "1276"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "INI!", "pt": "ISTO \u00c9!", "text": "THIS IS!", "tr": "Bu!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1204", "392", "1414"], "fr": "Ne me suis pas.", "id": "JANGAN IKUT.", "pt": "N\u00c3O ME SIGA.", "text": "DON\u0027T FOLLOW ME.", "tr": "Pe\u015fimden gelme."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "455", "340", "619"], "fr": "Hanzhou, laisse-moi t\u0027aider \u00e0 te changer.", "id": "HANZHOU, BIARKAN AKU MEMBANTUMU BERGANTI PAKAIAN.", "pt": "HANZHOU, DEIXE-ME AJUD\u00c1-LO A SE TROCAR.", "text": "HANZHOU, LET ME HELP YOU CHANGE.", "tr": "Hanzhou, de\u011fi\u015ftirmene yard\u0131m edeyim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "698", "730", "787"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "3858", "362", "4045"], "fr": "Oups, d\u00e9masqu\u00e9.", "id": "AIH, KETAHUAN DEH.", "pt": "AI, FUI DESCOBERTO.", "text": "AH, I\u0027VE BEEN EXPOSED.", "tr": "Hay aksi, yakaland\u0131m."}, {"bbox": ["324", "75", "622", "294"], "fr": "Hanzhou, tu es s\u00fbr que tu n\u0027as pas besoin de mon aide pour te changer ?", "id": "HANZHOU, APAKAH KAU YAKIN TIDAK MEMBUTUHKAN BANTUANKU UNTUK BERGANTI PAKAIAN?", "pt": "HANZHOU, TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O PRECISA DA MINHA AJUDA PARA TROCAR DE ROUPA?", "text": "HANZHOU, ARE YOU SURE YOU DON\u0027T NEED ME TO HELP YOU CHANGE?", "tr": "Hanzhou, k\u0131yafetlerini de\u011fi\u015ftirirken yard\u0131m\u0131ma ihtiyac\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131na emin misin?"}, {"bbox": ["88", "393", "371", "618"], "fr": "Ce genre de service attentionn\u00e9, je ne le r\u00e9serve qu\u0027\u00e0 toi seul.", "id": "PELAYANAN PENUH PERHATIAN SEPERTI INI HANYA KUBERIKAN PADAMU SEORANG, LHO.", "pt": "UM SERVI\u00c7O T\u00c3O ATENCIOSO ASSIM, S\u00d3 OFERE\u00c7O A VOC\u00ca.", "text": "THIS KIND OF ATTENTIVE SERVICE IS ONLY FOR YOU.", "tr": "Bu kadar \u00f6zenli bir hizmeti sadece sana sunuyorum, biliyor musun?"}, {"bbox": ["399", "2953", "708", "3204"], "fr": "Si je te laissais entrer, ce ne serait probablement plus pour \u00ab changer \u00bb de v\u00eatements.", "id": "KALAU AKU MEMBIARKANMU MASUK, SEPERTINYA BUKAN HANYA \"BERGANTI\" PAKAIAN LAGI.", "pt": "SE EU TE DEIXAR ENTRAR, RECEIO QUE N\u00c3O SER\u00c1 PARA \u0027TROCAR\u0027 DE ROUPA.", "text": "IF I LET YOU IN, I\u0027M AFRAID IT WON\u0027T JUST BE \u0027CHANGING\u0027 CLOTHES.", "tr": "Seni i\u00e7eri al\u0131rsam, korkar\u0131m bu sadece k\u0131yafet \u201cde\u011fi\u015ftirmekle\u201d kalmaz."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/11.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1613", "494", "1772"], "fr": "Hanzhou, tu...", "id": "HANZHOU, KAU...", "pt": "HANZHOU, VOC\u00ca...", "text": "HANZHOU, YOU...", "tr": "Hanzhou, sen..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/12.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "2375", "564", "2640"], "fr": "Pourquoi portes-tu un peignoir ? Et le qipao ?", "id": "KENAPA KAU MEMAKAI JUBAH TIDUR? DI MANA QIPAO-NYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DE ROBE? CAD\u00ca O QIPAO?", "text": "WHY ARE YOU WEARING A BATHROBE? WHERE\u0027S THE QIPAO?", "tr": "Neden bornoz giyiyorsun? Cheongsam nerede?"}, {"bbox": ["678", "571", "768", "647"], "fr": "MMH...", "id": "HM...", "pt": "HEIN?", "text": "...", "tr": "H\u0131h."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "2153", "765", "2371"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 montr\u00e9 la photo de Xu Choukun ?", "id": "BUKANKAH AKU SUDAH MENUNJUKKAN FOTO XU HAOKUN PADAMU?", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TE MOSTREI A FOTO DO XU HAOKUN FEDORENTO?", "text": "DIDN\u0027T I ALREADY SHOW YOU THE PHOTO OF XU HAOKUN?", "tr": "Sana o pislik Xu Kun\u0027un foto\u011fraf\u0131n\u0131 g\u00f6stermedim mi?"}, {"bbox": ["86", "1129", "317", "1315"], "fr": "Alors, que faut-il pour que tu me la montres ?", "id": "LALU BAGAIMANA CARANYA AGAR KAU MAU MENUNJUKKANNYA PADAKU?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER PARA ME MOSTRAR?", "text": "THEN WHAT DO I HAVE TO DO TO SEE IT?", "tr": "O zaman bana nas\u0131l g\u00f6stereceksin?"}, {"bbox": ["232", "186", "545", "408"], "fr": "Je l\u0027ai mis, mais je n\u0027ai pas dit que je te le montrerais maintenant.", "id": "SUDAH KUGANTI, TAPI AKU TIDAK BILANG AKAN MENUNJUKKANNYA PADAMU SEKARANG.", "pt": "EU TROQUEI, MAS N\u00c3O DISSE QUE IA TE MOSTRAR AGORA.", "text": "I CHANGED, BUT I DIDN\u0027T SAY I\u0027D SHOW YOU NOW.", "tr": "De\u011fi\u015ftirdim (giydim), ama sana \u015fimdi g\u00f6sterece\u011fimi s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["265", "2365", "484", "2536"], "fr": "Tu penses vraiment que je te mentirais ?", "id": "APAKAH KAU PIKIR AKU AKAN MEMBOHONGIMU?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU TE ENGANARIA?", "text": "DO YOU THINK I WOULD LIE TO YOU?", "tr": "Sana yalan s\u00f6yleyece\u011fimi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "300", "653", "518"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai toujours aim\u00e9 garder toute l\u0027initiative entre mes mains.", "id": "MAAF, AKU SELALU SUKA MEMEGANG SEMUA KENDALI DI TANGANKU SENDIRI.", "pt": "DESCULPE, EU SEMPRE GOSTEI DE TER TODO O CONTROLE EM MINHAS M\u00c3OS.", "text": "I\u0027M SORRY, I ALWAYS LIKE TO HOLD ALL THE CARDS.", "tr": "Kusura bakma, her zaman t\u00fcm kontrol\u00fc kendi elimde tutmay\u0131 severim."}, {"bbox": ["115", "1281", "362", "1472"], "fr": "O\u00f9 est-il ? Emm\u00e8ne-moi le voir.", "id": "DI MANA DIA, BAWA AKU MENEMUINYA.", "pt": "ONDE ELE EST\u00c1? LEVE-ME AT\u00c9 ELE.", "text": "WHERE IS HE? TAKE ME TO HIM.", "tr": "O nerede, beni onunla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1857", "422", "2087"], "fr": "Tu es la premi\u00e8re personne \u00e0 oser me d\u00e9fier.", "id": "KAU ADALAH ORANG PERTAMA YANG BERANI MERAGUKANKU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A PRIMEIRA PESSOA QUE OUSA ME QUESTIONAR.", "text": "YOU\u0027RE THE FIRST PERSON WHO DARES TO QUESTION ME.", "tr": "Beni sorgulamaya c\u00fcret eden ilk ki\u015fisin."}, {"bbox": ["423", "2392", "716", "2609"], "fr": "Comment \u00e7a ? Devrais-je dire que c\u0027est un honneur pour moi ?", "id": "KENAPA, APAKAH KAU MAU AKU BILANG INI KEHORMATANKU?", "pt": "O QU\u00ca? QUER QUE EU DIGA QUE \u00c9 UMA HONRA?", "text": "SO, SHOULD I SAY IT\u0027S MY HONOR?", "tr": "Ne o, bunun benim i\u00e7in bir onur oldu\u011funu mu s\u00f6ylememi bekliyorsun?"}, {"bbox": ["489", "126", "648", "253"], "fr": "Xu Hanzhou,", "id": "XU HANZHOU,", "pt": "XU HANZHOU,", "text": "XU HANZHOU,", "tr": "Xu Hanzhou,"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1172", "798", "1417"], "fr": "Ou peut-\u00eatre devrais-je lui r\u00e9v\u00e9ler directement ma v\u00e9ritable identit\u00e9, mais alors le jeu deviendrait moins amusant.", "id": "ATAU MUNGKIN SEBAIKNYA AKU LANGSUNG MEMBERITAHUKAN IDENTITAS ASLIKU PADANYA, TAPI DENGAN BEGITU PERMAINAN INI AKAN JADI TIDAK MENARIK.", "pt": "OU TALVEZ EU DEVESSE LHE CONTAR MINHA VERDADEIRA IDENTIDADE, MAS ISSO TORNARIA O JOGO SEM GRA\u00c7A.", "text": "OR I COULD JUST TELL HIM MY REAL IDENTITY, BUT THAT WOULD MAKE THE GAME BORING.", "tr": "Ya da ona ger\u00e7ek kimli\u011fimi do\u011frudan s\u00f6ylemeliyim, ama o zaman da oyun s\u0131k\u0131c\u0131 hale gelir."}, {"bbox": ["215", "100", "525", "363"], "fr": "Je l\u0027ai vraiment sous-estim\u00e9, il a r\u00e9ussi \u00e0 me prendre au d\u00e9pourvu \u00e0 un tel moment.", "id": "AKU BENAR-BENAR MEREMEHKANNYA, DIA TERNYATA BISA MEMBALIKKAN KEADAAN PADAKU DI SAAT SEPERTI INI.", "pt": "EU REALMENTE O SUBESTIMEI. ELE CONSEGUIU VIRAR O JOGO CONTRA MIM NESTE MOMENTO.", "text": "I UNDERESTIMATED HIM. HE ACTUALLY TURNED THE TABLES ON ME AT A TIME LIKE THIS.", "tr": "Onu ger\u00e7ekten hafife alm\u0131\u015f\u0131m, b\u00f6yle bir anda i\u015fleri benim aleyhime \u00e7evirmeyi ba\u015fard\u0131."}, {"bbox": ["156", "2276", "409", "2475"], "fr": "Attends, qu\u0027est-ce que je suis en train de faire ?", "id": "TUNGGU, APA YANG KULAKUKAN?", "pt": "ESPERE, O QUE ESTOU FAZENDO?", "text": "WAIT, WHAT AM I DOING?", "tr": "Bir dakika, ben ne yap\u0131yorum?"}, {"bbox": ["114", "865", "262", "1004"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1549", "384", "1814"], "fr": "Que Xu Hanzhou soit int\u00e9ressant ou non, est-ce important pour moi ?", "id": "APAKAH ORANG SEPERTI XU HANZHOU INI MENARIK ATAU TIDAK, PENTINGKAH BAGIKU?", "pt": "SE XU HANZHOU \u00c9 INTERESSANTE OU N\u00c3O, ISSO IMPORTA PARA MIM?", "text": "DOES IT MATTER TO ME WHETHER XU HANZHOU IS INTERESTING OR NOT?", "tr": "Xu Hanzhou\u0027nun ilgin\u00e7 olup olmamas\u0131 benim i\u00e7in \u00f6nemli mi?"}, {"bbox": ["403", "1127", "716", "1396"], "fr": "Au d\u00e9but, tout ce que je voulais, c\u0027\u00e9taient ses ph\u00e9romones.", "id": "AWALNYA, YANG KUINGINKAN HANYALAH FEROMONNYA SAJA.", "pt": "NO COME\u00c7O, TUDO O QUE EU QUERIA ERAM OS FEROM\u00d4NIOS DELE.", "text": "AT FIRST, ALL I WANTED WAS HIS PHEROMONES,", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta istedi\u011fim tek \u015fey onun feromonlar\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["692", "2641", "785", "2720"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1392", "740", "1657"], "fr": "As-tu d\u00e9cid\u00e9 ? Vas-tu m\u0027emmener voir Xu Haokun, oui ou non ?", "id": "SUDAH KAUPIKIRKAN? JADI, APAKAH KAU AKAN MEMBAWAKU MENEMUI XU HAOKUN ATAU TIDAK?", "pt": "J\u00c1 DECIDIU? VAI ME LEVAR PARA VER XU HAOKUN OU N\u00c3O?", "text": "HAVE YOU DECIDED? ARE YOU GOING TO TAKE ME TO XU HAOKUN OR NOT?", "tr": "Karar verdin mi, beni Xu Haokun\u0027la g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcrecek misin, g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcrmeyecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1253", "436", "1469"], "fr": "Bien, je t\u0027emm\u00e8ne le voir maintenant.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MEMBAWAMU MENEMUINYA SEKARANG.", "pt": "OK, VOU TE LEVAR AT\u00c9 ELE AGORA.", "text": "FINE, I\u0027LL TAKE YOU TO HIM NOW.", "tr": "Tamam, seni \u015fimdi onunla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcrece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/20.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "3382", "724", "3656"], "fr": "C\u0027est un endroit que j\u0027avais pr\u00e9par\u00e9, destin\u00e9 \u00e0 la recherche et \u00e0 la cr\u00e9ation de parfums.", "id": "INI ADALAH TEMPAT YANG KUSIAPKAN SEBELUMNYA, INGIN KUGUNAKAN UNTUK PENELITIAN DAN MERACIK PARFUM.", "pt": "ESTE \u00c9 O LUGAR QUE PREPAREI PARA PESQUISAR E CRIAR PERFUMES.", "text": "THIS IS THE PLACE I PREPARED BEFORE, WHERE I WANTED TO RESEARCH AND CREATE PERFUMES.", "tr": "Buras\u0131 daha \u00f6nce haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m, parf\u00fcm ara\u015ft\u0131rmak ve haz\u0131rlamak i\u00e7in kullanmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm bir yer."}, {"bbox": ["125", "1303", "423", "1546"], "fr": "Quel est cet endroit ? Xu Haokun est enferm\u00e9 ici ?", "id": "TEMPAT APA INI? APAKAH XU HAOKUN DIKURUNG DI SINI?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE? XU HAOKUN EST\u00c1 PRESO AQUI?", "text": "WHAT IS THIS PLACE? IS XU HAOKUN LOCKED UP HERE?", "tr": "Buras\u0131 neresi? Xu Haokun burada m\u0131 tutuluyor?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/21.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1246", "691", "1498"], "fr": "\u00c9tait-il n\u00e9cessaire de pr\u00e9parer un laboratoire aussi grand ?", "id": "APAKAH PERLU MENYIAPKAN LABORATORIUM SEBESAR INI?", "pt": "ERA NECESS\u00c1RIO UM LABORAT\u00d3RIO T\u00c3O GRANDE?", "text": "WAS IT NECESSARY TO PREPARE SUCH A LARGE LABORATORY?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir laboratuvar haz\u0131rlamaya gerek var m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["162", "2093", "406", "2289"], "fr": "Aucune trace d\u0027utilisation ?", "id": "TIDAK ADA BEKAS PEMAKAIAN SEDIKIT PUN?", "pt": "NENHUM SINAL DE USO?", "text": "THERE\u0027S NO SIGN OF IT EVER BEING USED?", "tr": "Hi\u00e7 kullan\u0131ld\u0131\u011f\u0131na dair bir iz yok mu?"}, {"bbox": ["121", "1051", "412", "1271"], "fr": "Tu cr\u00e9es ces parfums mais tu ne les vends pas,", "id": "KAU MEMBUAT PARFUM-PARFUM ITU TAPI TIDAK UNTUK DIJUAL,", "pt": "VOC\u00ca FAZ ESSES PERFUMES E NEM OS VENDE,", "text": "YOU MAKE ALL THESE PERFUMES BUT DON\u0027T SELL THEM,", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131n o parf\u00fcmleri sat\u0131p para kazanm\u0131yorsun,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "173", "658", "388"], "fr": "Avant, c\u0027\u00e9tait effectivement tr\u00e8s n\u00e9cessaire, mais plus maintenant.", "id": "SEBELUMNYA MEMANG SANGAT PERLU, TAPI SEKARANG SUDAH TIDAK PERLU LAGI.", "pt": "ANTES ERA REALMENTE NECESS\u00c1RIO, MAS AGORA N\u00c3O MAIS.", "text": "IT WAS NECESSARY BEFORE, BUT NOT ANYMORE.", "tr": "Daha \u00f6nce ger\u00e7ekten \u00e7ok gerekliydi ama art\u0131k de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/23.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "973", "546", "1264"], "fr": "Hanzhou, je te l\u0027ai dit, j\u0027aime beaucoup tes ph\u00e9romones. Pour l\u0027instant, je n\u0027ai pas besoin de chercher d\u0027autres senteurs.", "id": "HANZHOU, SUDAH KUKATAKAN, AKU SANGAT MENYUKAI FEROMONMU. UNTUK SEMENTARA, AKU TIDAK PERLU MENCARI AROMA LAIN LAGI.", "pt": "HANZHOU, EU DISSE QUE GOSTO MUITO DOS SEUS FEROM\u00d4NIOS. POR ENQUANTO, N\u00c3O PRECISO PROCURAR OUTROS AROMAS.", "text": "HANZHOU, I\u0027VE SAID IT BEFORE, I REALLY LIKE YOUR PHEROMONES. I DON\u0027T NEED TO LOOK FOR OTHER SCENTS FOR THE TIME BEING.", "tr": "Hanzhou, sana s\u00f6ylemi\u015ftim, senin feromonlar\u0131n\u0131 \u00e7ok seviyorum, \u015fimdilik ba\u015fka kokular aramama gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "285", "455", "469"], "fr": "Shen Yuan, tu es vraiment quelqu\u0027un d\u0027\u00e9trange.", "id": "SHEN YUAN, KAU MEMANG ORANG ANEH.", "pt": "SHEN YUAN, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM ESQUISIT\u00c3O.", "text": "SHEN YUAN, YOU REALLY ARE A STRANGE PERSON.", "tr": "Shen Yuan, sen ger\u00e7ekten tuhaf birisin."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "369", "771", "437"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/26.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1693", "783", "1908"], "fr": "Tu ne comprends tout simplement pas encore ce que tes ph\u00e9romones signifient pour moi.", "id": "KAU HANYA BELUM MENGERTI APA ARTI FEROMONMU BAGIKU.", "pt": "VOC\u00ca APENAS AINDA N\u00c3O ENTENDE O QUE SEUS FEROM\u00d4NIOS SIGNIFICAM PARA MIM.", "text": "YOU JUST DON\u0027T UNDERSTAND WHAT YOUR PHEROMONES MEAN TO ME.", "tr": "Sadece feromonlar\u0131n\u0131n benim i\u00e7in ne anlama geldi\u011fini hen\u00fcz anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["143", "152", "417", "360"], "fr": "Non, je ne suis pas \u00e9trange.", "id": "TIDAK, AKU BUKAN ORANG ANEH.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O SOU UM ESQUISIT\u00c3O.", "text": "NO, I\u0027M NOT STRANGE.", "tr": "Hay\u0131r, ben tuhaf biri de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "893", "595", "1066"], "fr": "Ce que \u00e7a signifie ?", "id": "APA ARTINYA?", "pt": "O QUE SIGNIFICA?", "text": "MEAN WHAT?", "tr": "Ne anlama geliyor?"}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/28.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "742", "585", "928"], "fr": "Le salut.", "id": "PENEBUSAN.", "pt": "REDEN\u00c7\u00c3O.", "text": "REDEMPTION.", "tr": "Kurtulu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/29.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1033", "839", "1388"], "fr": "REGARDEZ MONSIEUR SHEN, TOUJOURS \u00c0 PROFITER DE SA FEMME D\u00c8S QU\u0027IL EN A L\u0027OCCASION !", "id": "", "pt": "", "text": "YOUNG MASTER SHEN, ALWAYS TAKING ADVANTAGE OF HIS WIFE!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Shen, f\u0131rsat\u0131n\u0131 bulur bulmaz e\u015finden faydalan\u0131yorsun ha!"}, {"bbox": ["43", "1033", "838", "1387"], "fr": "REGARDEZ MONSIEUR SHEN, TOUJOURS \u00c0 PROFITER DE SA FEMME D\u00c8S QU\u0027IL EN A L\u0027OCCASION !", "id": "", "pt": "", "text": "YOUNG MASTER SHEN, ALWAYS TAKING ADVANTAGE OF HIS WIFE!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Shen, f\u0131rsat\u0131n\u0131 bulur bulmaz e\u015finden faydalan\u0131yorsun ha!"}, {"bbox": ["97", "692", "789", "822"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1198, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/42/33.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "105", "369", "281"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027EN AIMANT ET EN AJOUTANT AUX FAVORIS, NOUS POURRIONS AVOIR DES \u00c9CHANGES PLUS... APPROFONDIS~", "id": "KUDENGAR KALAU LIKE DAN SIMPAN, KITA BISA BERINTERAKSI LEBIH JAUH~", "pt": "", "text": "I HEARD THAT IF YOU LIKE AND SAVE US, WE CAN COMMUNICATE MORE DEEPLY~", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re be\u011fenir ve koleksiyona eklerseniz, aram\u0131zdaki ileti\u015fim daha da derinle\u015febilirmi\u015f~"}, {"bbox": ["653", "932", "821", "1056"], "fr": "ALORS... ON ESSAIE ?", "id": "KALAU BEGITU... COBA SAJA?", "pt": "ENT\u00c3O... VAMOS TENTAR?", "text": "THEN... SHALL WE TRY?", "tr": "O zaman... O zaman deneyelim mi?"}, {"bbox": ["10", "1124", "588", "1195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua