This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/0.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "25", "835", "81"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "Fastest and most stable", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/1.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "718", "896", "830"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["165", "87", "654", "453"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CAO HUOHUO\n\u00c9DITEUR DU ROMAN : QIAN QIANLAI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : JUNENG HUA WU HUIHE\n[PERSONNEL AUXILIAIRE]\nSTORYBOARD : JUNENG HUA QUAN SHIDIE, JUNENG HUA BIANBIAN JUN\nASSISTANT COLORISTE : JUNENG HUA JIABAN MAOMAO\nPRODUCTION : ZHONGYUE DONGMAN", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI | PENA UTAMA: JU NENG HUA WU HUIHE | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: JU NENG HUA QUAN SHIDIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC", "pt": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO|EDITOR DA NOVELA: QIAN QIANLAI1DESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE1\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011STORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN", "text": "Original Author: Cao Huohuo | Novel Editor: Qianqian Lai | Chief Artist: Juneng Huawu Huihe | Assistant Personnel | Panel: Juneng Huaqi Die, Juneng Huawu Bianbian Jun | Coloring Assistant: Juneng Huawu Jiaban Maomao | Production: Zhongyue Dongman", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Ju Neng Hua Wu Huihe\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Ju Neng Hua Quan Shi Die, Ju Neng Hua Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Ju Neng Hua Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/2.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1706", "722", "1925"], "fr": "POURQUOI NE POURRIONS-NOUS PAS EN DISCUTER MAINTENANT ?", "id": "KENAPA TIDAK BISA MEMBICARAKANNYA SEKARANG?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O PODEMOS DISCUTIR ISSO AGORA?", "text": "Why can\u0027t we discuss it at this time?", "tr": "NEDEN BUNU \u015e\u0130MD\u0130 TARTI\u015eAMIYORUZ?"}, {"bbox": ["474", "3253", "758", "3445"], "fr": "JE N\u0027AI PAS BESOIN DE TOI, JE PEUX LE FAIRE MOI-M\u00caME.", "id": "TIDAK PERLU KAU, AKU BISA MELAKUKANNYA SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O PRECISO DE VOC\u00ca, POSSO FAZER SOZINHO.", "text": "I don\u0027t need you, I can do it myself.", "tr": "SANA GEREK YOK, KEND\u0130M HALLEDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["110", "2780", "459", "3042"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, VU LA SITUATION DANS LAQUELLE J\u0027\u00c9TAIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, TU AS QUAND M\u00caME TOUT ARR\u00caT\u00c9 DE FORCE.", "id": "LAGIPULA, TADI AKU SUDAH DALAM KONDISI SEPERTI ITU, DAN KAU TETAP SAJA MENGHENTIKANNYA DENGAN PAKSA.", "pt": "AFINAL, EU ESTAVA NAQUELA SITUA\u00c7\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO, E VOC\u00ca AINDA ME IMPEDIU \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "After all, I was in that situation earlier, and you still forcibly stopped me.", "tr": "SONU\u00c7TA, DEM\u0130N \u00d6YLE B\u0130R DURUMDAYDIM, SEN Y\u0130NE DE ZORLA DURDURDUN."}, {"bbox": ["158", "875", "502", "1132"], "fr": "SHEN YUAN, TU INSISTES VRAIMENT POUR DISCUTER DE CE PROBL\u00c8ME AVEC MOI EN CE MOMENT ?", "id": "SHEN YUAN, APA KAU HARUS MEMBAHAS MASALAH INI DENGANKU SEKARANG?", "pt": "SHEN YUAN, VOC\u00ca REALMENTE PRECISA DISCUTIR ESSE ASSUNTO COMIGO AGORA?", "text": "Shen Yuan, do you really have to discuss this issue with me right now?", "tr": "SHEN YUAN, BU KONUYU BEN\u0130MLE \u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 TARTI\u015eMAK ZORUNDASIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/3.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1108", "820", "1242"], "fr": "ARR\u00caTE DE CRIER, JE NE SUIS PAS PARTI,", "id": "JANGAN BERTERIAK LAGI, AKU TIDAK PERGI,", "pt": "PARE DE GRITAR, EU N\u00c3O FUI EMBORA,", "text": "Stop calling, I haven\u0027t left,", "tr": "BA\u011eIRMAYI KES, G\u0130TMED\u0130M,"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/4.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1457", "725", "1631"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, TU R\u00c9PONDS \u00c0 TOUT CE QUE JE TE DEMANDE.", "id": "MULAI SEKARANG, APA PUN YANG KUTANYAKAN, KAU HARUS MENJAWABNYA.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, O QUE EU PERGUNTAR, VOC\u00ca RESPONDE.", "text": "From now on, I\u0027ll ask and you answer.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130DEN \u0130T\u0130BAREN NE SORARSAM ONA CEVAP VERECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["192", "2507", "491", "2750"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, TR\u00c8S BIEN, DEMANDE CE QUE TU VEUX, JE TE DIRAI TOUT CE QUE JE SAIS !", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, TANYA SAJA APA PUN, AKU PASTI AKAN MENJAWAB SEMUANYA!", "pt": "OK, OK, OK, PERGUNTE O QUE QUISER, EU CERTAMENTE DIREI TUDO O QUE SEI!", "text": "Okay, okay, ask anything, I\u0027ll definitely tell you everything I know!", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 SOR, B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M HER \u015eEY\u0130 ANLATACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["115", "887", "492", "1038"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE LE SIGNAL \u00c9TAIT MAUVAIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "TADI HANYA SINYALNYA BURUK.", "pt": "O SINAL ESTAVA RUIM AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "The signal was just bad earlier.", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u0130NYAL K\u00d6T\u00dcYD\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/5.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "223", "797", "409"], "fr": "D\u0027ABORD, R\u00c9PONDS-MOI : QUEL \u00c9TAIT TON BUT EN MONTANT SUR CE YACHT ?", "id": "PERTAMA, JAWAB AKU, APA TUJUANMU NAIK KE KAPAL PESIAR ITU?", "pt": "PRIMEIRO, RESPONDA-ME: QUAL ERA SEU OBJETIVO AO EMBARCAR NAQUELE IATE?", "text": "First, tell me, what was your purpose for boarding that cruise ship?", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE BANA CEVAP VER, O YAT TEKNES\u0130NE B\u0130NME AMACIN NEYD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/6.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "442", "525", "694"], "fr": "J\u0027Y SUIS ALL\u00c9 POUR PRENDRE DES PHOTOS COMPROMETTANTES DE SUN ZHI. TU CONNAIS SUN ZHI, N\u0027EST-CE PAS ? CE GRAND R\u00c9ALISATEUR !", "id": "AKU NAIK UNTUK MENGAMBIL BEBERAPA FOTO TIDAK SENONOH SUN ZHI. KAU TAHU SUN ZHI, KAN? SUTRADARA HEBAT ITU!", "pt": "EU FUI L\u00c1 PARA TIRAR ALGUMAS FOTOS INDECENTES DE SUN ZHI. VOC\u00ca CONHECE O SUN ZHI, CERTO? AQUELE GRANDE DIRETOR!", "text": "I went up there to take some indecent photos of Sun Zhi. Sun Zhi, you know? That big director!", "tr": "SUN ZHI\u0027N\u0130N UYGUNSUZ FOTO\u011eRAFLARINI \u00c7EKMEK \u0130\u00c7\u0130N G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M. SUN ZHI\u0027Y\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? O \u00dcNL\u00dc Y\u00d6NETMEN!"}, {"bbox": ["402", "892", "809", "1054"], "fr": "TU TE CONTENTES DE R\u00c9PONDRE \u00c0 MES QUESTIONS, PAS DE QUESTIONS EN RETOUR !", "id": "KAU HANYA PERLU MENJAWAB PERTANYAANKU, JANGAN BERTANYA BALIK!", "pt": "APENAS RESPONDA \u00c0S MINHAS PERGUNTAS, N\u00c3O FA\u00c7A PERGUNTAS!", "text": "Just answer my questions, don\u0027t ask any!", "tr": "SADECE SORULARIMA CEVAP VER, SORU SORMAK YOK!"}, {"bbox": ["99", "1282", "484", "1434"], "fr": "POURQUOI PRENDRAIS-TU DES PHOTOS COMPROMETTANTES DE SUN ZHI... ?", "id": "UNTUK APA KAU MENGAMBIL FOTO TIDAK SENONOH SUN ZHI...", "pt": "PARA QUE VOC\u00ca TIROU FOTOS INDECENTES DO SUN ZHI...?", "text": "What are you doing taking indecent photos of Sun Zhi...?", "tr": "SUN ZHI\u0027N\u0130N UYGUNSUZ FOTO\u011eRAFLARINI NEDEN \u00c7EKT\u0130N..."