This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "0", "662", "61"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE \u0130ZLEY\u0130N, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "0", "670", "428"], "fr": "STORYBOARD : JU NENG HUA XIAN SHI DIE, JU NENG HUA BIAN BIAN JUN\nASSISTANT COLORISTE : JU NENG HUA JIA BAN MAO MAO\nPRODUCTION : ZHONG YUE DONGMAN | \u00c9DITEUR DU MANGA : ZHUAN ER", "id": "PAPAN CERITA: QUAN SHIDIE, BIANBIAN JUN\nASISTEN PEWARNA: JIABAN MAOMAO\nPRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER", "pt": "1LAYOUT: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER", "text": "...", "tr": "SAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130 (JUNENGHUA): QUAN SHI DIE, BIANBIAN JUN\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI (JUNENGHUA): JIABAN MAOMAO\nYAPIM: ZHONGYUE DONGMAN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: ZHUAN\u0027ER"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "219", "698", "476"], "fr": "M. XU, NE VOUS M\u00c9PRENEZ PAS. \u00c0 L\u0027ORIGINE, YONGNIAN AVAIT DIT QU\u0027IL AVAIT RENDEZ-VOUS AVEC VOUS AUJOURD\u0027HUI. QUAND L\u0027ASSISTANT SP\u00c9CIAL SONG M\u0027A CONTACT\u00c9, J\u0027AVAIS D\u00c9J\u00c0 REFUS\u00c9.", "id": "PRESIDEN XU, ANDA JANGAN SALAH PAHAM. AWALNYA HARI INI YONGNIAN BILANG SUDAH MEMBUAT JANJI DENGAN ANDA, KETIKA ASISTEN KHUSUS SONG MENGHUBUNGI SAYA, SAYA SUDAH MENOLAKNYA.", "pt": "PRESIDENTE XU, POR FAVOR, N\u00c3O ME ENTENDA MAL. ORIGINALMENTE, YONGNIAN DISSE QUE TINHA UM ENCONTRO AGENDADO COM VOC\u00ca HOJE. QUANDO O ASSISTENTE ESPECIAL SONG ME CONTATOU, EU RECUSEI.", "text": "President Xu, please don\u0027t misunderstand. Yongnian had originally scheduled a meeting with you, and I declined when Special Assistant Song contacted me.", "tr": "Ba\u015fkan Xu, l\u00fctfen yanl\u0131\u015f anlamay\u0131n. Asl\u0131nda bug\u00fcn Yongnian sizinle bir randevusu oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti. \u00d6zel Asistan Song benimle ileti\u015fime ge\u00e7ti\u011finde reddetmi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "734", "505", "980"], "fr": "QUI AURAIT CRU QU\u0027ILS INSISTERAIENT AUTANT POUR SE RENCONTRER, CHOISISSANT M\u00caME LE M\u00caME H\u00d4TEL. VOUS SAVEZ AUSSI QU\u0027IL NE FAUT PAS CONTRARIER LE GROUPE S...", "id": "SIAPA SANGKA PIHAK SANA SANGAT BERSIKERAS INGIN BERTEMU, BAHKAN MEMILIH HOTEL YANG SAMA. ANDA JUGA TAHU GRUP S TIDAK MUDAH UNTUK DISINGGUNG...", "pt": "QUEM DIRIA QUE ELES INSISTIRIAM TANTO EM NOS ENCONTRAR, E AT\u00c9 ESCOLHERAM O MESMO HOTEL. VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE QUE O GRUPO S N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE SE POSSA OFENDER FACILMENTE...", "text": "But they insisted on meeting, even choosing the same restaurant. You know, it\u0027s hard to offend S Group...", "tr": "Kim bilebilirdi ki o taraf g\u00f6r\u00fc\u015fmekte bu kadar \u0131srarc\u0131 olacak, hatta ayn\u0131 oteli se\u00e7eceklerdi. Siz de bilirsiniz, S Grubu\u0027nu g\u00fccendirmek iyi olmaz..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "98", "657", "366"], "fr": "JE COMPRENDS, M. MO, NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS. J\u0027\u00c9TAIS JUSTE UN PEU SURPRIS.", "id": "SAYA MENGERTI, PRESIDEN MO TIDAK PERLU KHAWATIR, SAYA HANYA SEDIKIT TERKEJUT SAJA.", "pt": "EU ENTENDO, PRESIDENTE MO, N\u00c3O SE PREOCUPE. EU ESTAVA APENAS UM POUCO SURPRESO.", "text": "I understand, President Mo. Don\u0027t worry, I\u0027m just a little surprised.", "tr": "Anl\u0131yorum, Ba\u015fkan Mo, endi\u015felenmenize gerek yok. Sadece biraz \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["127", "1658", "448", "1870"], "fr": "M. XU, ALORS JE VAIS ALLER LEUR CLARIFIER LES CHOSES IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "PRESIDEN XU, KALAU BEGITU SAYA AKAN PERGI KE SANA SEKARANG UNTUK MENJELASKANNYA.", "pt": "PRESIDENTE XU, ENT\u00c3O IREI AT\u00c9 L\u00c1 AGORA MESMO PARA ESCLARECER AS COISAS.", "text": "President Xu, I\u0027ll go over and clarify things with them now.", "tr": "Ba\u015fkan Xu, o zaman \u015fimdi gidip o tarafla durumu netle\u015ftirece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "516", "784", "787"], "fr": "M. MO, FAITES COMME BON VOUS SEMBLE. DE NOTRE C\u00d4T\u00c9, NOUS AVONS PRATIQUEMENT TOUT R\u00c9GL\u00c9. LES D\u00c9TAILS RESTANTS PEUVENT \u00caTRE CONFI\u00c9S \u00c0 L\u0027\u00c9QUIPE DE SUIVI POUR FINALISATION.", "id": "PRESIDEN MO SILAKAN SAJA, URUSAN KITA DI SINI PADA DASARNYA SUDAH SELESAI. DETAIL SELANJUTNYA SERAHKAN SAJA PADA TIM UNTUK DIATUR KEMUDIAN.", "pt": "PRESIDENTE MO, SINTA-SE \u00c0 VONTADE. N\u00d3S BASICAMENTE CONCLU\u00cdMOS NOSSA CONVERSA. OS DETALHES RESTANTES PODEM SER DEIXADOS PARA A EQUIPE DE ACOMPANHAMENTO DECIDIR.", "text": "Please, go ahead, President Mo. We\u0027ve basically finished our discussion. The remaining details can be handled by our teams later.", "tr": "Ba\u015fkan Mo, l\u00fctfen \u00e7ekinmeyin. Bizim tarafta temel olarak her \u015feyi konu\u015ftuk. Kalan detaylar\u0131 ve prosed\u00fcrleri sonraki ekibin kararla\u015ft\u0131rmas\u0131na b\u0131rakabiliriz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "97", "665", "326"], "fr": "ALORS, NOUS ALLONS PRENDRE CONG\u00c9 POUR AUJOURD\u0027HUI. AU PLAISIR DE VOUS REVOIR, M. XU.", "id": "KALAU BEGITU HARI INI KAMI PERMISI DULU, KAMI MENANTIKAN PERTEMUAN BERIKUTNYA DENGAN PRESIDEN XU.", "pt": "ENT\u00c3O, POR HOJE, N\u00d3S NOS DESPEDIMOS. AGUARDAMOS ANSIOSAMENTE NOSSO PR\u00d3XIMO ENCONTRO COM O PRESIDENTE XU.", "text": "Then we\u0027ll take our leave. We look forward to meeting with you again, President Xu.", "tr": "O halde bug\u00fcnl\u00fck m\u00fcsaadenizi isteyelim. Ba\u015fkan Xu ile bir sonraki g\u00f6r\u00fc\u015fmemizi d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyoruz."}, {"bbox": ["153", "1076", "396", "1237"], "fr": "M. DING, M. MO, VEUILLEZ PRENDRE VOTRE TEMPS EN PARTANT.", "id": "PRESIDEN DING, PRESIDEN MO, HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "PRESIDENTE DING, PRESIDENTE MO, V\u00c3O COM CUIDADO.", "text": "Please, take care, President Ding, President Mo.", "tr": "Ba\u015fkan Ding, Ba\u015fkan Mo, g\u00fcle g\u00fcle."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "331", "519", "571"], "fr": "EXCUSEZ-MOI DE VOUS D\u00c9RANGER, JE SUIS MO NAN DE YONGNIAN PUBLICIT\u00c9.", "id": "PERMISI, SAYA MO NAN DARI AGENSI IKLAN YONGNIAN.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SOU MO NAN, DA PUBLICIDADE YONGNIAN.", "text": "Excuse me, I\u0027m Mo Nan from Yongnian Advertising.", "tr": "Rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim, ben Yongnian Reklamc\u0131l\u0131k\u0027tan Mo Nan."}, {"bbox": ["521", "1369", "774", "1567"], "fr": "M. MO, M. DING, ENTREZ VITE, JE VOUS EN PRIE.", "id": "PRESIDEN MO, PRESIDEN DING, SILAKAN MASUK.", "pt": "PRESIDENTE MO, PRESIDENTE DING, POR FAVOR, ENTREM.", "text": "President Mo, President Ding, please come in.", "tr": "Ba\u015fkan Mo, Ba\u015fkan Ding, l\u00fctfen buyurun i\u00e7eri."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1748", "775", "1913"], "fr": "QUI EST-CE QUE J\u0027ATTENDS DE VOIR ?", "id": "SIAPA YANG SEDANG KUNANTIKAN?", "pt": "POR QUEM ESTOU ESPERANDO?", "text": "Who am I expecting to see?", "tr": "Kimi g\u00f6rmeyi umuyorum?"}, {"bbox": ["295", "0", "427", "207"], "fr": "\u00c0 QUOI SUIS-JE EN TRAIN DE PENSER ?", "id": "APA YANG SEDANG KUPIKIRKAN?", "pt": "NO QUE ESTOU PENSANDO?", "text": "What am I thinking about?", "tr": "Akl\u0131mdan neler ge\u00e7iyor?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "62", "899", "172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "627", "522", "789"], "fr": "XU HANZHOU, CE N\u0027EST QU\u0027UN HOMME, EST-CE QU\u0027IL M\u00c9RITE QUE TU SOIS SI DISTRAIT ?", "id": "XU HANZHOU, HANYA SEORANG PRIA, APAKAH DIA PANTAS MEMBUATMU BEGITU LINGLUNG?", "pt": "XU HANZHOU, ELE \u00c9 APENAS UM HOMEM. VALE A PENA VOC\u00ca FICAR T\u00c3O PERTURBADO POR ELE?", "text": "Xu Hanzhou is just a man, is he worth you being so distraught?", "tr": "Xu Hanzhou, sadece bir adam i\u00e7in bu kadar akl\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131ndan gitmesine de\u011fer mi?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/14.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1420", "738", "1717"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN PION QUE L\u0027ON UTILISE MUTUELLEMENT !", "id": "DIA HANYALAH ALAT YANG SALING MEMANFAATKAN!", "pt": "ELE \u00c9 APENAS UMA FERRAMENTA PARA USO M\u00daTUO!", "text": "He\u0027s nothing more than a tool to be used!", "tr": "Sadece kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 kullan\u0131lan bir ara\u00e7tan ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil!"}, {"bbox": ["96", "2448", "372", "2674"], "fr": "FINISSONS CE VERRE ET ALLONS BOIRE AILLEURS !", "id": "SETELAH HABIS GELAS INI, KITA PINDAH TEMPAT DAN MINUM LAGI!", "pt": "DEPOIS DESTA BEBIDA, VAMOS PARA OUTRO LUGAR CONTINUAR BEBENDO!", "text": "Let\u0027s go somewhere else after this drink!", "tr": "Bu kadehi bitirelim, sonra ba\u015fka bir yere gidip i\u00e7meye devam edelim!"}, {"bbox": ["657", "2755", "836", "2901"], "fr": "[SFX] HA HA HA...", "id": "HAHAHA.....", "pt": "HAHAHA...", "text": "[SFX] Hahaha...", "tr": "Hahaha....."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "360", "498", "647"], "fr": "M. DING, M. MO, J\u0027AI COMPRIS CE QUE VOUS VOULEZ DIRE. NOTRE GROUPE S NE FORCERA LA MAIN \u00c0 PERSONNE...", "id": "PRESIDEN DING, PRESIDEN MO, SAYA MENGERTI MAKSUD KALIAN, GRUP S KAMI TIDAK AKAN MEMAKSA SIAPAPUN...", "pt": "PRESIDENTE DING, PRESIDENTE MO, ENTENDI O QUE VOC\u00caS QUEREM DIZER. NOSSO GRUPO S N\u00c3O FOR\u00c7AR\u00c1 NINGU\u00c9M A NADA...", "text": "President Ding, President Mo, we understand your position. S Group won\u0027t force the issue...", "tr": "Ba\u015fkan Ding, Ba\u015fkan Mo, ne demek istedi\u011finizi anlad\u0131m. Bizim S Grubu kimseyi zor durumda b\u0131rakmaz..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1510", "723", "1748"], "fr": "ILS ONT FINI DE DISCUTER ?", "id": "MEREKA SUDAH SELESAI BICARA?", "pt": "ELES TERMINARAM DE CONVERSAR?", "text": "Are they done talking?", "tr": "Konu\u015fmalar\u0131 bitti mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "97", "449", "290"], "fr": "M. XU ? VOUS N\u0027\u00caTES PAS ENCORE PARTI ?", "id": "PRESIDEN XU? ANDA BELUM PERGI?", "pt": "PRESIDENTE XU? VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI EMBORA?", "text": "President Xu? You haven\u0027t left yet?", "tr": "Ba\u015fkan Xu? Hen\u00fcz gitmediniz mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "116", "714", "362"], "fr": "J\u0027AVAIS... JUSTE QUELQUE CHOSE \u00c0 R\u00c9GLER, ET JE M\u0027APPR\u00caTAIS \u00c0 PARTIR QUAND JE SUIS TOMB\u00c9 SUR VOUS.", "id": "SAYA BARU SAJA ADA URUSAN YANG HARUS DISELESAIKAN, SEKARANG BARU MAU PERGI. LALU BERTEMU...", "pt": "EU... TINHA ALGO PARA RESOLVER E ESTAVA DE SA\u00cdDA. A\u00cd ENCONTREI...", "text": "I... had something to take care of and was just about to leave. I ran into...", "tr": "Ben... Az \u00f6nce halletmem gereken bir i\u015f vard\u0131, \u015fimdi tam \u00e7\u0131k\u0131yordum ki sizinle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["157", "328", "479", "505"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 VOUS CROISER, QUELLE CO\u00cfNCIDENCE.", "id": "TIDAK MENYANGKA BERTEMU KALIAN, SUNGGUH KEBETULAN.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR VOC\u00caS. QUE COINCID\u00caNCIA.", "text": "I didn\u0027t expect to run into you two. What a coincidence.", "tr": "Sizinle kar\u015f\u0131la\u015fmay\u0131 beklemiyordum, ne tesad\u00fcf."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1515", "459", "1770"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS \u00c0 TONGCHUANG ET YONGNIAN POUR CETTE PUISSANTE ALLIANCE. J\u0027ESP\u00c8RE QUE NOUS AURONS PLUS D\u0027OCCASIONS DE COOP\u00c9RER \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "SELAMAT ATAS KERJA SAMA TONGCHUANG DAN YONGNIAN, KAMI MENANTIKAN LEBIH BANYAK KERJA SAMA DI MASA DEPAN.", "pt": "PARAB\u00c9NS PELA PODEROSA UNI\u00c3O DA TONGCHUANG E YONGNIAN. AGUARDAMOS MAIS COOPERA\u00c7\u00d5ES NO FUTURO.", "text": "Congratulations on the strong alliance between Tongchuang and Yongnian. I look forward to more cooperation between us in the future.", "tr": "Tongchuang ve Yongnian\u0027\u0131n bu g\u00fc\u00e7l\u00fc birle\u015fmesini tebrik ederim. Gelecekte daha fazla i\u015fbirli\u011fi yapmay\u0131 umuyoruz."}, {"bbox": ["409", "112", "753", "414"], "fr": "M. XU, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 POUVOIR VOUS RENCONTRER CE SOIR, C\u0027EST VRAIMENT LE DESTIN.", "id": "PRESIDEN XU, TIDAK MENYANGKA MALAM INI BISA BERTEMU DENGAN ANDA, SUNGGUH BERJODOH.", "pt": "PRESIDENTE XU, N\u00c3O ESPERAVA PODER ENCONTR\u00c1-LO ESTA NOITE. \u00c9 O DESTINO.", "text": "President Xu, I didn\u0027t expect to see you tonight. What a coincidence.", "tr": "Ba\u015fkan Xu, bu ak\u015fam sizinle tekrar g\u00f6r\u00fc\u015febilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, ger\u00e7ekten kader."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1829", "705", "2086"], "fr": "LORSQUE NOUS COOP\u00c9RERONS, J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOTRE ESTIM\u00c9E COMPAGNIE POURRA NOUS ACCORDER UNE R\u00c9DUCTION.", "id": "NANTI KALAU KITA BEKERJA SAMA, SAYA BERHARAP PERUSAHAAN ANDA BISA MEMBERI KAMI DISKON.", "pt": "QUANDO COOPERARMOS, ESPERAMOS QUE SUA EMPRESA NOS D\u00ca UM DESCONTO, CERTO?", "text": "We hope you\u0027ll give us a discount when we collaborate.", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011fi yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131zda, umar\u0131m \u015firketiniz bize bir indirim yapar."}, {"bbox": ["403", "322", "698", "546"], "fr": "NOUS ATTENDONS \u00c9GALEMENT AVEC IMPATIENCE DE COOP\u00c9RER AVEC VOTRE ESTIM\u00c9E COMPAGNIE.", "id": "KAMI JUGA MENANTIKAN KERJA SAMA DENGAN PERUSAHAAN ANDA.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M AGUARDAMOS ANSIOSAMENTE A COOPERA\u00c7\u00c3O COM SUA EMPRESA.", "text": "We also look forward to collaborating with your company.", "tr": "Biz de \u015firketinizle i\u015fbirli\u011fi yapmay\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/23.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "385", "522", "652"], "fr": "HA HA HA, BIEN S\u00dbR QUE VOUS DITES CELA, IL Y AURA CERTAINEMENT UNE R\u00c9DUCTION !", "id": "HAHAHA, ANDA INI BISA SAJA, DISKON PASTI ADA!", "pt": "HAHAHA, O SENHOR TEM RAZ\u00c3O, CERTAMENTE HAVER\u00c1 UM DESCONTO!", "text": "[SFX] Hahaha, of course, there will be a discount!", "tr": "Hahaha, laf\u0131 m\u0131 olur, indirim elbette olacak!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/24.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "390", "724", "539"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/25.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "373", "445", "633"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, JE DOIS \u00c9GALEMENT REMERCIER L\u0027ASSISTANT SONG POUR SA CL\u00c9MENCE. NOUS NOUS SOUVIENDRONS TOUJOURS DE CETTE GENTILLESSE.", "id": "HARI INI SAYA JUGA INGIN BERTERIMA KASIH KEPADA ASISTEN SONG ATAS KEBAIKANNYA, KAMI AKAN SELALU MENGINGATNYA.", "pt": "HOJE, TAMB\u00c9M QUERO AGRADECER AO ASSISTENTE SONG POR SUA GENTILEZA. GUARDAREMOS ESSA LEMBRAN\u00c7A.", "text": "We\u0027re also grateful to Special Assistant Song for his understanding. We\u0027ll remember this kindness.", "tr": "Bug\u00fcn ayr\u0131ca Asistan Song\u0027un anlay\u0131\u015f\u0131 i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz, bu dostlu\u011fu her zaman hat\u0131rlayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["219", "1450", "543", "1689"], "fr": "M. MO, VOUS \u00caTES TROP POLI. UNE COOP\u00c9RATION GAGNANT-GAGNANT EST NOTRE OBJECTIF.", "id": "PRESIDEN MO TERLALU BAIK, KERJA SAMA YANG SALING MENGUNTUNGKAN ADALAH TUJUAN KITA.", "pt": "PRESIDENTE MO, VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENTIL. NOSSO OBJETIVO \u00c9 UMA COOPERA\u00c7\u00c3O ONDE TODOS GANHAM.", "text": "You\u0027re too kind, President Mo. Mutual benefit is our goal.", "tr": "Ba\u015fkan Mo, \u00e7ok naziksiniz. Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 kazan\u00e7l\u0131 i\u015fbirli\u011fi bizim hedefimizdir."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/27.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1563", "739", "1807"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, PARTEZ DEVANT, J\u0027AI OUBLI\u00c9 QUELQUE CHOSE DANS LE SALON PRIV\u00c9.", "id": "MAAF, KALIAN DULUAN SAJA, ADA BARANGKU YANG TERTINGGAL DI RUANG PRIBADI.", "pt": "DESCULPEM, PODEM IR NA FRENTE. ESQUECI ALGO NO CAMAROTE.", "text": "Excuse me, please go ahead. I left something in the private room.", "tr": "Affedersiniz, siz \u00f6nden gidin. \u00d6zel odada bir \u015fey unuttum."}, {"bbox": ["107", "84", "360", "308"], "fr": "M. XU, O\u00d9 ALLEZ-VOUS ?", "id": "PRESIDEN XU, ANDA MAU KE MANA?", "pt": "PRESIDENTE XU, AONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "President Xu, where are you going?", "tr": "Ba\u015fkan Xu, nereye gidiyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "294", "373", "494"], "fr": "JE NE ME TROMPE PAS,", "id": "TIDAK MUNGKIN SALAH,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ENGANO,", "text": "I can\u0027t be wrong,", "tr": "Yan\u0131l\u0131yor olamam,"}], "width": 900}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1669", "715", "1783"], "fr": "C\u0027EST L\u0027ODEUR DES PH\u00c9ROMONES DE SHEN YUAN !", "id": "ITU AROMA FEROMON SHEN YUAN!", "pt": "ESSE \u00c9 O CHEIRO DO FEROM\u00d4NIO DE SHEN YUAN!", "text": "That\u0027s Shen Yuan\u0027s pheromone scent!", "tr": "Bu Shen Yuan\u0027\u0131n feromonlar\u0131n\u0131n kokusu!"}], "width": 900}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1699", "418", "1864"], "fr": "SHEN YUAN !", "id": "SHEN YUAN!", "pt": "SHEN YUAN!", "text": "Shen Yuan!", "tr": "Shen Yuan!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "238", "544", "461"], "fr": "CLIENT, AVEZ-VOUS BESOIN D\u0027AIDE ?", "id": "TAMU, ADA YANG BISA SAYA BANTU?", "pt": "SENHOR, POSSO AJUD\u00c1-LO EM ALGO?", "text": "Sir, do you need any assistance?", "tr": "Misafirimiz, yard\u0131ma ihtiyac\u0131n\u0131z var m\u0131?"}, {"bbox": ["0", "0", "415", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "264", "402", "405"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/33.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "2818", "687", "3110"], "fr": "PUISQUE TU NE VEUX PAS ME VOIR, ALORS NE NOUS REVOYONS PLUS JAMAIS DE CETTE VIE !", "id": "KARENA TIDAK INGIN BERTEMU, MAKA SEUMUR HIDUP INI JANGAN BERTEMU LAGI!", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O QUER ME VER, ENT\u00c3O QUE N\u00c3O NOS VEJAMOS MAIS NESTA VIDA!", "text": "If you don\u0027t want to see me, then let\u0027s not see each other again for the rest of our lives!", "tr": "Madem g\u00f6r\u00fc\u015fmek istemiyorsun, o zaman bu hayatta bir daha g\u00f6r\u00fc\u015fmeyelim!"}, {"bbox": ["134", "1137", "466", "1375"], "fr": "SHEN YUAN, BRAVO.", "id": "SHEN YUAN, HEBAT SEKALI KAU.", "pt": "SHEN YUAN, MUITO BEM FEITO.", "text": "Shen Yuan, well played.", "tr": "Shen Yuan, bravo sana."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/35.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "518", "449", "773"], "fr": "M. XU, JE SUIS LE CHAUFFEUR VTC ENVOY\u00c9 PAR M. SONG. IL A DIT QUE VOUS AVIEZ BU ET QUE VOUS AVIEZ BESOIN D\u0027UN CHAUFFEUR POUR VOUS RAMENER CHEZ VOUS.", "id": "PRESIDEN XU, SAYA SOPIR PENGGANTI YANG DIPANGGIL OLEH TUAN SONG. KATANYA ANDA MINUM ALKOHOL DAN MEMBUTUHKAN SOPIR PENGGANTI UNTUK MENGANTAR ANDA PULANG.", "pt": "PRESIDENTE XU, SOU O MOTORISTA PARTICULAR CHAMADO PELO SR. SONG. ELE DISSE QUE O SENHOR BEBEU E PRECISA DE ALGU\u00c9M PARA LEV\u00c1-LO PARA CASA.", "text": "President Xu, Mr. Song sent me. He said you had some drinks and needed a designated driver.", "tr": "Ba\u015fkan Xu, ben Bay Song\u0027un \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131 \u015fof\u00f6r\u00fcm. \u0130\u00e7ki i\u00e7ti\u011finizi ve sizi eve b\u0131rakacak bir \u015fof\u00f6re ihtiyac\u0131n\u0131z oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["500", "192", "765", "404"], "fr": "C\u0027EST MA VOITURE, ET VOUS \u00caTES ?", "id": "INI MOBIL SAYA, ANDA SIAPA?", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU CARRO. E VOC\u00ca, QUEM \u00c9?", "text": "This is my car, who are you?", "tr": "Bu benim arabam, siz kimsiniz?"}, {"bbox": ["481", "0", "892", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/36.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "253", "684", "508"], "fr": "M. SONG ? C\u0027EST L\u0027ASSISTANT SP\u00c9CIAL SONG ?", "id": "TUAN SONG? APAKAH ASISTEN KHUSUS SONG?", "pt": "SR. SONG? \u00c9 O ASSISTENTE ESPECIAL SONG?", "text": "Mr. Song? Special Assistant Song?", "tr": "Bay Song mu? \u00d6zel Asistan Song mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/37.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "896", "408", "1130"], "fr": "IL A M\u00caME REMARQU\u00c9 CE GENRE DE PETITS D\u00c9TAILS.", "id": "DIA TERNYATA MEMPERHATIKAN HAL SEKECIL INI.", "pt": "ELE AT\u00c9 REPAROU NUM DETALHE T\u00c3O PEQUENO...", "text": "He even noticed such a small detail.", "tr": "B\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck bir detay\u0131 fark etmi\u015f demek."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/38.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "105", "692", "373"], "fr": "JE NE RENTRE PAS CHEZ MOI TOUT DE SUITE. POURRIEZ-VOUS ME CONDUIRE \u00c0 UN AUTRE ENDROIT, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT ? MERCI.", "id": "SAYA TIDAK LANGSUNG PULANG, TOLONG ANTARKAN SAYA KE TEMPAT LAIN, TERIMA KASIH.", "pt": "N\u00c3O VOU PARA CASA AGORA. POR FAVOR, LEVE-ME A OUTRO LUGAR. OBRIGADO.", "text": "I\u0027m not going home yet. Please take me somewhere else, thank you.", "tr": "\u00d6nce eve gitmeyece\u011fim, zahmet olmazsa beni ba\u015fka bir yere b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["153", "1299", "400", "1483"], "fr": "D\u0027ACCORD, M. XU.", "id": "BAIK, PRESIDEN XU.", "pt": "CERTO, PRESIDENTE XU.", "text": "Certainly, President Xu.", "tr": "Peki, Ba\u015fkan Xu."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/40.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "102", "729", "347"], "fr": "MONSIEUR, LE JEUNE MA\u00ceTRE XU EST MONT\u00c9 EN VOITURE ET EST PARTI.", "id": "TUAN, TUAN MUDA KEDUA XU SUDAH NAIK MOBIL DAN PERGI.", "pt": "SENHOR, O JOVEM MESTRE XU (O SEGUNDO) J\u00c1 ENTROU NO CARRO E PARTIU.", "text": "Sir, Second Young Master Xu has left in the car.", "tr": "Efendim, \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu arabaya binip ayr\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/41.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "2653", "510", "2903"], "fr": "DEMANDEZ AU CHAUFFEUR DE M\u0027ENVOYER SON ITIN\u00c9RAIRE DE CE SOIR.", "id": "MINTA SOPIR MENGIRIMKAN SEMUA JADWAL PERJALANANNYA MALAM INI KEPADAKU.", "pt": "PE\u00c7A AO MOTORISTA PARA ME ENVIAR O ITINER\u00c1RIO DELE DESTA NOITE.", "text": "Send me his itinerary for tonight.", "tr": "\u015eof\u00f6r\u00fcn bu geceki t\u00fcm g\u00fczergah\u0131n\u0131 bana g\u00f6ndermesini sa\u011fla."}, {"bbox": ["464", "3411", "691", "3599"], "fr": "OUI, MONSIEUR.", "id": "BAIK, TUAN.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "Yes, sir.", "tr": "Evet, efendim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/42.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "525", "797", "657"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO", "text": "Next Episode Preview", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/43.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "883", "771", "1105"], "fr": "HANZHOU... !", "id": "HANZHOU.....!", "pt": "HANZHOU...!", "text": "Hanzhou...!", "tr": "Hanzhou.....!"}, {"bbox": ["113", "66", "299", "171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/45.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "315", "801", "867"], "fr": "MAD DOG ENTRE OFFICIELLEMENT DANS SON SIXI\u00c8ME VOLUME ~ UN IMMENSE MERCI \u00c0 TOUS NOS ADORABLES LECTEURS POUR VOTRE COMPAGNIE ET VOTRE SOUTIEN CONSTANTS. NOUS ESP\u00c9RONS CONTINUER \u00c0 VOUS ACCOMPAGNER DANS LES JOURS \u00c0 VENIR ~!!", "id": "MANHUA INI RESMI MEMASUKI VOLUME KEENAM\uff5e TERIMA KASIH BANYAK KEPADA PARA PEMBACA TERSAYANG ATAS DUKUNGAN DAN KEBERSAMAANNYA SELAMA INI. KAMI BERHARAP DI MASA MENDATANG, KAMI MASIH BISA MENEMANI KALIAN SEMUA\uff5e!!", "pt": "MAD DOG ENTROU OFICIALMENTE NO SEXTO VOLUME! MUITO, MUITO OBRIGADO, QUERIDOS LEITORES, POR SEU CONSTANTE APOIO E COMPANHIA. ESPERAMOS CONTINUAR COM VOC\u00caS NOS PR\u00d3XIMOS DIAS~!!", "text": "BREEDING RULES HAS OFFICIALLY ENTERED VOLUME 6~! THANK YOU VERY MUCH TO ALL THE LITTLE CUTIES FOR YOUR CONTINUED COMPANIONSHIP AND SUPPORT. WE HOPE THAT IN THE DAYS TO COME, WE CAN CONTINUE TO WALK WITH YOU ALL~!!", "tr": "AZGIN K\u00d6PEK resmen 6. cilde girdi! Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n bug\u00fcne kadarki e\u015fli\u011fi ve deste\u011fi i\u00e7in \u00e7ok \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederiz. Umar\u0131z gelecek g\u00fcnlerde de sizlerle birlikte olmaya devam ederiz~!!"}, {"bbox": ["29", "315", "801", "867"], "fr": "MAD DOG ENTRE OFFICIELLEMENT DANS SON SIXI\u00c8ME VOLUME ~ UN IMMENSE MERCI \u00c0 TOUS NOS ADORABLES LECTEURS POUR VOTRE COMPAGNIE ET VOTRE SOUTIEN CONSTANTS. NOUS ESP\u00c9RONS CONTINUER \u00c0 VOUS ACCOMPAGNER DANS LES JOURS \u00c0 VENIR ~!!", "id": "MANHUA INI RESMI MEMASUKI VOLUME KEENAM\uff5e TERIMA KASIH BANYAK KEPADA PARA PEMBACA TERSAYANG ATAS DUKUNGAN DAN KEBERSAMAANNYA SELAMA INI. KAMI BERHARAP DI MASA MENDATANG, KAMI MASIH BISA MENEMANI KALIAN SEMUA\uff5e!!", "pt": "MAD DOG ENTROU OFICIALMENTE NO SEXTO VOLUME! MUITO, MUITO OBRIGADO, QUERIDOS LEITORES, POR SEU CONSTANTE APOIO E COMPANHIA. ESPERAMOS CONTINUAR COM VOC\u00caS NOS PR\u00d3XIMOS DIAS~!!", "text": "BREEDING RULES HAS OFFICIALLY ENTERED VOLUME 6~! THANK YOU VERY MUCH TO ALL THE LITTLE CUTIES FOR YOUR CONTINUED COMPANIONSHIP AND SUPPORT. WE HOPE THAT IN THE DAYS TO COME, WE CAN CONTINUE TO WALK WITH YOU ALL~!!", "tr": "AZGIN K\u00d6PEK resmen 6. cilde girdi! Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n bug\u00fcne kadarki e\u015fli\u011fi ve deste\u011fi i\u00e7in \u00e7ok \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederiz. Umar\u0131z gelecek g\u00fcnlerde de sizlerle birlikte olmaya devam ederiz~!!"}, {"bbox": ["28", "316", "831", "894"], "fr": "MAD DOG ENTRE OFFICIELLEMENT DANS SON SIXI\u00c8ME VOLUME ~ UN IMMENSE MERCI \u00c0 TOUS NOS ADORABLES LECTEURS POUR VOTRE COMPAGNIE ET VOTRE SOUTIEN CONSTANTS. NOUS ESP\u00c9RONS CONTINUER \u00c0 VOUS ACCOMPAGNER DANS LES JOURS \u00c0 VENIR ~!!", "id": "MANHUA INI RESMI MEMASUKI VOLUME KEENAM\uff5e TERIMA KASIH BANYAK KEPADA PARA PEMBACA TERSAYANG ATAS DUKUNGAN DAN KEBERSAMAANNYA SELAMA INI. KAMI BERHARAP DI MASA MENDATANG, KAMI MASIH BISA MENEMANI KALIAN SEMUA\uff5e!!", "pt": "MAD DOG ENTROU OFICIALMENTE NO SEXTO VOLUME! MUITO, MUITO OBRIGADO, QUERIDOS LEITORES, POR SEU CONSTANTE APOIO E COMPANHIA. ESPERAMOS CONTINUAR COM VOC\u00caS NOS PR\u00d3XIMOS DIAS~!!", "text": "BREEDING RULES HAS OFFICIALLY ENTERED VOLUME 6~! THANK YOU VERY MUCH TO ALL THE LITTLE CUTIES FOR YOUR CONTINUED COMPANIONSHIP AND SUPPORT. WE HOPE THAT IN THE DAYS TO COME, WE CAN CONTINUE TO WALK WITH YOU ALL~!!", "tr": "AZGIN K\u00d6PEK resmen 6. cilde girdi! Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n bug\u00fcne kadarki e\u015fli\u011fi ve deste\u011fi i\u00e7in \u00e7ok \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederiz. Umar\u0131z gelecek g\u00fcnlerde de sizlerle birlikte olmaya devam ederiz~!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/46.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "361", "774", "477"], "fr": "ACHETEZ LE VOLUME POUR OBTENIR UNE ILLUSTRATION BONUS DU DUO.", "id": "BELI VOLUME INI DAN DAPATKAN GAMBAR BONUS SPESIAL PASANGAN.", "pt": "COMPRE O VOLUME E GANHE UMA ILUSTRA\u00c7\u00c3O ESPECIAL DA DUPLA!", "text": "BUY TO GET A DOUBLE BONUS PICTURE", "tr": "C\u0130LT SATIN ALIMIYLA \u0130K\u0130L\u0130 \u00d6ZEL \u00c7\u0130Z\u0130M!"}, {"bbox": ["171", "361", "758", "476"], "fr": "ACHETEZ LE VOLUME POUR OBTENIR UNE ILLUSTRATION BONUS DU DUO.", "id": "BELI VOLUME INI DAN DAPATKAN GAMBAR BONUS SPESIAL PASANGAN.", "pt": "COMPRE O VOLUME E GANHE UMA ILUSTRA\u00c7\u00c3O ESPECIAL DA DUPLA!", "text": "BUY TO GET A DOUBLE BONUS PICTURE", "tr": "C\u0130LT SATIN ALIMIYLA \u0130K\u0130L\u0130 \u00d6ZEL \u00c7\u0130Z\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/57/49.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "59", "367", "237"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027EN LIKANT ET EN AJOUTANT AUX FAVORIS, ON POURRA SE RAPPROCHER ET \u00c9CHANGER DAVANTAGE ~", "id": "KUDENGAR DENGAN LIKE DAN SIMPAN, KITA BISA BERINTERAKSI LEBIH DALAM~", "pt": "OUVI DIZER QUE SE VOC\u00ca CURTIR E SALVAR, PODEREMOS TER UMA... CONVERSA MAIS \u00cdNTIMA~", "text": "I HEARD THAT IF YOU LIKE AND SAVE US, WE CAN COMMUNICATE MORE DEEPLY~", "tr": "Be\u011fenip koleksiyona eklerseniz daha yak\u0131ndan etkile\u015fim kurabilece\u011fimizi duydum~"}, {"bbox": ["652", "886", "823", "1013"], "fr": "ALORS... ALORS, ON ESSAIE ?", "id": "KALAU BEGITU.... COBA?", "pt": "ENT\u00c3O... QUE TAL TENTAR?", "text": "THEN... SHALL WE TRY?", "tr": "O zaman.... O zaman deneyelim mi?"}, {"bbox": ["88", "1149", "653", "1218"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}, {"bbox": ["0", "1044", "528", "1219"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE \u0130ZLEY\u0130N, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}]
Manhua