}, {"bbox": ["351", "2883", "400", "2946"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/7.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "323", "900", "426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/8.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1120", "426", "1371"], "fr": "SHEN YUAN, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ENCORE ?", "id": "SHEN YUAN, APA LAGI YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "SHEN YUAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO DE NOVO?", "text": "Shen Yuan, what are you doing again?", "tr": "SHEN YUAN, Y\u0130NE NE YAPIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/9.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "202", "736", "428"], "fr": "MOI ? JE PRENDS JUSTE MA R\u00c9COMPENSE.", "id": "AKU? HANYA MENGAMBIL BAYARANKU SAJA.", "pt": "EU? ESTOU APENAS PEGANDO MINHA RECOMPENSA.", "text": "Me? Just taking my reward.", "tr": "BEN M\u0130? SADECE KAR\u015eILI\u011eIMI ALIYORUM."}, {"bbox": ["102", "1333", "395", "1547"], "fr": "TOI, TU POSES TES QUESTIONS, MOI, JE M\u0027OCCUPE DE MES AFFAIRES,", "id": "KAU BERTANYA SAJA, AKU SIBUK DENGAN URUSANKU,", "pt": "VOC\u00ca PERGUNTA O SEU, EU CUIDO DO MEU,", "text": "You ask your questions, I\u0027ll do my thing,", "tr": "SEN SORULARINI SOR, BEN DE KEND\u0130 \u0130\u015e\u0130MLE ME\u015eGUL OLAYIM."}, {"bbox": ["459", "2692", "703", "2865"], "fr": "JE NE TE D\u00c9RANGE PAS.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGGANGGUMU.", "pt": "N\u00c3O VOU TE INCOMODAR.", "text": "I won\u0027t disturb you.", "tr": "SEN\u0130 RAHATSIZ ETM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/10.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "400", "510", "698"], "fr": "JE SUIS EN TRAIN DE T\u0027INTERROGER, ET TU FAIS CE GENRE DE CHOSES, TU APPELLES \u00c7A NE PAS D\u00c9RANGER ?", "id": "AKU SEDANG BERTANYA, DAN KAU MELAKUKAN HAL SEPERTI INI, APA ITU NAMANYA TIDAK MENGGANGGU?", "pt": "EU ESTOU FAZENDO PERGUNTAS E VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ESSE TIPO DE COISA. ISSO \u00c9 N\u00c3O INCOMODAR?", "text": "I\u0027m asking questions, and you\u0027re doing this kind of thing, and you call this not disturbing?", "tr": "BEN SORU SORARKEN SEN BU T\u00dcR \u015eEYLER YAPIYORSUN, BUNA RAHATSIZ ETMEMEK M\u0130 DEN\u0130R?"}, {"bbox": ["440", "1514", "684", "1807"], "fr": "TU NE PEUX PAS ATTENDRE QUE J\u0027AIE FINI DE POSER MES QUESTIONS ? TU NE PEUX M\u00caME PAS ATTENDRE AUSSI PEU DE TEMPS ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAU MENUNGGU SAMPAI AKU SELESAI BERTANYA? APA KAU TIDAK BISA MENUNGGU SEBENTAR SAJA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ESPERAR EU TERMINAR DE PERGUNTAR? N\u00c3O CONSEGUE ESPERAR NEM UM POUCO?", "text": "Can\u0027t you wait until I\u0027m done asking questions? Can\u0027t you wait that long?", "tr": "SORULARIMI B\u0130T\u0130RENE KADAR BEKLEYEMEZ M\u0130S\u0130N? BU KADARCIK B\u0130LE SABREDEMEZ M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/11.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "53", "531", "275"], "fr": "JE NE LE VEUX PAS NON PLUS, MAIS NOTRE TEMPS EST LIMIT\u00c9.", "id": "AKU JUGA TIDAK MAU, TAPI WAKTU KITA TERBATAS.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO, MAS NOSSO TEMPO \u00c9 LIMITADO.", "text": "I don\u0027t want to either, but our time is limited.", "tr": "BEN DE \u0130STEMEM AMA ZAMANIMIZ KISITLI."}, {"bbox": ["510", "1007", "724", "1160"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/12.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "100", "502", "372"], "fr": "CE LABORATOIRE \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE DESTIN\u00c9 \u00c0 LA CULTURE DE PARFUMS SP\u00c9CIAUX, DONC LA TEMP\u00c9RATURE ET L\u0027AIR SONT STRICTEMENT CONTR\u00d4L\u00c9S. VIENS, L\u00c8VE LA MAIN.", "id": "LABORATORIUM INI AWALNYA KUGUNAKAN UNTUK MEMBUDIDAYAKAN REMPAH-REMPAH KHUSUS, JADI SUHU DAN UDARANYA HARUS DIKONTROL KETAT. SINI, ANGKAT TANGANMU.", "pt": "ESTE LABORAT\u00d3RIO FOI ORIGINALMENTE USADO POR MIM PARA CULTIVAR ESPECIARIAS ESPECIAIS, ENT\u00c3O A TEMPERATURA E O AR T\u00caM REQUISITOS RIGOROSOS. VENHA, LEVANTE A M\u00c3O.", "text": "This lab was originally used by me to cultivate special spices, so the temperature and air have strict requirements. Here, lift your hand", "tr": "BU LABORATUVAR ASLINDA \u00d6ZEL KOKULAR GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILIYORDU, BU Y\u00dcZDEN SICAKLIK VE HAVA KONUSUNDA KES\u0130N KURALLAR VAR. GEL, EL\u0130N\u0130 KALDIR."}, {"bbox": ["382", "1168", "717", "1421"], "fr": "M\u00caME MOI, JE NE PEUX Y RESTER QU\u0027UNE DEMI-HEURE, SINON L\u0027AIR S\u0027\u00c9PUISERA.", "id": "MESKIPUN AKU MASUK SENDIRI, AKU HANYA BISA BERTAHAN SETENGAH JAM, KALAU TIDAK, UDARANYA AKAN HABIS.", "pt": "MESMO QUE EU ENTRE SOZINHO, S\u00d3 POSSO FICAR MEIA HORA, CASO CONTR\u00c1RIO, O AR SE ESGOTAR\u00c1.", "text": "Even if I come in myself, I can only stay for half an hour. Otherwise, the air will be depleted.", "tr": "KEND\u0130M G\u0130RSEM B\u0130LE SADECE YARIM SAAT KALAB\u0130L\u0130R\u0130M, AKS\u0130 TAKD\u0130RDE HAVA T\u00dcKEN\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/13.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1355", "764", "1581"], "fr": "XU HAOKUN EST ICI DEPUIS SI LONGTEMPS, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL N\u0027AIT RIEN ?", "id": "XU HAOKUN SUDAH LAMA DI SINI, KENAPA DIA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "XU HAOKUN EST\u00c1 AQUI H\u00c1 TANTO TEMPO, COMO \u00c9 QUE NADA ACONTECEU COM ELE?", "text": "Xu Haokun has been here for so long, how come he\u0027s perfectly fine?", "tr": "XU HAOKUN BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R BURADA, NASIL OLUYOR DA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAMI\u015e?"}, {"bbox": ["209", "386", "475", "585"], "fr": "TU ME PRENDS POUR UN ENFANT DE TROIS ANS ?", "id": "KAU ANGGAP AKU ANAK KECIL TIGA TAHUN?", "pt": "ME TOMA POR UMA CRIAN\u00c7A DE TR\u00caS ANOS?", "text": "Do you think I\u0027m a three-year-old child?", "tr": "BEN\u0130 \u00dc\u00c7 YA\u015eINDA \u00c7OCUK MU SANDIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/14.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "142", "439", "337"], "fr": "C\u0027EST VRAI, LA CIRCULATION DE L\u0027AIR ACC\u00c9L\u00c8RE LA VOLATILISATION DU PARFUM,", "id": "BENAR, SIRKULASI UDARA AKAN MEMPERCEPAT PENGUAPAN AROMA,", "pt": "\u00c9 VERDADE, A CIRCULA\u00c7\u00c3O DE AR ACELERA A VOLATILIZA\u00c7\u00c3O DO AROMA,", "text": "It\u0027s true, air circulation will accelerate the diffusion of the fragrance,", "tr": "BU DO\u011eRU, HAVA AKIMI KOKUNUN DAHA HIZLI YAYILMASINA NEDEN OLUR."}, {"bbox": ["413", "1068", "732", "1298"], "fr": "TU DEVRAIS COMPRENDRE UN PRINCIPE AUSSI SIMPLE, NON ?", "id": "PRINSIP SEDERHANA SEPERTI INI SEHARUSNYA KAU TAHU, KAN.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA ENTENDER UM PRINC\u00cdPIO T\u00c3O SIMPLES, CERTO?", "text": "You should know such a simple principle.", "tr": "BU KADAR BAS\u0130T B\u0130R PRENS\u0130B\u0130 B\u0130L\u0130YOR OLMALISIN."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/15.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "775", "723", "998"], "fr": "ET L\u0027INSTALLATION \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA PI\u00c8CE EN VERRE EST DIFF\u00c9RENTE DE CELLE DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "LAGIPULA, PENGATURAN DI DALAM RUANGAN KACA INI BERBEDA DENGAN DI LUAR.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A CONFIGURA\u00c7\u00c3O DENTRO DA SALA DE VIDRO \u00c9 DIFERENTE DA DE FORA.", "text": "And the settings inside the glass room are different from the outside.", "tr": "AYRICA CAM ODANIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 AYARLAR DI\u015eARIDAN FARKLI."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/16.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "266", "492", "500"], "fr": "CE QU\u0027IL DIT EST PEUT-\u00caTRE VRAI,", "id": "MUNGKIN YANG DIKATAKANNYA BENAR,", "pt": "O QUE ELE DISSE TALVEZ SEJA VERDADE,", "text": "He might be telling the truth,", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 DO\u011eRU OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["351", "1412", "673", "1680"], "fr": "IL N\u0027A PAS BESOIN DE ME MENTIR SUR CE GENRE DE CHOSES.", "id": "DIA TIDAK PERLU MEMBOHONGIKU MENGENAI HAL INI.", "pt": "ELE N\u00c3O TERIA MOTIVO PARA MENTIR PARA MIM SOBRE ISSO.", "text": "He has no reason to lie to me about this.", "tr": "BU KONUDA BANA YALAN S\u00d6YLEMES\u0130NE GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/17.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "784", "713", "916"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/20.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "396", "791", "569"], "fr": "EN FONCTION DE CE QUE TU AVOUERAS, JE CONSID\u00c9RERAI COMMENT TE TRAITER.", "id": "TERGANTUNG PENGAKUANMU, AKU AKAN MEMPERTIMBANGKAN CARA MENANGANIMU.", "pt": "DEPENDENDO DO QUE VOC\u00ca CONFESSAR, EU CONSIDERAREI COMO LIDAR COM VOC\u00ca.", "text": "Depending on what you tell me, I\u0027ll consider how to deal with you.", "tr": "ANLATTIKLARINA G\u00d6RE SANA NE YAPACA\u011eIMA KARAR VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["64", "167", "500", "396"], "fr": "EXPLIQUE-MOI DIRECTEMENT TON INTENTION EN PRENANT DES PHOTOS COMPROMETTANTES DE SUN ZHI, ET TOUT CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 APR\u00c8S QUE TU SOIS MONT\u00c9 SUR LE YACHT.", "id": "LANGSUNG CERITAKAN TUJUANMU MENGAMBIL FOTO TIDAK SENONOH SUN ZHI, DAN SEMUA YANG TERJADI SETELAH KAU NAIK KE KAPAL PESIAR ITU.", "pt": "CONTE-ME DIRETAMENTE SEU PROP\u00d3SITO AO TIRAR FOTOS INDECENTES DE SUN ZHI E TUDO O QUE ACONTECEU DEPOIS QUE VOC\u00ca EMBARCOU NO IATE.", "text": "Just tell me directly your purpose for taking indecent photos of Sun Zhi, and everything that happened after you got on the cruise ship.", "tr": "SUN ZHI\u0027N\u0130N UYGUNSUZ FOTO\u011eRAFLARINI \u00c7EKME AMACINI VE YAT TEKNES\u0130NE B\u0130ND\u0130KTEN SONRA OLAN HER \u015eEY\u0130 ANLAT."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/21.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "927", "239", "1093"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "AH!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/22.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "194", "694", "425"], "fr": "HANZHOU, TU ME RENDS VRAIMENT FOU.", "id": "HANZHOU, KAU BENAR-BENAR MEMBUATKU GILA.", "pt": "HANZHOU, VOC\u00ca REALMENTE ME ENLOUQUECE.", "text": "Hanzhou, you really drive me crazy.", "tr": "HANZHOU, BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7ILDIRTIYORSUN."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/23.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "318", "440", "575"], "fr": "SI J\u0027AVAIS DES CROCS, \u00c0 CET INSTANT TU SERAIS D\u00c9J\u00c0 D\u00c9VOR\u00c9.", "id": "JIKA AKU PUNYA TARING, SAAT INI KAU SUDAH KUROBEK DAN KUMAKAN.", "pt": "SE EU TIVESSE PRESAS, A ESTA HORA VOC\u00ca J\u00c1 TERIA SIDO DESPEDA\u00c7ADO E DEVORADO POR MIM.", "text": "If I had fangs, you should have been devoured by me by now.", "tr": "E\u011eER KESK\u0130N D\u0130\u015eLER\u0130M OLSAYDI, \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR SEN\u0130 PAR\u00c7ALAYIP M\u0130DEME \u0130ND\u0130RM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["369", "2440", "646", "2638"], "fr": "JE MORDRAIS TA CHAIR CENTIM\u00c8TRE PAR CENTIM\u00c8TRE,", "id": "AKU AKAN MENGGIGITI DAGING DAN DARAHMU SENTI DEMI SENTI,", "pt": "EU MORDERIA SUA CARNE E SANGUE, CENT\u00cdMETRO POR CENT\u00cdMETRO,", "text": "I would bite your flesh inch by inch,", "tr": "ET\u0130N\u0130 VE KANINI KARI\u015e KARI\u015e ISIRIRDIM,"}, {"bbox": ["584", "2637", "795", "2819"], "fr": "PUIS LA M\u00c2CHERAIS ET L\u0027AVALERAIS BOUCH\u00c9E PAR BOUCH\u00c9E.", "id": "LALU MENGUNYAH DAN MENELANNYA PERLAHAN-LAHAN.", "pt": "E ENT\u00c3O MASTIGARIA E ENGOLIRIA, BOCADO A BOCADO.", "text": "and then chew it and swallow it mouthful by mouthful.", "tr": "SONRA DA LOKMA LOKMA \u00c7\u0130\u011eNEY\u0130P YUTARDIM."}, {"bbox": ["106", "3266", "350", "3466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/24.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1178", "404", "1387"], "fr": "IL NE RESTE QU\u0027UNE DIZAINE DE MINUTES, \u00c7A TE SUFFIRA ?", "id": "HANYA TERSISA SEPULUH MENIT LEBIH, APA ITU CUKUP UNTUKMU?", "pt": "RESTAM APENAS UNS DEZ MINUTOS, ISSO \u00c9 SUFICIENTE PARA VOC\u00ca?", "text": "There are only ten minutes left, is that enough for you?", "tr": "SADECE ON K\u00dcSUR DAK\u0130KA KALDI, SANA YETER M\u0130?"}, {"bbox": ["353", "113", "692", "369"], "fr": "AU TOTAL, UNE DEMI-HEURE, MAIS NOUS AVONS D\u00c9J\u00c0 PERDU UNE DIZAINE DE MINUTES DEPUIS QUE NOUS SOMMES ENTR\u00c9S,", "id": "TOTALNYA SETENGAH JAM, TAPI KITA SUDAH MEMBUANG WAKTU SEPULUH MENIT LEBIH SEJAK MASUK,", "pt": "NO TOTAL, MEIA HORA, MAS J\u00c1 PERDEMOS MAIS DE DEZ MINUTOS DESDE QUE ENTRAMOS,", "text": "Half an hour in total, but we\u0027ve already wasted more than ten minutes since we came in,", "tr": "TOPLAMDA YARIM SAAT\u0130M\u0130Z VARDI AMA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDEN BER\u0130 ON K\u00dcSUR DAK\u0130KA KAYBETT\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/25.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "109", "699", "292"], "fr": "CE N\u0027EST VRAIMENT PAS ASSEZ,", "id": "MEMANG TIDAK CUKUP,", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE,", "text": "It\u0027s indeed not enough,", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE YETMEZ,"}, {"bbox": ["0", "929", "413", "1040"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/26.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "75", "421", "256"], "fr": "MAIS JE NE PEUX PLUS ME RETENIR.", "id": "TAPI AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI.", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONSIGO MAIS ME SEGURAR.", "text": "But I can\u0027t hold back anymore.", "tr": "AMA ARTIK DAYANAMIYORUM."}, {"bbox": ["190", "2099", "486", "2374"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS MOI QUE TU AVAIS RENCONTR\u00c9, QUELLE AURAIT \u00c9T\u00c9 LA SC\u00c8NE ?", "id": "JIKA BUKAN AKU YANG KAU TEMUI, AKAN SEPERTI APA JADINYA.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE EU QUE VOC\u00ca ENCONTROU, QUAL TERIA SIDO O CEN\u00c1RIO?", "text": "Hanzhou, I can\u0027t imagine what would have happened if it wasn\u0027t me you met at the Hill Hotel back then.", "tr": "E\u011eER KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIN K\u0130\u015e\u0130 BEN OLMASAYDIM, NASIL B\u0130R DURUM OLURDU ACABA."}, {"bbox": ["440", "1864", "753", "2130"], "fr": "HANZHOU, JE NE PEUX PAS IMAGINER SI \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, \u00c0 L\u0027H\u00d4TEL XI\u0027ER,", "id": "HANZHOU, AKU TIDAK BISA MEMBAYANGKAN JIKA DULU DI HOTEL XI\u0027ER,", "pt": "HANZHOU, N\u00c3O CONSIGO IMAGINAR SE, NAQUELA \u00c9POCA NO HOTEL XIER,", "text": "...", "tr": "HANZHOU, O ZAMAN SEARLE OTEL\u0130\u0027NDE OLANI HAYAL B\u0130LE EDEM\u0130YORUM,"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/27.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "2267", "461", "2511"], "fr": "\u00c0 L\u0027ORIGINE, JE VOULAIS SEULEMENT PRENDRE QUELQUES PHOTOS OS\u00c9ES DE SUN ZHI,", "id": "AWALNYA AKU HANYA INGIN MENGAMBIL BEBERAPA FOTO VULGAR SUN ZHI,", "pt": "EU ORIGINALMENTE S\u00d3 QUERIA TIRAR ALGUMAS FOTOS COMPROMETEDORAS DE SUN ZHI,", "text": "I originally only wanted to take some of Sun Zhi\u0027s lewd photos,", "tr": "ASLINDA SADECE SUN ZHI\u0027N\u0130N BAZI UYGUNSUZ FOTO\u011eRAFLARINI \u00c7EKMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["339", "3286", "682", "3548"], "fr": "POUR LE MENACER DE NE PAS DONNER L\u0027OPPORTUNIT\u00c9 DE TOURNER LA PUBLICIT\u00c9 D\u0027INT\u00c9R\u00caT PUBLIC \u00c0 CE B\u00c2TARD DE FR\u00c8RE.", "id": "UNTUK MENGANCAMNYA AGAR TIDAK MEMBERIKAN KESEMPATAN SYUTING IKLAN LAYANAN MASYARAKAT ITU KEPADA ADIK BAJINGANKU.", "pt": "PARA CHANTAGE\u00c1-LO A N\u00c3O DAR A OPORTUNIDADE DE FILMAR O AN\u00daNCIO DE SERVI\u00c7O P\u00daBLICO PARA AQUELE MEU IRM\u00c3O BASTARDO.", "text": "Threaten him not to give the public service advertisement opportunity to that bastard brother of mine.", "tr": "O P\u0130\u00c7 KARDE\u015e\u0130ME KAMU SPOTU \u00c7EK\u0130M FIRSATINI VERMEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ONA \u015eANTAJ YAPACAKTIM."}, {"bbox": ["190", "325", "519", "582"], "fr": "SOUS UN AUTRE, TE LAISSERAIS-TU AUSSI FAIRE COMME \u00c7A, \u00c0 SA MERCI ?", "id": "APAKAH KAU JUGA AKAN PASRAH SEPERTI INI DI BAWAH ORANG LAIN?", "pt": "POR BAIXO DE OUTRO ALGU\u00c9M, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SE ENTREGARIA ASSIM, COMPLETAMENTE \u00c0 MERC\u00ca DELE?", "text": "Underneath someone, will you also be like this, letting the other party take whatever they want?", "tr": "B\u00d6YLE ALTINDA YATARKEN, ONUN HER \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["433", "127", "745", "360"], "fr": "SOUS QUEL HOMME G\u00c9MIRAIS-TU AVEC TANT DE VOLUPT\u00c9 ?", "id": "DI BAWAH PRIA MANA KAU AKAN MENGERANG NIKMAT?", "pt": "DEBAIXO DE QUAL HOMEM VOC\u00ca GEMERIA SUAVEMENTE?", "text": "Under which man will you moan and groan?", "tr": "HANG\u0130 ADAMIN ALTINDA KIVRANARAK \u0130NLERD\u0130N?"}, {"bbox": ["120", "1635", "358", "1846"], "fr": "HMM... TU AS VRAIMENT BEAUCOUP D\u0027IMAGINATION.", "id": "HMM... KAU MEMANG PANDAI BERIMAJINASI.", "pt": "HMM... VOC\u00ca REALMENTE TEM IMAGINA\u00c7\u00c3O.", "text": "Hmm... You have quite the imagination.", "tr": "HMM... HAYAL G\u00dcC\u00dcN GER\u00c7EKTEN GEN\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/28.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "275", "451", "504"], "fr": "MAIS CE \u00c0 QUOI JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS, C\u0027EST QUE CE B\u00c2TARD AVAIT AUSSI PARTICIP\u00c9 \u00c0 LA F\u00caTE CE SOIR-L\u00c0,", "id": "TAPI YANG TIDAK KUSANGKA ADALAH, SI BAJINGAN ITU TERNYATA JUGA HADIR DI PESTA MALAM ITU,", "pt": "MAS O QUE EU N\u00c3O ESPERAVA ERA QUE AQUELE BASTARDO TAMB\u00c9M TIVESSE PARTICIPADO DA FESTA NAQUELA NOITE,", "text": "But what I didn\u0027t expect was that that bastard actually attended the party that night,", "tr": "AMA BEKLEMED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY, O P\u0130\u00c7\u0130N DE O GECEK\u0130 PART\u0130YE KATILMI\u015e OLMASIYDI."}, {"bbox": ["357", "1069", "777", "1265"], "fr": "ET CE QUI M\u0027A ENCORE PLUS SURPRIS, C\u0027EST QU\u0027IL \u00c9TAIT UN OM\u00c9GA !", "id": "DAN YANG LEBIH TIDAK KUSANGKA LAGI ADALAH DIA TERNYATA SEORANG OMEGA!", "pt": "E O QUE ME SURPREENDEU AINDA MAIS FOI QUE ELE ERA UM \u00d4MEGA!", "text": "And what surprised me even more was that he\u0027s an Omega!", "tr": "VE BEN\u0130 DAHA DA \u015eA\u015eIRTAN \u015eEY, ONUN B\u0130R OMEGA OLMASIYDI!"}, {"bbox": ["2", "71", "418", "166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/29.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1463", "782", "1753"], "fr": "JE DOIS VITE LE FAIRE AVOUER PLUS DE D\u00c9TAILS...", "id": "HARUS SEGERA MEMBUATNYA MENGUNGKAPKAN LEBIH BANYAK DETAIL...", "pt": "PRECISO FAZ\u00ca-LO CONFESSAR MAIS DETALHES RAPIDAMENTE...", "text": "I need to get him to tell me more details...", "tr": "HEMEN DAHA FAZLA DETAY ANLATMASINI SA\u011eLAMALIYIM..."}, {"bbox": ["211", "201", "578", "458"], "fr": "IL SAVAIT DONC D\u00c9J\u00c0 MA V\u00c9RITABLE SECONDE NATURE !", "id": "DIA BENAR-BENAR SUDAH TAHU ATRIBUT SEKUNDERKU YANG SEBENARNYA!", "pt": "ELE REALMENTE J\u00c1 SABIA MINHA VERDADEIRA SEGUNDA NATUREZA!", "text": "He really already knows my true secondary gender!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130M GER\u00c7EK \u0130K\u0130NC\u0130L \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130M\u0130 \u00c7OKTAN B\u0130L\u0130YORMU\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/30.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "2905", "544", "3212"], "fr": "CE SOIR-L\u00c0, TU AS FAILLI DEVENIR LA PROIE DE CETTE MEUTE DE B\u00caTES SUR LE YACHT.", "id": "MALAM ITU, KAU HAMPIR MENJADI SANTAPAN PARA BINATANG BUAS DI KAPAL PESIAR ITU.", "pt": "NAQUELA NOITE, VOC\u00ca QUASE VIROU PRESA DAQUELAS FERAS NO IATE.", "text": "That night, you almost became a meal for those beasts on the cruise ship.", "tr": "O GECE, NEREDEYSE YAT TEKNES\u0130NDEK\u0130 O CANAVAR S\u00dcR\u00dcS\u00dcN\u00dcN YEM\u0130 OLACAKTIN."}, {"bbox": ["297", "4311", "701", "4638"], "fr": "HANZHOU, QUE DOIS-JE FAIRE POUR QUE TU SOIS UN PEU PLUS OB\u00c9ISSANT ?", "id": "HANZHOU, APA YANG HARUS KULAKUKAN AGAR KAU SEDIKIT LEBIH PATUH?", "pt": "HANZHOU, O QUE DEVO FAZER PARA TE TORNAR UM POUCO MAIS OBEDIENTE?", "text": "Hanzhou, what should I do to make you more obedient?", "tr": "HANZHOU, SEN\u0130 B\u0130RAZ DAHA \u0130TAATKAR YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N NE YAPMALIYIM?"}, {"bbox": ["491", "0", "770", "211"], "fr": "QUELLE FOLIE TE PREND ENCORE ?", "id": "KAU KAMBUH GILANYA LAGI?", "pt": "EST\u00c1 FICANDO LOUCO DE NOVO?", "text": "What are you crazy about again?", "tr": "Y\u0130NE NE SA\u00c7MALIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/32.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "789", "317", "1018"], "fr": "SHEN YUAN TREMBLE ?", "id": "SHEN YUAN BERGETAR?", "pt": "SHEN YUAN EST\u00c1 TREMENDO?", "text": "Shen Yuan is trembling?", "tr": "SHEN YUAN T\u0130TR\u0130YOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/33.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "640", "820", "841"], "fr": "CETTE SENSATION, C\u0027EST... ?!", "id": "PERASAAN INI ADALAH...?!", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9...?!", "text": "This feeling is...?!", "tr": "BU H\u0130S DE NE...?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/34.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1518", "482", "1814"], "fr": "MARQU\u00c9 !!!", "id": "DITANDAI!!!", "pt": "SENDO MARCADO!!!", "text": "[SFX] Marked!!!", "tr": "\u0130\u015eARETLEND\u0130M!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/35.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "382", "373", "562"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027EN LIKANT ET EN AJOUTANT AUX FAVORIS, NOUS POURRONS APPROFONDIR NOTRE \u00c9CHANGE ~", "id": "KATANYA DENGAN LIKE DAN SIMPAN, KITA BISA BERINTERAKSI LEBIH DALAM~", "pt": "OUVI DIZER QUE SE VOC\u00ca CURTIR E SALVAR, PODEMOS NOS APROFUNDAR AINDA MAIS NA NOSSA CONVERSA~", "text": "I heard that if you like and save us, we can communicate more deeply~", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE BE\u011eEN\u0130P KOLEKS\u0130YONA EKLERSEN\u0130Z DAHA DER\u0130N B\u0130R \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130RM\u0130\u015e\u0130Z~"}, {"bbox": ["0", "1374", "528", "1500"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N, EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}, {"bbox": ["653", "1212", "823", "1337"], "fr": "ALORS... ALORS, ON ESSAIE ?", "id": "KALAU BEGITU... COBA SAJA?", "pt": "ENT\u00c3O... VAMOS TENTAR?", "text": "Then... Shall we try?", "tr": "O ZAMAN... B\u0130R DENEYEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 43, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/44/36.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua